[MPlayer-translations] r21716 - in trunk/DOCS/xml/ru: bugreports.xml bugs.xml cd-dvd.xml codecs.xml containers.xml encoding-guide.xml faq.xml install.xml mencoder.xml ports.xml radio.xml skin.xml usage.xml video.xml

voroshil subversion at mplayerhq.hu
Thu Dec 21 18:35:51 CET 2006


Author: voroshil
Date: Thu Dec 21 18:35:46 2006
New Revision: 21716

Modified:
   trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/bugs.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/containers.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/install.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/mencoder.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/radio.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/video.xml

Log:
Typos, spelling fixes


Modified: trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -93,7 +93,7 @@
 <para>
 Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место 
 возникновения ошибки - использование бинарного поиска, т.е. поиск даты,
-деля интервал поиска пололам раз за разом.
+деля интервал поиска пополам раз за разом.
 Например, если проблема возникла в 2003 году, начните с середины года и 
 выясните присутствует ли проблема. Если да, то переходите к проверке 
 начала Апреля, иначе - к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал 
@@ -111,7 +111,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Как только вы нашди дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog 
+Как только вы нашли дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog 
 (отсортированный по дате) до получения более точного времени, включая
 час, минуту, секунду:
 <screen>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/bugs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/bugs.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/bugs.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -90,7 +90,7 @@
 <!-- ********** -->
 
 <sect2 id="bugs-delay-specific">
-<title>Аудио задержка/десинхронизация, специфичная для одного или нескольких
+<title>Аудио задержка/рассинхронизация, специфичная для одного или нескольких
 файлов</title>
 <itemizedlist>
 <listitem>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -154,7 +154,7 @@
 Для поддержки DVD необходим прямой посекторный доступ к устройству. К сожалению,
 (под Linux) Вы должны быть root'ом, чтобы получить секторный адрес файла.
 Вот почему мы вообще не используем драйвер файловой системы из ядра, а
-переписали его для выполнения в пользовательсмком пространстве.
+переписали его для выполнения в пользовательском пространстве.
 <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x 
 так и делает. Драйвер UDF
 файловой системы не нужен, поскольку соответствующие драйвера встроены в эти библиотеки. 
@@ -251,13 +251,13 @@
 <listitem><para>
   Вторая и остальные дорожки содержат MPEG-поток секторами по 2324 байта, по
   одному пакету MPEG PS на сектор вместо файловой системы. Это дорожки в формате 
-  mode 2 form 1 и хранять больше информации на один сектор за счет потери возможности
+  mode 2 form 1 и хранят больше информации на один сектор за счет потери возможности
   некоторой коррекции ошибок. После первой дорожки также допустимо присутствие 
   дорожки CD-DA. В некоторых ОС используются различные трюки, чтобы сделать  эти
   не-ISO-9660 дорожки видимыми  в файловой системе. Но Linux - это не тот случай (пока).
   Здесь MPEG данные <emphasis role="bold">не могут быть смонтированы</emphasis>. 
   (Вы когда-нибудь монтировали аудио диск
-  для того, чтобы его воспроизвести?) Так как большинство фильмов нахидотся именно на 
+  для того, чтобы его воспроизвести?) Так как большинство фильмов находится именно на 
   таких дорожках, попробуйте сначала <option>vcd://2</option>.
 </para></listitem>
 
@@ -268,7 +268,7 @@
 
 <listitem><para> 
   Описание стандарта Video CD называется 
-  Philips "White Book" и, как правило, недоступна в онлайн, т.к. должа приобретаться
+  Philips "White Book" и, как правило, недоступна в онлайн, т.к. должна приобретаться
   у Philips. Более подробная информация о Video CD может быть найдена в 
   <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager documentation</ulink>.
 </para></listitem>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -85,7 +85,7 @@
 <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> содержит
 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> - ведущую библиотеку аудио
 и видео кодеков с открытым исходным кодом. Она способна декодировать 
-большинство мультимедиа форматов, обычно быстрее альтернатив, и приодически 
+большинство мультимедиа форматов, обычно быстрее альтернатив, и периодически 
 добавляется поддержка оставшихся. Это декодер по-умолчанию для большинства 
 кодеков, поддерживаемых 
 <application>MPlayer</application>. Кодирование также возможно для некоторых форматов и
@@ -114,7 +114,7 @@
 <para>
 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> свободный, MPEG-4 ASP совместимый
 видео кодек, особенностями которого являются двухпроходное кодирование и
-полная поддержка MPEG-4 ASP, делающая его намного более эеффективным, чем
+полная поддержка MPEG-4 ASP, делающая его намного более эффективным, чем
 хорошо известный DivX. Он предоставляет видео отменного качества и хорошую
 производительность, в силу оптимизаций под большинство современных процессоров.
 </para>
@@ -278,7 +278,7 @@
 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> получила мало-мальски
 пригодную для использования возможность декодирования H.264 где-то в июле 2004,
-однако, с того времени было внесено можество серъезных изменений и улучшений,
+однако, с того времени было внесено множество серьезных изменений и улучшений,
 как с точки зрения поддерживаемых функциональных возможностей, так и улучшенного
 использования CPU.
 Для определенности: использование свежей версии Subversion - всегда хорошая идея.
@@ -317,7 +317,7 @@
 Сборка <application>MPlayer</application> при установленных в стандартные
 каталоги библиотеке и заголовочном файле <systemitem class="library">x264</systemitem>
 очень проста.
-Просто запустите станартное:
+Просто запустите стандартное:
 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
 Скрипт <filename>./configure</filename> сам определит, выполнены ли необходимые требования для
 <systemitem class="library">x264</systemitem>.
@@ -468,7 +468,7 @@
 Этот кодек (выбираемый по <option>-ac hwmpa</option>) передает все аудио пакеты MPEG аппаратным
 декодерам, таким как установленные в полнофункциональных DVB картах и DXR2 адаптерах.
 Не используйте его с другими драйверами вывода звука (такими как OSS и ALSA), которые
-не способны аппаратно декодировать (вы усышите только белый шум).
+не способны аппаратно декодировать (вы услышите только белый шум).
 </para>
 </sect2>
 

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/containers.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/containers.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/containers.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -154,7 +154,7 @@
   <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">avifile</ulink> и
   <application>Windows Media Player</application>. Файлы с испорченными
   заголовками и файлы созданные с VBR аудио в не VBR-совместимом кодировщике
-  приведут к A/V десинхронизации при использовании этого метода (по большей
+  приведут к A/V рассинхронизации при использовании этого метода (по большей
   части при перемещении по фильму).
 </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
@@ -347,7 +347,7 @@
 <title>NSV files</title>
 <para>
 NSV (NullSoft Video) &mdash; это формат файла, используемый
-<application>Winamp</application>'ом для потокового фудио и видео.
+<application>Winamp</application>'ом для потокового аудио и видео.
 Видео бывает VP3, VP5 или VP6, а аудио &mdash; MP3, AAC или VLB.
 Версии NSV, в которых только аудио, имеют расширение <filename>.nsa</filename>.
 <application>MPlayer</application> воспроизводит как NSV потоки,

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -18,7 +18,7 @@
 Последний вопрос, похоже, отчасти неверно сформулирован. В конце концов, если
 Вы не беспокоитесь о размере файла, почему бы просто не скопировать весь MPEG-2 
 видео поток с DVD? Конечно, ваш AVI файл будет занимать около 5GB,
-но если Вы желате наилучшее качество и не волнуетесь о размере, то это, 
+но если Вы желаете наилучшее качество и не волнуетесь о размере, то это, 
 несомненно, лучшее решение.
 </para>
 
@@ -58,8 +58,8 @@
 </para>
 
 <para>
-Первым и наиболее важным шагом перед кодированием должно быть опеределение
-типа содержимого, с которым Вы работате.
+Первым и наиболее важным шагом перед кодированием должно быть определение
+типа содержимого, с которым Вы работаете.
 Если источником Ваших исходных материалов является DVD или 
 широковещательное/кабельное/спутниковое TV, оно будет содержаться в одном из 
 двух форматов: NTSC для Северной Америки и Японии, PAL для Европы и т.д..
@@ -71,15 +71,15 @@
 т.к. в нём содержится больше элементов, которые нужно идентифицировать.
 Для проведения удачного кодирования, Вам необходимо знать исходный формат.
 Отказ от принятия этого во внимание приведёт к различным дефектам в Вашем 
-кодировании, включая безобразные гребешки (артефакты череcстрочной развёртки)
+кодировании, включая безобразные гребешки (артефакты чересстрочной развёртки)
 и повторяющиеся или даже потерянные кадры.
-Кроме ухудщения картинки, артефакты так же уменьшают эффективность кодирования:
+Кроме ухудшения картинки, артефакты так же уменьшают эффективность кодирования:
 Вы получите худшее качество на единицу битпотока.
 </para>
 
 
 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-fps">
-<title>Определение кадровой чатоты источника</title>
+<title>Определение кадровой частоты источника</title>
 <para>
 Вот список, содержащий общие типы исходных материалов, где, 
 преимущественно, можно найти и их свойства:
@@ -102,7 +102,7 @@
   Два поля <emphasis role="bold">не</emphasis> составляют
   целый кадр, поскольку они снимаются с задержкой в 1/50 секунды
   и, следовательно, не формируют одно изображение, за исключением случая
-  полного отсутсвия движения.
+  полного отсутствия движения.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">NTSC видео</emphasis>: Записывается с помощью
@@ -115,7 +115,7 @@
   но также существуют разновидности со смешанной кадровой частотой.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">Компьютерныя графика (CG)</emphasis>: Может
+  <emphasis role="bold">Компьютерная графика (CG)</emphasis>: Может
   быть с любой частотой кадров, но некоторые встречаются чаще остальных;
   24 и 30 кадров в секунду типичны для NTSC, и 25 fps типично для PAL.
 </para></listitem>
@@ -167,7 +167,7 @@
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">PAL 2:2 пулдаун</emphasis>: Наилучший из всех.
   Каждый кадр показывается за время длительности двух полей путем 
-  извлечения чётных и нечётных строк и их попременного показа.
+  извлечения чётных и нечётных строк и их попеременного показа.
   Если в исходном материале 24 fps, то это ускоряет воспроизведение фильма
   на 4%.
 </para></listitem>
@@ -250,7 +250,7 @@
   телесиненным" содержимым с построчной развёрткой, но части с
   30000/1001 fps могут быть как "жёстко телесиненым" содержимым 
   с 24000/1001 fps, так и NTSC видео с 60000/1001 полями в секунду.
-  Испольуйте два нижеследующих руководства для определения того,
+  Используйте два нижеследующих руководства для определения того,
   с каким случаем вы имеете дело.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
@@ -277,7 +277,7 @@
   Ваш фильм представляет собой 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 пулдаун.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  Если Вы всегда видите гребёшки во время движения, значит Ваш 
+  Если Вы всегда видите гребёнки во время движения, значит Ваш 
   фильм является PAL видео с 50 полями в секунду.
 </para></listitem>
 </itemizedlist>
@@ -406,7 +406,7 @@
 Эта информация затем будет использована во время второго прохода
 для принятия интеллектуальных решений о том, какой квантователь
 следует использовать. Во время быстрого движения или сцен с 
-высокой детализацией с большой веротностью будут использованы 
+высокой детализацией с большой вероятностью будут использованы 
 бОльшие квантователи, а во время медленного движения или сцен
 с низкой детализацией &mdash; меньшие.
 Обычно количество движения играет существенно более важную роль,
@@ -449,7 +449,7 @@
 вычислить битпоток. Но перед этим, Вам нужно знать, сколько места
 нужно зарезервировать по аудио дорожку(и), так что Вам необходимо 
 <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">извлечь их</link> сперва.
-Вы можете расчитать битпоток с помощью следующей формулы:
+Вы можете рассчитать битпоток с помощью следующей формулы:
 <systemitem>битпоток = (конечный_размер_в_МБайт - размер_звука_в_МБайт) *
 1024 * 1024 / длительность_в_секундах * 8 / 1000</systemitem>.
 Например, для сжатия двухчасового фильма в 702 МБ CD, с 60 МБ
@@ -522,7 +522,7 @@
 сжатие использует векторы движения для отображения изменений от 
 одного кадра к другому. Векторы движения, естественно, работают
 существенно менее эффективно для новых объектов, идущих от
-краёв картинки, поскольку они отсутсвуют в предыдущих кадрах.
+краёв картинки, поскольку они отсутствуют в предыдущих кадрах.
 Пока картинка простирается вплоть до края кодируемой области,
 у векторов движения не возникает проблем с движением объектов
 за пределы картинки. Однако, при наличии черных полей 
@@ -537,7 +537,7 @@
   в этот макроблок как основа для предсказания следующего кадра.
   Кодированию подлежит только оставшаяся разность. Если макроблок 
   простирается до края картинки и содержит часть чёрной полосы,
-  то векторы движения других частей каритки перепишут чёрную полосу.
+  то векторы движения других частей картинки перепишут чёрную полосу.
   Это означает, что много битов нужно потратить либо на повторное 
   чернение переписанной полосы, либо (что более вероятно) вектор 
   движения не будет использован вовсе и все изменения для этого 
@@ -557,7 +557,7 @@
   макроблок и объект движется в этот блок от края изображения.
   MPEG-подобное кодирование не может сказать "скопируй ту часть, 
   что внутри картинки, но не чёрную полосу". Так что чёрная полоса
-  также быдет скопирована внутрь, в результате чего масса битов 
+  также будет скопирована внутрь, в результате чего масса битов 
   будет потрачена на кодирование части изображения, которое должно
   быть на месте полосы.
   </para>
@@ -991,7 +991,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Посокльку MPEG-4 использует макроблоки 16х16, Вы должны убедиться,
+Поскольку MPEG-4 использует макроблоки 16х16, Вы должны убедиться,
 что каждое измерение кодируемого видео кратно 16; иначе Вы ухудшите 
 качество, особенно на малых битпотоках. Вы можете сделать это, 
 округлив ширину и высоту прямоугольника усечения до ближайшего 
@@ -1042,7 +1042,7 @@
 <title>Выбор разрешения и битпотока</title>
 
 <para>
-Если Вы не собираетеся кодировать в режиме постоянного квантователя,
+Если Вы не собираетесь кодировать в режиме постоянного квантователя,
 Вам нужно выбрать битпоток. 
 Понятие битпотока очень просто: это среднее число битов, которые
 будут использованы для сохранения Вашего фильма, в секунду.
@@ -1112,10 +1112,10 @@
 <title>Расчёт разрешения</title>
 
 <para>
-Следующие шаги помогут Вам расчитать разрешение для Вашего 
+Следующие шаги помогут Вам рассчитать разрешение для Вашего 
 кодирования без слишком сильного искажения видео, учитывая
 некоторую информацию об исходном видео.
-Прежде всего, Вам необходимо расчитать коэффициент соотношения
+Прежде всего, Вам необходимо рассчитать коэффициент соотношения
 сторон для кодированного видео:
 <systemitem>ARc = (Wc x (ARa / PRdvd )) / Hc</systemitem>
 
@@ -1135,7 +1135,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Затем Вы можете расчитать разрешение по X и Y, согласно определённому
+Затем Вы можете рассчитать разрешение по X и Y, согласно определённому
 фактору качества сжатия (CQ):
 <systemitem>ResY = INT(SQRT( 1000*Битпоток/25/ARc/CQ )/16) * 16</systemitem>
 и <systemitem>ResX = INT( ResY * ARc / 16) * 16</systemitem>.
@@ -1143,7 +1143,7 @@
 
 <para>
 Хорошо, но что такое CQ?
-CQ соответсвует числу битов на пиксель и на кадр для кодирования.
+CQ соответствует числу битов на пиксель и на кадр для кодирования.
 Грубо говоря, чем больше CQ, тем меньше вероятность увидеть
 артефакты кодирования.
 Однако, если у Вас есть заданный размер для Вашего фильма
@@ -1154,7 +1154,7 @@
 
 <para>
 CQ зависит от битпотока, эффективности видеокодека и разрешения фильма.
-Обычно, в целях увеличеиня CQ, Вам нужно будет уменьшить размер
+Обычно, в целях увеличения CQ, Вам нужно будет уменьшить размер
 фильма при постоянном битпотоке, заданном размере и длине фильма.
 С MPEG-4 ASP кодеками, такими как <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
 и <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, CQ 
@@ -1288,7 +1288,7 @@
 
 <para>
 Почти все фильмы снимаются при 24 fps [кадр/сек]. Поскольку 
-в NTSC ниспользуется 30000/1001 fps, нужно выполнить некоторую
+в NTSC используется 30000/1001 fps, нужно выполнить некоторую
 обработку для такого 24 fps видео, чтобы оно корректно 
 воспроизводилось при кадровой частоте NTSC. Этот процесс называется
 3:2 пулдаун, обычно называемый телесин (поскольку пулдаун часто
@@ -1300,7 +1300,7 @@
 <para>
 Однако, никакой специальной обработки не выполняется для видео
 на PAL DVD, которое воспроизводится при 25 fps. (Технически PAL
-может быть подверженым телесину, называемому 2:2 пулдаун, но на
+может быть подверженным телесину, называемому 2:2 пулдаун, но на
 практике это не применяется).
 24 fps фильм просто проигрывается на 25 fps. В результате фильм
 воспроизводится слегка быстрее, но если Вы не пришелец, то,
@@ -1415,7 +1415,7 @@
 были разработаны с целью восстановления файлов с повреждённой
 синхронизацией.
 Однако, в ряде случаев они могут привести к ненужному пропуску 
-или повторению кадров и, возможно, к лёгкой A/V десинхронизации
+или повторению кадров и, возможно, к лёгкой A/V рассинхронизации
 корректных входных данных (конечно, проблемы A/V синхронизации 
 возникают только при обработке или копировании аудиотрека при
 кодировании видео, что настоятельно рекомендуется).
@@ -1443,7 +1443,7 @@
 <para>
 Сообщалось о том, что так называемое трёхпроходное аудиокодирование,
 поддерживаемое <application>MEncoder</application>, вызывало
-A/V десинхронизацию.
+A/V рассинхронизацию.
 Это наверняка произойдёт при использовании совместно с некоторыми
 фильтрами, поэтому сейчас <emphasis>не</emphasis> рекомендуется 
 использовать трёхпроходный аудио режим.
@@ -1454,7 +1454,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Также были сообщения об A/V десинхронизации при кодировании
+Также были сообщения об A/V рассинхронизации при кодировании
 со стандартного ввода (stdin) с помощью <application>MEncoder</application>.
 Не делайте этого! Всегда взамен используйте файл или CD/DVD и т.п. 
 устройство.
@@ -1469,7 +1469,7 @@
 <para>
 То, какой видеокодек лучше выбрать, зависит от нескольких 
 факторов, таких как размер, качество, устойчивость к ошибкам,
-практичность и распостранённость, многие из которых сильно
+практичность и распространённость, многие из которых сильно
 зависят от личных предпочтений и технических ограничений.
 </para>
 <itemizedlist>
@@ -1573,7 +1573,7 @@
   как новые кодеки уже творят чудеса, другие люди предпочитают
   <systemitem class="library">Xvid</systemitem> или
   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4
-  использованиию <systemitem class="library">x264</systemitem>.
+  использованию <systemitem class="library">x264</systemitem>.
   </para>
   
   <para>
@@ -1624,7 +1624,7 @@
 сохранит в файл <replaceable>звук.ac3</replaceable> аудиодорожку
 с номером 129 из файла
 <replaceable>файл_источника.vob</replaceable> (Обратите внимание:
-DVD VOB файлы обычно импользуют нумерацию аудио, отличную от 
+DVD VOB файлы обычно используют нумерацию аудио, отличную от 
 стандартной, что означает, что аудиодорожка VOB 129 &mdash; это вторая
 аудиодорожка файла).
 </para>
@@ -1659,7 +1659,7 @@
 преобразовать её в "лёгкий" 4 кГц моно WAV PCM с помощью
 <option>-oac pcm -channels 1 -srate 4000</option>.
 Иначе, в ряде случаев, будет создаваться видео файл, 
-десинхронизированный с аудио.
+рассинхронизированный с аудио.
 Такие случаи происходят, когда число кадров видео исходного файла
 не совпадает с полной длиной кадров аудио, или когда были
 разрывы/сшивания потока, где появились пропущенные или излишние 
@@ -1693,7 +1693,7 @@
 сохранит вторую аудиодорожку из файла
 <replaceable>исходный_файл.vob</replaceable> в файл 
 <replaceable>звук.wav</replaceable>.
-Возможно, Вы захотите нормализировать звук перед кодированием,
+Возможно, Вы захотите нормализовать звук перед кодированием,
 поскольку аудиодорожки DVD обычно записываются с маленькой
 громкостью.
 Вы можете использовать, например, утилиту <application>normalize</application>,
@@ -1816,7 +1816,7 @@
 <title>Ограничения контейнера AVI</title>
 
 <para>
-Хотя это самый широко распостранённый формат контейнера после 
+Хотя это самый широко распространённый формат контейнера после 
 MPEG-1,  он также обладает некоторыми существенными недостатками.
 Пожалуй, они наиболее очевидны в его избыточности.
 Для каждой цепочки AVI файла теряется 24 байта на заголовки и
@@ -1887,7 +1887,7 @@
 <para>
 Утилиты, необходимые для создания Matroska файлов, сообща
 называются <application>mkvtoolnix</application>, и доступны
-для большиства Unix платформ, так же как и для Window$.
+для большинства Unix платформ, так же как и для Window$.
 Поскольку Matroska &mdash; открытый формат, Вы можете найти 
 иные утилиты, которые лучше Вам подходят, но поскольку
 <application>mkvtoolnix</application> &mdash; наиболее общие
@@ -2950,7 +2950,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Обычное использовани этой опции - установить матрицы, предпочитаемые
+Обычное использовании этой опции - установить матрицы, предпочитаемые
 спецификациями <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>.
 </para>
 
@@ -3023,7 +3023,7 @@
 <para>
 После запуска <option>mplayer dvd://1</option> мы следуем процессу, детально
 описанному в разделе <link linkend="menc-feat-telecine">Как работать с телесином
-и черезстрочностью в NTSC DVD</link>, и выясняем, что это 24000/1001 fps
+и чересстрочностью в NTSC DVD</link>, и выясняем, что это 24000/1001 fps
 прогрессивное видео, а значит использовать фильтры обратного телесина,
 такие как <option>pullup</option> или <option>filmdint</option> не нужно.
 </para>
@@ -3052,11 +3052,11 @@
 <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:352:0:62</screen>
 Другая причина, по которой мы урезаем пикселы сверху и снизу, заключаемся в том,
 что мы хотим убедиться, что удалены все наполовину черные пикселы, если они есть.
-Если ваше видео телесиненное, убедитесь, что фильтр <option>pullup</option> (или
+Если ваше видео подвержено телесину, убедитесь, что фильтр <option>pullup</option> (или
 любой другой фильтр обратного телесина, который вы решили использовать)
 находится в цепочке до фильтра crop.
-Если оно черезстрочное, то перед обрезкой проведите деинтерлейсинг.
-(Если решили сохранить черезстрочность видео, убедитесь, что вертикальный сдвиг
+Если оно чересстрочное, то перед обрезкой проведите деинтерлейсинг.
+(Если решили сохранить чересстрочность видео, убедитесь, что вертикальный сдвиг
 обрезания кратен 4.)
 </para>
 
@@ -3072,7 +3072,7 @@
 Обрезка же полностью выбросит те пикселы. Это компромисс, идти на который или нет,
 придется решать в каждом частном случае. Например, если DVD видео было создано
 для телевидения,  вы можете захотеть избежать вертикального масштабирования,
-поскольки частота строчной развертки [line sampling] соответствует тому, как содержимое
+поскольку частота строчной развертки [line sampling] соответствует тому, как содержимое
 изначально записывалось.
 </para>
 
@@ -3110,7 +3110,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Для этого фильма полученный AVI будет 138 минут длинной и рамером около 3Гб.
+Для этого фильма полученный AVI будет 138 минут длинной и размером около 3Гб.
 И, поскольку вы сказали, что размер файла значения не имеет, это вполне
 приемлемый результат. Однако, если все-таки хотите получить меньший размер файла, 
 можете попробовать уменьшить битпоток. Увеличение битпотока имеет снижающийся эффект, 
@@ -3121,7 +3121,7 @@
 <para>
 Так как мы пропустили исходное видео через фильтр удаления шума, то, возможно,
 захочется вернуть какую-то его часть во время воспроизведения.
-Это, совместпно с фильтром постобработки <option>spp</option>, существенно
+Это, совместно с фильтром постобработки <option>spp</option>, существенно
 улучшит воспринимаемое качество и поможет избежать блочных артефактов в видео.
 Опцией <option>autoq</option> <application>MPlayer</application>'а вы можете
 изменять величину производимой фильтром spp постобработки в зависимости от
@@ -3159,7 +3159,7 @@
 <!-- ********** -->
 
 <sect2 id="menc-feat-xvid-intro">
-<title>Какие опции следует использовать для получения лучших резудьтатов?</title>
+<title>Какие опции следует использовать для получения лучших результатов?</title>
 
 <para>
 Пожалуйста, начните с просмотра раздела 
@@ -3188,7 +3188,7 @@
   Значение по-умолчанию можно без опаски использовать для любого кодирования, в
   то время, как более высокие значения улучшат PSNR, но будут работать значительно
   медленнее.
-  Заметье, пожалуйста, что лучший PSNR не обязательно означает лучше выглядящую
+  Заметьте, пожалуйста, что лучший PSNR не обязательно означает лучше выглядящую
   картинку, но говорит, что она ближе к оригиналу.
   Отключение этой опции заметно ускоряет кодирование; это может быть достойным
   компромиссом, если скорость вам критична.
@@ -3214,7 +3214,7 @@
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">bf_threshold</emphasis>
   Управляет чувствительностью кодировщика к B-кадрам, где большие значения
-  приводят к использованию большиего количество B-кадров (и наоборот).
+  приводят к использованию большего количество B-кадров (и наоборот).
   Опция должна использоваться совместно с <option>max_bframes</option>;
   если вы стеснены величиной битпотока, то должны увеличить и 
   <option>max_bframes</option>, и <option>bf_threshold</option>,
@@ -3260,7 +3260,6 @@
   <emphasis role="bold">me_quality</emphasis>
   Это опция для настройки точности оценки движения.
   Чем выше <option>me_quality</option>, тем точнее будет оценка оригинального
-  
   движения и тем лучше получающийся отрывок будет фиксировать оригинальное движение.
   </para>
 
@@ -3285,13 +3284,13 @@
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">chroma_opt</emphasis>
   Эта опция служит для увеличения качества цветного изображения вокруг чисто черных/белых
-  краниц вместо улучшения сжатия. Она также может помочь против
+  границ вместо улучшения сжатия. Она также может помочь против
   эффекта красных ступенек ["red stairs" effect].
 </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">lumi_mask</emphasis>
   Пытается отдать меньший битпоток областям изображения, которые 
-  человеческий глаз не в состоянии цвидеть достаточно хорошо, что
+  человеческий глаз не в состоянии увидеть достаточно хорошо, что
   позволит кодировщику потратить сэкономленные биты на более важные 
   части картинки. Качество закодированного материала, привнесенное этой 
   опцией, сильно зависит от личных предпочтений и от типа и настроек монитора,
@@ -3311,7 +3310,7 @@
   Почти всегда кодек тратит дополнительные биты на повышенную точность
   впустую, а в взамен получает или вообще ничего, или небольшое увеличение качества.
   К сожалению, нет способа предсказать возможные улучшения от <option>qpel</option>, 
-  так что вам пирдется сделать кодирование с ней и без нее, чтобы знать
+  так что вам придется сделать кодирование с ней и без нее, чтобы знать
   наверняка.
   </para>
   
@@ -3549,7 +3548,7 @@
   <entry>X</entry>
 </row>
 <row>
-  <entry>Черезстрочное кодирование</entry>
+  <entry>Чересстрочное кодирование</entry>
   <entry></entry>
   <entry></entry>
   <entry></entry>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/faq.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -279,7 +279,7 @@
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term>
-  <listitem><para>сделано соррекций A-V синхронизации</para></listitem>
+  <listitem><para>сделано коррекций A-V синхронизации</para></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><systemitem>57/57</systemitem></term>
@@ -300,7 +300,7 @@
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><systemitem>2.6%</systemitem></term>
-  <listitem><para>время CPU в процентах, исползуемое аудио кодеком</para></listitem>
+  <listitem><para>время CPU в процентах, используемое аудио кодеком</para></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><systemitem>0</systemitem></term>
@@ -543,7 +543,7 @@
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-<application>MPlayer</application> умирает с собщением:
+<application>MPlayer</application> умирает с сообщением:
 <screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen>
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -581,7 +581,7 @@
 <qandaentry>
 <question><para>
 Аудио/видео теряют синхронизацию, при запуске <application>MPlayer</application>
-с правами root на ноутбуке. При запуске с правами обычного пользователся все работает
+с правами root на ноутбуке. При запуске с правами обычного пользователя все работает
 нормально.
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -598,7 +598,7 @@
 <screen>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen>
 </para></question>
 <answer><para>
-Файлы с некорретным чередованием и опция
+Файлы с некорректным чередованием и опция
 <option>-cache</option> вместе работают не очень хорошо..
 Попробуйте <option>-nocache</option>.
 </para></answer>
@@ -613,10 +613,10 @@
 <qandaentry>
 <question><para>
 При запуске в полноэкранном режиме, наблюдаются черные полосы вокруг изображения
-вместно полноэкранного масштабирования.
+вместо полноэкранного масштабирования.
 </para></question>
 <answer><para>
-Ваш дайвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку
+Ваш драйвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку
 поблочное программное масштабирование может быть ужасно медленным, 
 <application>MPlayer</application> не задействует его автоматически.
 Скорее всего вы используете драйвер вывода <systemitem>x11</systemitem> вместо
@@ -638,7 +638,7 @@
 Как решить проблему?
 </para></question>
 <answer><para>
-Просто смените драйвер вывода видео. Введите следующую коданду для получения списка 
+Просто смените драйвер вывода видео. Введите следующую команду для получения списка 
 доступных драйверов:
 <screen>mplayer -vo help</screen>
 Как только выберите правильный драйвер, добавьте его в файл конфигурации. Добавьте
@@ -660,7 +660,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Прочтите <link linkend="bugreports">руководство по составлению отчетов об ошибках</link>
-и отошлите соответствуюющий отчет нам.
+и отошлите соответствующий отчет нам.
 Попробуйте также поэкспериментировать в опцией <option>-fstype</option>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
@@ -678,7 +678,7 @@
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Мой компьютер проигрывет MS DivX AVI с разрешениями ~ 640x300 и MP3 стереозвуком
+Мой компьютер проигрывает MS DivX AVI с разрешениями ~ 640x300 и MP3 стереозвуком
 слишком медленно. Если указать опцию <option>-nosound</option>, все ОК (но без звука).
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -712,7 +712,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Используете KDE или GNOME со звуковыми службами aRts или ESD?
-Попроуйте отключить службу звука или используйте <option>-ao arts</option> или
+Попробуйте отключить службу звука или используйте <option>-ao arts</option> или
 <option>-ao esd</option> опции, для указания <application>MPlayer</application> 
 использовать aRts или ESD. Также возможно, что вы используете ALSA без
 эмуляции OSS, попробуйте загрузить ALSA OSS модули ядра или добавьте опцию 
@@ -798,7 +798,7 @@
 Как насчет DVD навигации/Меню?
 </para></question>
 <answer><para>
-<application>MPlayer</application> не поддерживает DVD меню в силу серъезных
+<application>MPlayer</application> не поддерживает DVD меню в силу серьезных
 архитектурных ограничений, которые мешают правильной обработке неподвижных
 изображений и интерактивного содержимого. Если хотите модные меню, вам 
 придется использовать другой проигрыватель, например <application>xine</application>,
@@ -856,7 +856,7 @@
 Нужны ли права root (setuid) для воспроизведения DVD?
 </para></question>
 <answer><para>
-Нет. Конечно, вы дожны иметь необходимые права на файл DVD устройства 
+Нет. Конечно, вы должны иметь необходимые права на файл DVD устройства 
 (в <filename class="directory">/dev/</filename>).
 </para></answer>
 </qandaentry>
@@ -917,9 +917,9 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 Вы можете перемещаться на 1 кадр вперед, нажимая клавишу 
-<keycap>.</keycap>. После этого вопроизведение будет приостановлено
+<keycap>.</keycap>. После этого воспроизведение будет приостановлено
 (смотрите страницу руководства man для подробностей).
-Перемещение назад вряд ли будет реализовано в ближайщем будущем.
+Перемещение назад вряд ли будет реализовано в ближайшем будущем.
 </para></answer>
 </qandaentry>
 </qandadiv>
@@ -974,7 +974,7 @@
 Новые версии  <application>MEncoder</application> могут самостоятельно создавать
 MPEG-2 файлы, которые можно использовать в качестве основы для VCD или SVCD,
 воспроизводящиеся "из коробки" на всех платформах (например, чтобы поделиться 
-фильмом, снятым на видеокамеру, с компьютерно-неграмотными друзями).
+фильмом, снятым на видеокамеру, с компьютерно-неграмотными друзьями).
 Прочтите
 <link linkend="menc-feat-vcd-dvd">Использование MEncoder для создания VCD/SVCD/DVD-совместимых файлов</link>.
 </para></answer>
@@ -986,7 +986,7 @@
 </para></question>
 <answer><para>
 MPEG файлы могут быть объединены в один, если сильно повезет.
-Для файлов AVI, можете воспользоваться встроеной возможностью 
+Для файлов AVI, можете воспользоваться встроенной возможностью 
 <application>MEncoder</application>'а
 работать с несколькими файлами сразу:
 <screen>
@@ -1132,7 +1132,7 @@
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Почему рекомендуемй <application>MEncoder</application>'ом битрейт отрицателен?
+Почему рекомендуемый <application>MEncoder</application>'ом битрейт отрицателен?
 </para></question>
 <answer><para>
 Потому что аудио битрейт в процессе кодирования становится слишком велик, чтобы 

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/install.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/install.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/install.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -288,7 +288,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Шрифты должны имет соответствующий им <filename>font.desc</filename> файл, отображающий
+Шрифты должны иметь соответствующий им <filename>font.desc</filename> файл, отображающий
 позиции юникод шрифта в кодовую страницу текста субтитров. Другое решение - иметь субтитры,
 кодированные в UTF-8 и использовать опцию <option>-utf8</option> или просто дать файлу
 с субтитрами такое же, как у видео файла, имя с расширением <filename>.utf</filename>, 

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/mencoder.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/mencoder.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/mencoder.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -26,7 +26,7 @@
 <para>
 Аудио и видео кодеки для кодирования выбираются опциями 
 <option>-oac</option> и <option>-ovc</option>, соответственно.
-Ниберите для примера:
+Наберите для примера:
 <screen>mencoder -ovc help</screen>
 чтобы получить список всех видео кодеков поддерживаемых 
 версией <application>MEncoder</application>, установленной на вашей машине.
@@ -154,11 +154,11 @@
 </row>
 <row>
   <entry>rawvideo</entry>
-  <entry>сырой видео поток (без уплотнения[no muxing] - только видео поток)</entry>
+  <entry>сырой видео поток (без мультиплексирования - только видео поток)</entry>
 </row>
 <row>
   <entry>rawaudio</entry>
-  <entry>сырой аудио поток (без уплотнения[no muxing] - только аудио поток)</entry>
+  <entry>сырой аудио поток (без мультиплексирования - только аудио поток)</entry>
 </row>
 </tbody>
 </tgroup>
@@ -176,7 +176,7 @@
 
 <para>
 Если вы выбрали <systemitem class="library">libavformat</systemitem> для
-уплотнения[muxing] выходного файла (используя <option>-of lavf</option>),
+мультиплексирования выходного файла (используя <option>-of lavf</option>),
 подходящий формат файла будет определен по расширению выходного файла.
 Вы можете заставить использовать конкретный формат опцией 
 <option>format</option> библиотеки 
@@ -242,11 +242,11 @@
 </tgroup>
 </informaltable>
 Как видите, <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
-позволяет <application>MEncoder</application> мультиплексировать[mux] во
+позволяет <application>MEncoder</application> мультиплексировать во
 множество форматов.
 К сожалению, поскольку <application>MEncoder</application> изначально не разрабатывался
 для поддержки форматов, отличных от AVI, вам следует относиться к результирующему
-файлу с определенной долей паранойи. Убедитесь, что в порядке Аудио/видео синхронихация, и
+файлу с определенной долей паранойи. Убедитесь, что в порядке Аудио/видео синхронизация, и
 файл воспроизводится не только в <application>MPlayer</application>.
 </para>
 
@@ -277,16 +277,16 @@
 с DVD или VCD диска.
 Просто укажите имя файла в командной строке для кодирования из файла,
 или <option>dvd://</option><replaceable>номер_ролика</replaceable> или
-<option>vcd://</option><replaceable>номер_дорожки</replaceable> для кодиросания 
+<option>vcd://</option><replaceable>номер_дорожки</replaceable> для кодирования 
 DVD ролика или VCD дорожки.
 Если вы уже скопировали DVD на жесткий диск (може воспользоваться утилитой вроде
 <application>dvdbackup</application>, доступной на многих системах),
-и желаете уодировать из копии, вледует по-прежнему использовать
+и желаете кодировать из копии, вледует по-прежнему использовать
 <option>dvd://</option> синтаксис, вместе с <option>-dvd-device</option>
 с последующим путек к корню копии DVD.
 
 Опции <option>-dvd-device</option> и <option>-cdrom-device</option> также могут
-быть исползованы для переопределения путей к файлам устройств для 
+быть использованы для переопределения путей к файлам устройств для 
 чтения прямо с диска, если значения по-умолчанию 
 <filename>/dev/dvd</filename> и <filename>/dev/cdrom</filename> не подходят для 
 вашей системы.
@@ -296,8 +296,8 @@
 При кодировании с DVD, часто бывает желательно выбрать раздел или диапазон 
 разделов для кодирования. для этой цели можно использовать опцию 
 <option>-chapter</option>.
-Напрмер, <option>-chapter</option> <replaceable>1-4</replaceable>
-будет кодировать толко разделы DVD с 1-го по 4-й.
+Например, <option>-chapter</option> <replaceable>1-4</replaceable>
+будет кодировать только разделы DVD с 1-го по 4-й.
 Это особенно полезно при кодировании 1400Мб с целью уместить их на 2 CD,
 так как вы можете разбить фильм точно на границе раздела, вместо
 середины некоторой сцены.
@@ -306,7 +306,7 @@
 <para>
   Если у вас есть поддерживаемая карта TV захвата, вы также можете
   кодировать с TV входа.
-  Используйте <option>tv://</option><replaceable>нмер_канала</replaceable> в качестве
+  Используйте <option>tv://</option><replaceable>номер_канала</replaceable> в качестве
   имени файла, и опцию <option>-tv</option> для настройки различный параметров захвата.
   DVB вход работает аналогично.
 </para>
@@ -326,7 +326,7 @@
 (<filename>*.log</filename>) размером в несколько мегабайт, не удаляйте их пока
 (вы можете удалить AVI или вообще не создавать видеофайл, перенаправив его 
 в <filename>/dev/null</filename>). На втором проходе, с использованием данных о 
-битпотоке из временных файлов, формуируется готовый выходной. Получившийся файл
+битпотоке из временных файлов, формируется готовый выходной. Получившийся файл
 будет иметь намного лучшее качество картинки. Если слышите об этом в первый раз, 
 обратитесь к руководствам, которые можно найти в интернет.
 </para>
@@ -503,7 +503,7 @@
 <title>копирование потока</title>
 
 <para>
-<application>MEncoder</application> может обрабатывать входные потоки двумя способыми:
+<application>MEncoder</application> может обрабатывать входные потоки двумя способами:
 <emphasis role="bold">кодировать</emphasis> или <emphasis role="bold">копировать</emphasis>
 их. Этот раздел о <emphasis role="bold">копировании</emphasis>.
 </para>
@@ -527,7 +527,7 @@
 
 <para>
 Использование <option>-oac copy</option> для копирования из одного формата в другой 
-тожет потребовать указания <option>-fafmttag</option> для сохраниения тэга аудио формата
+может потребовать указания <option>-fafmttag</option> для сохранения тэга аудио формата
 из оригинального файла. Например, если вы преобразовываете NSV файл со звуком AAC
 в формат AVI, аудио формат будет неверен и должен быть изменен. Чтобы получить список 
 тэгов аудио формата проверьте <filename>codecs.conf</filename>.
@@ -726,7 +726,7 @@
 <para>There is</para>
 
 <para>
-MPEG-4 имееть уникальную возможность: видео поток может хранить требуеумые ему пропорции.
+MPEG-4 имеет уникальную возможность: видео поток может хранить требуемые ему пропорции.
 Да, в точности как MPEG-1/2 (DVD, SVCD) и H.263 файлы. К сожалению, немного проигрывателей 
 кроме <application>MPlayer</application> поддерживают этот MPEG-4 атрибут.
 </para>
@@ -740,7 +740,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Вы серъезно должны обрезать черные полосы выше и ниже изображения.
+Вы серьезно должны обрезать черные полосы выше и ниже изображения.
 Смотрите страницу руководства man по использованию <systemitem>cropdetect</systemitem> и
 <systemitem>crop</systemitem> плагинов.
 </para>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/ports.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 Если  вы хотите передать дополнительные опции configure, установите 
 соответствующее значение переменной окружения <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar>.
-В частности, если хотите поддердку GUI и OSD, укажите:
+В частности, если хотите поддержку GUI и OSD, укажите:
 
 <screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen>
 
@@ -293,7 +293,7 @@
   Nevada b31 релизах. Исправлено в Solaris Nevada b32; тем не менее
   Sun еще следует портировать исправление обратно на Solaris 10. Проект MPlayer
   осведомил Sun об этой проблеме и патч в данный момент готовится для
-  Solaris 10. Больше информаци об этой ошибке ищите 
+  Solaris 10. Больше информации об этой ошибке ищите 
   на:
   <ulink url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>.
 </para></listitem>
@@ -488,7 +488,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Убедитесть, что используете GNU make
+Убедитесь, что используете GNU make
 (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) для сборки
 <application>MPlayer</application>, поскольку столкнетесь с проблемами при 
 использовании <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>.
@@ -566,7 +566,7 @@
 Пока ещё нет официального GUI, но версия командной строки полностью функциональна. 
 Обратитесь к списку рассылки
 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
-за помошью и дополнительной информацией. 
+за помощью и дополнительной информацией. 
 Официальные бинарники под Windows могут быть найдены на 
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">странице закачки</ulink>.
 Пакеты установки и простые GUI фронтенды доступны из внешних
@@ -781,7 +781,7 @@
 </para>
 
 <para>
-В частноски для компиляции <application>MPlayer</application> с поддержкой OSD:
+В частности для компиляции <application>MPlayer</application> с поддержкой OSD:
 <screen>sudo port install pkgconfig</screen>
 Это установит <application>pkg-config</application>, который является системой 
 управления флагами компиляции/сборки библиотек.
@@ -864,7 +864,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Если конфигурируете для G4 или более позднего CPU с поддержной AltiVec,
+Если конфигурируете для G4 или более позднего CPU с поддержкой AltiVec,
 делайте так:
 <screen>
 ./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/radio.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/radio.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/radio.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -92,7 +92,7 @@
 <informalexample>
 <para>
 Получение звука через шину pci с внутреннего ADC радио тюнера. В этом примере
-тюнер используется как второая звуковая карта (ALSA устройство hw:1,0). 
+тюнер используется как вторая звуковая карта (ALSA устройство hw:1,0). 
 Для карт, основанных на saa7134, либо saa7134-alsa, либо  saa7134-oss модуль должен быть
 загружен. 
 <screen>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -7,10 +7,10 @@
 <title>Обзор</title>
 
 <para>
-На самом деле с форматом скинов уже нет неоходимости что-либо делать, но вам
+На самом деле с форматом скинов уже нет необходимости что-либо делать, но вам
 следует знать, что <application>MPlayer</application> 
 <emphasis role="bold">не имеет</emphasis> встроенного скина, так что 
-<emphasis role="bold">как минимум однин скин должнен быть установлен, для 
+<emphasis role="bold">как минимум один скин должен быть установлен, для 
 возможности использовать GUI.</emphasis>
 </para>
 
@@ -53,7 +53,7 @@
 <para>Изображениями должны быть truecolor (24 или 32 бит/пиксел) PNG.</para>
 <para>
 В главном окне и полосе воспроизведения (смотрите ниже) можно использовать
-изобрадения с 'прозрачностью': Области, заполненные цветом #FF00FF (magenta) полностью
+изображения с 'прозрачностью': Области, заполненные цветом #FF00FF (magenta) полностью
 прозрачны при просмотре программой <application>MPlayer</application>. Это значит, что
 если ваш X сервер поддерживает расширение XShape, вы сможете получить даже 
 окна произвольной формы.
@@ -132,7 +132,7 @@
 <listitem>
   <para>
   <emphasis role="bold">Меню со скинами</emphasis> - всего лишь способ управлять 
-  <application>MPlayer</application> в понятиях елементов меню. Для меню требуются 
+  <application>MPlayer</application> в понятиях элементов меню. Для меню требуются 
   два изображения: одно из них - основное, показывает меню в обычном режиме,
   другое используется для отображения выбранных элементов. Когда появляется меню, 
   отображается первое. Если вы перемещаете мышь над элементами меню,
@@ -148,7 +148,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Важная вешь, не упомянутая выше: Чтобы работали кнопки, ползунки и элементы меню,
+Важная вещь, не упомянутая выше: Чтобы работали кнопки, ползунки и элементы меню,
 <application>MPlayer</application> должен знать, что делать, если на них 
 щелкнули мышью. Это делается при помощи <link linkend="skin-gui">сообщений</link>
 (событий). Для этих элементов вы должны определить сообщения, генерируемые, когда
@@ -183,7 +183,7 @@
 </para></listitem>
 </itemizedlist>
   Все файлы, за исключением skin, могут быть названы так, как вам захочется
-  (но заметьте, что файлы описания шрифтов дожны иметь расширение 
+  (но заметьте, что файлы описания шрифтов должны иметь расширение 
   a <filename>.fnt</filename>).
 </para>
 </sect2>
@@ -359,7 +359,7 @@
   <para>
   Размещает кнопку размера <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на
   позиции <literal>X,Y</literal>. Указанное сообщение <literal>message</literal> 
-  генерируется при щелчке на кпопку. Изображение <literal>image</literal>,
+  генерируется при щелчке на кнопку. Изображение <literal>image</literal>,
   должно иметь три части одна ниже другой (в соответствии с возможными состояниями
   кнопки), как здесь:
   </para>
@@ -409,7 +409,7 @@
   <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на позиции 
   <literal>X,Y</literal>. Изображение может быть разделено на разные части для
   указания различных положений ползунка (например, вы можете иметь регулятор для 
-  управления громкостью звука, изменющийся с красного на зеленый при изменении его
+  управления громкостью звука, изменяющийся с красного на зеленый при изменении его
   уровня с минимального на максимальный.). <literal>hpotmeter</literal> может иметь
   кнопку, которую можно таскать горизонтально. Параметры:
   <itemizedlist>
@@ -667,7 +667,7 @@
 <sect2 id="skin-file-subwindow">
 <title>Вспомогательное окно</title>
 <para>
-Следующие элементы модут быть использованы в блоке
+Следующие элементы могут быть использованы в блоке
 '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' .
 </para>
 
@@ -708,7 +708,7 @@
 <para>
 Как было описано выше, меню отображается при помощи двух картинок. Нормальные
 элементы меню берутся из изображения, указанного элементом <literal>base</literal>,
-в то время как выделенный в данный момент эелемент берется  из изображения,
+в то время как выделенный в данный момент элемент берется  из изображения,
 указанного элементом <literal>selected</literal>. Вы должны определить позицию и
 размер каждого элемента меню.
 </para>
@@ -758,9 +758,9 @@
 <sect1 id="skin-fonts">
 <title>Шрифты</title>
 <para>
-Как описано в разделе, посвященому частям скина, шрифт определяется
+Как описано в разделе, посвященному частям скина, шрифт определяется
 изображением и файлом описания. Вы можете поместить символы в любое место изображения,
-но будьте уверены, что их позоция и размер точно указаны в файле описания.
+но будьте уверены, что их позиция и размер точно указаны в файле описания.
 </para>
 
 <para>
@@ -796,7 +796,7 @@
 <title>Значки</title>
 
 <para>
-Некоторые символы иеют специальное значение, когда возвращаются некоторыми переменными,
+Некоторые символы имеют специальное значение, когда возвращаются некоторыми переменными,
 используемыми в <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Подразумевается, что эти символы
 должны отображаться в виде значков, так для DVD потока можно отображать значок
 красивого логотипа DVD вместо символа '<literal>d</literal>'.
@@ -835,7 +835,7 @@
 <sect1 id="skin-gui">
 <title>GUI сообщения</title>
 <para>
-Это сообщения, которые могут генерировться кнопками, ползунками и элементами меню.
+Это сообщения, которые могут генерироваться кнопками, ползунками и элементами меню.
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -1201,12 +1201,12 @@
 
   <listitem><para>
   Должен быть файл <filename>VERSION</filename>,
-  содержащийт только номер версии скина в одной строке
+  содержащий только номер версии скина в одной строке
   (например 1.0).
   </para></listitem>
 
   <listitem><para>
-  Горизондальные и вертикальные элементы управления 
+  Горизонтальные и вертикальные элементы управления 
   (такие как ползунки громкости или положения) должны иметь
   кнопку-ползунок точно отцентрированную по центру самого ползунка. 
   Должно быть возможно двигать кнопку к обоим концам ползунка,

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/usage.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -574,7 +574,7 @@
 шесть независимых каналов. Если у вас есть соответствующее оборудование, вы
 спокойно можете добавить опцию <option>channels</option> в конфигурационный
 файл <filename>~/.mplayer/config</filename> <application>MPlayer</application>'а.
-Например, для установки по умолчанию квадрофонического[quadraphonic] вопроизведения, добавьте
+Например, для установки по умолчанию квадрофонического[quadraphonic] воспроизведения, добавьте
 такую строку:
 <programlisting>channels=4</programlisting>
 <application>MPlayer</application> будет выводить четырехканальный звук, если все четыре 
@@ -609,7 +609,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Если ваше оборудование может вукодировать и AC3, и DTS, выможете спокойно 
+Если ваше оборудование может декодировать и AC3, и DTS, выможете спокойно 
 задействовать передачу для обоих форматов. В противном случае включайте 
 передачу только того формата, который поддерживается оборудованием.
 </para>
@@ -721,7 +721,7 @@
  does provide more spatially immersive audio in 2-channel headphones
  -->
 производит более пространственный окружающий звук 
-на 2-х канальных наушниках. Обичное сведение, просто объединяет канали в два;
+на 2-х канальных наушниках. Обычное сведение, просто объединяет канали в два;
 кроме объединения каналов, <option>hrtf</option> создает хитрое эхо, слегка
 увеличивает разделение стерео, и меняет громкость некоторых частот.
 Лучше ли звучит HRTF, зависеть от исходного звука, и является делом 
@@ -843,7 +843,7 @@
 при использовании наушников. Аудиофайлы, реально имеющие один канал, автоматически
 проигрываются через две колонки; к сожалению, множество файлов с моно звуком
 кодированы как стерео с тишиной в одном из каналов. Простейший и безопасный
-способ вопроизведения одинакового звука на обеих колонках состоит в использовании
+способ воспроизведения одинакового звука на обеих колонках состоит в использовании
 плагина <option>extrastereo</option>:
 <screen>
 mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0
@@ -853,9 +853,9 @@
 <para>
 Он усредняет оба канала, делая каждый в два раза тише изначального.
 В следующих разделах приводятся другие способы сделать то же самое
-без уменьшения громкости, но они сложнееи требуют указания различных опций
-в зависимоти от того, какой канал остается. Если вам действительно требуется
-управлять громкостью, бутет проще пожкспериментировать с плагином 
+без уменьшения громкости, но они сложнее и требуют указания различных опций
+в зависимости от того, какой канал остается. Если вам действительно требуется
+управлять громкостью, бутет проще поэкспериментировать с плагином 
 <option>volume</option> и определить верное значение. Например:
 
 <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen>
@@ -880,7 +880,7 @@
 <listitem><para>
   Посчитайте количество перемещаемых каналов. Это вторая подопция.Каждый канал может быть 
   перемещен в несколько отличных каналов одновременно, но учтите, что исходный канал
-  (даже при меремещении в одно место) будет пуст, пока в него не переместится 
+  (даже при перемещении в одно место) будет пуст, пока в него не переместится 
   какой-либо другой. Для копирования канала, оставляя исходный неизменным, просто 
   переместите канал одновременно в требуемый и исходный. Например:
   <programlisting>
@@ -890,7 +890,7 @@
 </para></listitem>
 <listitem><para>
   Запишите копии каналов в виде пары подопций. Заметьте, что первый канал - это 0,
-  второй - 1 и т.д. Порядок следования значений не имеет, пока они правильно сгрупиированы
+  второй - 1 и т.д. Порядок следования значений не имеет, пока они правильно сгруппированы
   в пары <replaceable>исходный:результирующий</replaceable>.
 </para></listitem>
 </orderedlist>
@@ -967,9 +967,9 @@
 <title>Микширование каналов</title>
 
 <para>
-Плагин <option>pan</option> пожет микщировать каналы в указанных пользователем
+Плагин <option>pan</option> пожет микшировать каналы в указанных пользователем
 пропорциях. Он может делать все, что <option>channels</option>, и даже больше.
-К сожалению, подпоции намного сложнее.
+К сожалению, подопции намного сложнее.
 <orderedlist>
 <listitem><para>
   Определите со скольки каналами будете работать. Вам необходимо указать это
@@ -991,7 +991,7 @@
   <para>
   <option>pan</option> принимает значения от 0 до 512, давая от 0% до 51200% 
   громкости исходного канала. Будьте осторожны, используя значения больше 1,
-  если вы превыситы диапазон сэмплинга вашей звуковой карты, вы услышите 
+  если вы превысить диапазон сэмплинга вашей звуковой карты, вы услышите 
   противный треск и скрежет. Если хотите, можете вслед за 
   <option>pan</option> указать <option>,volume</option> для задействования обрезки,
   но лучше держать значения <option>pan</option> достаточно низкими, чтобы не 
@@ -1003,7 +1003,7 @@
 
 <bridgehead>Пример: один канал на две колонки</bridgehead>
 <para>
-Это еще один пример воспроизведения девого канала на двух колонках. 
+Это еще один пример воспроизведения левого канала на двух колонках. 
 Следуя инструкциям выше:
 <orderedlist>
 <listitem><para>
@@ -1041,19 +1041,19 @@
 Здесь описан способ сведения PCM, используя <option>pan</option>:
 <orderedlist>
 <listitem><para>
-  Количество выходный каналов равно 2, значит первая подопция равна "2".
+  Количество выходных каналов равно 2, значит первая подопция равна "2".
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  С шестью входными каналами будем иметь шесть наборов подопций. К счастью, поскольнку 
+  С шестью входными каналами будем иметь шесть наборов подопций. К счастью, поскольку 
   мы беспокоимся о выводе только первых двух, достаточно создать два набора;
   оставшиеся можно опустить. Имейте ввиду, что не все многоканальные имеют одинаковый 
   порядок каналов. пример показывает как свести файл с порядком как у AC3 5.1:
 <programlisting>
-0 - передный левый
+0 - передний левый
 1 - передний правый
 2 - задний левый
 3 - задний правый
-4 - сентральный передний
+4 - центральный передний
 5 - сабвуфер<!--
   --></programlisting>
   В первом наборе указаны проценты от исходной громкости, в соответствующем порядке,
@@ -1074,7 +1074,7 @@
 <bridgehead>Пример: Воспроизведение звука 5.1 на больших колонках без сабвуфера</bridgehead>
 <para>
 Если у вас есть пара огромных передних колонок, нет надобности тратиться на
-сабвуфер для поноценной системы 5.1. Если использовать <option>-channels 5</option>
+сабвуфер для полноценной системы 5.1. Если использовать <option>-channels 5</option>
 для запроса к liba52 на декодирование 5.1 аудио в 5.0, канал сабвуфера просто
 отбрасывается. Если вы сотите самостоятельно распределить канал 
 сабвуфера, то потребуется ручное сведение при помощи <option>pan</option>:
@@ -1091,7 +1091,7 @@
   Шесть входных каналов означает шесть наборов по пять подопций в каждом.
   <itemizedlist spacing="compact">
   <listitem><simpara>
-    Левый передний будлируется только на себя:
+    Левый передний дублируется только на себя:
     "1:0:0:0:0"
   </simpara></listitem>
   <listitem><simpara>
@@ -1151,8 +1151,8 @@
 громкости не будет достигнуть без использования клавиш регулирования громкости.
 Единственный минус больших значений заключается в том, что, поскольку
 <application>MPlayer</application>  регулирует громкость в процентах от
-максимума, вы не будете иметь той же точности при успользовании клавиш
-решулирования громкости.
+максимума, вы не будете иметь той же точности при использовании клавиш
+регулирования громкости.
 Используйте меньшее значение <option>-softvol-max</option> и/или укажите 
 <option>-volstep 1</option> если нужна повышенная точность.
 </para>
@@ -1162,12 +1162,12 @@
 <option>volume</option>. Если вам надо воспроизвести файл с определенной
 громкостью от начальной, можете указать <option>volume</option> вручную:
 <screen>mplayer <replaceable>quiet-file</replaceable> -af volume=10</screen>
-Будет воспроизведен файл в усилением в 10 децибелл. Будьте осторожны,
+Будет воспроизведен файл в усилением в 10 децибел. Будьте осторожны,
 используя плагин <option>volume</option> - вы можете легко повредить
 ваши уши слишком громким звуком. Начните с маленьких значений и постепенно
-увеличивайте, пока не почуствуете, что достаточно. Также, если 
+увеличивайте, пока не почувствуете, что достаточно. Также, если 
 указать черезчур высокие значения, <option>volume</option> может потребоваться 
-обрезать звук, чтобы извежать отправления на карту данных, превышающих
+обрезать звук, чтобы избежать отправления на карту данных, превышающих
 допустимые значение; это приведет к искажению звука.
 </para>
 </sect2>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/video.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/video.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/video.xml	Thu Dec 21 18:35:46 2006
@@ -69,7 +69,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Вы знаете бызовый адрес и размер памяти, так давайте настроим регистры MTRR!
+Вы знаете базовый адрес и размер памяти, так давайте настроим регистры MTRR!
 Например, для вышеуказанной карты Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>)
 с 32Мб памяти (<literal>size=0x2000000</literal>) просто выполните:
 <screen>
@@ -130,7 +130,7 @@
   </para></note>
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  Ваша карта имеет поддержку Xv для inux. Чтобы это проверить, запустите 
+  Ваша карта имеет поддержку Xv для Linux. Чтобы это проверить, запустите 
   <command>xvinfo</command>, являющуюся частью дистрибутива XFree86. Она должна 
   выдать на экран длинный текст, похожий на этот:
   <screen>
@@ -164,7 +164,7 @@
 <listitem><para>
   И, наконец, проверьте, что <application>MPlayer</application> собран с
   поддержкой 'xv'. Выполните <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
-  Исли поддержка 'xv' включена, то увидите похожую строку:
+  Если поддержка 'xv' включена, то увидите похожую строку:
   <screen>  xv      X11/Xv</screen>
 </para></listitem>
 </orderedlist>
@@ -212,7 +212,7 @@
 
 <note><para>
 Пока не ясно в каких моделях Savage отсутствует поддержка YV12, и преобразование 
-осуществляется драйвером (медленно). Есл вы грешите на свою карту, возьмите
+осуществляется драйвером (медленно). Если вы грешите на свою карту, возьмите
 свежий драйвер иди вежливо спросите в списке рассылки MPlayer-users 
 о драйвере с поддержкой MMX/3DNow!.
 </para></note>
@@ -346,11 +346,11 @@
 Access[Прямой Доступ к Графике]</emphasis>  и означает обход
 программами X сервера и прямое изменение ими памяти фреймбуфера.
 Говоря техническим языком, это происходит при помощи отображения[mapping]
-памяти фреймбуфера в адресное простанство вашего процесса. Это позволяется
+памяти фреймбуфера в адресное пространство вашего процесса. Это позволяется
 ядром, только если у вас есть привилегии суперпользователя. Вы можете
 получить их либо войдя в систему под именем
 <systemitem class="username">root</systemitem>, либо установив SUID бит на
-испольняемый файл <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">не
+исполняемый файл <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">не
 рекомендуется</emphasis>).
 </para>
 </formalpara>
@@ -360,7 +360,7 @@
 
 <para>
 DGA1 предоставляет только прямой доступ в фреймбуферу, как описано выше.
-Для переключения виеорежимов придется обратиться в расширению XVidMode.
+Для переключения видеорежимов придется обратиться в расширению XVidMode.
 </para>
 
 <para>
@@ -435,14 +435,14 @@
 <para>
 DGA драйвер позволяет переключать режимы (менять разрешение) выходного сигнала.
 Это позволяет избежать (медленного) программного масштабирования и в то же
-время предоставить полкоэкранное изображение. В идеале следует переключаться в
+время предоставить полноэкранное изображение. В идеале следует переключаться в
 режим с таким же (необязательно с сохранением пропорций) как у видеоданных разрешением,
 но X сервер позволяет переключаться в режимы, предопределенные в
 <filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
 (<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> для XFree 4.X.X соответственно).
 Они определяются так называемыми моделайнами[modelines] и зависят 
 возможностей вашей видеокарты. X сервер читает этот файл при старте и 
-отключает режимы, недопустимые для вашего оборудованиея. Вы можете определить
+отключает режимы, недопустимые для вашего оборудования. Вы можете определить
 какие режимы остались, посмотрев лог файл X11. Он может быть найден в: 
 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>.
 </para>
@@ -474,7 +474,7 @@
 DGA используется программой <application>MPlayer</application> двумя способами:
 можно указать SDL использовать его (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) и
 с помощью DGA драйвера (<option>-vo dga</option>). Все сказанное выше верно для обоих;
-в следующих разделах будет расказано как работает DGA драйвер для 
+в следующих разделах будет рассказано как работает DGA драйвер для 
 <application>MPlayer</application>.
 </para>
 </formalpara>
@@ -511,7 +511,7 @@
 
 <para>
 Двойная буферизация означает, что каждый следующий кадр вашего фильма рисуется
-в некоторую память[offscreen memory], пока отображается теущий кадр.
+в некоторую память[offscreen memory], пока отображается текущий кадр.
 Когда следующий кадр готов, графическому чипу сообщается его расположение 
 в памяти, и чип просто выбирает оттуда данные для отображения.
 В это время новыми видео данными заполняется другой участок буфера.
@@ -534,8 +534,8 @@
 <para>
 <!-- FIXME как-то криво звучит -->
 Проще говоря, DGA доступ к фреймбуферу должен быть настолько быстр, насколько
-быстр используемый X11 драйвер c дополительной выгодой[benefit] получения
-полкоэкранного изображения. Процентные значения скорости, выводимые
+быстр используемый X11 драйвер c дополнительной выгодой[benefit] получения
+полноэкранного изображения. Процентные значения скорости, выводимые
 <application>MPlayer</application>, должны интерпретироваться с некоторой
 осторожностью, например, с драйвером X11 они не включают время, используемое
 сервером X11 непосредственно для прорисовки. Подключите терминал к 
@@ -599,8 +599,8 @@
   Некоторые драйвера просто отображают странные цвета.
 </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразли в
-  адресное простарство процесса, так что vo_dga не будет использовать
+  Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразили в
+  адресное пространство процесса, так что vo_dga не будет использовать
   двойную буферизацию (SIS?).
 </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
@@ -707,7 +707,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Для масштабировани требуется быстрый алгоритм с плохим качеством:
+Для масштабирования требуется быстрый алгоритм с плохим качеством:
 <screen>-sws 4</screen>
 </para>
 
@@ -845,7 +845,7 @@
 <procedure>
 <title>Установка:</title>
 <step><para>
-  чтобы ипользовать его, придется, во-первых, скомпилировать <filename>mga_vid.o</filename>:
+  чтобы использовать его, придется, во-первых, скомпилировать <filename>mga_vid.o</filename>:
   <screen>
 cd drivers
 make<!--
@@ -918,7 +918,7 @@
 
 <para>
 <application>MPlayer</application> поддерживает воспроизведение фильмов через OpenGL,
-но если ваша платформа/драйвер поддердивает xv, как в случае PC с Linux,
+но если ваша платформа/драйвер поддерживает xv, как в случае PC с Linux,
 лучше используйте xv, производительность OpenGL значительно ниже. Если у вас
 реализация X11 без поддержки xv, OpenGL жизнеспособная замена.
 </para>
@@ -1119,7 +1119,7 @@
 </itemizedlist>
 
 <para>
-ВЫ можете использовать следующие клавиши в окне caca для именения опций 
+ВЫ можете использовать следующие клавиши в окне caca для изменения опций 
 рендеринга:
 </para>
 
@@ -1154,7 +1154,7 @@
 <varlistentry>
   <term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term>
   <listitem><simpara>
-    Указывает количество строк и стольбцов, например, 128x50.
+    Указывает количество строк и столбцов, например, 128x50.
   </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
@@ -1166,7 +1166,7 @@
 </variablelist>
 
 <para>
-Испольуйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр для
+Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр для
 рендеринга всех кадров.
 </para>
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@
 оба контроллера обычно имеют одного производителя, и управляются единственной 
 BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от приложения факт наличия на самом
 деле двух контроллеров. Это ограничивает их независимое одновременное использование, 
-но позволяет приложеням, выпущенным до VBE 3.0
+но позволяет приложениям, выпущенным до VBE 3.0
 нормально работать. VBE функция 00h (Вернуть информацию о контроллере) возвращает
 комбинированную информацию двух контроллеров, включая объединенный список
 доступных режимов. Когда приложение выбирает режим, активируется соответствующий 
@@ -1251,7 +1251,7 @@
    Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>.
 </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  Может использваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>.
+  Может использоваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>.
 </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>.
@@ -1272,7 +1272,7 @@
     и <literal>nodga</literal> для его отключения. В dga режиме вы можете включить 
     двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете 
     опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis>
-    режтма dga.
+    режима dga.
   </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -1329,14 +1329,14 @@
 ускорение на втором мониторе/TV. В этом случае вы увидите окно зеленого/синего
 цвета вместо изображения, и этот драйвер будет полезным,
 но требуется мощный CPU для программного масштабирования. Не используйте 
-програмный вывод+масштабирование SDL драйвера, он имеет худшее качество 
+программный вывод+масштабирование SDL драйвера, он имеет худшее качество 
 картинки!
 </para>
 
 <para>
 Программное масштабирование очень медленное, лучше попробуйте вместо этого
 изменить видео режим. Это очень просто. Смотрите <link linkend="dga-modelines">раздел DGA
-режимы</link> и вставьте соотвествующие строки в ваш <filename>XF86Config</filename>.
+режимы</link> и вставьте соответствующие строки в ваш <filename>XF86Config</filename>.
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <listitem><simpara>
@@ -1481,7 +1481,7 @@
 Поскольку VIDIX требует прямой доступ к оборудованию, вы можете либо
 запускать его от имени root, либо установить SUID бит на исполняемый файл
 <application>MPlayer</application> ((<emphasis role="bold">Внимание:
-Это большой риск безопастности</emphasis>).
+Это большой риск безопасности</emphasis>).
 Как вариант, вы можете использовать специальный модуль ядра, как этот:
 </para>
 
@@ -1511,7 +1511,7 @@
 </para></step>
 <step><para>
   Требуется, если вы скачали исходники с сайта svgalib: Удалите комментарий перед строкой
-  CFLAGS, содержаший строку "svgalib_helper" в файле
+  CFLAGS, содержащий строку "svgalib_helper" в файле
   <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
 </para></step>
 <step><para>
@@ -1598,7 +1598,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Он тестровался на SiS 650/651/740 (наиболее распространный чипсет, используемый в
+Он тестировался на SiS 650/651/740 (наиболее распространный чипсет, используемый в
 SiS версиях байрбонов[barebones] "Shuttle XPC")
 </para>
 
@@ -1656,7 +1656,7 @@
 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink>
 и 
 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink>
-на своей странице, описывающие как задейстовать вывод DirectFB TV на картах Matrox.
+на своей странице, описывающие как задействовать вывод DirectFB TV на картах Matrox.
 </para>
 
 <note><para>
@@ -1970,9 +1970,9 @@
 она требует его правильной настройки. Самый простой способ правильно его
 настроить - сначала запустить autocal, затем запустить mplayer с драйвером
 dxr3 и выключенным оверлеем, потом запустить dxr3view. В dxr3view вы можете
-менять настройки оверлея и выдеть результат в реальном времени, может быть,
-в будущем эта возможность будет поддерждиваться в <application>MPlayer</application> 
-GUI. После того как овердей правильно настроен, надобность в dxr3view отпадает.
+менять настройки оверлея и видеть результат в реальном времени, может быть,
+в будущем эта возможность будет поддерживаться в <application>MPlayer</application> 
+GUI. После того как оверлей правильно настроен, надобность в dxr3view отпадает.
 Опция <option>prebuf</option> включает пребуферинг. Пребуферинг - это возможность
 чипа em8300, позволяющая ему хранить более одного кадра видео в каждый момент времени. 
 Это значит, что при включенном пребуферинге <application>MPlayer</application>
@@ -1995,7 +1995,7 @@
 </para><para>
 <option>norm=x</option> установит TV стандарт DXR3 карты без необходимости
 использования внешних утилит вроде em8300setup. Допустимые стандарты: 5 = NTSC, 4 = PAL-60,
-3 = PAL. Специальные стандарты 2 (автонастрока, используя  PAL/PAL-60) и 1 (автонастройка
+3 = PAL. Специальные стандарты 2 (автонастройка, используя  PAL/PAL-60) и 1 (автонастройка
 используя PAL/NTSC) решают какой стандарт использовать на основе частоты кадров. 
 because they decide which norm to use by looking at the frame
 rate of the movie. norm = 0 (по-умолчанию) не изменяет текущий стандарт.
@@ -2103,14 +2103,14 @@
 Этот драйвер общается с драйвером ядра, доступном на 
 <ulink url="http://mjpeg.sf.net"/>, так что сначала должен корректно заработать  второй.
 Наличие MJPEG карты автоматически определяется скриптом 
-<filename>configure</filename>, если этого не происходит, включите принудитольное определение 
+<filename>configure</filename>, если этого не происходит, включите принудительное определение 
 при помощи
 <screen>./configure --enable-zr</screen>
 </para>
 
 <para>
 Вывод может управляться несколькими опциями, подробные описания можно найти
-на странице рководства man, короткий список опций получите, выполнив
+на странице руководства man, короткий список опций получите, выполнив
 <screen>mplayer -zrhelp</screen>
 </para>
 



More information about the MPlayer-translations mailing list