[MPlayer-translations] r23689 - in trunk/DOCS/xml/it: cd-dvd.xml documentation.xml faq.xml install.xml radio.xml usage.xml
Nico Sabbi
nsabbi at email.it
Fri Jun 29 14:46:24 CEST 2007
ptt wrote:
>
>
>
follows my usual list of advices:
>@@ -158,7 +158,7 @@ copiati/riprodotti dal filesystem montat
> <para>
> I file .IFO contengono le informazioni per navigare nel film
> (capitoli/titoli/angolazioni, tabella lingue, etc) e sono necessari per leggere
>-e interpretare il contenuto .VOB (il film). I file .BUK sono dei loro backup.
>+ed interpretare il contenuto .VOB (il film). I file .BUK sono dei loro backup.
>
>
BUP; probably it's wrong in the english version, too
>- V4L, e desideri sentire e catturare il suono con
>+ V4L e desideri sentire e catturare il suono con
>
>
registrare
> <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina di download</ulink>.
>-Esse devono essere scompattate nella directory di sistema (<filename
>+Queste devono essere scompattate nella directory di sistema (<filename
>
>
decompresse
>-funzionerà. Tuttavia, i font TrueType sono consigliati in quanto appaiono più
>+funzionerà. Tuttavia si consigliano i font TrueType in quanto appaiono più
>
>
hanno una resa grafica migliore
>-Ridirigere il souno sul bus PCI dall'ADC integrato della scheda radio.
>+Ridirigere il suono sul bus PCI dall'ADC integrato della scheda radio.
>
>
this sentence sounds really weird
>-Jar-Jar Binks .. da un filmato, in accordo coi tuoi gusti personali. Oltre a
>+Jar-Jar Binks... da un filmato, in accordo coi tuoi gusti personali. Oltre a
>
>
secondo le tue preferenze
> <para>
> Ciò equilibra ambedue i canali, portando al risultato di entrambi i canali
>-alla metà del volume dell'originario. La seguente sezione ha esempi di altri
>-modi di far ciò senza un decremento del volume, ma sono molto complessi e
>-richiedono varie opsioni a seconda del canale che vuoi mantenere. Se davvero
>+alla metà del volume di quello originario. La seguente sezione ha esempi di
>+altri modi di far ciò senza un decremento del volume, ma sono molto complessi
>
>
riduzione
>-in 5.0, il canale del subwoofer viene semplicemente scartato. SE vuoi distribuire il canale del subwoofer per conto tuo devi sottomiscelarlo a mano con
>-<option>pan</option>:
>+in 5.0, il canale del subwoofer viene semplicemente scartato. Se vuoi
>+distribuire il canale del subwoofer per conto tuo devi sottomiscelarlo a mano
>+con <option>pan</option>:
>
>
sottomiscelarlo sounds too bad to my mind
--
Email.it, the professional e-mail, gratis per te: http://www.email.it/f
Sponsor:
Conto Arancio: fino a marzo 2008 4,50%. Aprilo ora!
Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?midg44&d)-6
More information about the MPlayer-translations
mailing list