[MPlayer-translations] r20130 - trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
ptt
subversion at mplayerhq.hu
Mon Oct 9 11:29:53 CEST 2006
Author: ptt
Date: Mon Oct 9 11:29:52 2006
New Revision: 20130
Modified:
trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
Log:
sync'ed with r19361
Modified: trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/it/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Oct 9 11:29:52 2006
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with r19134
+.\" synced with r19361
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
.\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
.\" Jonas Jermann
@@ -92,6 +92,13 @@
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
+.I pvr://
+[opzioni]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
.I dvb://[numero_scheda@]canale
[opzioni]
.
@@ -194,12 +201,13 @@
Puoi guardare Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 ed addirittura film in
formato WMV.
.PP
-MPlayer supporta un ampia gamma di driver di uscita video ed audio.
+MPlayer supporta un'ampia gamma di driver di uscita video ed audio.
Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
-Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), VESA (su ogni
-scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello
-specifico per alcune schede video (per Matrox, 3dfx e ATI) e qualche scheda
-di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+.
+Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver),
+VESA (su ogni scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso
+livello specifico per alcune schede video (per Matrox, 3dfx e ATI) e qualche
+scheda di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV),
+DXR2 e DXR3/\:Hollywood+.
La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi
gustarti i filmati a schermo intero.
.PP
@@ -508,6 +516,11 @@
a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate impostandole a 'no', '0' oppure 'false'.
Anche le sotto-opzioni possono essere specificate in questo modo.
.PP
+Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file.
+Se desideri avere un file di configurazione per un film che si chiama 'movie.avi',
+crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso
+e salvalo in ~/.mplayer/ oppure nella stessa directory del file del film.
+.PP
.I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MPLAYER:
.sp 1
.nf
@@ -546,12 +559,6 @@
subpos=96
spuaa=20
.fi
-.PP
-Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file.
-Se desideri avere un file di configurazione per un film che si chiama 'movie.avi',
-crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso
-e salvalo in ~/.mplayer/ oppure nella stessa directory del file del film.
-.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Profili
@@ -788,9 +795,15 @@
.B \-framedrop (vedi anche \-hardframedrop)
Elimina la visualizzazione di alcuni fotogrammi per mantenere il sincronismo
A/V con sistemi lenti.
-I filtri video non sono applicati a questi fotogrammi.
-Nel caso di fotogrammi di tipo B (B-frames) anche la decodifica viene completamente
-saltata.
+I filtri video non vengono applicati a questi fotogrammi.
+Nel caso di fotogrammi di tipo B (B-frames) viene saltata completamente anche
+la decodifica.
+.
+.TP
+.B \-(no)gui
+Abilita o disabilita l'interfaccia GUI (il default dipende dal nome dell'eseguibile).
+Funziona solo come primo argomento sulla riga comando.
+Non funziona come opzione nel file di configurazione.
.
.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
@@ -1390,6 +1403,80 @@
Passa automaticamente a IPv4 se necessario.
.
.TP
+.B \-pvr <opzione1:opzione2:...> (solo PVR)
+Questa opzione imposta varie proprietà di codifica per il modulo di cattura PVR.
+Deve essere usata con schede di codifica MPEG via hardware suppportate dal
+driver V4L2.
+Le schede Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 e tutte quelle basate su IVTV
+sono conosciute come schede di cattura PVR.
+Attenzione che solamente il kernel Linux 2.6.18 o maggiore è capace di gestire
+il flusso MPEG attraverso lo strato V4L2.
+Per la cattura hardware di un flusso MPEG e la visione attraverso
+MPlayer/MEncoder, usa 'pvr://' come URL del filmato.
+.sp 1
+Le opzioni disponibili sono:
+.RSs
+.IPs aspect=<0\-3>
+Specifica il rapporto di aspetto:
+.RSss
+0: 1:1
+.br
+1: 4:3 (default)
+.br
+2: 16:9
+.br
+3: 2.21:1
+.REss
+.IPs arate=<32000\-48000>
+Specifica la frequenza audio di codifica (default: 48000 Hz, disponibili:
+32000, 44100 e 48000 Hz).
+.IPs alayer=<1\-3>
+Specifica lo strato (layer) di codifica audio (default: strato 2).
+.IPs abitrate=<32\-448>
+Specifica la frequenza di codifica audio in kpbs (default: 384 kbps).
+.IPs amode=<valore>
+Specifica la modalità di codifica audio.
+I Preset disponibili sono:
+.RSss
+stereo (default)
+.br
+joint_stereo
+.br
+dual
+.br
+mono
+.REss
+.IPs vbitrate=<valore>
+Specify average video bitrate encoding (default: 6 Mbps).
+.IPs vmode=<valore>
+Specifica la modalità di codifica video:
+.RSss
+vbr: Variable BitRate (frequenza variabile) (default)
+.br
+cbr: Constant BitRate (frequenza costante)
+.REss
+.IPs vpeak=<valore>
+Specifica il picco di frequenza dell codifica video (utile solo per codifica
+VBR, default: 9.6 Mbps).)
+.IPs fmt=<valore>
+Seleziona un formato MPEG per la codifica:
+.RSss
+ps: MPEG-2 Program Stream (default)
+.br
+ts: MPEG-2 Transport Stream
+.br
+mpeg1: MPEG-1 System Stream
+.br
+vcd: flusso compatibile Video CD
+.br
+svcd: flusso compatibile Super Video CD
+.br
+dvd: flusso compatibile DVD
+.REss
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B \-rawaudio <opzione1:opzione2:...>
Questa opzione ti permette di riprodurre file audio grezzi.
Devi usare anche l'opzione \-demuxer rawaudio.
@@ -1536,7 +1623,7 @@
Può essere usato con \-vid e \-aid.
.
.TP
-.B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV)
+.B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV/\:PVR)
Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV.
Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>'
o anche 'tv://<nome_canale> (cerca channel_name sotto l'opzione channels più giù)
@@ -2303,7 +2390,7 @@
.
.TP
.B "oss\ \ \ \ "
-Driver di uscita audio OSS
+driver di uscita audio OSS
.PD 0
.RSs
.IPs <dispositivo-dsp>
@@ -2393,7 +2480,7 @@
.
.TP
.B dsound (solo Windows)
-driver di uscita audio DirectX DirectSound
+Driver di uscita audio DirectX DirectSound
.PD 0
.RSs
.IPs device=<devicenum>
@@ -2405,11 +2492,25 @@
.
.TP
.B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2 only)
-driver di uscita audio specifico per la scheda Creative DXR2
+Driver di uscita audio specifico per la scheda Creative DXR2
+.
+.TP
+.B ivtv (solo IVTV)
+Driver di uscita audio specifico MPEG per schede IVTV.
+Funziona solo con \-ac hwmpa.
.
.TP
.B mpegpes (solo DVB)
-driver di uscita audio specifico per DVB
+Driver di uscita audio per schede DVB che scrive l'uscita su un file MPEG-PES
+se non c'è alcuna scheda DVB presente.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs card=<1\-4>
+Scheda DVB da usare se più di una presenti.
+.IPs file=<nomefile>
+nome file di uscita
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B "null\ \ \ "
@@ -2418,7 +2519,7 @@
.
.TP
.B "pcm\ \ \ \ "
-driver di uscita audio grezzo per scrittura di file PCM/\:wave
+Driver di uscita audio grezzo per scrittura di file PCM/\:wave
.PD 0
.RSs
.IPs (no)waveheader
@@ -3578,6 +3679,22 @@
.PD 1
.
.TP
+.B ivtv (solo IVTV)
+Driver di uscita video specifico per uscita TV-Out con chip di decodifica MPEG
+Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression iTVC16)
+(Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500)
+Vedi anche il filtro video lavc.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs device
+Seleziona esplicitamente il dispositivo del decodificatore MPEG da usare
+(default: /dev/video16).
+.IPs output
+Seleziona esplicitamente l'uscita TV-Out da usare per il segnale video.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B mpegpes (solo DVB)
Driver di uscita video specifico per schede DVB, che scrive i dati su un file
in formato MPEG-PES se non è presente nessuna scheda DVB.
@@ -4612,7 +4729,7 @@
.PD 1
.
.TP
-.B pan=n[:l01:l02:...l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
+.B pan=n[:L00:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...]
Miscela i canali arbitrariamente.
Fondamentalmente è una combinazione dei filtri volume e channels
che può essere utilizzato per sotto-miscelare molti canali in pochi,
@@ -4628,7 +4745,7 @@
.RSs
.IPs "<n>\ \ "
numero di canali di uscita (1\-6)
-.IPs <lij>
+.IPs <Lij>
Quanta parte del canale di ingresso i è miscelata nel canale di uscita j (0\-1).
Così all'inizio hai n numeri che dicono cosa fare col primo canale di ingresso,
poi n numeri che agiscono sul secondo canale di ingresso, etc.
@@ -5064,7 +5181,7 @@
.RE
.
.TP
-.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:param2[:presize[:noup]]]]]]]
+.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:param2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
Scala l'immagine con la modalità software (lento) ed esegue una conversione
dello spazio colore YUV<\->RGB (vedi anche \-sws).
.RSs
@@ -5150,6 +5267,14 @@
2: Impedisce il ridimensionamento se entrambe le dimensioni oltrepassano il
loro valore originario.
.REss
+.IPs <arnd>
+Arrotondamento preciso per il ridimensionamento verticale, che può essere
+più veloce o più lento rispetto all'arrotondamento di default.
+.RSss
+0: Disabilita l'arrotondamento accurato (default).
+.br
+1: Abilita l'arrotondamento accurato.
+.REss
.RE
.
.TP
@@ -5507,8 +5632,8 @@
.
.TP
.B lavc[=qualità:fps]
-Conversione software veloce da YV12 a MPEG-1 da usare con DVB/\:DXR3.
-Veloce e di migliore qualità che \-vf fame.
+Conversione software veloce da YV12 a MPEG-1 da usare con DVB/\:DXR3/\:IVTV.
+Veloce e di migliore qualità rispetto a \-vf fame.
.RSs
.IPs <qualità>
.RSss
@@ -5523,7 +5648,7 @@
.
.TP
.B "fame\ \ \ "
-Conversione software veloce da YV12 a MPEG-1 fatta con libfame da usare con DVB/\:DXR3.
+Conversione software veloce da YV12 a MPEG-1 con libfame da usare con DVB/\:DXR3/\:IVTV.
.
.TP
.B dvbscale[=aspetto]
@@ -9986,7 +10111,8 @@
.
.TP
.B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>
-Seleziona il rapporto di aspetto per i video MPEG-1/2.
+Seleziona il rapporto di aspetto per i video MPEG-2.
+Da non usare per MPEG-1, se no l'aspetto risultante sarà decisamente errato.
.
.TP
.B vbitrate=<intero>
More information about the MPlayer-translations
mailing list