[MPlayer-translations] r23834 - in trunk: DOCS/man/cs/mplayer.1 DOCS/man/de/mplayer.1 DOCS/man/en/mplayer.1 DOCS/man/es/mplayer.1 DOCS/man/fr/mplayer.1 DOCS/man/hu/mplayer.1 DOCS/man/it/mplayer.1 DOCS/man/pl/mplayer.1 DOCS/man/ru/mplayer.1 DOCS/man/zh/mplayer.1 configure help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h libvo/video_out.c libvo/vo_syncfb.c
diego
subversion at mplayerhq.hu
Fri Jul 20 20:17:58 CEST 2007
Author: diego
Date: Fri Jul 20 20:17:58 2007
New Revision: 23834
Log:
Remove vo_syncfb, which was unused for 5 years.
Modified:
trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1
trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
trunk/DOCS/man/es/mplayer.1
trunk/DOCS/man/fr/mplayer.1
trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
trunk/DOCS/man/pl/mplayer.1
trunk/DOCS/man/ru/mplayer.1
trunk/DOCS/man/zh/mplayer.1
trunk/help/help_mp-cs.h
trunk/help/help_mp-de.h
trunk/help/help_mp-es.h
trunk/help/help_mp-fr.h
trunk/help/help_mp-hu.h
trunk/help/help_mp-it.h
trunk/help/help_mp-pl.h
trunk/help/help_mp-ru.h
trunk/help/help_mp-tr.h
trunk/help/help_mp-zh_CN.h
trunk/help/help_mp-zh_TW.h
Changes in other areas also in this revision:
Removed:
trunk/libvo/vo_syncfb.c
Modified:
trunk/DOCS/man/en/mplayer.1
trunk/configure
trunk/help/help_mp-en.h
trunk/libvo/video_out.c
Modified: trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3643,12 +3643,6 @@ ExplicitnÄ vybere jméno zaÅÃzenà pr
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-Video výstupnà rozhranà jaderného modulu SyncFB, který zpÅÃstupÅuje speciálnÃ
-hardwarové vlastnosti karet Matrox Gxxx jako je hardwarové odstranÄnà prokladu,
-Å¡kálovánà a synchronizace video výstupu s vertikálnÃm kmitoÄtem monitoru.
-.
-.TP
.B s3fb (pouze Linux) (viz také \-vf yuv2 a \-dr)
Výstupnà video rozhranà výslovnÄ urÄené pro S3 Virge.
Toto rozhranà podporuje následujÃcà vlastnosti karty: YUV konverze a Å¡kálovánÃ,
Modified: trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/de/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/de/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3844,13 +3844,6 @@ Wählt das zu benutzende Matrox-Gerät exp
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-Videoausgabetreiber für das SyncFB-Kernelmodul, das spezielle
-Hardwareeigenschaften von Matrox Gxxx-Karten bereitstellt, wie
-Hardware-Deinterlacing, Skalierung und Synchronisation der Videoausgabe für
-das vertikale Retrace auf dem Monitor.
-.
-.TP
.B s3fb (nur bei Linux) (siehe auch \-vf yuv2 und \-dr)
S3 Virge-spezifischer Videoausgabetreiber.
Dieser Treiber unterstützt die YUV-Konvertierung und -skalierung der Karte,
Modified: trunk/DOCS/man/es/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/es/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/es/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3637,13 +3637,6 @@ Especifica el nombre de dispositivo Matr
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-Controlador de salida de vídeo para el módulo del kernel SyncFB, que provee
-características de hardware especiales para las tarjetas Matrox Gxxx como
-desentrelazado por hardware, escalado y sincronización de la salida de vídeo
-con el refresco vertical de su monitor.
-.
-.TP
.B s3fb (solamente Linux) (vea también \-vf yuv2 y \-dr)
Controlador de salida de vídeo específico para S3 Virge.
Este controlador soporta las características de conversión y escalado YUV de
Modified: trunk/DOCS/man/fr/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/fr/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/fr/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3904,13 +3904,6 @@ Choisit explicitement le périphérique Ma
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-Pilote de sortie vidéo du module noyau SyncFB, qui permet de gérer
-les capacités matérielles des cartes Matrox Gxxx comme le désentrelacement
-matériel, ou le redimensionnement et la synchronisation de votre sortie vidéo
-avec la fréquence de rafraichissement verticale de votre moniteur.
-.
-.TP
.B s3fb (Linux uniquement) (voir aussi \-vf yuv2 et \-dr)
Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes S3 Virge.
Ce pilote supporte les fonctionnalités de conversion YUV, mise à l'échelle,
Modified: trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3693,13 +3693,6 @@ Explicit megadja a használandó Matrox es
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-Kimeneti videó vezérlõ a SyncFB kernel modulhoz, ami a Matrox Gxxx
-kártyák speciális hardveres képességeinek használhatóságát biztosítja,
-mint pl. hardveres deinterlacing, méretezés és videó kimenet szinkronizálása
-a monitor függõleges visszatéréséhez.
-.
-.TP
.B s3fb (csak Linux) (lásd még \-vf yuv2 és \-dr)
S3 Virge specifikus videó kimeneti vezérlõ.
Ez a vezérlõ támogatja a kártya YUV konverzióját és méretezését, a dupla
Modified: trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/it/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/it/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3821,13 +3821,6 @@ Seleziona esplicitamente il nome del dis
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-Driver video di uscita per il modulo del kernel SyncFB, il quale
-fornisce speciali caratteristiche delle schede Matrox Gxxx, come
-deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell'uscita video
-con il ritracciamento verticale del tuo monitor.
-.
-.TP
.B s3fb (solo Linux) (vedi anche \-vf yuv2 e \-dr)
Driver di uscita video specifico per S3 Virge.
Questo driver supporta la conversione e la scalatura YUV della scheda, il doppio
Modified: trunk/DOCS/man/pl/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/pl/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/pl/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -2941,13 +2941,6 @@ Wybiera urzywane urz±dzenie Matrox (domy
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-Sterownik wyj¶cia dla modu³u j±dra SyncFB, który umo¿liwia
-korzystanie z takich mo¿liwo¶ci kart Matrox Gxxx jak
-sprzêtowe usuwanie przeplotu, skalowanie i synchronizacja wyj¶cia
-do pionowej czêstotliwo¶ci Twojego monitora.
-.
-.TP
.B 3dfx (tylko Linux)
Sterownik wyj¶cia video specyficzny dla 3dfx.
Sterownik ten u¿ywa bezpo¶rednio sprzêtu 3dfx na X11.
Modified: trunk/DOCS/man/ru/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/ru/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/ru/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3650,13 +3650,6 @@ auto - ÏÓÏÂÙÊ ÓÔÁÎÄÁÒÔ (Á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-äÒÁÊ×ÅÒ ×Ù×ÏÄÁ ×ÉÄÅÏ ÄÌÑ SyncFB ÍÏÄÕÌÑ ÑÄÒÁ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ
-ÏÓÏÂÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ Matrox Gxxx ëÁÒÔ, ÔÁËÉÅ ËÁË ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÅ ÄÅÉÎÔÅÒÌÅÊÓ,
-ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÉÄÅÏ Ó ÞÁÓÔÏÔÏÊ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÒÁÚ×ÅÒÔËÉ
-×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ.
-.
-.TP
.B s3fb (ÔÏÌØËÏ Linux) (see also \-vf yuv2 and \-dr)
óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ ×Ù×ÏÄÁ ÄÌÑ S3 Virge.
üÔÏÔ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÁËÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ËÁÒÔÙ, ËÁË YUV ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ,
Modified: trunk/DOCS/man/zh/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/zh/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/zh/mplayer.1 Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -3418,11 +3418,6 @@ mga è§é¢è¾åºé©±å¨, è¿è¡å¨ X11 çª
.PD 1
.
.TP
-.B "syncfb\ "
-SyncFB å
æ ¸æ¨¡å¼çè§é¢è¾åºé©±å¨, æä¾ Matrox Gxxx å¡ç¹æ®ç硬件ç¹æ§,
-å硬件å»äº¤é, 缩æ¾ååæ¥è§é¢è¾åºå°çè§å¨çåç´ retraceã
-.
-.TP
.B s3fbï¼ä»
éç¨äºLinuxï¼ï¼å¦åè§ \-vf yuv2 å \-drï¼
S3 Virgeä¸ç¨çè§é¢è¾åºé©±å¨ã
æ¤é©±å¨æ¯ææ¾å¡çYUV转æ¢ä¸ç¼©æ¾ãåéç¼å²åç´æ¥æ¸²æçåè½ã
Modified: trunk/help/help_mp-cs.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-cs.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-cs.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1808,19 +1808,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] VystÅeÄuji obraz. ZaÄÃnám na (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] PoužÃvám VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] Nemohu otevÅÃt /dev/syncfb nebo /dev/mga_vid.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] PoužÃvám paletu YUV420P3.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] PoužÃvám paletu YUV420P2.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] PoužÃvám paletu YUV420.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Nenalezl jsem žádnou podporovanou paletu.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] BES sourcer velikost: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] pamÄÅ¥ framebufferu: %ld v %ld bufferech.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Požaduji prvnà buffer #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] ZÃskal jsem prvnà buffer #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] neznámé podzaÅÃzenÃ: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Nemohu otevÅÃt %s: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-de.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1883,19 +1883,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Zentriere Bild. Starte bei (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] Benutze VIDIX. b=%i h=%i mb=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] Konnte /dev/syncfb oder /dev/mga_vid nicht öffnen.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] Benutze Palette YUV420P3.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] Benutze Palette YUV420P2.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] Benutze Palette YUV420.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Keine unterstützte Palette gefunden.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] GröÃe des BES sourcer: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] Framebuffer-Speicher: %ld in %ld Buffern.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Fordere ersten Buffer #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Ersten Buffer #%d erhalten.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] unbekanntes Subgerät: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Konnte %s nicht öffnen: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-es.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-es.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-es.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1805,19 +1805,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Centrando imagen, comenzando en (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] Utilizando VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] No pude abrir /dev/syncfb ó /dev/mga_vid.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] Utilizando paleta yuv420p3.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] Utilizando paleta yuv420p2.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] Utilizando paleta yuv420.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Encontre una paleta no soportada.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] Tamaño BES Sourcer: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] Memoria del Framebuffer: %ld en %ld buffers.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Solicitando primer buffer #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Obtuve el primer buffer #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] Sub-dispositivo desconocido: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] No pude abrir %s: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-fr.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-fr.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-fr.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1804,19 +1804,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Centrer image. Commencer à (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] Utilise VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] Ouverture impossible de /dev/syncfb ou /dev/mga_vid.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] Utilise la palette YUV420P3.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] Utilise la palette YUV420P2.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] Utilise la palette YUV420.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Aucune palette supportée détectée.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] Taille du sourcer BES : %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] Mémoire tampon : %ld sur %ld tampons.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Demande du premier tampon #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Obtention du premier tampon #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] Sous-périphérique inconnu : %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Ne peux ouvrir %s : %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-hu.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-hu.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-hu.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1832,19 +1832,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Kép középre igazÃtása. KezdÅpont (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] VIDIX használata. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] A /dev/syncfb vagy a /dev/mga_vid nem nyitható meg.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] YUV420P3 paletta használata.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] YUV420P2 paletta használata.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] YUV420 paletta használata.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Nem találtam támogatott palettát.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] BES sourcer méret: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] framebuffer memória: %ld, %ld bufferben.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] #%d. számú elsŠbuffer igénylése.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] #%d. számú elsŠbuffer megvan.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] ismeretlen aleszköz: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Nem nyitható meg %s: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-it.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-it.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-it.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1825,19 +1825,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Centro l'immagine. Partendo da (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] Uso VIDIX. l=%i a=%i lm=%i am=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] Impossibile aprire /dev/syncfb o /dev/mga_vid.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] Uso la palette YUV420P3.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] Uso la palette YUV420P2.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] Uso la palette YUV420.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Non trovata alcuna palette supportata.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] Dimensione sorgente BES: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] Memoria framebuffer: %ld in %ld buffer.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Richiedo il primo buffer #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Ottenuto il primo buffer #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] Sottodispositivo sconosciuto: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Impossibile aprire %s: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-pl.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-pl.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-pl.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1710,19 +1710,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] WyÅrodkowujÄ obraz. Zaczynam w (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] Używam VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] Nie mogÅem otworzyÄ /dev/syncfb lub /dev/mga_vid.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] Używam palety YUV420P3.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] Używam palety YUV420P2.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] Używam palety YUV420.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Nie znalazÅem obsÅugiwanych palet.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] rozmiar BES sourcer: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] pamiÄÄ bufora klatek: %ld w %ld buforach.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] Å»Ä
dam pierwszego bufora #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] DostaÅem pierwszy bufor #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] nieznane podurzÄ
dzenie: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Nie mogÄ otworzyÄ %s: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-ru.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-ru.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-ru.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1944,19 +1944,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] ЦенÑÑиÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение. ÐаÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð² (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] ÐÑполÑзÑÑ VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ /dev/syncfb или /dev/mga_vid.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] ÐÑполÑзÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¸ÑÑÑ YUV420P3.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] ÐÑполÑзÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¸ÑÑÑ YUV420P2.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] ÐÑполÑзÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¸ÑÑÑ YUV420.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Ðе найдено поддеÑживаемÑÑ
палиÑÑ.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑоÑа иÑÑоÑников BES: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] памÑÑÑ ÑÑеймбÑÑеÑа: %ld в %ld бÑÑеÑе(аÑ
).\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑвÑй бÑÑÐµÑ #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] ÐолÑÑен пеÑвÑй бÑÑÐµÑ #%d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] неизвеÑÑное ÑÑбÑÑÑÑойÑÑво: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-tr.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-tr.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-tr.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1697,19 +1697,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Ortalanan görüntü. (%d,%d) ile baÅlatılıyor.\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] VIDIX kullanılıyor. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] /dev/syncfb veya /dev/mga_vid açılamadı.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] YUV420P3 paleti kullanılıyor.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] YUV420P2 paleti kullanılıyor.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] YUV420 paleti kullanılıyor.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] Desteklenen palet bulunamadı.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] BES kaynaklayıcı boyutu: %d x %d.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] kare tamponu belleÄi: %ld in %ld buffers.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] #%d ilk tampon sorgulanıyor.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] #%d ilk tampona ulaÅıldı.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] bilinmeyen altaygıt: %s.\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] %s açılamıyor: %s.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-zh_CN.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_CN.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-zh_CN.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1825,19 +1825,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] å¾åå±
ä¸ãå§äº (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] ä½¿ç¨ VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] æä¸å¼ /dev/syncfb æ /dev/mga_vidã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] ä½¿ç¨ YUV420P3 è°è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] ä½¿ç¨ YUV420P2 è°è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] ä½¿ç¨ YUV420 è°è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] æ¾ä¸å°æ¯æçè°è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] BES sourcer 尺寸: %d x %dã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] 帧ç¼å²å
å: %ld å¨ %ld ç¼å²ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] ç³è¯·ç¬¬ä¸ä¸ªç¼å² #%dã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] è·å¾ç¬¬ä¸ä¸ªç¼å² #%dã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] æªç¥å设å¤: %sã\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] æä¸å¼ %s: %sã\n"
Modified: trunk/help/help_mp-zh_TW.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_TW.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-zh_TW.h Fri Jul 20 20:17:58 2007
@@ -1809,19 +1809,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] ååå±
ä¸ãå§äº (%d,%d)\n"
#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] ä½¿ç¨ VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
-// libvo/vo_syncfb.c
-
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] æä¸é /dev/syncfb æ /dev/mga_vidã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] ä½¿ç¨ YUV420P3 調è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] ä½¿ç¨ YUV420P2 調è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] ä½¿ç¨ YUV420 調è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] æ¾ä¸å°æ¯æç調è²æ¿ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] BES sourcer 尺寸: %d x %dã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] å¹ç·©è¡å
å: %ld å¨ %ld ç·©è¡ã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] ç³è«ç¬¬ä¸åç·©è¡ #%dã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] ç²å¾ç¬¬ä¸åç·©è¡ #%dã\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] æªç¥åè¨å: %sã\n"
-
// libvo/vo_tdfxfb.c
#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] æä¸é %s: %sã\n"
More information about the MPlayer-translations
mailing list