[MPlayer-translations] [homepage]: r2655 - in trunk: design5/src/selector-hu design6/src/selector-hu design7/src/selector-hu src/dload.src.hu src/donations.src.hu src/info.src.hu src/mailing_lists.src.hu src/media.src.hu src/news-archive.src.hu src/news.src.hu src/projects.src.hu src/screen.src.hu

Gabrov subversion at mplayerhq.hu
Mon Sep 18 20:28:29 CEST 2006


Author: Gabrov
Date: Mon Sep 18 20:28:26 2006
New Revision: 2655

Added:
   trunk/src/mailing_lists.src.hu   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/design5/src/selector-hu
   trunk/design6/src/selector-hu
   trunk/design7/src/selector-hu
   trunk/src/dload.src.hu
   trunk/src/donations.src.hu
   trunk/src/info.src.hu
   trunk/src/media.src.hu
   trunk/src/news-archive.src.hu
   trunk/src/news.src.hu
   trunk/src/projects.src.hu
   trunk/src/screen.src.hu

Log:
synced with r2654

Modified: trunk/design5/src/selector-hu
==============================================================================
--- trunk/design5/src/selector-hu	(original)
+++ trunk/design5/src/selector-hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,4 +1,7 @@
+
 <!-- selector begin -->
+<!-- synced with r2644 $ -->
+
 <table width="284" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0">
 	<tr>
 		<td width="10" valign="top" align="right">
@@ -30,7 +33,7 @@
 			<a href="info-hu.html" class="text">információ</a> |
 			<a href="info-hu.html#docs" class="text">dokumentáció</a> |
 			<a href="../DOCS/HTML/hu/faq.html" class="text">GYIK</a><br>
-			<a href="info-hu.html#mailing_lists" class="text">levelezési listák</a> |
+			<a href="mailing_lists-hu.html" class="text">levelezési listák</a> |
 			<a href="screen-hu.html" class="text">képek</a> |
 			<a href="dload-hu.html" class="text">letöltés</a><br>
 			<a href="donations.html" class="text">adományok</a> |

Modified: trunk/design6/src/selector-hu
==============================================================================
--- trunk/design6/src/selector-hu	(original)
+++ trunk/design6/src/selector-hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,6 +1,8 @@
 
 <!-- begin selector -->
 
+<!-- synced with r2644 $ -->
+
 												<tr>
 													<td width="201" valign="top" align="right" onmouseover="this.style.backgroundColor='#202020'" onmouseout="this.style.backgroundColor=''">
 														<ilayer>
@@ -188,7 +190,7 @@
 															<layer onmouseover="this.bgColor='#202020'" onmouseout="this.bgColor=''">
 																<div class="lefter">
 																	<img src="images/nothing.gif" width="1" height="5" border="0"><br>
-																	<a href="info-hu.html#mailing_lists" class="menu"><font class="menuheader">
+																	<a href="mailing_lists-hu.html" class="menu"><font class="menuheader">
 																		LEVELEZÉSI LISTÁK<br>
 																	</font>
 																	<font class="menusubheader">

Modified: trunk/design7/src/selector-hu
==============================================================================
--- trunk/design7/src/selector-hu	(original)
+++ trunk/design7/src/selector-hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- begin selector -->
 
-<!-- synced to r2620 -->
+<!-- synced to r2644 -->
 
 <td id="menu" valign="top">
 
@@ -11,7 +11,7 @@
 		<li><a href="dload-hu.html">letöltés</a></li>
 		<li><a href="info-hu.html">ismertetõ</a></li>
 		<li><a href="info-hu.html#docs">dokumentáció</a></li>
-		<li><a href="info-hu.html#mailing_lists">levelezési listák</a></li>
+		<li><a href="mailing_lists-hu.html">levelezési listák</a></li>
 		<li><a href="screen-hu.html">képernyõ mentések</a></li>
 		<li><a href="donations-hu.html">adományok</a></li>
 		<li><a href="projects-hu.html">kapcsolódó projektek</a></li>
@@ -66,7 +66,7 @@
 		oldal grafika:<br>
 		<a href="http://mechanik512.pardey.org">mechanik fiveonetwo</a><br>
 		oldal karbantartó:<br>
-		<a href="mailto:diego_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at biurrun.de">Diego Biurrun</a><br>
+		<a href="mailto:webmaster_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at mplayerhq.hu">Diego Biurrun</a><br>
 		&copy; 2000-2005<br>
 		The MPlayer Project
 	</div>

Modified: trunk/src/dload.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/dload.src.hu	(original)
+++ trunk/src/dload.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2634 -->
+<!-- synced with r2652 -->
 
 <h1>Letöltés</h1>
 
@@ -19,9 +19,8 @@
 <p>
 	Egy teljes MPlayer installáláshoz szükséged lesz a
 	<a href="#source">forrásra</a>,
-	<a href="#binary_codecs">bináris codecek</a> gyûjteményére,
-	<a href="#fonts">betûtípusokra</a> az onscreen display-hez (OSD) és
-	<a href="#skins">skin-ekre</a> ha grafikus felhasználói felületet akarsz.
+	<a href="#binary_codecs">bináris codecek</a> gyûjteményére és egy
+	<a href="#skins">skin-re</a> ha grafikus felhasználói felületet akarsz.
 </p>
 
 <p>
@@ -58,8 +57,6 @@
 		|
 		<a href="http://www6.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre8.tar.bz2">SE</a>
 		|
-		<a href="http://tranquillity.campus.ltu.se/~rtogni/MPlayer-1.0pre8.tar.bz2">SE2</a>
-		|
 		<a href="http://www.people.virginia.edu/~drf8f/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre8.tar.bz2">US</a>
 		]
 	</td>
@@ -97,8 +94,6 @@
 		<a href="http://www5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/MPlayer-mingw32-1.0pre8.zip">KR</a>
 		|
 		<a href="http://www6.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/MPlayer-mingw32-1.0pre8.zip">SE</a>
-		|
-		<a href="http://tranquillity.campus.ltu.se/~rtogni/MPlayer-mingw32-1.0pre8.zip">SE2</a>
 		]
 	</td>
 	<td class="mirror">
@@ -152,6 +147,7 @@
 	</td>
 	<td class="mirror">
 		[
+		<a href="../../MPlayer/torrents/MPlayer-20060908-win32_gui.zip.torrent">BT</a>
 		]
 	</td>
 </tr>
@@ -498,131 +494,6 @@
 </table>
 
 
-<h2><a name="fonts">Betûtípusok</a></h2>
-
-<p>
-	Betûtípus csomagokra lesz szükséged az OSD és a feliratok támogatásához, ha
-	nem használsz TrueType betûtípusokat.
-	Lásd a
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> fájlt és a
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/install.html">telepítési fejezetet</a>
-	a dokumentációban a betûtípusok kezelésének módjáról.
-</p>
-
-<table class="border_table">
-<tr>
-	<th>Leírás</th>
-	<th>HTTP</th>
-	<th>FTP</th>
-</tr>
-<tr>
-	<td>Arial - Nyugati (ISO 8859-1) (4 méretben)</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-1.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-1.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="http://www5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-1.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-1.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-1.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-1.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-</tr>
-<tr>
-	<td>Arial - Közép Európai (ISO 8859-2) (4 méretben)</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-2.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-2.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="http://www5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-2.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-2.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-2.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-2.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-</tr>
-<tr>
-	<td>Arial - Közép Európai (CP1250) (4 méretben)</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="http://www5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-</tr>
-<tr>
-	<td>Arial - Görög (ISO 8859-7) (4 méretben)</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-7.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-7.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="http://www5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-7.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-7.tar.bz2">CH</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-7.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-iso-8859-7.tar.bz2">KR</a>
-		]
-	</td>
-</tr>
-<tr>
-	<td>járulékos betûtípusok (nem támogatott)</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">CH</a>
-		|
-		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">HU</a>
-		|
-		<a href="http://www5.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">KR</a>
-		]
-	</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">CH</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">HU</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">KR</a>
-		]
-	</td>
-</tr>
-</table>
-
-
 <h2><a name="skins">Skinek</a></h2>
 
 <p>Kattints a skin nevére a képernyõ mentés megtekintéséhez!

Modified: trunk/src/donations.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/donations.src.hu	(original)
+++ trunk/src/donations.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2587 -->
+<!-- synced with r2646 -->
 
 <h1>Adományok</h1>
 
@@ -294,7 +294,6 @@
 <h3><a href="mailto:michaelni_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at gmx.at">Michael Niedermayer</a></h3>
 Kér:
 <ul>
-<li>40GB+ notebook merevlemez</li>
 </ul>
 Kapott:
 <ul>

Modified: trunk/src/info.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/info.src.hu	(original)
+++ trunk/src/info.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2631 -->
+<!-- synced with r2650 -->
 
 <h1>MPlayer jellemzõi</h1>
 
@@ -256,7 +256,8 @@
 	<li>Lengyelül:
 		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/index.html">HTML</a> vagy
 		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML-single/pl/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Franciául (idejétmúlt, segítséget kérünk):
+	<li>Franciául (Idejétmúlt. Lépj kapcsolatba <a href="mailto:gpoirier_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at mplayerhq.hu">Guillaume Poirier</a>-val
+			ha szeretnél segíteni):
 		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/index.html">HTML</a> vagy
 		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML-single/fr/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Németül (nincs kész, segítséget kérünk):
@@ -352,161 +353,4 @@
 	minõségi hibajelentést.
 </p>
 
-
-<h2><a name="mailing_lists">Levelezési listák</a></h2>
-<p>
-	Vannak publikus MPlayer levelezési listáink mind fejlesztõknek, mind
-	felhasználóknak. Spam gondok miatt addig nem küldhetsz levelet egyik
-	listára sem, amíg fel nem iratkozol.
-	Mielõtt levelet írnál, kérjük olvasd el (és késõbb tartsd is be) a
-	<a href="http://www.dtcc.edu/cs/rfc1855.html">Netiquette</a> szabályait
-	és az usenet általános szabályait az írásról és az idézésrõl.
-	Ismétlés képpen olvasd el a
-	<a href="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</a> (angol nyelvû)
-	leírást (vagy a <a href="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</a>et).
-	Útmutatóként: emlékezz, hogy a HTML levél, a top-posting és a már létezõ
-	threadba (témába) írt, de ahhoz nem kapcsolódó üzenetek erõteljes
-	homlokráncolást váltanak ki az olvasókból. Ha a szabályok szerint játszasz,
-	a leveleidet olvasók élete sokkal könnyebb lesz és jelentõsen nõnek az
-	esélyeid, hogy választ kapsz a kérdéseidre. Hacsak nem írunk egyértelmûen
-	más nyelvet, a listák nyelve az <b>angol</b>. Ha túl nagy csatolt állományt
-	küldesz és a leveled visszapattan, inkább tedd fel valahova, ahonnan
-	letölthetjük. Kérjük olvasd el a teljes dokumentációt, mielõtt megírnád a
-	problémáidat és az igényeidet.
-</p>
-
-<h3>Felhasználóknak:</h3>
-
-<ul>
-<li>MPlayer-announce: alacsony forgalmú levelezési lista a kiadásokhoz, biztonsági értesítésekhez, és egyéb
-		bejelentésekhez<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-announce/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-announce">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.announce">gmane keresés</a> ::
-		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-announce.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
-<li>MPlayer-users: Ez a helye a fordítási problémákkal, használati kérdésekkel és hasonló dolgokkal
-	kapcsolatos témák helye. Az MPlayerrel kapcsolatos hibajelentések is ehhez a listához
-	tartoznak, de elõször olvasd el az
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/bugreports.html">ismert hibák</a>
-	és a
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/bugreports.html">hibajelentés</a>
-	részt a dokumentációban.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-users">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user">gmane keresés</a> ::
-		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-users.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
-<li>MPlayer-felhasznalok: magyar anyanyelvû felhasználók listája<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-felhasznalok/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-felhasznalok">keresés</a>--> keresés</li>
-<li>MPlayer-matrox: Matrox grafikus kártyát használók támogatási listája<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-matrox/">archívum</a> ::
-		<a href="http://sf.net/mailarchive/forum.php?forum=mplayer-matrox">Sourceforge archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-matrox">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user.matrox">gmane keresés</a></li>
-<li>MPlayer-dvb: DVB hardveres dekódoló kártyával rendelkezõk támogatási listája<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dvb/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-dvb">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user.dvb">gmane keresés</a></li>
-<li>MEncoder-users: Általános lista a MEncoder-rel kapcsolatos kérdésekhez.
-	Az MPlayerrel kapcsolatos hibajelentések is ehhez a listához tartoznak, de elõször olvasd el az
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/bugreports.html">ismert hibák</a>
-	és a
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/bugreports.html">hibajelentés</a>
-	részt a dokumentációban.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mencoder-users/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mencoder-users">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mencoder.user">gmane keresés</a> ::
-		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mencoder-users.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
-</ul>
-
-
-<h3>Fejlesztõknek:</h3>
-
-<ul>
-<li>MPlayer-dev-eng: Fõ fejlesztési lista, a javítások ide tartoznak.
-	Ez a lista <b>csak</b> az MPlayer fejlesztésével foglalkozik! A hibajelentések,
-	felhasználói kérdések és új dolgok kérését nem látjuk itt szívesen, muszály a lista
-	forgalmát menedzselhetõ szinten tartani.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-dev-eng">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.devel">gmane keresés</a> ::
-		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-dev-eng.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
-<li>MPlayer cvslog: Az MPlayer Subversion tárjában történt változtatások diff-ként
-		elküldésre kerülnek erre a listára, ahol megvitathatók. Minden más <b>szigorúan</b>
-		offtopic és nem erre a listára tartozik.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-cvslog">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-cvslog.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
-<li>MPlayer-DOCS: A dokumentáció és a weboldal fejlesztésével foglalkozó lista, a
-		dokumentációt és a weboldalt érintõ commitokról is kap üzenetet.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-docs/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-docs">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-docs.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
-<li>MPlayer-translations: A dokumentáció és a weboldal fordításaival foglalkozó levelezési lista,
-		amelyre megérkeznek a CVS tárban a dokumentációt és a weboldalt érintõ javításokat
-		tartalmazó leveleket is.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-translations/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-translations">keresés</a>--> keresés</li>
-<li>MPlayer-cygwin: Levelezési lista a Windowsos (CygWin és MinGW) portokhoz.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cygwin/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-cygwin">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.cygwin">gmane keresés</a> ::
-		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-cygwin.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
-<li>MPlayer-G2-dev: Az MPlayer G2-vel, a következõ generációs videó lejátszóval foglalkozó levelezési lista.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-g2-dev/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-g2-dev">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.g2.devel">gmane keresés</a></li>
-<li>MPlayer-mirror: A mirror szerverek infrastruktúrájával foglalkozó levelezési lista.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-mirror/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-mirror">keresés</a>--> keresés</li>
-<li>NUT-devel: levelezési lista, melynek témája a NUT konténer formátum.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/nut-devel">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/nut-devel/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=nut-devel">keresés</a>--> keresés</li>
-<li>MPlayer-MWN: (INAKTÍV) Az MPlayer Weekly News (MPlayer Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-mwn/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-mwn">keresés</a>--> keresés ::
-		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.weekly-news">gmane keresés</a></li>
-<li>MPlayer-os2: (INAKTÍV) Az MPlayer OS/2-es portjával foglalkozó lista.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-os2/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-os2">keresés</a>--> keresés</li>
-<li>QT-codecs-porting: (INAKTÍV) A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista.<br>
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">feliratkozás</a> ::
-		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/qt-codecs-porting/">archívum</a> ::
-<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=qt-codecs-porting">keresés</a>--> keresés</li>
-
-</ul>
-
-
-<h2><a name="irc">IRC csatornák</a></h2>
-<p>
-	Két hivatalos csatorna van a <a href="http://freenode.net/">freenode</a> IRC hálózaton:
-</p>
-
-<ul>
-	<li><b>#mplayer</b> a felhasználóknak</li>
-	<li><b>#mplayerdev</b> a fejlesztõknek</li>
-</ul>
-
-<p>
-	A tárhoz írási joggal rendelkezõ fejlesztõknek operátori státuszuk van
-	az #mplayerdev csatornán, a javításokkal közremûködõknek voice-uk van.
-	Ennek ellenére a csatorna nyitott és nem moderált.
-</p>
-
 <!-- content end -->

Added: trunk/src/mailing_lists.src.hu
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/src/mailing_lists.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -0,0 +1,163 @@
+
+<!-- content begin -->
+
+<!-- synced with r2644 -->
+
+<h1>Levelezési listák</h1>
+<p>
+	Vannak publikus MPlayer levelezési listáink mind fejlesztõknek, mind
+	felhasználóknak. Spam gondok miatt addig nem küldhetsz levelet egyik
+	listára sem, amíg fel nem iratkozol.
+	Mielõtt levelet írnál, kérjük olvasd el (és késõbb tartsd is be) a
+	<a href="http://www.dtcc.edu/cs/rfc1855.html">Netiquette</a> szabályait
+	és az usenet általános szabályait az írásról és az idézésrõl.
+	Ismétlés képpen olvasd el a
+	<a href="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</a> (angol nyelvû)
+	leírást (vagy a <a href="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</a>et).
+	Útmutatóként: emlékezz, hogy a HTML levél, a top-posting és a már létezõ
+	threadba (témába) írt, de ahhoz nem kapcsolódó üzenetek erõteljes
+	homlokráncolást váltanak ki az olvasókból. Ha a szabályok szerint játszasz,
+	a leveleidet olvasók élete sokkal könnyebb lesz és jelentõsen nõnek az
+	esélyeid, hogy választ kapsz a kérdéseidre. Hacsak nem írunk egyértelmûen
+	más nyelvet, a listák nyelve az <b>angol</b>. Ha túl nagy csatolt állományt
+	küldesz és a leveled visszapattan, inkább tedd fel valahova, ahonnan
+	letölthetjük. Kérjük olvasd el a teljes dokumentációt, mielõtt megírnád a
+	problémáidat és az igényeidet.
+</p>
+
+<h2>Felhasználóknak:</h2>
+
+<ul>
+<li>MPlayer-announce: alacsony forgalmú levelezési lista a kiadásokhoz, biztonsági értesítésekhez, és egyéb
+		bejelentésekhez<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-announce/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-announce">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.announce">gmane keresés</a> ::
+		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-announce.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
+<li>MPlayer-users: Ez a helye a fordítási problémákkal, használati kérdésekkel és hasonló dolgokkal
+	kapcsolatos témák helye. Az MPlayerrel kapcsolatos hibajelentések is ehhez a listához
+	tartoznak, de elõször olvasd el az
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/bugs.html">ismert hibák</a>
+	és a
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/bugreports.html">hibajelentés</a>
+	részt a dokumentációban.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-users">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user">gmane keresés</a> ::
+		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-users.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
+<li>MPlayer-felhasznalok: magyar anyanyelvû felhasználók listája<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-felhasznalok/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-felhasznalok">keresés</a>--> keresés</li>
+<li>MPlayer-matrox: Matrox grafikus kártyát használók támogatási listája<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-matrox/">archívum</a> ::
+		<a href="http://sf.net/mailarchive/forum.php?forum=mplayer-matrox">Sourceforge archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-matrox">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user.matrox">gmane keresés</a></li>
+<li>MPlayer-dvb: DVB hardveres dekódoló kártyával rendelkezõk támogatási listája<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dvb/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-dvb">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user.dvb">gmane keresés</a></li>
+<li>MEncoder-users: Általános lista a MEncoder-rel kapcsolatos kérdésekhez.
+	A MEncoderrel kapcsolatos hibajelentések is ehhez a listához tartoznak, de elõször olvasd el az
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/bugs.html">ismert hibák</a>
+	és a
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/bugreports.html">hibajelentés</a>
+	részt a dokumentációban.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mencoder-users/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mencoder-users">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mencoder.user">gmane keresés</a> ::
+		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mencoder-users.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
+</ul>
+
+
+<h2>Fejlesztõknek:</h2>
+
+<ul>
+<li>MPlayer-dev-eng: Fõ fejlesztési lista, a javítások ide tartoznak.
+	Ez a lista <b>csak</b> az MPlayer fejlesztésével foglalkozik! A hibajelentések,
+	felhasználói kérdések és új dolgok kérését nem látjuk itt szívesen, muszály a lista
+	forgalmát menedzselhetõ szinten tartani.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-dev-eng">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.devel">gmane keresés</a> ::
+		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-dev-eng.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
+<li>MPlayer cvslog: Az MPlayer Subversion tárjában történt változtatások diff-ként
+		elküldésre kerülnek erre a listára, ahol megvitathatók. Minden más <b>szigorúan</b>
+		offtopic és nem erre a listára tartozik.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-cvslog">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-cvslog.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
+<li>MPlayer-DOCS: A dokumentáció és a weboldal fejlesztésével foglalkozó lista, a
+		dokumentációt és a weboldalt érintõ commitokról is kap üzenetet.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-docs/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-docs">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-docs.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
+<li>MPlayer-translations: A dokumentáció és a weboldal fordításaival foglalkozó levelezési lista,
+		amelyre megérkeznek a CVS tárban a dokumentációt és a weboldalt érintõ javításokat
+		tartalmazó leveleket is.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-translations/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-translations">keresés</a>--> keresés</li>
+<li>MPlayer-cygwin: Levelezési lista a Windowsos (CygWin és MinGW) portokhoz.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cygwin/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-cygwin">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.cygwin">gmane keresés</a> ::
+		<a href="http://archives.free.net.ph/list/mplayer-cygwin.en.html">keresés a Free Network Group-on</a></li>
+<li>MPlayer-G2-dev: Az MPlayer G2-vel, a következõ generációs videó lejátszóval foglalkozó levelezési lista.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-g2-dev/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-g2-dev">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.g2.devel">gmane keresés</a></li>
+<li>MPlayer-mirror: A mirror szerverek infrastruktúrájával foglalkozó levelezési lista.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-mirror/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-mirror">keresés</a>--> keresés</li>
+<li>NUT-devel: levelezési lista, melynek témája a NUT konténer formátum.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/nut-devel">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/nut-devel/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=nut-devel">keresés</a>--> keresés</li>
+<li>MPlayer-MWN: (INAKTÍV) Az MPlayer Weekly News (MPlayer Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-mwn/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-mwn">keresés</a>--> keresés ::
+		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.weekly-news">gmane keresés</a></li>
+<li>MPlayer-os2: (INAKTÍV) Az MPlayer OS/2-es portjával foglalkozó lista.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-os2/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-os2">keresés</a>--> keresés</li>
+<li>QT-codecs-porting: (INAKTÍV) A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista.<br>
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">feliratkozás</a> ::
+		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/qt-codecs-porting/">archívum</a> ::
+<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=qt-codecs-porting">keresés</a>--> keresés</li>
+
+</ul>
+
+
+<h2><a name="irc">IRC csatornák</a></h2>
+
+<p>
+	Két hivatalos csatorna van a <a href="http://freenode.net/">freenode</a> IRC hálózaton:
+</p>
+
+<ul>
+	<li><b>#mplayer</b> a felhasználóknak</li>
+	<li><b>#mplayerdev</b> a fejlesztõknek</li>
+</ul>
+
+<p>
+	A tárhoz írási joggal rendelkezõ fejlesztõknek operátori státuszuk van
+	az #mplayerdev csatornán, a javításokkal közremûködõknek voice-uk van.
+	Ennek ellenére a csatorna nyitott és nem moderált.
+</p>
+
+<!-- content end -->

Modified: trunk/src/media.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/media.src.hu	(original)
+++ trunk/src/media.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2557 -->
+<!-- synced with r2651 -->
 
 
 <h1>Médiaszereplések</h1>
@@ -53,6 +53,13 @@
 </tr>
 
 <tr>
+	<td>2004/05/12</td>
+	<td>English</td>
+	<td><a href="http://on2.com">On2 Technologies</a></td>
+	<td><a href="http://www.on2.com/completepr/?id=226">On2 VP5 és VP6 codec-ek az MPlayerben az On2 Technologies-tõl</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
 	<td>2004/03/10</td>
 	<td>magyar</td>
 	<td>Tilos Radió</td>

Modified: trunk/src/news-archive.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/news-archive.src.hu	(original)
+++ trunk/src/news-archive.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2555 -->
+<!-- synced with r2644 -->
 
 <h1>Hírarchívum</h1>
 
@@ -1990,8 +1990,8 @@
 Hogy ezt hangsúlyozzuk, az oldal is új kinézetet kapott. Ha azon gondolkodtál,
 hogy segítenél nekünk a leggyorsabb, legrugalmasabb videó lejátszó fejleszésében,
 most itt a nagyszerû alkalom, hogy csatlakozz a csapathoz, csak gyere és
-csatlakozz hozzánk a <a href="info-hu.html#mailing_lists">levelezési listákon</a> és
-az <a href="info-hu.html#irc">IRC</a> csatornán! Nem csak programozók jöhetnek,
+csatlakozz hozzánk a <a href="mailing_lists-hu.html">levelezési listákon</a> és
+az <a href="mailing_lists-hu.html#irc">IRC</a> csatornán! Nem csak programozók jöhetnek,
 hanem dokumentátorok és emberek akik akik segíteni szeretnének a rengeteg
 apró részlet karbantartásában, ami ahhoz kell, hogy egy ilyen nagy projekt
 sikeres legyen. De ha azt hitted, hogy az MPlayer fejlesztése leállt, csak

Modified: trunk/src/news.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/news.src.hu	(original)
+++ trunk/src/news.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,13 +1,30 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2555 -->
+<!-- synced with r2638 -->
 
 <h1>Hírek</h1>
 
 <div class="newsentry">
 
 <h2>
+	<a name="windows_gui">2006.09.11., hétfõ :: Windows GUI</a>
+	<br><span class="poster">Írta: Diego</span>
+</h2>
+
+<p>
+Az új Windows-os GUI kísérleti fordításai megtalálhatóak a
+<a href="dload-hu.html">letöltési</a> oldalon.
+Használd és mesélj róla a Windows-t használó barátaidnak!
+</p>
+
+</div>
+
+
+
+<div class="newsentry">
+
+<h2>
 	<a name="mplayer10pre8">2006.06.11., vasárnap :: MPlayer 1.0pre8 kiadva</a>
 	<br><span class="poster">Írta: a kiadásért felelõs csapat</span>
 </h2>

Modified: trunk/src/projects.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/projects.src.hu	(original)
+++ trunk/src/projects.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2626 -->
+<!-- synced with r2640 -->
 
 <h1>Kapcsolódó projekek</h1>
 
@@ -18,7 +18,7 @@
 	húzva</span>. Ha tudsz frissebb linket vagy ismersz olyan projektet,
 	aminek ebben a listában a helye de jelenleg hiányzik, vagy úgy véled,
 	hogy egy bejegyzést törölni kellene, esetleg hibát találtál,
-	<a href="mailto:diego_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at biurrun.de">írj pár sort nekem</a>.
+	<a href="mailto:webmaster_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at mplayerhq.hu">írj pár sort nekem</a>.
 </p>
 
 <p>

Modified: trunk/src/screen.src.hu
==============================================================================
--- trunk/src/screen.src.hu	(original)
+++ trunk/src/screen.src.hu	Mon Sep 18 20:28:26 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with r2606 -->
+<!-- synced with r2640 -->
 
 <h1>Képernyõ képek</h1>
 
@@ -9,7 +9,7 @@
 	és kimeneti vezérlõirõl menet közben. Ha tudsz képernyõ képet készíteni olyan portról, ami
 	itt még nincs felsorolva, be tudsz mutatni egy különleges tulajdonságot vagy egyszerûen csak
 	nagyon királyul kinézõ képet csináltál,
-	<a href="mailto:diego_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at biurrun.de">kérlek küldd el nekem</a>!
+	<a href="mailto:webmaster_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at mplayerhq.hu">kérlek küldd el nekem</a>!
 	Kérjük vedd figyelembe, hogy már rengeteg képernyõ mentésünk van. Ahhoz, hogy
 	elfogadjuk, tényleg különlegesnek kell lennie.
 	</p>



More information about the MPlayer-translations mailing list