[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1,1.373,1.374

Guillaume Poirier CVS syncmail at mplayerhq.hu
Tue Jan 3 23:27:12 CET 2006


CVS change done by Guillaume Poirier CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv3652/DOCS/man/fr

Modified Files:
	mplayer.1 
Log Message:
synced with 1.1197


Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr/mplayer.1,v
retrieving revision 1.373
retrieving revision 1.374
diff -u -r1.373 -r1.374
--- mplayer.1	30 Dec 2005 08:38:11 -0000	1.373
+++ mplayer.1	3 Jan 2006 22:27:09 -0000	1.374
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.1194
+.\" synced with 1.1197
 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail.com >,
@@ -3682,6 +3682,9 @@
 Les options disponibles sont:
 .RE
 .RSs
+.IPs bitexact
+N'utilise pour toutes les étapes du décodage que des algorithmes
+précises au bit près (pour le test de codecs).
 .IPs bug=<valeur>
 Contourne manuellement les bogues des encodeurs.
 .RSss
@@ -9557,15 +9560,6 @@
 Place des markes d'horodatage (timestamps) dans chaque trame, si possible.
 .
 .TP
-.B (no)reorder
-Active le code de ré-ordonnancement de trames, qui stocke les trames
-dans l'ordre de décodage (au lieu de l'ordre d'affichage)
-(par défaut\ : désactivé).
-Ne l'utiliser que si vous pensez que si les trames du flux vidéo source
-était stocké dans le mauvais ordre.
-Ne fonctionne qu'avec les vidéos MPEG-1/2.
-.
-.TP
 .B init_vpts=<100\-700>
 pts vidéo initial, en millisecondes (par défaut\ : 200)
 .




More information about the MPlayer-translations mailing list