[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1,1.389,1.390

Guillaume Poirier CVS syncmail at mplayerhq.hu
Mon Feb 20 22:05:42 CET 2006


CVS change done by Guillaume Poirier CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv16255/DOCS/man/fr

Modified Files:
	mplayer.1 
Log Message:
sync with 1.1231


Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr/mplayer.1,v
retrieving revision 1.389
retrieving revision 1.390
diff -u -r1.389 -r1.390
--- mplayer.1	19 Feb 2006 21:39:58 -0000	1.389
+++ mplayer.1	20 Feb 2006 21:05:36 -0000	1.390
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.1229
+.\" synced with 1.1231
 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail.com >,
@@ -1164,6 +1164,17 @@
 être correct: utilisez \-audio-delay à la place.
 .
 .TP
+.B \-ignore-start
+Ignore le temps de démarrage pour les flux dans les fichiers AVIs.
+Ceci permet d'ignorer le retardement du flux dans les fichiers
+encodés avec l'option \-audio-delay.
+Pendant l'encodage, cette option évite à MEncoder de transférer au
+nouveau fichier le moment original de démarrage du flux\ ;
+l'option \-audio-delay n'est pas affectée.
+Notez que MEncoder ajuste parfois automatique les moment de démarrage
+du flux pour compenser les délais de décodage anticipés, donc n'utilisez pas cette option avant de l'avoir testée avant.
+.
+.TP
 .B \-demuxer <[+]nom>
 Forcer le type de démultiplexeur.
 Ajoutez un '+' avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter




More information about the MPlayer-translations mailing list