[MPlayer-translations] r20531 - in trunk/DOCS/xml/de: audio.xml bugreports.xml bugs.xml cd-dvd.xml codecs.xml containers.xml documentation.xml encoding-guide.xml faq.xml history.xml install.xml mencoder.xml ports.xml radio.xml skin.xml tvinput.xm

mail at kraymer.de mail at kraymer.de
Mon Oct 30 18:50:56 CET 2006


> On Mon, Oct 30, 2006 at 06:16:42PM +0100, mail at kraymer.de wrote:
>> > Hi,
>> >
>> > On 10/30/06, kraymer <subversion at mplayerhq.hu> wrote:
>> >> Author: kraymer
>> >> Date: Mon Oct 30 17:59:40 2006
>> >> New Revision: 20531
>>
>> >> Log:
>> >> convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
>> >
>> > BTW, what command-line did you use to do this (so that I can do it
>> > on .fr docs?)
>>
>> I did it in a few steps:
>>
>> 1. (in xml/de:) for i in *xml; do iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 $i >
>> $i.tmp; done2. replaced the first lines in quanta editor which could
>> search/replace in all files at once, I'm sure there is a short sed
>> command to do that too). I used the whole  encoding="..." term to be
>> sure not to touch other occurences.3. removed the old xml files and
>> renamed them back (manually :( )
>
> sed -i 's/encoding="ISO-8859-1"/encoding="utf-8"/' *.xml
> sed -i 's/encoding="iso-8859-1"/encoding="utf-8"/' *.xml

Ok, thanks. Maybe that will be useful for Guillaume, or for me converting
another language..By the way, which translations are taken care of (by someone else than me)
so far? Russian and French. Polish? I could do the job for the remaining
ones. What about English master files?




More information about the MPlayer-translations mailing list