[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/de mplayer.1,1.225,1.226
Sebastian Kraemer CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Sun Apr 30 15:00:38 CEST 2006
CVS change done by Sebastian Kraemer CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/de
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv26740/DOCS/man/de
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
1.1273: small spelling/grammar fixes
1.1272: clarified restriction on -lavfopts :delay
1.1271: document more -lavfopts entries
1.1270: EDL no longer conditionally compiled.
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/de/mplayer.1,v
retrieving revision 1.225
retrieving revision 1.226
diff -u -r1.225 -r1.226
--- mplayer.1 26 Apr 2006 17:55:02 -0000 1.225
+++ mplayer.1 30 Apr 2006 13:00:35 -0000 1.226
@@ -2,7 +2,7 @@
.\" Diese Man-Page wurde/wird von Moritz Bunkus, Sebastian Krämer,
.\" Tobias Diedrich gepflegt.
.\"
-.\" In sync with rev 1.1269
+.\" In sync with rev 1.1273
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Makrodefinitionen
@@ -313,7 +313,7 @@
Passt die Untertitel-Anzeige um +/- 0.1 Sekunde an.
.IPs "r und t"
Bewegt die Untertitel nach oben/unten.
-.IPs i\ \ \ \
+.IPs "i (nur im Modus \-edlout)"
Setze EDL-Markierung.
.IPs "s (nur bei \-vf screenshot)"
Mache einen Schnappschuss.
@@ -756,7 +756,7 @@
mit --enable-crash-debug.
.
.TP
-.B \-edlout <Dateiname> (nur bei EDL)
+.B \-edlout <Dateiname>
Erstellt eine neue EDL-Datei und schreibt EDL-Markierungen in diese Datei.
Während der Wiedergabe kann der Benutzer 'i' drücken, und ein Eintrag,
um an der aktuellen Position zwei Sekunden des Video zu überspringen, wird
@@ -1273,7 +1273,7 @@
wiedergeben soll (Standard: 1).
.
.TP
-.B \-edl <Dateiname> (nur bei EDL)
+.B \-edl <Dateiname>
Aktiviert EDL-Aktionen (Edit Decision List) während der Wiedergabe.
Teile des Videos werden entsprechend den Einträgen der angegebenen
Datei übersprungen und Teile des Audios stummgeschaltet.
@@ -6555,7 +6555,7 @@
zukünftigen Version vermutlich entfernt.
.
.TP
-.B \-hr-edl-seek (nur bei EDL)
+.B \-hr-edl-seek
Benutze eine präzisere, jedoch wesentlich langsamere Methode, Bereiche zu
überspringen.
Bereiche, die markiert sind, übersprungen zu werden, werden nicht direkt
@@ -9814,7 +9814,12 @@
.
.TP
.B delay\ \
-FIXME: Dokumentiere diese Option.
+Momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung: Maximal erlaubter Abstand in Sekunden
+zwischen dem Referenzzeitgeber des Ausgabestreams (SCR) und des
+Decodierungszeitstempels (DTS) für jeden vorhandenen Stream
+(Verzögerung von Demuxing zu Decodierung).
+Standardwert ist 0.7 (wie vom Standard von MPEG vorgegeben).
+Höhere Werte erfordern größere Puffer und dürfen nicht verwendet werden.
.
.TP
.B format=<container_format>
@@ -9854,15 +9859,22 @@
.
.TP
.B muxrate
-FIXME: Dokumentiere diese Option.
+Nominale Bitrate des Multiplex in Einheiten von 50 Bytes pro Sekunde;
+momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung.
+Manchmal ist es nötig, diese zu erhöhen, um "Buffer Underflows" zu verweiden.
.
.TP
.B packetsize
-FIXME: Dokumentiere diese Option.
+Größe, ausgedrückt in Bytes, des einheitlichen Pakets für das gewählte Format.
+Beim Muxing zu MPEG[12]-Implementierungen sind die Standardwerte 2324 für
+[S]VCD und 2048 für alle anderen Formate.
.
.TP
.B preload
-FIXME: Dokumentiere diese Option.
+Momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung: Initialer Abstand in Sekunden zwischen
+dem Referenzzeitgeber des Ausgabestreams (SCR) und des
+Decodierungszeitstempels (DTS) für jeden vorhandenen Stream
+(Verzögerung von Demuxing zu Decodierung).
.
.
.
More information about the MPlayer-translations
mailing list