[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/hu bugreports.xml, 1.4, 1.5 encoding-guide.xml, 1.8, 1.9 faq.xml, 1.35, 1.36 install.xml, 1.13, 1.14 ports.xml, 1.21, 1.22

Diego Biurrun CVS syncmail at mplayerhq.hu
Wed Mar 1 11:02:15 CET 2006


CVS change done by Diego Biurrun CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv23946/DOCS/xml/hu

Modified Files:
	bugreports.xml encoding-guide.xml faq.xml install.xml 
	ports.xml 
Log Message:
New website structure, the /homepage subdirectory is gone.


Index: bugreports.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/bugreports.xml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- bugreports.xml	27 Feb 2006 11:44:55 -0000	1.4
+++ bugreports.xml	1 Mar 2006 10:01:40 -0000	1.5
@@ -33,7 +33,7 @@
 <para>
 Elõször is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a CVS-bõl.
 Az utasításokat megtalálod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
 az alján.
 </para>
 <para>
@@ -105,7 +105,7 @@
 <emphasis role="bold">csak a CVS-bõl</emphasis> küldj hibajelentést. Ebbe
 beleértendõek az <application>MPlayer</application> bináris csomagjai is. A
 CVS utasításokat megtalálod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
 az alján vagy a README fájlban. Ha ez sem segít, olvasd el az
 <link linkend="bugs">ismert hibák</link> listáját és a dokumentáció többi részét.
 Ha problémád még nem ismert vagy nem oldódott meg a leírásunk által, akkor kérjük

Index: encoding-guide.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- encoding-guide.xml	20 Oct 2005 13:46:29 -0000	1.8
+++ encoding-guide.xml	1 Mar 2006 10:01:40 -0000	1.9
@@ -39,7 +39,7 @@
   Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerû frontend
   valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a
   kapcsolódó projektek oldalán a
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
   Így nagyon jó minõségû rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül,
   mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket
   hozzon.
@@ -1917,7 +1917,7 @@
   Használj deinterlacing szûrõt a kódolás elõtt. Számos közül választhatsz,
   mindegyiknek megvan a maga elõnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option>
   kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a &quot;deint&quot;-re),
-  és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+  és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
   MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különbözõ
   szûrõkrõl szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell
   <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után

Index: faq.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/faq.xml,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.35 -r1.36
--- faq.xml	27 Feb 2006 11:43:29 -0000	1.35
+++ faq.xml	1 Mar 2006 10:01:40 -0000	1.36
@@ -36,7 +36,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Több mint örömmel fogadjuk a hardver és szoftver
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">felajánlásokat</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">felajánlásokat</ulink>.
 Ezek segítenek nekünk az <application>MPlayer</application> folyamatos fejlesztésében.
 </para></answer>
 </qandaentry>

Index: install.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/install.xml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- install.xml	4 Oct 2005 23:02:24 -0000	1.13
+++ install.xml	1 Mar 2006 10:01:40 -0000	1.14
@@ -157,7 +157,7 @@
   <emphasis role="bold">Win32 codecek</emphasis>: Ha x86-os gépen akarod használni
   az <application>MPlayer</application>t, valószínûleg szükséged lesz rájuk.
   Töltsd le egy codec csomagot a
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink>
   és tedd be a codec-eket a <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> könyvtárba
   az <application>MPlayer</application> fordítása <emphasis role="bold">ELÕTT</emphasis>,
   különben nem lesz befordított Win32 támogatásod!
@@ -537,7 +537,7 @@
 <para>
 Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beépített skin-nel,
 le kell töltened õket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">letöltési oldalt</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letöltési oldalt</ulink>.
 Ajánlott egy rendszerszinten elérhetõ könyvtárba tenni õket (<filename
 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), vagy a <filename
 class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>-be.

Index: ports.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/ports.xml,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- ports.xml	22 Sep 2005 19:57:14 -0000	1.21
+++ ports.xml	1 Mar 2006 10:01:40 -0000	1.22
@@ -420,10 +420,10 @@
   <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
   levelezési listát is segítéségért és a legfrissebb információkért.
   A hivatalos Windows-os binárisok megtalálhatóak a
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
   A külsõ forrásból származó telepítõ csomagokat és egyszerû GUI frontend-eket
   összegyûjtöttük a 
-  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
   Windows-os részében.
 </para>
 
@@ -482,7 +482,7 @@
   hogy véglegesen kimaradjon a használatból.</para>
 
 <para>Vannak speciálisan Windowsra készített codec csomagok a
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
   melyek segítségével azokat a formátumokat is lejátszhatod, amikhez még
   nincs natív támogatás.
   Tedd be a codec-eket valahova az elérési útvonaladba vagy add meg a




More information about the MPlayer-translations mailing list