[MPlayer-translations] r19602 - trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
kraymer
subversion at mplayerhq.hu
Wed Aug 30 23:07:46 CEST 2006
Author: kraymer
Date: Wed Aug 30 23:07:45 2006
New Revision: 19602
Modified:
trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
Log:
r19599: Improve radio section.
r19591: fixe some typos and formatting of -radio entry
r19574: Radio support
r19571: Add missing backslashes.
r19569: Add -(no)ass-use-margins option.
Modified: trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/de/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/de/mplayer.1 Wed Aug 30 23:07:45 2006
@@ -2,7 +2,7 @@
.\" Diese Man-Page wurde/wird von Moritz Bunkus, Sebastian Krämer,
.\" Tobias Diedrich gepflegt.
.\"
-.\" In sync with r19508
+.\" In sync with r19599
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Makrodefinitionen
@@ -90,6 +90,13 @@
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
+.I radio://[Kanal oder Frequenz][/capture]
+[Optionen]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
.I pvr://
[Optionen]
.
@@ -1633,6 +1640,60 @@
Kann in Verbindung mit \-vid und \-aid benutzt werden.
.
.TP
+.B \-radio <Option1:Option2:...> (Radio only)
+Diese Optionen setzen verschiedene Parameter des Radio-Capture-Moduls.
+Für das Radiohören mit MPlayer benutze 'radio://<Frequenz>'
+(wenn die Option channels nicht gegeben ist) oder 'radio://<Kanal_Nummer>'
+(wenn die Option channels angegeben wurde) als Film-URL.
+Um das Aufnahme-Subsystem zu starten, benutze
+radio://<Frequenz oder Kanal>/capture.
+Wenn das Schlüsselwort capture nicht gegeben ist, kannst du nur mit einem
+Line-In-Kabel Radio hören.
+Capture zu verwenden für das Anhören wird nicht empfohlen wegen
+Synchronisationsproblemen, was diesen Prozess unkomfortabel macht.
+.sp 1
+Verfügbare Optionen sind folgende:
+.RSs
+.IPs device=<Wert>
+Radiogerät, das verwendet werden soll (Standard: /dev/radio0).
+.IPs driver=<Wert>
+Radiotreiber, der verwendet werden soll (Standard: v4l2 wenn verfügbar, v4l
+sonst).
+Momentan werden die Treiber v4l und v4l2 unterstützt.
+.IPs volume=<0..100>
+Tonlautstärke für das Radiogerät (Standard: 100)
+.IPs channels=<Frequenz>\-<Name>,<Frequenz>\-<Name>,...
+Setzt die Liste der Kanäle.
+Benutze _ für Leerzeichen in Namen (oder spiele mit der Quotierung ;-).
+Die Kanalnamen werden dann mittels OSD geschrieben, und für eine Fernbedienung
+(siehe LIRC) werden die Slave-Kommandos radio_step_channel und radio_set_channel
+nutzbar sein.
+Falls angegeben, wird die Nummer in einer Film-URL als Kanalposition in der
+Kanalliste verstanden.
+.br
+.I BEISPIELE:
+radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
+.IPs adevice=<Wert> (mit Radio Capture aktiviert)
+Name des Geräts, von dem der Ton aufgenommen werden soll.
+Ohne einen solchen Namen wird die Aufnahme deaktiviert, selbst wenn das
+Schlüsselwort capture in der URL auftaucht.
+Benutze dies für ALSA-Geräte in der Form hw=<Karte>.<Gerät>.
+Wenn der Gerätename ein '=' enthält, wird das Modul ALSA für die Aufnahme
+verwenden, sonst OSS.
+.IPs arate=<Wert> (mit Radio Capture aktiviert)
+Rate in Samples pro Sekunde (Standard: 44100).
+.br
+.I ANMERKUNG:
+Bei Verwendung von Audioaufnahme setze auch die Option \-rawaudio rate=<Wert>
+mit dem selben Wert wie für arate.
+Wenn du Probleme mit der Tongeschwindigkeit hast (zu schnell läuft), versuche
+es mit verschiedenen Werten für die Rate (z.B.\& 48000,44100,32000,...)
+abzuspielen.
+.IPs achannels=<Wert> (mit Radio Capture aktiviert)
+Anzahl der aufzunehmenden Audiokanäle.
+.RE
+.
+.TP
.B \-tv <Option1:Option2:...> (nur bei TV/PVR)
Diese Option steuert verschiedene Einstellungen des TV-Empfang-Moduls.
Um mit MPlayer fernzusehen, benutze die Optionen 'tv://'
@@ -1797,7 +1858,7 @@
.TP
.B \-ass-bottom-margin <Wert>
Fügt einen schwarzen Streifen unten ins Bild hinzu.
-Der SSA/ASS-Renderer wird Untertitel dorthin legen.
+Der SSA/ASS-Renderer kann Untertitel dorthin legen (mit \-ass-use-margins).
.
.TP
.B \-ass-font-scale <Wert>
@@ -1822,7 +1883,12 @@
.TP
.B \-ass-top-margin <Wert>
Fügt einen schwarzen Streifen oben ins Bild hinzu.
-Der SSA/ASS-Renderer wird Obertitel dorthin legen.
+Der SSA/ASS-Renderer kann Obertitel dorthin legen (mit \-ass-use-margins).
+.
+.TP
+.B \-(no)ass-use-margins
+Aktiviert/deaktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen
+Rändern, wenn sie verfügbar sind (Standard: nein).
.
.TP
.B \-dumpjacosub (nur bei MPlayer)
More information about the MPlayer-translations
mailing list