[MPlayer-translations] r20084 - trunk/DOCS/xml/pl/bugs.xml
torinthiel
subversion at mplayerhq.hu
Fri Oct 6 00:11:13 CEST 2006
Author: torinthiel
Date: Fri Oct 6 00:11:12 2006
New Revision: 20084
Modified:
trunk/DOCS/xml/pl/bugs.xml
Log:
sync r20083
Modified: trunk/DOCS/xml/pl/bugs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/pl/bugs.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/pl/bugs.xml Fri Oct 6 00:11:12 2006
@@ -1,8 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20074 -->
+<!-- synced with r20083 -->
<!-- Opiekun: Cobra -->
+
<appendix id="bugs">
<title>Znane błędy</title>
+
+
<sect1 id="bugs-special">
<title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora błędy/problemy</title>
<itemizedlist>
@@ -12,6 +15,7 @@
<para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para>
<para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para>
<para>Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić
@@ -26,6 +30,7 @@
<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.).
</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para>
<para>Problem: zrzut pamięci</para>
@@ -34,6 +39,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
+
<sect1 id="bugs-audio">
<title>Różne problemy z synchronizacją A-V i dźwiękiem</title>
@@ -47,21 +53,18 @@
bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że to
wina karty dźwiękowej lub jej sterownika.
</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<itemizedlist>
+
<listitem>
<para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para>
<para>Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option></para>
</listitem>
-</itemizedlist>
-<itemizedlist>
+
<listitem><para>
problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje
częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample
(<option>-af resample=...</option>)
</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<itemizedlist>
+
<listitem>
<para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para>
<para>spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza
@@ -73,6 +76,7 @@
</itemizedlist>
</sect2>
+
<sect2 id="bugs-delay-specific">
<title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwięku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title>
<itemizedlist>
@@ -100,12 +104,14 @@
my to sprawdzimy (i naprawimy).
</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para>
<para>Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na
sekundę o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach
na sekundę) lub użyj filtru resample</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w
statusie zwiększa się)</para>
@@ -114,23 +120,26 @@
</itemizedlist>
</sect2>
+
<sect2 id="bugs-nosound">
<title>Zupełny brak dźwięku</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para>
-<para>Obejście: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
+<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
+
<sect2 id="bugs-nopicture">
<title>Zupełny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para>
-<para>Obejście: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
+<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>
automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego
@@ -140,6 +149,7 @@
</itemizedlist>
</sect2>
+
<sect2 id="bugs-video">
<title>Problemy z wyjściem video</title>
<para>
More information about the MPlayer-translations
mailing list