[MPlayer-translations] r23853 - trunk/help/help_mp-de.h
kraymer
subversion at mplayerhq.hu
Tue Jul 24 20:48:46 CEST 2007
Author: kraymer
Date: Tue Jul 24 20:48:46 2007
New Revision: 23853
Log:
r23416: Drop the metadata stuff and replace it with generic property string expansion.
r23588: The audio balance feature implemented with af_pan.
r23745: Add the sub_scale property and command.
r23747: Add a loop command and property.
version bump to r23834
Modified:
trunk/help/help_mp-de.h
Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-de.h Tue Jul 24 20:48:46 2007
@@ -4,7 +4,7 @@
// Alexander Strasser <eclipse7 at gmx.net>
// Sebastian Krämer <mail at kraymer.de>
-// In sync with r23028
+// In sync with r23834
// FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings
// ========================= MPlayer help ===========================
@@ -236,8 +236,10 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_Contrast "Kontrast"
#define MSGTR_Saturation "Sättigung"
#define MSGTR_Hue "Farbton"
+#define MSGTR_Balance "Balance"
// property state
+#define MSGTR_LoopStatus "Endloswiederholung: %s"
#define MSGTR_MuteStatus "Stumm: %s"
#define MSGTR_AVDelayStatus "A/V-Verzögerung: %s"
#define MSGTR_OnTopStatus "Immer im Vordergrund: %s"
@@ -249,6 +251,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SubPosStatus "Untertitelposition: %s/100"
#define MSGTR_SubAlignStatus "Untertitelausrichtung: %s"
#define MSGTR_SubDelayStatus "Untertitelverzögerung: %s"
+#define MSGTR_SubScale "Untertitelskalierung: %s"
#define MSGTR_SubVisibleStatus "Untertitel: %s"
#define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Erzwungene Untertitel: %s"
@@ -721,6 +724,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Kein Hardware-Mixing, füge Lautstärkefilter ein.\n"
#define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Keine Lautstärkeregelung verfügbar.\n"
+#define MSGTR_NoBalance "[Mixer] Keine Regelung für Balance verfügbar.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -1101,6 +1105,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_VO_SUB_Volume "Lautstärke"
#define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Helligkeit"
#define MSGTR_VO_SUB_Hue "Farbwertkorrektur"
+#define MSGTR_VO_SUB_Balance "Balance"
// vo_xv.c
#define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "Dimensionen des Quellbildes sind zu groß: %ux%u (Maximalgröße ist %ux%u)\n"
@@ -1644,7 +1649,8 @@ static char help_text[]=
// libmenu/menu_param.c
#define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] Definition des Untermenüs benötigt ein 'menu'-Attribut.\n"
-#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Definitionen für Konfigurationsmenüeinträge benötigen ein\n gültiges 'property'-Attribut (Zeile %d).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_InvalidProperty "[MENU] Ungültige Eigenschaft '%s' im Einstellungsmenüeintrag. (Zeile %d).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Definitionen für Konfigurationsmenüeinträge benötigen ein\n gültiges 'property'- oder 'txt'Attribut (Zeile %d).\n"
#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Konfigurationsmenü benötigt einen Parameter.\n"
// libmenu/menu_pt.c
More information about the MPlayer-translations
mailing list