[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/fr encoding-guide.xml, 1.12, 1.13
Guillaume Poirier CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Sat May 13 00:23:40 CEST 2006
CVS change done by Guillaume Poirier CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv15720/DOCS/xml/fr
Modified Files:
encoding-guide.xml
Log Message:
Further random updates by Jerome Ferrari <jerome PIOS ferrari A lappis POIU com>
Index: encoding-guide.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- encoding-guide.xml 8 May 2006 14:14:48 -0000 1.12
+++ encoding-guide.xml 12 May 2006 22:23:37 -0000 1.13
@@ -1193,39 +1193,40 @@
<title>Encodage de vidéos entrelacées</title>
<para>
- Si la vidéo que vous désirez encoder est entrelacée (NTSC ou PAL), il vous faudra
- alors choisir de la dés-entrelacer ou pas.
- D'un coté, si vous la passez en dés-entrelacé, votre film sera utilisable en
- progressive scan pour les écrans d'ordinateurs ou les projecteurs vidéos, mais
- cela aura un prix : le fieldrate de 50 ou 60000/1001 trames par seconde passera à
- 25 ou 30000/1001 trames par seconde, et en gros, vous perdrez la moitié des
- informations durant les scènes avec beaucoup de mouvements.
+ Si la vidéo que vous désirez encoder est entrelacée (NTSC ou PAL), vous devez décider
+ si vous voulez la dés-entrelacer ou non.
+ Si le dés-entrelaçage rend votre film visionable sur des appareil à balayage progressif
+ tels que les écrans d'ordinateur ou les projecteurs, cela a un coup: le taux de 50 ou
+ 60 000/1001 trames par secondes passera à 25 ou 30 000/1001 et en gros, la moitié de
+ l'information de votre film sera perdue pendant les scènes avec beaucoup de mouvement.
</para>
<para>
- Ainsi, si vous encodez pour avoir des archives de haute qualité, il est recommandé
+ Ainsi, si votre encodage a pour but l'archivage de haute qualité, il est recommandé
de ne pas dés-entrelacer.
- Vous pouvez toujours dés-entrelacer le film au moment de la lecture avec des
- appareils en progressive scan, et les les futurs lecteurs pourront dés-entrelacer
- toutes les trames, en interpolant les 50 ou 60000/1001 frames par seconde depuis
- la vidéo entrelacée.
+ Le film pourra toujours être dés-entrelacé lors de sa lecture sur un appareil à
+ balayage progressif.
+ La puissance des ordinateurs actuels oblige les lecteurs à utiliser pour ce
+ faire des filtres de désentrelaçage qui offrent un rendu final imparfait.
+ Mais les lecteurs du futur seront capables de mimer l'affichage entrelacé des
+ téléviseurs.
</para>
<para>
-Des précautions spéciales doivent être prises lors d'un travail sur les vidéos entrelacées:
+Des précautions particulières doivent être prises lors d'un travail sur vidéo entrelacée:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
- Les découpes sur la hauteur et l'offset sur Y doivent être des multiples de 4
+ La hauteur de recadrage et son décalage vertical doivent être des multiples de 4.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Tout redimensionnement vertical doit être effectué en mode entrelacé
+ Tout redimensionnement vertical doit être effectué en mode entrelacé.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Les filtres de post-traitement et d'antibruit ne marcheront pas comme prévu,
- sauf si vous faites bien attention à ce qu'ils travaillent sur une frame à la fois, et
- ils peuvent endommager la qualité finale s'ils sont utilisés de manière incorrecte.
+ Les filtres de post-traitement et d'antibruit peuvent ne pas marcher comme
+ souhaité si vous ne prenez pas soin de ne travailler que sur une trame
+ à la fois et ils peuvent détériorerla video s'ils sont utilisés incorrectement.
</para></listitem>
</orderedlist>
@@ -1237,49 +1238,54 @@
vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilme:ildct:acodec=mp2:abitrate=224
</screen>
<para>
-Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
+Notez l'usage des options <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-av-sync">
-<title>Commentaires sur le synchronisation Audio/Vidéo</title>
+<title>Remarques sur la synchronisation Audio/Vidéo</title>
<para>
Le système de synchronisation audio/vidéo de <application>MEncoder</application>
- a été créé dans le but de pouvoir lire même des fichiers dont la synchronisation
- a été mal faite ou des fichiers corrompus.
- Il arrive que dans certain cas, il y ait des sauts ou des frames en double,
- ce qui provoque une désynchronisation A/V, quand vous utilisez des entrées propres
- (bien sûr, les problèmes de synchronisation A/V ne s'appliquent que si vous avez copié ou
- rippé le son en même temps que l'encodage de la vidéo).
- Vous pouvez ensuite activer l'option de synchronisation <option>-mc 0</option>,
- ou la mettre dans votre fichier de configuration <systemitem>~/.mplayer/mencoder</systemitem>.
- Elle ne sera utilisée qu'avec les sources vidéos propres (DVD, capture Télé,
- bon rip MPEG-4, etc) mais pas pour des fichiers ASF/RM/MOV détériorés.
-</para>
-<para>
- Si vous désirez une protection plus efficace contre les sauts ou multiplications
- de frames, utilisez ces deux options : <option>-mc 0</option> et <option>-noskip</option>.
- Cela empêchera <emphasis>toutes</emphasis> synchronisation A/V, ou la copie de
- frames à frames, donc vous ne pouvez l'utiliser avec aucun autre filtre qui
- pourrait produire aléatoirement des ajouts ou sauts de frames, ou si votre source
- a un framerate variable!
- C'est pour cela que l'option <option>-noskip</option> n'est en général pas recommandée.
-</para>
-<para>
- L'encodage audio nommé "3 passes" que <application>MEncoder</application>
- supporte est connu pour provoquer des désynchronisations A/V
- Ceci arrive généralement que lorsqu'il rentre en conjonction avec certains filtres,
- donc il n'est pas recommandé d'utiliser ce mode "3 passes".
- Cette fonctionnalité est conservée seulement pour une question de compatibilité
- et pour certains utilisateurs experts qui savent quand il est bon de l'utiliser
- ou pas. Si vous n'avez jamais entendu parler de ce mode "3 passes", oubliez le
- maintenant.
+ a été créé dans le but de pouvoir lire et restaurer même des fichiers dont la synchronisation
+ est faussée ou été mal faite, ou des fichiers corrompus.
+ Cependant, dans certains cas, ils peuvent créer des duplications ou des sauts
+ d'image non désirés et peut-être une légère désynchronisation lorsqu'ils sont utilisés sur
+ des fichiers sources propres (bien sûr, les questions de synchronisation A/V ne se posent
+ que si vous encodez ou copiez la bande son en même temps que vous encodez la video, ce qui
+ est fortement encouragé).
+ Ainsi, vous devez peut-être passer à la synchronisation A/V basique
+ grâce à l'option <option>-mc 0</option>.
+ Vous pouvez la mettre dans votre fichier de configuration
+ <systemitem>~/.mplayer/mencoder</systemitem> tant que vous ne travaillez
+ que sur des fichiers sources propres (DVD, capture Télé, encodage MPEG-4
+ de haute qualité, etc) et des fichiers ASF/RM/MOV non-détériorés.
+</para>
+<para>
+ Si vous désirez vous protéger encore plus contre les sauts et les duplication
+ étranges d'images, vous pouvez utiliser à la fois <option>-mc 0</option> et
+ <option>-noskip</option>.
+ Cela empêche <emphasis>toute</emphasis> synchronisation A/V et copie les
+ images une à une.
+ Vous ne pouvez donc pas l'utiliser avec des filtres qui ajoutent ou enlèvent
+ des image de façon imprévisible ou si votre fichier source a un nombre d'images
+ par seconde variable!
+ L'option <option>-noskip</option> n'est donc généralement pas recommandée.
+</para>
+<para>
+ Il a été signalé que l'encodage audio nommé "3 passes" que <application>MEncoder</application>
+ supporte provoquait des désynchronisations A/V.
+ Cela arrive en tout cas quand il est utilisé en même temps que certains
+ filtres, donc, il est maintenant recommandé de <emphasis>ne pas</emphasis>
+ utiliser le mode audio "3 passes".
+ Cette possibilité n'est conservé que pour des raisons de compatibilité
+ et pour les utilisateurs experts qui savent quand l'utiliser.
</para>
<para>
- On a rapporté des désynchronisations A/V lors d'un encodage depuis stdin
+ Il a été signalé des désynchronisations A/V lors d'encodage à partir de
+ l'entrée standard
avec <application>MEncoder</application>. Ne faites pas ça ! Utilisez toujours
- un fichier ou bien une source telle qu'un CD/DVD/etc.
+ un fichier ou un CD/DVD/etc comme source.
</para>
</sect2>
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">
More information about the MPlayer-translations
mailing list