[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1,1.389,1.390
Guillaume Poirier CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Mon Feb 20 22:05:42 CET 2006
CVS change done by Guillaume Poirier CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv16255/DOCS/man/fr
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
sync with 1.1231
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr/mplayer.1,v
retrieving revision 1.389
retrieving revision 1.390
diff -u -r1.389 -r1.390
--- mplayer.1 19 Feb 2006 21:39:58 -0000 1.389
+++ mplayer.1 20 Feb 2006 21:05:36 -0000 1.390
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.1229
+.\" synced with 1.1231
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail.com >,
@@ -1164,6 +1164,17 @@
être correct: utilisez \-audio-delay à la place.
.
.TP
+.B \-ignore-start
+Ignore le temps de démarrage pour les flux dans les fichiers AVIs.
+Ceci permet d'ignorer le retardement du flux dans les fichiers
+encodés avec l'option \-audio-delay.
+Pendant l'encodage, cette option évite à MEncoder de transférer au
+nouveau fichier le moment original de démarrage du flux\ ;
+l'option \-audio-delay n'est pas affectée.
+Notez que MEncoder ajuste parfois automatique les moment de démarrage
+du flux pour compenser les délais de décodage anticipés, donc n'utilisez pas cette option avant de l'avoir testée avant.
+.
+.TP
.B \-demuxer <[+]nom>
Forcer le type de démultiplexeur.
Ajoutez un '+' avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter
More information about the MPlayer-translations
mailing list