[MPlayer-translations] r23689 - in trunk/DOCS/xml/it: cd-dvd.xml documentation.xml faq.xml install.xml radio.xml usage.xml

Paul TT paultt at hackerjournal.it
Fri Jun 29 16:56:43 CEST 2007


On Fri, 29 Jun 2007 14:46:24 +0200
Nico Sabbi <nsabbi at email.it> wrote:

> ptt wrote:
> 
> >
> >  
> >
> 
> follows my usual list of advices:

thanx :)

> >@@ -158,7 +158,7 @@ copiati/riprodotti dal filesystem montat
> > <para>
> > I file .IFO contengono le informazioni per navigare nel film
> > (capitoli/titoli/angolazioni, tabella lingue, etc) e sono necessari
> > per leggere
> >-e interpretare il contenuto .VOB (il film). I file .BUK sono dei
> >loro backup. +ed interpretare il contenuto .VOB (il film). I
> >file .BUK sono dei loro backup.
> >  
> >
> 
> BUP; probably it's wrong in the english version, too
yes, it is

...
> >-Ridirigere il souno sul bus PCI dall'ADC integrato della scheda
> >radio. +Ridirigere il suono sul bus PCI dall'ADC integrato della
> >scheda radio.
> >  
> >
> 
> this sentence sounds really weird

pls see if now it's better

....
> >-in 5.0, il canale del subwoofer viene semplicemente scartato. SE
> >vuoi distribuire il canale del subwoofer per conto tuo devi
> >sottomiscelarlo a mano con -<option>pan</option>: +in 5.0, il canale
> >del subwoofer viene semplicemente scartato. Se vuoi +distribuire il
> >canale del subwoofer per conto tuo devi sottomiscelarlo a mano +con
> ><option>pan</option>:
> >  
> >
> sottomiscelarlo sounds too bad to my mind

to mee too, indeed.
but i couldn't find a better translation...
any suggestion?



More information about the MPlayer-translations mailing list