[MPlayer-translations] r19837 - in trunk/DOCS/xml/ru: faq.xml install.xml ports.xml usage.xml
voroshil
subversion at mplayerhq.hu
Thu Sep 14 11:41:07 CEST 2006
Author: voroshil
Date: Thu Sep 14 11:41:06 2006
New Revision: 19837
Modified:
trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml
trunk/DOCS/xml/ru/install.xml
trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml
trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml
Log:
r19829: Improve TrueType font installation section
r19828: Move subtitles and OSD section from the installation to the usage chapter
r19827: Slightly restructure font installation section
r19825: Truetype fonts now preferred over bitmap fonts, rewrite the font installation
r19823: Remove mpsub section, the format is documented in DOCS/tech
r19820: Marillat packages binary codecs, not bitmap fonts
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml Thu Sep 14 11:41:06 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!-- synced with r19809 -->
+<!-- synced with r19828 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>þÁÓÔÏ úÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ</title>
@@ -447,7 +447,7 @@
</para></question>
<answer><para>
õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÛÒÉÆÔÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ. óÎÏ×Á ÐÒÏÊÄÉÔÅ ×ÓÅ ÛÁÇÉ ÞÁÓÔÉ
-<link linkend="mpsub-install">OSD É ÓÕÂÔÉÔÒÙ</link> ÒÁÚÄÅÌÁ, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÏÇÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ.
+<link linkend="fonts-osd">ûÒÉÆÔÙ É OSD</link> ÒÁÚÄÅÌÁ, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÏÇÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ.
åÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ TrueType ÛÒÉÆÔÙ, ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ
ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ <systemitem class="library">FreeType</systemitem>.
óÔÏÉÔ ÔÁËÖÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÁÛÉ ÓÕÂÔÉÔÒÙ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÉÌÉ
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/install.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/install.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/install.xml Thu Sep 14 11:41:06 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R"?>
-<!-- synced with r19810 -->
+<!-- synced with r19829 -->
<chapter id="install">
<title>õÓÔÁÎÏ×ËÁ</title>
@@ -63,6 +63,10 @@
3.79.x). ïÂÙÞÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÏÞÅÎØ ×ÁÖÎÏ.
</para></listitem>
<listitem><para>
+ <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ 2.0.9 ÉÌÉ ÎÏ×ÅÅ, ÞÔÏÂÙ ÉÍÅÔØ
+ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ OSD É ÓÕÂÔÉÔÒÏ×.
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">SDL</emphasis> - ÜÔÏ ÎÅ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÎÏ ÍÏÖÅÔ ÐÏÍÏÞØ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÌÕÞÁÑÈ
(ÐÌÏÈÉÅ ÁÕÄÉÏ, ×ÉÄÅÏ ËÁÒÔÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÔÒÁÎÎÏ ÌÁÇÕÀÔ Ó xv ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ).
÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÎÏ×ÅÊÛÕÀ ×ÅÒÓÉÀ (ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 1.2.x).
@@ -105,10 +109,6 @@
<emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÄÌÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ CDDA
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">libfreetype</emphasis> - ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÄÌÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ TTF ÛÒÉÆÔÏ×.
-ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÍÉÎÉÍÕÍ 2.0.9.
- </para></listitem>
-<listitem><para>
<emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÄÌÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÐÌÁÇÉÎÏ× XMMS.
ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÍÉÎÉÍÕÍ 1.2.7.
</para></listitem>
@@ -433,275 +433,71 @@
<!-- ********** -->
-<sect1 id="subosd">
-<title>óÕÂÔÉÔÒÙ É OSD</title>
-
-<para>
-÷ÍÅÓÔÅ Ó ÆÉÌØÍÏÍ <application>MPlayer</application> ÍÏÖÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ É ÓÕÂÔÉÔÒÙ. ÷ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ
-ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÆÏÒÍÁÔÙ:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>VOBsub</para></listitem>
-<listitem><para>OGM</para></listitem>
-<listitem><para>CC (closed caption[ÓËÒÙÔÙÅ ÔÉÔÒÙ])</para></listitem>
-<listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
-<listitem><para>SubRip</para></listitem>
-<listitem><para>SubViewer</para></listitem>
-<listitem><para>Sami</para></listitem>
-<listitem><para>VPlayer</para></listitem>
-<listitem><para>RT</para></listitem>
-<listitem><para>SSA</para></listitem>
-<listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="mpsub">MPsub</link></para></listitem>
-<listitem><para>AQTitle</para></listitem>
-<listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> ÍÏÖÅÔ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× (<emphasis role="bold">ËÒÏÍÅ ÐÅÒ×ÙÈ
-ÔÒ£È</emphasis>) × ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÆÏÒÍÁÔÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÏÐÃÉÊ:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
-<listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
-<listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
-<listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
-<listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MEncoder</application> ÍÏÖÅÔ ×ÙÄÁ×ÁÔØ DVD ÓÕÂÔÉÔÒÙ × <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link> ÆÏÒÍÁÔÅ.
-</para>
-
-<para>
-ïÐÃÉÉ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×:
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>VOBsub ÓÕÂÔÉÔÒÙ</title>
-<para>
-VOBsub ÓÕÂÔÉÔÒÙ ÓÏÓÔÏÑÔ ÉÚ ÂÏÌØÛÏÇÏ (ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÇÁÂÁÊÔ) <filename>.SUB</filename> ÆÁÊÌÁ, É ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ
-<filename>.IDX</filename> É/ÉÌÉ <filename>.IFO</filename> ÆÁÊÌÏ×.
-éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ÅÓÌÉ Õ ÷ÁÓ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÅÓÔØ ÆÁÊÌÙ
-<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>,
-<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ),
-<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> - ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ
-<application>MPlayer</application>'Õ ÏÐÃÉÉ <option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> (ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ).
-ïÐÃÉÑ <option>-vobsubid</option> ÐÏÈÏÖÁ ÎÁ <option>-sid</option>
-ÄÌÑ DVD, Ó Å£ ÐÏÍÏÝØÀ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÉÒÁÔØ ÍÅÖÄÕ ÄÏÒÏÖËÁÍÉ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× (ÑÚÙËÁÍÉ).
-÷ ÓÌÕÞÁÅ, ÅÓÌÉ <option>-vobsubid</option> ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ, MPlayer ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ
-ÑÚÙËÉ, ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ ÏÐÃÉÀ <option>-slang</option> É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÕÎËÔÕ
-<systemitem>langidx</systemitem> × <filename>.IDX</filename> ÆÁÊÌÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÑÚÙË ÓÕÂÔÉÔÒÏ×. åÓÌÉ É ÜÔÏ
-ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ, ÔÏ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× ÎÅ ÂÕÄÅÔ.
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>äÒÕÇÉÅ ÓÕÂÔÉÔÒÙ</title>
-<para>
-ðÒÏÞÉÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× ÓÏÓÔÏÑÔ ÉÚ ÅÄÉÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÇÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ
-Ï ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ, ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÉ É ÔÅËÓÔÅ ÓÕÂÔÉÔÒÁ.
-éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÆÁÊÌ
-<filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>,
-÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÀ <option>-sub <replaceable>sample.txt</replaceable></option>
-(ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ).
-</para>
-</formalpara>
-
-<variablelist>
-<title>òÅÇÕÌÉÒÏ×ËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ É ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×:</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
- úÁÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÓÕÂÔÉÔÒÙ ÎÁ <option><replaceable>sec</replaceable></option>
- ÓÅËÕÎÄ. üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ.
- </simpara></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subfps <replaceable>RATE</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
- õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÁÄÒÏ×/ÓÅË ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× (×ÅÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ)
- </simpara></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
- õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÐÏÚÉÃÉÀ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×.
- </simpara></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<para>
-åÓÌÉ ÷Ù ÎÁÂÌÀÄÁÅÔÅ Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÀÝÕÀÓÑ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÍÅÖÄÕ ÆÉÌØÍÏÍ É ÓÕÂÔÉÔÒÁÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ
-ÆÁÊÌ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ MicroDVD, ÎÁÉÂÏÌÅÅ ×ÅÒÏÑÔÎÏ, ÞÔÏ ÞÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒÏ× Õ ÆÉÌØÍÁ É ÆÁÊÌÁ
-ÓÕÂÔÉÔÒÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÆÏÒÍÁÔ MicroDVD
-ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÅ ÎÏÍÅÒÁ ËÁÄÒÏ× ÄÌÑ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ, ÎÏ × ÎÅÍ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉÏ ÞÁÓÔÏÔÅ ËÁÄÒÏ×
-É ÐÏÜÔÏÍÕ ÏÐÃÉÑ
-<option>-subfps</option> ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÜÔÉÍ ÆÏÒÍÁÔÏÍ.
-÷Ù ÄÏÌÖÎÙ, ÅÓÌÉ ÈÏÔÉÔÅ ÎÁ×ÓÅÇÄÁ ÒÅÛÉÔØ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ×ÒÕÞÎÕÀ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ
-ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÄÒÏ× ÆÁÊÌÁ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×.
-<application>MPlayer</application> ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÄÌÑ ×ÁÓ ÜÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ:
-<screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>subtitle_filename</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen>
-</para>
+<sect1 id="fonts-osd">
+<title>ûÒÉÆÔÙ É OSD</title>
<para>
-ï DVD ÓÕÂÔÉÔÒÁÈ, ÞÉÔÁÊÔÅ × ÓÅËÃÉÉ <link linkend="dvd">DVD</link>.
+þÔÏÂÙ ÎÁÓÌÁÄÉÔØÓÑ OSD É ÓÕÂÔÉÔÒÁÍÉ, ÎÁÄÏ ÕËÁÚÁÔØ <application>MPlayer</application> ËÁËÏÊ
+ÛÒÉÆÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ. ðÏÄÏÊÄÅÔ ÌÀÂÏÊ TrueType ÉÌÉ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÊ ÛÒÉÆÔ. ôÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ,
+ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ TrueType ÛÒÉÆÔÙ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎÉ ÌÕÞÛÅ ×ÙÇÌÑÄÑÔ, ËÏÒÒÅËÔÎÏ
+ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÕÀÔÓÑ ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÆÉÌØÍÁ, Õ ÌÕÞÛÅ ÓÐÒÁ×ÌÑÀÔÓÑ Ó ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÍÉ.
</para>
-
-<sect2 id="mpsub">
-<title>óÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× <application>MPlayer</application>'Á (MPsub)</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> ××£Ì × ÕÐÏÔÒÅÂÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×,
-ÎÁÚÙ×ÁÅÍÙÊ <emphasis role="bold">MPsub</emphasis>. ïÎ ÂÙÌ
-ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎ Gabucino. ðÏ ÓÕÝÅÓÔ×Õ, ÅÇÏ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ÏÓÏÂÅÎÎÏÓÔØ - ÜÔÏ
-ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <emphasis>ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ</emphasis> ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÐÒÉ×ÑÚËÉ (ÈÏÔÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÒÅÖÉÍ
-ÐÏËÁÄÒÏ×ÏÊ ÐÒÉ×ÑÚËÉ). ðÒÉÍÅÒ (ÉÚ
-<ulink url="../../tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</ulink>):
-<programlisting>
-FORMAT=TIME
-# ÐÅÒ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ : ÓÔÏÌØËÏ ÐÒÏÖÄÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ÉÓÞÅÚ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÕÂÔÉÔÒ
-# ×ÔÏÒÏÊ ÎÏÍÅÒ : ÓÔÏÌØËÏ ÓÅËÕÎÄ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÓÕÂÔÉÔÒ
-
-15 3
-A long long, time ago...
-
-0 3
-in a galaxy far away...
-
-0 3
-Naboo was under an attack.<!--
---></programlisting>
-</para>
+<sect2 id="truetype-fonts">
+<title>TrueType ÛÒÉÆÔÙ</title>
<para>
-ëÁË ×ÉÄÉÔÅ, ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÃÅÌØÀ ÂÙÌÏ <emphasis role="bold">ÓÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÍ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ/ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÀ/
-ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ/ÒÁÚÒÅÚÁÎÉÅ ÐÒÏÓÔÙÍ</emphasis>. é, ÅÓÌÉ ÷Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÐÏÌÕÞÉÌÉ SSA
-ÓÕÂÔÉÔÒÙ ÎÏ ÏÎÉ ÐÌÏÈÏ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÎÙ Ó ÷ÁÛÅÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÆÉÌØÍÁ,
-÷Ù ÐÒÏÓÔÏ ÚÁÐÕÓËÁÅÔÅ
-<screen>mplayer <replaceable>dummy.avi</replaceable> -sub source.ssa -dumpmpsub</screen>.
-÷ ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎ ÆÁÊÌ <filename>dump.mpsub</filename>, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ
-ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×, ÎÏ × <emphasis role="bold">MPsub</emphasis> ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ
-Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ/×ÙÞÉÔÁÔØ ÓÅËÕÎÄÙ Ë/ÏÔ ÓÕÂÔÉÔÒÁ.
+åÓÔØ Ä×Á ÓÐÏÓÏÂÁ ÚÁÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÂÏÔÁÔØ TrueType ÛÒÉÆÔÙ. ðÅÒ×ÙÊ - ÕËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÀ <option>-font</option>,
+ÞÔÏÂÙ ÕËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ Ë TrueType ÛÒÉÆÔÕ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏ× ÓÔÒÏËÉ. üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÈÏÒÏÛÉÍ ËÁÎÄÉÄÁÔÏÍ ÎÁ
+ÐÏÍÅÝÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ (ÄÌÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÅÊ ÓÍÏÔÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ man ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á).
+÷ÔÏÒÏÊ - ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ <filename>subfont.ttf</filename> ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ
+ÆÁÊÌ ÛÒÉÆÔÁ. ìÉÂÏ
+<screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
+ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÏ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÌÉÂÏ ÏÄÎÕ ÏÂÝÅÓÉÓÔÅÍÎÕÀ
+<screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf</screen>
</para>
<para>
-óÕÂÔÉÔÒÙ ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅÈÎÉËÕ <emphasis role="bold">'OSD', On Screen
-Display</emphasis>. OSD ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ, ÐÏÌÏÓ ÇÒÏÍËÏÓÔÉ É
-ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ, É Ô. Ð.
-</para>
+åÓÌÉ <application>MPlayer</application> ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó ÐÏÄÄÅÒÖËÏÊ
+<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, ÜÔÉ ÍÅÔÏÄÙ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ,
+×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÏÐÃÉÑ <option>-font</option> ÏÖÉÄÁÅÔ
+<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>'Ï×ÓËÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ
+ÛÒÉÆÔÁ, É ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÜÔÏ ÆÏÎÔ ÂÅÚ ÚÁÓÅÞÅË (sans-serif). þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË
+ÛÒÉÆÔÏ× ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>'Õ,
+ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ <command>fc-list</command>. ðÒÉÍÅÒ:
+<screen>mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable>
+ <replaceable>anime.mkv</replaceable></screen>
+ </para>
</sect2>
-<sect2 id="mpsub-install">
-<title>õÓÔÁÎÏ×ËÁ OSD É ÓÕÂÔÉÔÒÏ×</title>
-
-<para>
-þÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ OSD/SUB, ÷ÁÍ ÎÕÖÅÎ ÐÁËÅÔ ÛÒÉÆÔÏ× <application>MPlayer</application>'Á.
-åÓÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÐÏÓÏÂÏ× ÉÈ ÐÏÌÕÞÉÔØ:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ TrueType (TTF) ÛÒÉÆÔ, ÞÅÒÅÚ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ <emphasis role="bold">freetype</emphasis>.
- ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÁ ×ÅÒÓÉÑ 2.0.9 ÉÌÉ ×ÙÛÅ! ôÏÇÄÁ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ Ä×Á ÍÅÔÏÄÁ:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
- ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ <option>-font <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable></option>,
- ÞÔÏÂÙ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ ÐÕÔØ Ë TrueType ÛÒÉÆÔÕ
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- ÓÏÚÄÁÊÔÅ ÓÓÙÌËÕ:
- <screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
- åÓÌÉ <application>MPlayer</application> ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó ÐÏÄÄÅÒÖËÏÊ
- <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, ÜÔÉ ÍÅÔÏÄÙ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ,
- ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÏÐÃÉÑ <option>-font</option> ÏÖÉÄÁÅÔ
- <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>'Ï×ÓËÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ
- ÛÒÉÆÔÁ, É ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÜÔÏ ÆÏÎÔ ÂÅÚ ÚÁÓÅÞÅË (sans-serif). þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË
- ÛÒÉÆÔÏ× ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>'Õ,
- ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ <command>fc-list</command>.
- ðÒÉÍÅÒ: <option>-font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable></option>
- </para></listitem>
-<listitem><para>
- óËÁÞÁÔØ ÇÏÔÏ×ÙÊ Ë ÕÐÏÔÒÅÂÌÅÎÉÀ ÐÁËÅÔ ÛÒÉÆÔÏ× Ó ÓÁÊÔÁ MPlayer'Á.
- úÁÍÅÞÁÎÉÅ: äÏÓÔÕÐÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ ÛÒÉÆÔÙ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÙ ÄÏ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ
- ISO 8859-1/2, ÎÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÄÒÕÇÉÅ (×ËÌÀÞÁÑ ËÏÒÅÊÓËÉÅ, ÒÕÓÓËÉÅ, ISO 8859-8
- É ÄÒ.) ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ ÛÒÉÆÔÙ × contrib/font ÓÅËÃÉÉ FTP.
- </para><para>
- <!-- FIXME: this para should be before the list -->
- ûÒÉÆÔ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ <filename>font.desc</filename> ÆÁÊÌ,
- ËÏÔÏÒÙÊ ÓÏÚÄÁ£Ô ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÍÅÖÄÕ Unicode ÐÏÚÉÃÉÅÊ × ÛÒÉÆÔÅ É ËÏÄÏ×ÏÊ
- ÓÔÒÁÎÉÃÅÊ ÓÕÂÔÉÔÒÁ. äÒÕÇÉÍ ÒÅÛÅÎÉÅÍ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÁÌÉÞÉÅ ÓÕÂÔÉÔÒÁ × UTF-8 ËÏÄÉÒÏ×ËÅ
- É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÏÐÃÉÉ <option>-utf8</option>, ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏ ÏÂÏÚ×ÁÔØ ÆÁÊÌ
- ÓÕÂÔÉÔÒÁ <filename><video_name>.utf</filename> É ÒÁÚÍÅÓÔÉÔØ ÅÇÏ
- × ËÁÔÁÌÏÇÅ Ó ÆÉÌØÍÏÍ. ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÉÚ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ËÏÄÉÒÏ×ÏË × UTF-8 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ
- ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÅÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍ <command>konwert</command> ÉÌÉ <command>iconv</command>.
- </para><para>
-
- <table>
- <title>îÅËÏÔÏÒÙÅ URL'Ù</title>
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row><entry>URL</entry><entry>Comment</entry></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row><entry>
- <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/"></ulink>
- </entry><entry>
- ISO ÛÒÉÆÔÙ
- </entry></row>
- <row><entry>
- <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/"></ulink>
- </entry><entry>
- ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ
- </entry></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </para></listitem>
-</itemizedlist>
+<sect2 id="bitmap-fonts">
+<title>òÁÓÔÒÏ×ÙÅ ÛÒÉÆÔÙ</title>
<para>
-åÓÌÉ ÷Ù ÒÅÛÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅ-TTF ÛÒÉÆÔÙ, UNZIP'ÎÉÔÅ ÓËÁÞÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ×
-<filename class="directory">~/.mplayer</filename> ÉÌÉ <filename
-class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. úÁÔÅÍ ÐÅÒÅÉÍÅÎÕÊÔÅ,
-ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÊÔÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÏÄÉÎ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ×
-<filename class="directory">font</filename> (ÎÁÐÒ.:
-
-<screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen>).
-ôÅÐÅÒØ ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÔÁÊÍÅÒ × ÌÅ×ÏÍ ×ÅÒÈÎÅÍ ÕÇÌÕ ÆÉÌØÍÁ (×ÙËÌÀÞÉÔÅ ÅÇÏ ËÎÏÐËÏÊ <keycap>o</keycap>).
+åÓÌÉ ÐÏ ËÁËÉÍ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎÁÍ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÊ ÛÒÉÆÔ, ÓËÁÞÁÊÔÅ ÎÁÂÏÒ ÔÁËÏ×ÙÈ Ó
+ÎÁÛÅÇÏ ÓÁÊÔÁ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÉÒÁÔØ ÍÅÖÄÕ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">ISO ÛÒÉÆÔÁÍÉ</ulink> É
+ÎÁÂÏÒÏÍ ÛÒÉÆÔÏ×
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ÓÏÚÄÁÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ</ulink>
+× ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÈ.
</para>
<para>
-(ÓÕÂÔÉÔÒÙ <emphasis>×ÓÅÇÄÁ ×ËÌÀÞÅÎÙ</emphasis>, ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ, ËÁË ÉÈ ÏÔËÌÀÞÉÔØ,
-ÞÉÔÁÊÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ man)
+òÁÓÐÁËÕÊÔÅ ÓËÁÞÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × <filename class="directory">~/.mplayer</filename> ÉÌÉ
+<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>.
+ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÕÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÊÔÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÎÅÇÏ Ó ÉÍÅÎÅÍ
+<filename class="directory">font</filename>, ÎÁÐÒÉÍÅÒ:
+<screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen>
+<screen>ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font</screen>
</para>
<para>
-õ OSD 4 ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ: (ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ ËÎÏÐËÏÊ <keycap>o</keycap>):
-
-<orderedlist>
-<listitem><simpara>
- ÐÏÌÏÓÙ ÇÒÏÍËÏÓÔÉ + ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
- ÐÏÌÏÓÙ ÇÒÏÍËÏÓÔÉ + ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ + ÔÁÊÍÅÒ + ÐÏÚÉÃÉÑ × ÆÁÊÌÅ × ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
- ÐÏÌÏÓÙ ÇÒÏÍËÏÓÔÉ + ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ + ÔÁÊÍÅÒ + ÄÌÉÎÁ ×ÓÅÇÏ ÆÉÌØÍÁ
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
- ÔÏÌØËÏ ÓÕÂÔÉÔÒÙ
- </simpara></listitem>
-</orderedlist>
-
-÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÕÓÔÁÎÏ×É× × ÎÕÖÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ
-<option>osdlevel</option> × ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ, ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ
-<option>-osdlevel</option> ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.
-
-</para>
+ûÒÉÆÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÉÍ <filename>font.desc</filename> ÆÁÊÌ, ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÝÉÊ
+ÐÏÚÉÃÉÉ ÀÎÉËÏÄ ÛÒÉÆÔÁ × ËÏÄÏ×ÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÔÅËÓÔÁ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×. äÒÕÇÏÅ ÒÅÛÅÎÉÅ - ÉÍÅÔØ ÓÕÂÔÉÔÒÙ,
+ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ × UTF-8 É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ <option>-utf8</option> ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏ ÎÁÚ×ÁÔØ ÆÁÊÌ
+Ó ÓÕÂÔÉÔÒÁÍÉ <filename><ÉÍÑ_×ÉÄÅÏ>.utf</filename>, ÐÏÌÏÖÉ× ÅÇÏ × ÏÄÉÎ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÆÉÌØÍÏÍ.
+ </para>
</sect2>
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml Thu Sep 14 11:41:06 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!-- synced with r19809 -->
+<!-- synced with r19820 -->
<chapter id="ports" xreflabel="ðÏÒÔÉÎÇ">
<title>ðÏÒÔÉÎÇ</title>
@@ -42,8 +42,8 @@
<para>
ëÁËÏÅ-ÔÏ ×ÒÅÍÑ Christian Marillat ÓÏÂÉÒÁÌ ÎÅÏÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ Debian ÐÁËÅÔÙ Ó
-<application>MPlayer</application>'ÏÍ, <application>MEncoder</application>'ÏÍ
-É ÛÒÉÆÔÁÍÉ, ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÈ ÓËÁÞÁÔØ (×ÙÐÏÌÎÉÔØ apt-get)
+<application>MPlayer</application>, <application>MEncoder</application>
+É ÂÉÎÁÒÎÙÍÉ ËÏÄÅËÁÍÉ, ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÈ ÓËÁÞÁÔØ (×ÙÐÏÌÎÉÔØ apt-get)
Ó ÅÇÏ <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">ÓÁÊÔÁ</ulink>.
</para>
</sect2>
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml Thu Sep 14 11:41:06 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!-- synced with r19715 -->
+<!-- synced with r19828 -->
<chapter id="usage">
<title>éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ</title>
@@ -104,6 +104,122 @@
</para>
</sect1>
+<sect1 id="subosd">
+<title>óÕÂÔÉÔÒÙ É OSD</title>
+
+<para>
+÷ÍÅÓÔÅ Ó ÆÉÌØÍÏÍ <application>MPlayer</application> ÍÏÖÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ É ÓÕÂÔÉÔÒÙ. ÷ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ
+ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÆÏÒÍÁÔÙ:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>VOBsub</para></listitem>
+<listitem><para>OGM</para></listitem>
+<listitem><para>CC (closed caption[ÓËÒÙÔÙÅ ÔÉÔÒÙ])</para></listitem>
+<listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
+<listitem><para>SubRip</para></listitem>
+<listitem><para>SubViewer</para></listitem>
+<listitem><para>Sami</para></listitem>
+<listitem><para>VPlayer</para></listitem>
+<listitem><para>RT</para></listitem>
+<listitem><para>SSA</para></listitem>
+<listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
+<listitem><para>>MPsub</para></listitem>
+<listitem><para>AQTitle</para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> ÍÏÖÅÔ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× (<emphasis role="bold">ËÒÏÍÅ ÐÅÒ×ÙÈ
+ÔÒ£È</emphasis>) × ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÆÏÒÍÁÔÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÏÐÃÉÊ:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
+<listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
+<listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
+<listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
+<listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+<application>MEncoder</application> ÍÏÖÅÔ ×ÙÄÁ×ÁÔØ DVD ÓÕÂÔÉÔÒÙ × <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link> ÆÏÒÍÁÔÅ.
+</para>
+
+<para>
+ïÐÃÉÉ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×:
+</para>
+
+<formalpara>
+<title>VOBsub ÓÕÂÔÉÔÒÙ</title>
+<para>
+VOBsub ÓÕÂÔÉÔÒÙ ÓÏÓÔÏÑÔ ÉÚ ÂÏÌØÛÏÇÏ (ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÇÁÂÁÊÔ) <filename>.SUB</filename> ÆÁÊÌÁ, É ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ
+<filename>.IDX</filename> É/ÉÌÉ <filename>.IFO</filename> ÆÁÊÌÏ×.
+éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ÅÓÌÉ Õ ÷ÁÓ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÅÓÔØ ÆÁÊÌÙ
+<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>,
+<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ),
+<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> - ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ
+<application>MPlayer</application>'Õ ÏÐÃÉÉ <option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> (ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ).
+ïÐÃÉÑ <option>-vobsubid</option> ÐÏÈÏÖÁ ÎÁ <option>-sid</option>
+ÄÌÑ DVD, Ó Å£ ÐÏÍÏÝØÀ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÉÒÁÔØ ÍÅÖÄÕ ÄÏÒÏÖËÁÍÉ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× (ÑÚÙËÁÍÉ).
+÷ ÓÌÕÞÁÅ, ÅÓÌÉ <option>-vobsubid</option> ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ, MPlayer ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ
+ÑÚÙËÉ, ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ ÏÐÃÉÀ <option>-slang</option> É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÕÎËÔÕ
+<systemitem>langidx</systemitem> × <filename>.IDX</filename> ÆÁÊÌÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÑÚÙË ÓÕÂÔÉÔÒÏ×. åÓÌÉ É ÜÔÏ
+ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ, ÔÏ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× ÎÅ ÂÕÄÅÔ.
+</para>
+</formalpara>
+
+<formalpara>
+<title>äÒÕÇÉÅ ÓÕÂÔÉÔÒÙ</title>
+<para>
+ðÒÏÞÉÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× ÓÏÓÔÏÑÔ ÉÚ ÅÄÉÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÇÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ
+Ï ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ, ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÉ É ÔÅËÓÔÅ ÓÕÂÔÉÔÒÁ.
+éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÆÁÊÌ
+<filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>,
+÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÀ <option>-sub <replaceable>sample.txt</replaceable></option>
+(ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ).
+</para>
+</formalpara>
+
+<variablelist>
+<title>òÅÇÕÌÉÒÏ×ËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ É ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×:</title>
+<varlistentry>
+ <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term>
+ <listitem><simpara>
+ úÁÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÓÕÂÔÉÔÒÙ ÎÁ <option><replaceable>sec</replaceable></option>
+ ÓÅËÕÎÄ. üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ.
+ </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><option>-subfps <replaceable>RATE</replaceable></option></term>
+ <listitem><simpara>
+ õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÁÄÒÏ×/ÓÅË ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× (×ÅÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ)
+ </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
+ <listitem><simpara>
+ õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÐÏÚÉÃÉÀ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×.
+ </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+åÓÌÉ ÷Ù ÎÁÂÌÀÄÁÅÔÅ Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÀÝÕÀÓÑ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÍÅÖÄÕ ÆÉÌØÍÏÍ É ÓÕÂÔÉÔÒÁÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ
+ÆÁÊÌ ÓÕÂÔÉÔÒÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ MicroDVD, ÎÁÉÂÏÌÅÅ ×ÅÒÏÑÔÎÏ, ÞÔÏ ÞÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒÏ× Õ ÆÉÌØÍÁ É ÆÁÊÌÁ
+ÓÕÂÔÉÔÒÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÆÏÒÍÁÔ MicroDVD
+ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÅ ÎÏÍÅÒÁ ËÁÄÒÏ× ÄÌÑ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ, ÎÏ × ÎÅÍ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉÏ ÞÁÓÔÏÔÅ ËÁÄÒÏ×
+É ÐÏÜÔÏÍÕ ÏÐÃÉÑ
+<option>-subfps</option> ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÜÔÉÍ ÆÏÒÍÁÔÏÍ.
+÷Ù ÄÏÌÖÎÙ, ÅÓÌÉ ÈÏÔÉÔÅ ÎÁ×ÓÅÇÄÁ ÒÅÛÉÔØ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ×ÒÕÞÎÕÀ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ
+ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÄÒÏ× ÆÁÊÌÁ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×.
+<application>MPlayer</application> ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÄÌÑ ×ÁÓ ÜÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ:
+<screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>subtitle_filename</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen>
+</para>
+
+<para>
+ï DVD ÓÕÂÔÉÔÒÁÈ, ÞÉÔÁÊÔÅ × ÓÅËÃÉÉ <link linkend="dvd">DVD</link>.
+</para>
+</sect1>
+
<sect1 id="control">
<title>õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ</title>
More information about the MPlayer-translations
mailing list