[MPlayer-translations] r18642 - in trunk/DOCS/xml/de: history.xml users-vs-dev.xml

kraymer subversion at mplayerhq.hu
Thu Jun 8 02:44:46 CEST 2006


Author: kraymer
Date: Thu Jun  8 02:44:45 2006
New Revision: 18642

Modified:
   trunk/DOCS/xml/de/history.xml
   trunk/DOCS/xml/de/users-vs-dev.xml

Log:

review of history.xml and users-vs-dev.xml


Modified: trunk/DOCS/xml/de/history.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/history.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/history.xml	Thu Jun  8 02:44:45 2006
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!-- in sync with r14025 -->
 <!-- FIXME: history really should be in the appendix -->
 <sect1 id="history">
-<title>Gechichte</title>
+<title>Geschichte</title>
 
 <blockquote><para>
 Dies begann vor einem Jahr...  Ich hatte jede Menge Player unter Linux
@@ -10,11 +10,11 @@
 <application>dvdview</application>, <application>livid/oms</application>,
 <application>videolan</application>, <application>xine</application>,
 <application>xanim</application>, <application>avifile</application>,
-<application>xmmp</application>) aber sie haben alle irgendwelche Probleme.
+<application>xmmp</application>) aber sie haben alle irgendwelche Probleme,
 meist mit speziellen Dateien oder mit der Audio-/Video-Synchronisation.
-Die meisten von ihnen sind nicht fähig, beides MPEG1, MPEG2 und AVI-(DivX)-Dateien
+Die meisten von ihnen sind nicht fähig, beides, MPEG-1, MPEG-2 und AVI-(DivX)-Dateien,
 abzuspielen. Viele Player haben auch Probleme mit der Bildqualität oder mit der
-Geschwindigkeit. Also beschloß ich, einen zu schreiben bzw. zu modifizieren...
+Geschwindigkeit. Also beschloss ich, einen zu schreiben bzw. zu modifizieren...
 </para></blockquote><para>A'rpi, 2001</para>
 
 <para>
@@ -40,29 +40,29 @@
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.3-v0.9</emphasis>: 18 Nov. - 4. Dez., 2000
   </para><para>Es war ein Paket von zwei Programmen: mpg12play v0.95pre6 und mein
-  neuer, einfach gestrickter AVI-Player 'avip' basiernd auf den Win32 DLL loader
+  neuer, einfach gestrickter AVI-Player 'avip' basiernd auf dem Win32 DLL-Loader
   von avifile.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.10</emphasis>: 1. Jan. 2001
-  </para><para>der MPEG- und AVI-Player in einer einzigen Binary!
+  </para><para>Der MPEG- und AVI-Player in einer einzigen Binary!
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.11pre series</emphasis>:
-  </para><para>Einige neuen Entwickler kamen dazu und seit 0.11 ist das
+  </para><para>Einige neue Entwickler kamen dazu, und seit 0.11 ist das
   <application>MPlayer</application>-Projekt eine Gemeischaftsarbeit! Unterstützung für
-  ASF-Dateien hinzugefügt und OpenDivX-En-/Decodierung
+  ASF-Dateien hinzugefügt sowie OpenDivX-En-/Decodierung
   (siehe <ulink url="http://www.projectmayo.com"/>).
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.17a "The IdegCounter"</emphasis> 27. Apr. 2001
   </para><para>Die Release-Version der 0.11pre nach 4 Monaten harter Entwicklungsarbeit!
-  Probier sie aus und sei verblüfft! Tausende neuer Features eingefügt...
-  and of course old code was improved too, bugs removed etc.
+  Probiere sie aus und sei verblüfft! Tausende neuer Features hinzugefügt...
+  Und natürlich wurde alter Code auch verbessert, Fehler entfernt usw.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.18 "The BugCounter"</emphasis> 9. Jul. 2001
-  </para><para>2 Monate seit 0.17 und hier ist ein neues Release.. ASF-Unterstützung
+  </para><para>2 Monate seit 0.17, und hier ist ein neues Release.. ASF-Unterstützung
   vervollständigt, mehr Untertitelformate, libao (ähnlich wie libvo aber für Audio)
   eingeführt, stabiler als je zuvor, und so weiter. Es ist ein MUSS!
   </para></listitem>
@@ -70,7 +70,7 @@
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.50 "The Faszom(C)ounter"</emphasis> 8. Okt. 2001
   </para><para>Hmm. Wieder ein Release. Tonnen neuer Features, Beta-GUI-Version,
   Bugs gefixt, neue vo- und ao-Treiber, auf viele Systeme portiert, einschließlich
-  Opensource-DivX-Codecs und vieles mehr. Probier es aus!
+  Opensource-DivX-Codecs und vieles mehr. Probiere es aus!
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.60 "The RTFMCounter"</emphasis> 3. Jan. 2002
@@ -81,8 +81,8 @@
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</emphasis> 11. Nov. 2002
-  </para><para>Obwohl dies kein Release ist, denke daran, werde ich es erwähnen,
-  weil 2 Jahre nach <application>MPlayer</application> v0.01 heraus.
+  </para><para>Obwohl dies kein Release ist, erwähne ich esn denn es kam
+  2 Jahre nach <application>MPlayer</application> v0.01 heraus.
   Happy birthday, <application>MPlayer</application>!
   </para></listitem>
 <listitem><para>
@@ -93,21 +93,21 @@
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90 "The CounterCounter"</emphasis> 6. Apr. 2003
-  </para><para>Nach mehr als 1 Jahr, kamen wir letztendlich zu dem Entschluß, dass
-  der Code tatsächlich wieder stabil und bereit zur Veröffentlichung als ein
+  </para><para>Nach mehr als einem Jahr kamen wir letztendlich zu dem Entschluß, dass
+  der Code tatsächlich wieder stabil und bereit zur Veröffentlichung als
   Release ist. Leider vergaßen wir, die Versionsnummer zu erhöhen, und weitere
   widerliche Bugs flossen ein, also sei bereit dafür...
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.91</emphasis> 13. Aug. 2003
   </para><para>Die oben erwähnten und viele weitere Bugs wurden gefixt.
-    This is the latest stable version.
+    Dies ist die aktuelltste stabile Version.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0pre1 "Development on the beach"</emphasis> 1. Sep. 2003
   </para><para>Obwohl dies kein stabiles Release ist, werde ich es aufführen, weil
     es die erste Vorabversion der 1.0-Serie des <application>MPlayer</application>
-    ist und ist dazu ausersehen, die <emphasis>großen Fehlerjagdparty</emphasis>
+    und dazu ausersehen ist, die <emphasis>großen Fehlerjagdparty</emphasis>
     zu unterstützen.
     Dies ist ein großer Schritt vorwärts!
   </para></listitem>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/users-vs-dev.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/users-vs-dev.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/users-vs-dev.xml	Thu Jun  8 02:44:45 2006
@@ -20,7 +20,7 @@
 Zeitpunkt noch nicht fertiggestellt war und weil sie einen Compiler brauchten, der
 auf allen unterstützten Plattformen gut arbeitete, einschließlich IA64 und s390.
 Der Linux-Distributor <emphasis role="bold">Mandrake</emphasis> (jetzt Mandriva)
-folgte ebenfalls dem Beispiel Red Hat's und begann bald darauf GCC 2.96 mit seiner
+folgte ebenfalls dem Beispiel Red Hat's und begann bald darauf, GCC 2.96 mit seiner
 Linux-Mandrake 8.0 Serie auszuliefern.
 </para>
 </formalpara>
@@ -34,14 +34,14 @@
 Viele Entwickler weltweit trafen auf Probleme mit GCC 2.96 und
 verschiedene Projekte, darunter
 <ulink url="http://avifile.sf.net/news-old1.htm">avifile</ulink>,
-fingen an, andere Compiler zu empfehlen.
+und fingen an, andere Compiler zu empfehlen.
 Weitere interessante Links sind der
 <ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
 Linux kernel news flash about kernel 2.4.17</ulink>
 und das
 <ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>.
-<application>MPlayer</application> litt ebenfalls an zeitweiligen Problemen, die
-alle durch den Wechsel zu einer anderen Version von GCC gelöst waren.
+<application>MPlayer</application> litt ebenfalls zeitweilig an Problemen, die
+alle durch den Wechsel zu einer anderen Version von GCC ausgelöst worden waren.
 Verschiedene Projekte begannen daraufhin damit, Workarounds für einige der
 Probleme mit 2.96 zu implementieren, aber wir lehnten es ab, Fehler anderer
 Leute zu beheben.
@@ -72,7 +72,7 @@
 mal beheben.
 Wenn du wirklich mit 2.96 compilieren willst, füge <filename>configure</filename>
 die Option <option>--disable-gcc-checking</option> hinzu.
-Vergiss nicht, du bist auf dich allein gestellt und
+Vergiss nicht, du bist auf dich allein gestellt,
 <emphasis role="bold">melde keine Bugs</emphasis>.
 Tust du dies trotzdem, wirst du nur aus der Mailing-Liste verbannt, da wir
 mehr als genug Flamewars wegen GCC 2.96 erlebt hatten.
@@ -81,19 +81,19 @@
 </formalpara>
 
 <para>
-Solltest du Probleme mit dem GCC 2.96 hast, bekommst du Pakete für die
+Solltest du Probleme mit dem GCC 2.96 haben, bekommst du Pakete für die
 Version 2.96-85 auf
 <ulink url="ftp://updates.redhat.com">Red Hats FTP-Server</ulink>,
-oder benutze einfach die für Version 7.2 und neuer bereit liegenden Pakete
+oder benutze einfach die für Version 7.2 und neuer bereitliegenden Pakete
 für die Version 3.0.4.
 Du kannst auch Pakete für
 <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/errata/3.2.3-37/">gcc-3.2.3-37</ulink>
-herunterzuladen (inoffiziell, aber sie funktionieren einwandfrei)
+herunterzuladen (inoffiziell, aber sie funktionieren einwandfrei),
 und du kannst diese analog zu deinem GCC 2.96 installieren.
 <application>MPlayer</application> wird es erkennen und Version 3.2 statt
 2.96 verwenden.
 Wenn du aus irgendeinem Grund die binären Pakete nicht anwenden willst oder kannst,
-lies hier eine kleine Anleitung, wie du GCC 3 aus der Source compilieren kannst:
+lies hier eine kleine Anleitung, wie du GCC 3 von den Quellen compilieren kannst:
 </para>
 
 <procedure>
@@ -104,7 +104,7 @@
   herunter, wobei <replaceable>XXX</replaceable> die Versionsnummer bedeutet.
   Dieses Paket beinhaltet den kompletten C-Compiler und reicht für
   <application>MPlayer</application> aus.
-  Willst du darüber hinaus Unterstützung C++, Java oder einige der
+  Willst du darüber hinaus Unterstützung für C++, Java oder einige der
   erweiterten GCC-Features, ist
   <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename> womöglich
   besser für deine Bedürfnisse geeignet.
@@ -114,7 +114,7 @@
   <screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
   </para></step>
 <step><para>
-  Der GCC ist nicht innerhalb der Quelltextverzeichnisses selbst eingebaut
+  Der GCC ist nicht innerhalb des Quelltextverzeichnisses selbst eingebaut
   wie andere Programme, sondern benötigt ein spezielles Build-Verzeichnis
   ausserhalb des Quelltextbaumes.
   Deshalb erstelle dieses Verzeichnis mit
@@ -146,7 +146,7 @@
 <para>
 Früher enthielt <application>MPlayer</application> Quelltext des
 OpenDivX-Projekts, welches es verbietet, vorcompilierte Pakete zu verteilen.
-Dieser Code wurde in Version 0.90-pre1 entfernt und die verbliebene
+Dieser Code wurde in Version 0.90-pre1 entfernt, und die verbliebene
 Datei <filename>divx_vbr.c</filename>, die noch auf den OpenDivX-Quellen
 aufbaut, wurde wie Version 0.90pre9 durch die Autoren unter die GPL gestellt.
 Du darfst jetzt also nach Herzenslust binäre Pakete bauen und verteilen.
@@ -187,7 +187,7 @@
 kaufen oder nVidia um die Bereitstellung von Open-Source-Treibern bitten.
 Wie dem auch sei, wenn du binäre nVidia-Treiber verwendest und Treiberprobleme
 auftreten, sei dir bitte bewusst, dass du von unserer Seite aus sehr wenig
-Hilfe erhalten wirst, weil wir da einfach wenig helfen können.
+Hilfe erhalten wirst, da wir in diesem Falle einfach wenig helfen können.
 </para>
 </sect1>
 
@@ -216,8 +216,8 @@
 
 <blockquote><para>
 Seis drum, er sagte auch noch, er sei &quot;überrascht&quot; von meiner
-Kolumne zu <application>Mplayer</application> gewesen und meinte, sie sei
-unfair, während er mich daran erinnerte, es ein freies Software-Projekt.
+Kolumne zu <application>MPlayer</application> gewesen und meinte, sie sei
+unfair, während er mich daran erinnerte, es sei ein freies Software-Projekt.
 &quot;Wenn du ihn nicht magst,&quot; sagte Bartsch, &quot;steht es dir frei,
 ihn nicht zu nutzen.&quot;
 </para></blockquote>



More information about the MPlayer-translations mailing list