[MPlayer-translations] r20098 - in trunk/DOCS/xml/de: bugs.xml radio.xml

kraymer subversion at mplayerhq.hu
Sat Oct 7 15:51:27 CEST 2006


Author: kraymer
Date: Sat Oct  7 15:51:27 2006
New Revision: 20098

Modified:
   trunk/DOCS/xml/de/bugs.xml
   trunk/DOCS/xml/de/radio.xml

Log:
cosmetics: reformatting, aligning


Modified: trunk/DOCS/xml/de/bugs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/bugs.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/bugs.xml	Sat Oct  7 15:51:27 2006
@@ -1,167 +1,215 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- in sync with r19686 -->
+<!-- synced with r19686 -->
 <appendix id="bugs">
-<title>Bekannte Fehler</title>
-<sect1 id="bugs-special">
-<title>System-/CPU-spezifische Fehler/Probleme</title>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>SIGILL (Signal 4) auf P3 bei 2.2.x-Kernels:</para>
-<para>Problem: Kernel 2.2.x hat keine angemessene (funktionierende) SSE-Unterstützung</para>
-<para>Lösung: Upgrade auf Kernel 2.4.x</para>
-<para>Workaround: <command>./configure --disable-sse</command></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>Allgemeines SIGILL (Signal 4):</para>
-<para>Problem: du hast <application>MPlayer</application> auf unterschiedlichen Rechnern
-compiliert und gestartet (zum Beispiel compiliert auf P3 und gestartet auf Celeron)</para>
-<para>Lösung: compiliere <application>MPlayer</application> auf dem Rechner, auf dem du ihn
-benutzen wirst!</para>
-<para>Workaround: Du kannst das alles vergessen, indem du configure mit der Option
-<option>--enable-runtime-cpudetection</option> ausführst oder bestimmte CPU-Instruktionssets mit
-spezielleren Optionen(wie <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, usw)
-deaktivierst.
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>Abstürze bei Ausgabe (Dump) von Streams:</para>
-<para>Problem: Core Dump</para>
-<para>Lösung: Keine Panik. Stelle sicher, dass du weißt, wo dein Handtuch liegt.</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="bugs-audio">
-<title>Verschiedene A-V-Sync und andere Audioprobleme</title>
-
-<sect2 id="bugs-delay-all">
-<title>Allgemeine Audioverzögerung oder mieser Ton (existiert bei allen oder vielen Videodateien)</title>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Meistens fehlerhafter Audiotreiber! - Versuche, verschiedene Treiber zu verwenden, probiere
-OSS-Emulation von ALSA mit der Option <option>-ao oss</option> und auch <option>-ao sdl</option>,
-das hilft manchmal. Wenn deine Datei mit der Option <option>-nosound</option> gut abspielbar ist,
-handelt es sich sicher um ein Problem mit der Soundkarte (dem Treiber).
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Audiopuffer-Probleme (Puffergröße schlecht erkannt)</para>
-<para>Workaround: <application>MPlayer</application>s Option <option>-abs</option></para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Probleme mit der Samplerate - vielleicht unterstützt deine Karte nicht die Samplerate
-deiner Dateien - probiere den Resample-Filter (<option>-af resample=...</option>)
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>langsame Maschine (CPU oder VGA)</para>
-<para>probiere es mit <option>-vo null</option>, wenn das gut abspielt, hast du eine langsame
-VGA-Karte/Treiber</para>
-<para>Workaround: kaufe eine schnellere Karte oder lies die Dokumentationsteil, der
-Geschwindigkeitsoptimierung behandelt</para>
-<para>Probiere außerdem <option>-framedrop</option></para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugs-delay-specific">
-<title>Audioverzögerung/-desynchronisation speziell bei einer oder wenigen Dateien</title>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>schlechte Datei</para>
-<para>
-Workaround:
-  <itemizedlist>
-  <listitem>
-    <para>Option <option>-ni</option> oder <option>-nobps</option> (für
-    nicht-interleaved- oder schlechte Dateien)</para>
-    <para>und/oder</para>
-  </listitem>
-  <listitem>
-    <para><option>-mc 0</option>(erforderlich für Dateien mit schlecht interleavedem
-    VBR-Audio)</para>
-    <para>und/oder</para>
-  </listitem>
-  <listitem>
-    <para><option>-delay</option> oder <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
-    Tasten zur Laufzeit, um die Verzögerung anzupassen</para>
-  </listitem>
-  </itemizedlist>
-Wenn nichts davon hilft, lade die Datei bitte hoch, wir überprüfen (und fixen) das.
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>deine Soundkarte unterstützt keine Wiedergabe bei 48kHz</para>
-<para>Workaround: Kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche, fps um 10% zu senken
-(benutze <option>-fps 27</option> bei einem 30fps-Film) oder verwende den Filter resample</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>lahmer Rechner (wenn A-V nicht um 0 ist und die letzte Zahl in der Statuszeile ansteigt</para>
-<para>Workaround: <option>-framedrop</option></para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugs-nosound">
-<title>Überhaupt kein Ton</title>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Audiocodec</para>
-<para>lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugs-nopicture">
-<title>Überhaupt kein Bild (nur graues/grünes Fenster)</title>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Videocodec</para>
-<para>lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-automatisch ausgewählter Codec kann die Datei nicht decodieren - probier, mit
-den Optionen <option>-vc</option> oder <option>-vfm</option> einen anderen auszuwählen
-</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugs-video">
-<title>Video-out-Probleme</title>
-<para>
-Beachte zuerst, dass die Optionen <option>-fs</option>, <option>-vm</option> und
-<option>-zoom</option> nicht von allen Treibern unterstützt werden.
-Außerdem unterstützen nicht alle Treiber Skalierung/Zoomen in Hardware.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>OSD/Untertitel-Flimmern</title>
-<para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>x11-Treiber: Sorry, kann im Moment nicht behoben werden</para></listitem>
-<listitem><para>xv-Treiber: benutze die Option <option>-double</option></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Grünes Bild bei mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
-<para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>mga_vid hat die Größe deines RAMs falsch erkannt, lade es neu mit der Option
-<option>mga_ram_size</option>
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</formalpara>
+  <title>Bekannte Fehler</title>
+  <sect1 id="bugs-special">
+    <title>System-/CPU-spezifische Fehler/Probleme</title>
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+        <para>SIGILL (Signal 4) auf P3 bei 2.2.x-Kernels:</para>
+        <para>Problem: Kernel 2.2.x hat keine angemessene (funktionierende) SSE-Unterstützung</para>
+        <para>Lösung: Upgrade auf Kernel 2.4.x</para>
+        <para>Workaround: <command>./configure --disable-sse</command></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Allgemeines SIGILL (Signal 4):
+        </para>
+        <para>
+          Problem: du hast <application>MPlayer</application> auf unterschiedlichen Rechnern
+          compiliert und gestartet (zum Beispiel compiliert auf P3 und gestartet auf Celeron)
+        </para>
+        <para>
+          Lösung: compiliere <application>MPlayer</application> auf dem Rechner, auf dem du ihn
+          benutzen wirst!
+        </para>
+        <para>
+          Workaround: Du kannst das alles vergessen, indem du configure mit der Option
+          <option>--enable-runtime-cpudetection</option> ausführst oder bestimmte CPU-Instruktionssets mit
+          spezielleren Optionen(wie <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, usw)
+          deaktivierst.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Abstürze bei Ausgabe (Dump) von Streams:</para>
+        <para>Problem: Core Dump</para>
+        <para>Lösung: Keine Panik. Stelle sicher, dass du weißt, wo dein Handtuch liegt.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="bugs-audio">
+    <title>Verschiedene A-V-Sync und andere Audioprobleme</title>
+
+    <sect2 id="bugs-delay-all">
+      <title>Allgemeine Audioverzögerung oder mieser Ton (existiert bei allen oder vielen Videodateien)</title>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>
+            Meistens fehlerhafter Audiotreiber! - Versuche, verschiedene Treiber zu verwenden, probiere
+            OSS-Emulation von ALSA mit der Option <option>-ao oss</option> und auch <option>-ao sdl</option>,
+            das hilft manchmal. Wenn deine Datei mit der Option <option>-nosound</option> gut abspielbar ist,
+            handelt es sich sicher um ein Problem mit der Soundkarte (dem Treiber).
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>Audiopuffer-Probleme (Puffergröße schlecht erkannt)</para>
+          <para>Workaround: <application>MPlayer</application>s Option <option>-abs</option></para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>
+            Probleme mit der Samplerate - vielleicht unterstützt deine Karte nicht die Samplerate
+            deiner Dateien - probiere den Resample-Filter (<option>-af resample=...</option>)
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>langsame Maschine (CPU oder VGA)</para>
+          <para>probiere es mit <option>-vo null</option>, wenn das gut abspielt, hast du eine langsame
+            VGA-Karte/Treiber</para>
+          <para>Workaround: kaufe eine schnellere Karte oder lies die Dokumentationsteil, der
+            Geschwindigkeitsoptimierung behandelt</para>
+          <para>Probiere außerdem <option>-framedrop</option></para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bugs-delay-specific">
+      <title>Audioverzögerung/-desynchronisation speziell bei einer oder wenigen Dateien</title>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>schlechte Datei</para>
+          <para>
+            Workaround:
+            <itemizedlist>
+              <listitem>
+                <para>
+                  Option <option>-ni</option> oder <option>-nobps</option> (für
+                  nicht-interleaved- oder schlechte Dateien)
+                </para>
+                <para>
+                  und/oder
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <option>-mc 0</option>(erforderlich für Dateien mit schlecht interleavedem
+                  VBR-Audio)
+                </para>
+                <para>
+                  und/oder
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <option>-delay</option> oder <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
+                  Tasten zur Laufzeit, um die Verzögerung anzupassen
+                </para>
+              </listitem>
+            </itemizedlist>
+            Wenn nichts davon hilft, lade die Datei bitte hoch, wir überprüfen (und fixen) das.
+          </para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>
+            deine Soundkarte unterstützt keine Wiedergabe bei 48kHz
+          </para>
+          <para>
+            Workaround: Kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche, fps um 10% zu senken
+            (benutze <option>-fps 27</option> bei einem 30fps-Film) oder verwende den Filter resample
+          </para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>
+            lahmer Rechner (wenn A-V nicht um 0 ist und die letzte Zahl in der Statuszeile ansteigt
+          </para>
+          <para>
+            Workaround: <option>-framedrop</option>
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bugs-nosound">
+      <title>Überhaupt kein Ton</title>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>
+            deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Audiocodec
+          </para>
+          <para>
+            lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bugs-nopicture">
+      <title>Überhaupt kein Bild (nur graues/grünes Fenster)</title>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>
+            deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Videocodec
+          </para>
+          <para>
+            lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen
+          </para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>
+            automatisch ausgewählter Codec kann die Datei nicht decodieren - probier, mit
+            den Optionen <option>-vc</option> oder <option>-vfm</option> einen anderen auszuwählen
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="bugs-video">
+      <title>Video-out-Probleme</title>
+      <para>
+        Beachte zuerst, dass die Optionen <option>-fs</option>, <option>-vm</option> und
+        <option>-zoom</option> nicht von allen Treibern unterstützt werden.
+        Außerdem unterstützen nicht alle Treiber Skalierung/Zoomen in Hardware.
+      </para>
+
+      <formalpara>
+        <title>OSD/Untertitel-Flimmern</title>
+        <para>
+          <itemizedlist>
+            <listitem>
+              <para>
+                x11-Treiber: Sorry, kann im Moment nicht behoben werden
+              </para>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para>
+                xv-Treiber: benutze die Option <option>-double</option>
+              </para>
+            </listitem>
+          </itemizedlist>
+        </para>
+      </formalpara>
+
+      <formalpara>
+        <title>Grünes Bild bei mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
+        <para>
+          <itemizedlist>
+            <listitem>
+              <para>
+                mga_vid hat die Größe deines RAMs falsch erkannt, lade es neu mit der Option
+                <option>mga_ram_size</option>
+              </para>
+            </listitem>
+          </itemizedlist>
+        </para>
+      </formalpara>
+    </sect2>
 
-</sect2>
-</sect1>
+  </sect1>
 
-</appendix>
+</appendix>
\ No newline at end of file

Modified: trunk/DOCS/xml/de/radio.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/radio.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/radio.xml	Sat Oct  7 15:51:27 2006
@@ -1,102 +1,108 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- In sync with r19592 -->
+<!-- synced with r19592 -->
 <chapter id="radio">
-<title>Radio</title>
+  <title>Radio</title>
 
-<sect1 id="radio-input" xreflabel="Radio input">
-<title>Radio Input</title>
+  <sect1 id="radio-input" xreflabel="Radio input">
+    <title>Radio Input</title>
 
-<para>
-Dieser Abschnitt behandelt das Hören von Radio mittels eines V4L-kompatiblen Radioempfängers. Siehe Manpage für eine Beschreibung der Radio-Optionen und Tastensteuerungen.
-</para>
-
-
-<sect2 id="radio-compilation">
-<title>Kompilierung</title>
-
-<procedure>
-<step><para>
-  Zuerst muss MPlayer neu kompiliert werden mittels <filename>./configure</filename> mit
-  <option>--enable-radio</option> und (falls Aufzeichnen untersttzt werden soll)
-  <option>--enable-radio-capture</option>.
-  </para></step>
-<step><para>
-  Stelle sicher, dass dein Empfänger mit anderer Radio Software für Linux läuft, wie z.B. <application>XawTV</application>.
-</para></step>
-</procedure>
-</sect2>
-
-<sect2 id="radio-tips">
-<title>Tips zum Gebrauch</title>
-<para>
-Eine vollständige Liste aller Optionen ist in der Manpage.
-Hier sind nur ein paar Tips:
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>
-Benutze die Option <option>channels</option>. Ein Beispiel:
-<screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen>
-Erklärung: Mit dieser Option sind nur die Frequenzen 104.4 und 103.9 in Gebrauch. Ein netter OSD-Text wird beim Kanalwechsel den Namen des Kanals angeben. Leerzeichen im Kanalnamen müssen ersetzt werden durch das Zeichen &quot;_&quot;.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
-Es gibt mehrere Möglichkeiten, Radio aufzuzeichnen. Das Sound-Signal kann entweder mit der Soundkarte und einer externen Kabelverbindung zwischen dem Line-In der Soundkarte und der TV-Karte erfasst werden,
-oder mittels des eingebauten ADC im saa7134-Chip. In letzterem Falle ist es nötig, den Treiber <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> oder
-<systemitem>saa7134-oss</systemitem> zu laden.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
-<application>MEncoder</application> ist zum Aufzeichnen von Radio ungeeignet, da es einen Video Stream benötigt. Daher kannst du entweder
-<application>arecord</application> vom ALSA Projekt benutzen, oder die
-Option <option>-ao pcm:file=file.wav</option>. In letzterem Falle wirst du keinen Sound hören können (es sei denn, du hast ein Line-In Kabel und hast den Line-In Kanal nicht stumm geschaltet).
-</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="radio-examples">
-<title>Beispiele</title>
-
-
-<informalexample>
-<para>
-Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung):
-<screen>mplayer radio://104.4</screen>
-</para>
-</informalexample>
-
-<informalexample>
-<para>
-Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung,
-V4Lv1 Interface):
-<screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen>
-</para>
-</informalexample>
-
-<informalexample>
-<para>
-Abspielen des zweiten Kanals aus der Kanalliste:
-<screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm  radio://2</screen>
-</para>
-</informalexample>
-
-<informalexample>
-<para>
-Leiten des Sounds über den PCI-Bus vom internen ADC des Radio-Empfängers.
-In diesem Beispiel wird der Empfänger als zweite Soundkarte genutzt (ALSA device hw:1,0). Für saa7134-basierte Karten muss entweder das
-Modul  saa7134-alsa oder saa7134-oss geladen werden.
-<note><para>Werden ALSA-Gerätenamen benutzt, so müssen Doppelpunkte durch Gleichheitszeichen und Kommata durch Punkte ersetzt werden.
-<screen>mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm  radio://2/capture</screen>
-</para></note>
-</para>
-</informalexample>
-</sect2>
-</sect1>
+    <para>
+      Dieser Abschnitt behandelt das Hören von Radio mittels eines V4L-kompatiblen Radioempfängers. Siehe Manpage für eine Beschreibung der Radio-Optionen und Tastensteuerungen.
+    </para>
+
+    <sect2 id="radio-compilation">
+      <title>Kompilierung</title>
+      
+      <procedure>
+        <step>
+          <para>
+            Zuerst muss MPlayer neu kompiliert werden mittels <filename>./configure</filename> mit
+            <option>--enable-radio</option> und (falls Aufzeichnen untersttzt werden soll)
+            <option>--enable-radio-capture</option>.
+          </para>
+        </step>
+        <step>
+          <para>
+            Stelle sicher, dass dein Empfänger mit anderer Radio Software für Linux läuft, wie z.B. <application>XawTV</application>.
+          </para>
+        </step>
+      </procedure>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="radio-tips">
+      <title>Tips zum Gebrauch</title>
+      <para>
+        Eine vollständige Liste aller Optionen ist in der Manpage.
+        Hier sind nur ein paar Tips:
+      </para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>
+            Benutze die Option <option>channels</option>. Ein Beispiel:
+            <screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen>
+            Erklärung: Mit dieser Option sind nur die Frequenzen 104.4 und 103.9 in Gebrauch. Ein netter OSD-Text wird beim Kanalwechsel den Namen des Kanals angeben.
+            Leerzeichen im Kanalnamen müssen ersetzt werden durch das Zeichen &quot;_&quot;.
+          </para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>
+            Es gibt mehrere Möglichkeiten, Radio aufzuzeichnen. Das Sound-Signal kann entweder mit der Soundkarte und einer externen Kabelverbindung
+            zwischen dem Line-In der Soundkarte und der TV-Karte erfasst werden,
+            oder mittels des eingebauten ADC im saa7134-Chip. In letzterem Falle ist es nötig, den Treiber
+            <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> oder <systemitem>saa7134-oss</systemitem> zu laden.
+          </para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>
+            <application>MEncoder</application> ist zum Aufzeichnen von Radio ungeeignet, da es einen Video Stream benötigt. Daher kannst du entweder
+            <application>arecord</application> vom ALSA Projekt benutzen, oder die
+            Option <option>-ao pcm:file=file.wav</option>. In letzterem Falle wirst du keinen Sound hören können
+            (es sei denn, du hast ein Line-In Kabel und hast den Line-In Kanal nicht stumm geschaltet).
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="radio-examples">
+      <title>Beispiele</title>
+
+      <informalexample>
+        <para>
+          Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung):
+          <screen>mplayer radio://104.4</screen>
+        </para>
+      </informalexample>
+
+      <informalexample>
+        <para>
+          Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung,
+          V4Lv1 Interface):
+          <screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen>
+        </para>
+      </informalexample>
+
+      <informalexample>
+        <para>
+          Abspielen des zweiten Kanals aus der Kanalliste:
+          <screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm  radio://2</screen>
+        </para>
+      </informalexample>
+
+      <informalexample>
+        <para>
+          Leiten des Sounds über den PCI-Bus vom internen ADC des Radio-Empfängers.
+          In diesem Beispiel wird der Empfänger als zweite Soundkarte genutzt (ALSA device hw:1,0). Für saa7134-basierte Karten muss entweder das
+          Modul  saa7134-alsa oder saa7134-oss geladen werden.
+          <note>
+            <para>Werden ALSA-Gerätenamen benutzt, so müssen Doppelpunkte durch Gleichheitszeichen und Kommata durch Punkte ersetzt werden.
+              <screen>mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm  radio://2/capture</screen>
+            </para>
+          </note>
+        </para>
+      </informalexample>
+    </sect2>
+  </sect1>
 
-</chapter>
+</chapter>
\ No newline at end of file



More information about the MPlayer-translations mailing list