[MPlayer-translations] r20708 - trunk/help/help_mp-de.h
kraymer
subversion at mplayerhq.hu
Sun Nov 5 16:23:51 CET 2006
Author: kraymer
Date: Sun Nov 5 16:23:50 2006
New Revision: 20708
Modified:
trunk/help/help_mp-de.h
Log:
r20696: add MSGTR_MPDEMUX_MKV for demux_mkv.c
r20706: some fixes for latest demux_mkv messages
Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-de.h Sun Nov 5 16:23:50 2006
@@ -4,7 +4,7 @@
// Alexander Strasser <eclipse7 at gmx.net>
// Sebastian Krämer <mail at kraymer.de>
-// In sync with r20586
+// In sync with r20706
// ========================= MPlayer help ===========================
@@ -1485,6 +1485,29 @@
#define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer-Fehler: schlechter Demuxer: weder vd noch ad oder sd.\n"
+// demux_mkv.c
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibInitializationFailed "[mkv] Initialisierung von zlib fehlgeschlagen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibDecompressionFailed "[mkv] Dekomprimierung mit zlib fehlgeschlagen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoInitializationFailed "[mkv] Initialisierung von lzo fehlgeschlagen..\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoDecompressionFailed "[mkv] Dekomprimierung mit lzo fehlgeschlagen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackEncrypted "[mkv] Track Nummer %u wurde verschlüsselt, und Entschlüsselung wurde noch\n[mkv] nicht implementiert. Überspringe Track.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownContentEncoding "[mkv] Unbekannter Encoding-Typ des Inhalts von Track %u. Überspringe Track.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCompression "[mkv] Track %u wurde mit einem unbekannten oder nicht unterstützten\n[mkv] Kompressionsalgorithmus (%u) komprimiert. Überspringe Track.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibCompressionUnsupported "[mkv] Track %u wurde mit zlib komprimiert, mplayer wurde jedoch ohne\n[mkv] Unterstützung für Komprimierung mit zlib compiliert. Überspringe Track.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackIDName "[mkv] Track-ID %u: %s (%s) \"%s\", %s\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackID "[mkv] Track-ID %u: %s (%s), %s\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCodecID "[mkv] Unbekannte/nicht unterstützte CodecID (%s) oder fehlende/fehlerhafte\n[mkv] CodecPrivate-Daten (Track %u).\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_FlacTrackDoesNotContainValidHeaders "[mkv] FLAC-Track enthält keine gültigen Header.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownAudioCodec "[mkv] Unbekannte/nicht unterstützte Audiocodec-ID ID '%s' für Track %u\n[mkv] oder fehlende/fehlerhafte private codec Daten.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_SubtitleTypeNotSupported "[mkv] Untertitel-Typ '%s' wird nicht unterstützt.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillPlayVideoTrack "[mkv] Werde Video-Track %u abspielen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoVideoTrackFound "[mkv] Kein Video-Track gefunden/gewünscht.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoAudioTrackFound "[mkv] Kein Audio-Track gefunden/gewünscht.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillDisplaySubtitleTrack "[mkv] Werde Untertitel-Track %u anzeigen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoBlockDurationForSubtitleTrackFound "[mkv] Warnung: BlockDuration für Untertitel-Track nicht gefunden.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublines "[mkv] Warnung: Zu viele anzuzeigende Sublines, überspringe.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublinesSkippingAfterFirst "\n[mkv] Warnung: Zu viele anzuzeigende Sublines, überspringe nach den ersten %i.\n"
+
// demux_nuv.c
#define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "Datei enthält keine Videoblöcke.\n"
More information about the MPlayer-translations
mailing list