[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1,1.373,1.374
Guillaume Poirier CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Tue Jan 3 23:27:12 CET 2006
CVS change done by Guillaume Poirier CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv3652/DOCS/man/fr
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
synced with 1.1197
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr/mplayer.1,v
retrieving revision 1.373
retrieving revision 1.374
diff -u -r1.373 -r1.374
--- mplayer.1 30 Dec 2005 08:38:11 -0000 1.373
+++ mplayer.1 3 Jan 2006 22:27:09 -0000 1.374
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.1194
+.\" synced with 1.1197
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail.com >,
@@ -3682,6 +3682,9 @@
Les options disponibles sont:
.RE
.RSs
+.IPs bitexact
+N'utilise pour toutes les étapes du décodage que des algorithmes
+précises au bit près (pour le test de codecs).
.IPs bug=<valeur>
Contourne manuellement les bogues des encodeurs.
.RSss
@@ -9557,15 +9560,6 @@
Place des markes d'horodatage (timestamps) dans chaque trame, si possible.
.
.TP
-.B (no)reorder
-Active le code de ré-ordonnancement de trames, qui stocke les trames
-dans l'ordre de décodage (au lieu de l'ordre d'affichage)
-(par défaut\ : désactivé).
-Ne l'utiliser que si vous pensez que si les trames du flux vidéo source
-était stocké dans le mauvais ordre.
-Ne fonctionne qu'avec les vidéos MPEG-1/2.
-.
-.TP
.B init_vpts=<100\-700>
pts vidéo initial, en millisecondes (par défaut\ : 200)
.
More information about the MPlayer-translations
mailing list