[MPlayer-translations] r21172 - trunk/help/help_mp-ru.h
voroshil
subversion at mplayerhq.hu
Wed Nov 22 20:01:55 CET 2006
Author: voroshil
Date: Wed Nov 22 20:01:54 2006
New Revision: 21172
Modified:
trunk/help/help_mp-ru.h
Log:
r21151: typo
r21161: MSGTR for libmpcodecs/vd.c
r21162: MSGTRs for mencoder.c
r21163: fix broken character
Modified: trunk/help/help_mp-ru.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-ru.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-ru.h Wed Nov 22 20:01:54 2006
@@ -2,7 +2,7 @@
// Dmitry Baryshkov <mitya at school.ioffe.ru>
// Reworked by: Andrew Savchenko aka Bircoph <Bircoph[at]list[dot]ru>
-// Synced with help_mp-en.h: r21082
+// Synced with help_mp-en.h: r21163
// ========================= MPlayer help ===========================
@@ -268,9 +268,12 @@
#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не гарантируется корректная работа -speed с -oac copy!\n"\
"Ваше кодирование может быть испорчено!\n"
#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Ошибка при записи файла.\n"
+#define MSGTR_FlushingVideoFrames "\nСброс видео кадров.\n"
+#define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "Фильтры не настроены! Пустой файл?\n"
#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Рекомендуемый битпоток для %s CD: %d\n"
#define MSGTR_VideoStreamResult "\nПоток видео: %8.3f кбит/с (%d Б/с) размер: %"PRIu64" байт(а/ов) %5.3f сек. %d кадр(а/ов)\n"
#define MSGTR_AudioStreamResult "\nПоток аудио: %8.3f кбит/с (%d Б/с) размер: %"PRIu64" байт(а/ов) %5.3f сек.\n"
+#define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL SKIP: Начало: %.2f Конец: %.2f Текущая: V: %.2f A: %.2f \r"
#define MSGTR_OpenedStream "успех: формат: %d данные: 0x%X - 0x%x\n"
#define MSGTR_VCodecFramecopy "видеокодек: копирование кадров (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
#define MSGTR_ACodecFramecopy "аудиокодек: копирование кадров (формат=%x цепочек=%d скорость=%d битов=%d Б/с=%d образец=%d)\n"
@@ -573,6 +576,9 @@
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Недопустимый MPEG-ES поток??? свяжитесь с автором, это может быть багом :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Извините, формат этого файла не распознан/не поддерживается ==========\n"\
"===== Если это AVI, ASF или MPEG поток, пожалуйста свяжитесь с автором! ======\n"
+#define MSGTR_SettingProcessPriority "Устанавливаю приоритет процесса: %s\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] формат:%d fourcc:0x%X размер:%dx%d fps:%5.2f ftime:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "Невозможно инициализировать мультиплексор."
#define MSGTR_MissingVideoStream "Видеопоток не найден!\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Аудиопоток не найден -> без звука\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Видеопоток потерян!? свяжитесь с автором, это может быть багом :(\n"
@@ -662,6 +668,7 @@
// vd.c
#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Кодек не установил sh->disp_w и sh->disp_h, пытаюсь обойти.\n"
#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: запрос vo config - %d x %d (предпочтимое цветовое пространство: %s)\n"
+#define MSGTR_UsingXAsOutputCspNoY "VDec: использую %s в качестве выходного csp (не %d)\n"
#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Не могу найти подходящее цветовое пространство - попытаюсь с -vf scale...\n"
#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect - %.2f:1 - премасштабирую для коррекции соотношения сторон фильма.\n"
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect не определён - премасштабирование не применяется.\n"
More information about the MPlayer-translations
mailing list