[MPlayer-translations] CVS: main/help help_mp-zh_CN.h,1.56,1.57
hephooey CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Tue Apr 25 07:48:19 CEST 2006
CVS change done by hephooey CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv32397
Modified Files:
help_mp-zh_CN.h
Log Message:
sync with 1.245
Index: help_mp-zh_CN.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-zh_CN.h,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -r1.56 -r1.57
--- help_mp-zh_CN.h 28 Mar 2006 16:37:09 -0000 1.56
+++ help_mp-zh_CN.h 25 Apr 2006 05:48:16 -0000 1.57
@@ -1,6 +1,8 @@
-// Translated by Emfox Zhou <EmfoxZhou at gmail.com>
-// Synced with help_mp-en.h 1.216
+// Translated by Lu Ran <hephooey at fastmail.fm>
+// Synced with help_mp-en.h 1.245
+// (Translator before 2006-04-24)
+// Emfox Zhou <EmfoxZhou at gmail.com>
// (Translator before 2005-10-12)
// Lu Ran <hephooey at fastmail.fm>
@@ -76,7 +78,6 @@
#define MSGTR_RTFMCodecs "请看DOCS/zh/codecs.html!\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "å°è¯•æŒ‡å®šè§†é¢‘解ç å™¨é©±åŠ¨æ— %s...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "找ä¸åˆ°é€‚åˆæ‰€é€‰çš„-voå’Œè§†é¢‘æ ¼å¼ 0x%X 的解ç 器!\n"
-#define MSGTR_VOincompCodec "抱æ‰, 所选的视频输出设备与这个解ç 器ä¸å…¼å®¹.\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "致命错误: æ— æ³•åˆå§‹åŒ–视频驱动!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "æ— æ³•æ‰“å¼€/åˆå§‹åŒ–音频设备 -> NOSOUND\n"
#define MSGTR_StartPlaying "开始æ’放...\n"
@@ -104,10 +105,10 @@
#define MSGTR_NoGui "MPlayer没有编译GUI的支æŒ!\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI需è¦X11!\n"
-#define MSGTR_Playing "æ’放 %s.\n"
+#define MSGTR_Playing "\næ’放 %s.\n"
#define MSGTR_NoSound "音频: no sound\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS指定为 %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "编译实时CPU检测 - è¦å‘Š, è¿™ä¸æ˜¯æœ€ä½³é€‰æ‹©! å¦‚æžœä½ æƒ³èŽ·å¾—æœ€ä½³çš„è¡¨çŽ°, åŠ ä¸Š--disable-runtime-cpudetection选项é‡æ–°ç¼–译mplayer.\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "编译了实时CPU检测.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "针对有扩展指令集x86 CPU编译:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "å¯ç”¨çš„视频输出驱动:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "å¯ç”¨çš„音频输出驱动:\n"
@@ -197,30 +198,44 @@
#define MSGTR_OSDenabled "å¯ç”¨"
#define MSGTR_OSDdisabled "ç¦ç”¨"
-#define MSGTR_OSDnone "æ— "
-#define MSGTR_OSDunknown "未知"
-#define MSGTR_OSDDVDNAV "DVDNAV: %s"
-#define MSGTR_OSDChannel "通é“: %s"
-#define MSGTR_OSDSubtitles "å—幕: %s"
-#define MSGTR_OSDSubtitlesOff "å—幕: å…³é—"
-#define MSGTR_OSDSubtitlesLanguage "å—幕: (%d) %s"
-#define MSGTR_OSDSub "å—幕: (%d) %s%s"
-#define MSGTR_OSDSubDelay "å—幕延迟: %d ms"
-#define MSGTR_OSDSubPosition "å—幕ä½ç½®: %d/100"
-#define MSGTR_OSDSubAlignment "å—幕对é½: %s"
-#define MSGTR_OSDAVDelay "A-V 延迟: %d ms"
-#define MSGTR_OSDSpeed "速率: x %6.2f"
-#define MSGTR_OSDStayOnTop "置顶: %s"
-#define MSGTR_OSDRootwin "æ ¹çª—å£: %s"
-#define MSGTR_OSDBorder "边框: %s"
-#define MSGTR_OSDFramedrop "跳帧: %s"
-#define MSGTR_OSDFramedropOn "å¼€"
-#define MSGTR_OSDFramedropHard "强制"
-#define MSGTR_OSDFramedropOff "å…³"
+#define MSGTR_OSDChannel "频é“: %s"
+#define MSGTR_OSDSubDelay "å—幕延迟: %d 毫秒"
+#define MSGTR_OSDSpeed "速度: x %6.2f"
#define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
-#define MSGTR_OSDSubBottom "底部"
-#define MSGTR_OSDSubCenter "ä¸é—´"
-#define MSGTR_OSDSubTop "顶部"
+
+// property values
+#define MSGTR_Enabled "å¯ç”¨"
+#define MSGTR_EnabledEdl "å¯ç”¨ (edl)"
+#define MSGTR_Disabled "ç¦ç”¨"
+#define MSGTR_HardFrameDrop "强制"
+#define MSGTR_Unknown "ä½ç½®"
+#define MSGTR_Bottom "底部"
+#define MSGTR_Center "ä¸éƒ¨"
+#define MSGTR_Top "顶部"
+
+// osd bar names
+#define MSGTR_Volume "音é‡"
+#define MSGTR_Panscan "Panscan"
+#define MSGTR_Gamma "Gamma"
+#define MSGTR_Brightness "亮度"
+#define MSGTR_Contrast "对比度"
+#define MSGTR_Saturation "饱和度"
+#define MSGTR_Hue "色调"
+
+// property state
+#define MSGTR_MuteStatus "é™éŸ³: %s"
+#define MSGTR_AVDelayStatus "A-V 延迟: %s"
+#define MSGTR_OnTopStatus "常居顶端: %s"
+#define MSGTR_RootwinStatus "æ ¹çª—å£: %s"
+#define MSGTR_BorderStatus "边框: %s"
+#define MSGTR_FramedroppingStatus "掉帧: %s"
+#define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"
+#define MSGTR_SubSelectStatus "å—幕: %s"
+#define MSGTR_SubPosStatus "å—幕ä½ç½®: %s/100"
+#define MSGTR_SubAlignStatus "å—幕对é½: %s"
+#define MSGTR_SubDelayStatus "å—幕延迟: %s"
+#define MSGTR_SubVisibleStatus "显示å—幕: %s"
+#define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "仅使用指定å—幕: %s"
// mencoder.c:
@@ -251,17 +266,18 @@
#define MSGTR_AudioStreamResult "\n音频æµ: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大å°: %d bytes %5.3f secs\n"
#define MSGTR_OpenedStream "æˆåŠŸ: æ ¼å¼: %dæ•°æ®: 0x%X - 0x%x\n"
#define MSGTR_VCodecFramecopy "视频编解ç 器: 帧å¤åˆ¶ (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
-#define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解ç 器: 帧å¤åˆ¶ (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n"
+#define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解ç 器: 帧å¤åˆ¶ (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "选定CBR PCM音频\n"
#define MSGTR_MP3AudioSelected "选定MP3音频\n"
#define MSGTR_CannotAllocateBytes "æ— æ³•åˆ†é…%då—节\n"
#define MSGTR_SettingAudioDelay "设置音频延迟为%5.3f\n"
+#define MSGTR_SettingVideoDelay "设置视频延迟为%5.3fs\n"
#define MSGTR_SettingAudioInputGain "设置音频输出增益(gain)为%f\n"
#define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
#define MSGTR_LimitingAudioPreload "é™åˆ¶éŸ³é¢‘预设值为0.4s\n"
#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "å¢žåŠ éŸ³é¢‘å¯†åº¦(density)为4\n"
#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "强制音频预设值为0, 最大ptsæ ¡éªŒä¸º0\n"
-#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR音频: %ldå—节/秒, %då—节/å—\n"
+#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR音频: %då—节/秒, %då—节/å—\n"
#define MSGTR_LameVersion "LAME版本 %s (%s)\n\n"
#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "错误: 在这个预设值上指定的比特率超出åˆæ³•çš„范围\n"\
"\n"\
@@ -378,11 +394,11 @@
#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
" vbr=<0-4> å˜æ¯”特率方å¼\n"\
-" 0: cbr\n"\
-" 1: mt\n"\
-" 2: rh(默认)\n"\
-" 3: abr\n"\
-" 4: mtrh\n"\
+" 0: cbr (常比特率)\n"\
+" 1: mt (Mark Taylor VBR 算法)\n"\
+" 2: rh (Robert Hegemann VBR 算法 - 默认)\n"\
+" 3: abr (å¯ç”¨æ¯”特率)\n"\
+" 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\
"\n"\
" abr å¹³å‡æ¯”特率\n"\
"\n"\
@@ -470,6 +486,15 @@
#define MSGTR_MissingOptionParameter "错误: 选项'%s'å¿…é¡»è¦æœ‰ä¸€ä¸ªå‚æ•°!\n"
#define MSGTR_OptionListHeader "\n åå— ç±»åž‹ æœ€å° æœ€å¤§ 全局 命令行 é…置文件\n\n"
#define MSGTR_TotalOptions "\n总共: %d个选项\n"
+#define MSGTR_TooDeepProfileInclusion "è¦å‘Š: Profile 引用太深.\n"
+#define MSGTR_NoProfileDefined "没有 profile 的定义.\n"
+#define MSGTR_AvailableProfiles "å¯ç”¨çš„ profile:\n"
+#define MSGTR_UnknownProfile "未知的 profile '%s'.\n"
+#define MSGTR_Profile "Profile %s: %s\n"
+
+// m_property.c
+#define MSGTR_PropertyListHeader "\n å称 类型 æœ€å° æœ€å¤§\n\n"
+#define MSGTR_TotalProperties "\n总计: %d æ¡å±žæ€§\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "找ä¸åˆ°CD-ROM设备 '%s'!\n"
@@ -564,7 +589,7 @@
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到30fpsçš„NTSC内容, 改å˜å¸§é€ŸçŽ‡.\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到24fpsæ¸è¿›çš„NTSC内容, 改å˜å¸§é€ŸçŽ‡.\n"
-#define MSGTR_CacheFill "\r缓冲填充: %5.2f%% (%d å—节) "
+#define MSGTR_CacheFill "\r缓冲填充: %5.2f%% (%"PRId64" å—节) "
#define MSGTR_NoBindFound "没有找到键 '%s' 的键绑定"
#define MSGTR_FailedToOpen "打开 %s 失败\n"
@@ -651,6 +676,7 @@
// Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
#define MSGTR_PlayList "æ’放列表"
#define MSGTR_Equalizer "å‡è¡¡å™¨"
+#define MSGTR_ConfigureEqualizer "é…ç½®å‡è¡¡å™¨"
#define MSGTR_SkinBrowser "Skinæµè§ˆå™¨"
#define MSGTR_Network "网络æµåª’体..."
// Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
@@ -748,6 +774,7 @@
#define MSGTR_MENU_AudioTrack "音频轨é“"
#define MSGTR_MENU_Track "è½¨é“ %d"
#define MSGTR_MENU_VideoTrack "视频轨é“"
+#define MSGTR_MENU_Subtitles "å—幕"
// --- equalizer
// Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
@@ -1027,6 +1054,7 @@
#define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: 驱动ä¸æ”¯æŒ SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** ä½ çš„éŸ³é¢‘é©±åŠ¨ä¸æ”¯æŒ select() ***\n 请用 #undef HAVE_AUDIO_SELECT in config.h é‡ç¼–译MPlayer!\n\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\n严é‡é”™è¯¯: *** æ— æ³•é‡æ–°æ‰“开或é‡è®¾éŸ³é¢‘设备 *** %s\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_UnknownUnsupportedFormat "[AO OSS] 未知/ä¸æ”¯æŒçš„ OSS æ ¼å¼: %x.\n"
// ao_arts.c
#define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
@@ -1136,6 +1164,10 @@
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: 输入控制 #%d åœ¨ä¸‹é™ %0.4f 之下.\n"
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: 输入控制 #%d åœ¨ä¸Šé™ %0.4f 之上.\n"
+// format.c
+
+#define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "æœªçŸ¥æ ¼å¼"
+
// ========================== INPUT =========================================
// joystick.c
@@ -1193,7 +1225,7 @@
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "访问类型ä¸å¯ç”¨\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "é‡‡æ ·æ–‡ä»¶ä¸å¯ç”¨\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通é“æ•°ä¸å¯ç”¨ - 使用默认: %d\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "æ— æ³•å®‰è£…ç¡¬ä»¶å‚æ•°:"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "æ— æ³•å®‰è£…ç¡¬ä»¶å‚æ•°: ï¼…s"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "æ— æ³•ä½¿ç”¨ç‰äºŽç¼“冲大å°çš„é—´éš” (%u == %lu)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "æ— æ³•å®‰è£…è½¯ä»¶å‚æ•°:\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "打开音频错误: %s\n"
@@ -1297,7 +1329,7 @@
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "为 MPEG4 视频é‡æ–°ç”Ÿæˆå…³é”®å¸§è¡¨\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "找到 'wf', %d å—节的 %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: å‘现 dmlh (size=%d) (total_frames=%d)\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "读 INDEX å—, %d 区å—çš„ %ld 帧 (fpos=%p)\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "读 INDEX å—, %d 区å—çš„ %d 帧 (fpos=%"PRId64")\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "é™„åŠ çš„ RIFF 头...\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** è¦å‘Š: è¿™ä¸æ˜¯æ‰©å±•çš„ AVI 头..\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "æŸå的区å—? chunksize=%d (id=%.4s)\n"
@@ -1322,7 +1354,7 @@
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "æ— æ³•æ‰“å¼€ cdda 设备.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "æ— æ³•æ‰“å¼€ç›˜.\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "å‘现音频 CD,共 %d 音轨.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "å‘现音频 CD,共 %ld 音轨.\n"
// cddb.c
@@ -1387,3 +1419,381 @@
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "没有给定密ç , 试ç€ä½¿ç”¨ç©ºå¯†ç .\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "æœåŠ¡å™¨è¿”回 %d: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "缓å˜å¤§å°è®¾ä¸º %d Kå—节\n"
+
+// demux_audio.c
+
+#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "音频分路器: æœªçŸ¥æ ¼å¼ %d.\n"
+
+// demux_demuxers.c
+
+#define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer 错误: 分路器错误: ä¸æ˜¯ vd, ad 或 sd.\n"
+
+// demux_nuv.c
+
+#define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "文件ä¸æ²¡æœ‰è§†é¢‘å—.\n"
+
+// demux_xmms.c
+
+#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "找到æ’件: %s (%s).\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "å…³é—æ’件: %s.\n"
+
+// ========================== LIBMPMENU ===================================
+
+// libmenu/menu.c
+#define MSGTR_LIBMENU_SyntaxErrorAtLine "[MENU] è¯æ³•é”™è¯¯: %d è¡Œ\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuDefinitionsNeedANameAttrib "[MENU] èœå•å®šä¹‰éœ€è¦å称属性 (%d è¡Œ)\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_BadAttrib "[MENU] 错误属性 %s=%s,èœå• '%s' ä¸ %d è¡Œ\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuType "[MENU] 未知èœå•ç±»åž‹ '%s': %dè¡Œ\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_CantOpenConfigFile "[MENU] æ— æ³•æ‰“å¼€èœå•é…置文件: %s\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsTooBig "[MENU] é…置文件过长 (> %d KB)\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsEmpty "[MENU] é…置文件是空文件\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuNotFound "[MENU] 找ä¸åˆ°èœå• %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuInitFailed "[MENU] èœå• '%s': åˆå§‹åŒ–失败.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_UnsupportedOutformat "[MENU] è¾“å‡ºæ ¼å¼ä¸æ”¯æŒ!!!!\n"
+
+// libmenu/menu_cmdlist.c
+#define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] èœå•å®šä¹‰ä¸æ²¡æœ‰å†…容.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ListMenuEntryDefinitionsNeedAName "[MENU] 列表èœå•çš„定义需è¦å称 (%d è¡Œ).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ListMenuNeedsAnArgument "[MENU] 列表èœå•éœ€è¦å‚æ•°.\n"
+
+// libmenu/menu_console.c
+#define MSGTR_LIBMENU_WaitPidError "[MENU] Waitpid 错误: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_SelectError "[MENU] Select 错误.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ReadErrorOnChilds "[MENU] å进程的文件æ述符读å–错误: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ConsoleRun "[MENU] 终端è¿è¡Œ: %s ...\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_AChildIsAlreadyRunning "[MENU] å进程已ç»è¿è¡Œ.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ForkFailed "[MENU] Fork 失败!!!\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_WriteError "[MENU] Write 错误.\n"
+
+// libmenu/menu_filesel.c
+#define MSGTR_LIBMENU_OpendirError "[MENU] Opendir 错误: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ReallocError "[MENU] Realloc 错误: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MallocError "[MENU] 内å˜åˆ†é…错误: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] Readdir 错误: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] æ— æ³•æ‰“å¼€ç›®å½• %s\n"
+
+// libmenu/menu_param.c
+#define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] èœå•å®šä¹‰ä¸æ²¡æœ‰å†…容.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] åèœå•å®šä¹‰éœ€è¦éœ€è¦ 'menu' 属性.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Pref èœå•é€‰é¡¹çš„定义需è¦æœ‰æ•ˆçš„ 'property' 属性 (%d è¡Œ).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Pref èœå•éœ€è¦å‚æ•°.\n"
+
+// libmenu/menu_pt.c
+#define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] 找ä¸åˆ°ç›®æ ‡é¡¹ ????\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] 生æˆå‘½ä»¤å¤±è´¥: %s.\n"
+
+// libmenu/menu_txt.c
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtNeedATxtFileName "[MENU] 文本èœå•éœ€è¦ txt 文件å(å‚数文件).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtCantOpen "[MENU] æ— æ³•æ‰“å¼€: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_WarningTooLongLineSplitting "[MENU] è¦å‘Š, 行过长. 分割之.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ParsedLines "[MENU] 分æžäº† %d è¡Œ.\n"
+
+// libmenu/vf_menu.c
+#define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] 未知命令: '%s'.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] 打开èœå•å¤±è´¥: '%s'.\n"
+
+// ========================== LIBMPCODECS ===================================
+
+// libmpcodecs/ad_libdv.c
+#define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] è¦å‘Š! 音频帧大å°ä¸ä¸€è‡´! read=%d hdr=%d.\n"
+
+// libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] æ— æ³•ä¸º cinepak 编解ç 器分é…图åƒ.\n"
+
+// libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
+#define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedCodec "[VD_FFMPEG] XVMC åŠ é€Ÿçš„ç¼–è§£ç 器.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_ArithmeticMeanOfQP "[VD_FFMPEG] QP 的算术平å‡å€¼: %2.4f, QP 的调和平å‡å€¼: %2.4f\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_DRIFailure "[VD_FFMPEG] DRI失败.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCodec "[VD_FFMPEG] æ— æ³•ä¸ºç¼–è§£ç 器分é…图åƒ.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedMPEG2 "[VD_FFMPEG] XVMC åŠ é€Ÿçš„ MPEG-2.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_TryingPixfmt "[VD_FFMPEG] å°è¯• pixfmt=%d.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_McGetBufferShouldWorkOnlyWithXVMC "[VD_FFMPEG] Mc_get_buffer åªèƒ½ç”¨äºŽ XVMC åŠ é€Ÿ!!"
+#define MSGTR_MPCODECS_UnexpectedInitVoError "[VD_FFMPEG] Init_vo æ„外错误.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_UnrecoverableErrorRenderBuffersNotTaken "[VD_FFMPEG] æ— æ³•æ¢å¤çš„错误, æ¸²æŸ“ç¼“å†²æ— æ³•èŽ·å¾—.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_OnlyBuffersAllocatedByVoXvmcAllowed "[VD_FFMPEG] åªå…许 vo_xvmc 分é…的缓冲.\n"
+
+// libmpcodecs/ve_lavc.c
+#define MSGTR_MPCODECS_HighQualityEncodingSelected "[VE_LAVC] 选用高质é‡ç¼–ç (éžå®žæ—¶)!\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_UsingConstantQscale "[VE_LAVC] 使用常数的 qscale = %f (VBR).\n"
+
+// libmpcodecs/ve_raw.c
+#define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] ä¸æ”¯æŒ fourcc [%x] çš„ raw 输出!\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] 未指定需è¦çš„ VfW 编解ç 器!!\n"
+
+// libmpcodecs/vf_crop.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] 错误的ä½ç½®/宽度/高度 - 切割区域在原始图åƒå¤–!\n"
+
+// libmpcodecs/vf_cropdetect.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CropArea "[CROP] 切割区域: X: %d..%d Y: %d..%d (-vf crop=%d:%d:%d:%d).\n"
+
+// libmpcodecs/vf_format.c, vf_palette.c, vf_noformat.c
+#define MSGTR_MPCODECS_UnknownFormatName "[VF_FORMAT] æœªçŸ¥æ ¼å¼å: '%s'.\n"
+
+// libmpcodecs/vf_framestep.c vf_noformat.c vf_palette.c vf_tile.c
+#define MSGTR_MPCODECS_ErrorParsingArgument "[VF_FRAMESTEP] 分æžå‚数错误.\n"
+
+// libmpcodecs/ve_vfw.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CompressorType "压缩类型: %.4lx\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_CompressorSubtype "副压缩类型: %.4lx\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_CompressorFlags "åŽ‹ç¼©æ ‡è®°: %lu, 版本 %lu, ICM 版本: %lu\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_Flags "æ ‡è®°:"
+#define MSGTR_MPCODECS_Quality "è´¨é‡"
+
+// libmpcodecs/vf_expand.c
+#define MSGTR_MPCODECS_FullDRNotPossible "æ— æ³•å®Œå…¨ä½¿ç”¨ DR, å°è¯•ä½¿ç”¨ SLICES!\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupportSlices "è¦å‘Š! 下一个滤镜ä¸æ”¯æŒ SLICES, ç‰ç€ sig11...\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_FunWhydowegetNULL "为什么我们得到了 NULL??\n"
+
+// libmpcodecs/vf_fame.c
+#define MSGTR_MPCODECS_FatalCantOpenlibFAME "致命错误: æ— æ³•æ‰“å¼€ libFAME!\n"
+
+// libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c
+#define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "下一个滤镜/视频输出ä¸æ”¯æŒ %s :(\n"
+
+// ================================== LIBMPVO ====================================
+
+// mga_common.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "mga_vid_config ioctl 错误 (mga_vid.o 版本错误?)"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "æ— æ³•åœ¨å†…æ ¸æ¨¡å—ä¸èŽ·å¾— luma 值!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "æ— æ³•åœ¨å†…æ ¸æ¨¡å—ä¸è®¾ç½® luma 值!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "å±å¹•å®½åº¦/高度未知!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "mga: éžæ³•çš„è¾“å‡ºæ ¼å¼ %0X\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_MgaInvalidOutputFormat "éžæ³•è¾“å‡ºæ ¼å¼ %0X.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "ä½ çš„ mga_vid 驱动的版本与 MPlayer 的版本ä¸å…¼å®¹!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_UsingBuffers "使用 %d 缓冲.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "æ— æ³•æ‰“å¼€: %s\n"
+
+// libvo/vesa_lvo.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] 这个分支已ç»ä¸å†ç»´æŠ¤.\n[VESA_LVO] 请使用 -vo vesa:vidix.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] æ— æ³•æ‰“å¼€: '%s'\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] éžæ³•çš„è¾“å‡ºæ ¼å¼: %s(%0X)\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] ä½ çš„ fb_vid 驱动的版本与 MPlayer 的版本ä¸å…¼å®¹!\n"
+
+// libvo/vo_3dfx.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] åªæ”¯æŒ 16bpp!"
+#define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] Visual id 是 %lx.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] æ— æ³•æ‰“å¼€ /dev/3dfx.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] 错误: %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] æ— æ³•æ˜ å°„ 3dfx 内å˜åŒºåŸŸ: %p,%p,%d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] åˆå§‹åŒ–: %p.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] 未知å设备: %s.\n"
+
+// libvo/vo_dxr3.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] æ— æ³•è½½å…¥æ–°çš„ SPU 调色æ¿!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] æ— æ³•è®¾ç½®æ’放模å¼!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] æ— æ³•è®¾ç½® subpicture 模å¼!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] æ— æ³•èŽ·å¾—ç”µè§†åˆ¶å¼!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] 利用帧速率自动选择电视制å¼: "
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] æ— æ³•è®¾ç½®ç”µè§†åˆ¶å¼!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] 设置 NTSC.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] 设置 PAL/SECAM.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] 长宽比设为 to 4:3.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] 长宽比设为 16:9.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] 内å˜è€—å°½.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] æ— æ³•åˆ†é… keycolor!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] æ— æ³•ç²¾ç¡®åˆ†é… keycolor, ä½¿ç”¨æœ€æŽ¥è¿‘çš„åŒ¹é… (0x%lx).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] 释放资æº.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] æ¢å¤ç”µè§†åˆ¶å¼å¤±è´¥!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] å¯ç”¨ prebuffering.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] 使用新的åŒæ¥å¼•æ“Ž.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] 使用 overlay.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] 错误: ä½ éœ€è¦å®‰è£… x11 的库和头文件åŽç¼–译 mplayer æ¥ä½¿ç”¨ overlay.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] 将电视制å¼è®¾ç½®ä¸º: "
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "自动调节电影的帧速率 (PAL/PAL-60)"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "自动调节电影的帧速率 (PAL/NTSC)"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "使用当å‰åˆ¶å¼"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "未知制å¼ï¼Œä½¿ç”¨å½“å‰åˆ¶å¼."
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, å°è¯• /dev/em8300.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, å°è¯• /dev/em8300_mv.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300 写入错误!\nBailing.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_mv 写入错误!\nBailing.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] 打开: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, å°è¯• /dev/em8300_sp.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_sp 写入错误!\nBailing.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] 在 overlay hack 设置ä¸æ— 法打开显示设备!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] æ— æ³•åˆå§‹åŒ– x11!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] 设置 overlay 属性失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] 设置 overlay screen 失败!\n退出.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] å¯ç”¨ overlay 失败!\n退出.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] 设置 overlay 窗å£å¤§å°å¤±è´¥!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] 设置 overlay bcs 失败!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] æ— æ³•èŽ·å¾— overlay Y-offset 的值!\n退出.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] æ— æ³•èŽ·å¾— overlay X-offset 的值!\n退出.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] æ— æ³•èŽ·å¾— overlay X scale correction!\n退出.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Yoffset: %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] Xoffset: %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] Xcorrection: %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] 设置 overlay 窗å£å¤§å°å¤±è´¥!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] 设置 signal mix 失败!\n"
+
+// libvo/vo_mga.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): 改å˜å¤§å°ä¸º %dx%d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] 释放资æº!\n"
+
+// libvo/vo_null.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] 未知å设备: %s.\n"
+
+// libvo/vo_png.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] è¦å‘Š: 压缩级别设置为 0, ç¦ç”¨åŽ‹ç¼©!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] ä¿¡æ¯: 使用 -vo png:z=<n> 设置 0 到 9 的压缩级别.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] ä¿¡æ¯: (0 = ä¸åŽ‹ç¼©, 1 = 最快,压缩率最低 - 9 最好,最慢的压缩)\n"
+#define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] 打开 '%s' 写入错误!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] create_png 错误.\n"
+
+// libvo/vo_sdl.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] æ— æ³•èŽ·å¾—å¯ç”¨çš„ SDL 输出模å¼.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] set_video_mode: SDL_SetVideoMode 失败: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailedFull "[VO_SDL] Set_fullmode: SDL_SetVideoMode 失败: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 æ˜ å°„åˆ° IYUV.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] ä¸æ”¯æŒçš„图åƒæ ¼å¼ (0x%X).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] ä¿¡æ¯ - 请使用 -vm 或 -zoom 切æ¢åˆ°æœ€ä½³åˆ†è¾¨çŽ‡.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] 设置视频模å¼å¤±è´¥: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] æ— æ³•åˆ›å»º YUV overlay: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] æ— æ³•åˆ›å»º RGB surface: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] 使用深度/颜色空间转æ¢, 这会å‡æ…¢é€Ÿåº¦ (%ibpp -> %ibpp).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] draw_slice ä¸æ”¯æŒçš„图åƒæ ¼å¼, è”ç³» MPlayer çš„å¼€å‘者!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit 失败: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializingOfSDLFailed "[VO_SDL] åˆå§‹åŒ– SDL 失败: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] 使用驱动: %s.\n"
+
+// libvo/vobsub_vidix.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] æ— æ³•å¼€å§‹æ’放: %s\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] æ— æ³•åœæ¢æ’放: %s\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] 对 yuv410p ä¸æ”¯æŒäº¤é”™çš„ uv.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_slice().\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_frame().\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 这个 vidix 驱动ä¸æ”¯æŒ fourcc: %x (%s).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] 视频æœåŠ¡å™¨ä¸æ”¯æŒåˆ†è¾¨çŽ‡ (%dx%d), 支æŒçš„分辨率: %dx%d-%dx%d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] Vidix ä¸æ”¯æŒè§†é¢‘æœåŠ¡å™¨çš„色深 (%d).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] Vidix é©±åŠ¨æ— æ³•æ”¾å¤§å›¾åƒ (%d%d -> %d%d).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] Vidix é©±åŠ¨æ— æ³•ç¼©å°å›¾åƒ (%d%d -> %d%d).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] æ— æ³•é…ç½®æ’放: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 库版本错误.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] æ— æ³•æ‰¾åˆ°å¯ç”¨çš„ VIDIX 驱动.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] æ— æ³•èŽ·å¾—å…¼å®¹æ€§: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] æè¿°: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] 作者: %s.\n"
+
+// libvo/vo_svga.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] 指定的 vid_mode %d (%s) ä¸å¯ç”¨.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] 指定的 vid_mode %d (%s) 太å°.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Vid_mode: %d, %dx%d %dbpp.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) 失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] 视频模å¼æ˜¯çº¿æ€§çš„å¯ä»¥ä½¿ç”¨ memcpy æ“作图åƒ.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] 视频模å¼æ˜¯ç¡¬ä»¶åŠ 速的å¯ä»¥ä½¿ç”¨ put_image.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLineToKnow "[VO_SVGA] 如果工作æ£å¸¸è¯·å‘Šè¯‰æˆ‘. \n[VO_SVGA] (å‘é€ `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log` 生æˆçš„ log). è°¢\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] 视频模å¼æœ‰ %d 页.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] 图åƒå±…ä¸. 开始于 (%d,%d)\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] 使用 VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
+
+// libvo/vo_syncfb.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] æ— æ³•æ‰“å¼€ /dev/syncfb 或 /dev/mga_vid.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] 使用 yuv420p3 调色æ¿.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] 使用 yuv420p2 调色æ¿.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] 使用 yuv420 调色æ¿.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] 没有找到支æŒçš„调色æ¿.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] BES Sourcer 尺寸: %d x %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] Framebuffer 内å˜: %ld in %ld buffers.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] 申请第一个缓冲 #%d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] 获得第一个缓冲 #%d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] 未知å设备: %s.\n"
+
+// libvo/vo_tdfxfb.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] æ— æ³•æ‰“å¼€ %s: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl 出错: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl 出错: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverIsOnlySupports "[VO_TDFXFB] è¿™ä¸ªé©±åŠ¨ä»…æ”¯æŒ 3Dfx Banshee, Voodoo3 å’Œ Voodoo 5.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出ä¸æ”¯æŒ.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] æ— æ³•æ˜ å°„å†…å˜åŒºåŸŸ: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出ä¸æ”¯æŒ (应该永远ä¸ä¼šå‘生).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() 出错.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] 没有足够的显å˜æ’放这个电影. å°è¯•è¾ƒä½Žçš„分辨率.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] å±å¹• %dx%d 色深 %d bpp, 输入 %dx%d 色深 %d bpp, 输出 %dx%d.\n"
+
+// libvo/vo_tdfx_vid.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Move %d(%d) x %d => %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] AGP move 清除å±å¹•å¤±è´¥.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit 失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] éžæœ¬åœ°æ”¯æŒçš„ overlay æ ¼å¼éœ€è¦è½¬æ¢.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] ä¸æ”¯æŒçš„è¾“å…¥æ ¼å¼ 0x%x.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] Overlay 设置失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] Overlay 打开失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] Overlay 准备完æˆ: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] Texture blit 准备完æˆ: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] Overlay å…³é—失败\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] æ— æ³•æ‰“å¼€ %s: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] æ— æ³•èŽ·å¾—å½“å‰é…ç½®: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap 失败 !!!!!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "获得图åƒæ ¼å¼ todo.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP move 失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] 设置 yuv 失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] AGP move æ“作 Y plane 失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] AGP move æ“作 U plane 失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] AGP move æ“作 V plane 失败.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_WhatsThatForAFormat "[VO_TDFXVID] è¿™æ˜¯ä»€ä¹ˆæ ¼å¼ 0x%x.\n"
+
+// libvo/vo_tga.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] 未知å设备: %s.\n"
+
+// libvo/vo_vesa.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] å‘生致命错误! æ— æ³•æ¢å¤.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] 未知å设备: '%s'.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_YourHaveTooSmallSizeOfVideoMemory "[VO_VESA] 显å˜å¤ªå°ä¸èƒ½æ”¯æŒè¿™ä¸ªæ¨¡å¼:\n[VO_VESA] 需è¦: %08lX å¯ç”¨: %08lX.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] ä½ éœ€è¦è®¾ç½®æ˜¾ç¤ºå™¨çš„兼容性. ä¸æ”¹å˜åˆ·æ–°çŽ‡.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模å¼è¶…出显示器的é™åˆ¶. ä¸æ”¹å˜åˆ·æ–°çŽ‡.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] 检测到内部致命错误: init 在 preinit å‰è¢«è°ƒç”¨.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip 命令ä¸æ”¯æŒ.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] å¯èƒ½çš„åŽŸå› : 找ä¸åˆ° VBE2 BIOS.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] 找到 VESA VBE BIOS 版本 %x.%x 修订版本: %x.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] 显å˜: %u Kb.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA 兼容性: %s %s %s %s %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! 下é¢æ˜¾ç¤º OEM ä¿¡æ¯. !!!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] ä½ åº”è¯¥çœ‹åˆ° 5 è¡Œ OEM 相关内容,å¦åˆ™, ä½ çš„ vm86 有问题.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM ä¿¡æ¯: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM 版本: %x.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM å‘行商: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM 产å“å: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM 产å“版本: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] æ示: ä¸ºä½¿ç”¨ç”µè§†è¾“å‡ºä½ éœ€è¦åœ¨å¯åŠ¨ PC 之å‰æ’入电视接å£.\n"\
+"[VO_VESA] å› ä¸º VESA BIOS åªåœ¨è‡ªæ£€çš„时候åˆå§‹åŒ–自己.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] 使用 VESA æ¨¡å¼ (%u) = %x [%ux%u@%u]\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] æ— æ³•åˆå§‹åŒ– SwScaler.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] æ— æ³•ä½¿ç”¨ DGA. 指定 bank 切æ¢æ¨¡å¼. :(\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] 使用 DGA (物ç†èµ„æº: %08lXh, %08lXh)"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] æ— æ³•ä½¿ç”¨åŒç¼“冲: 显å˜ä¸è¶³.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] 找ä¸åˆ° DGA 也ä¸èƒ½é‡æ–°åˆ†é…窗å£çš„大å°.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] ä½ æŒ‡å®šäº† DGA. 退出\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] 找ä¸åˆ°å¯ç”¨çš„窗å£åœ°å€.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] 使用 bank 切æ¢æ¨¡å¼ (物ç†èµ„æº: %08lXh, %08lXh).\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] æ— æ³•åˆ†é…临时缓冲.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] 对ä¸èµ·, 模å¼ä¸æ”¯æŒ -- å°è¯• -x 640 -zoom.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] å•Šä½ çš„ç”µè§†ä¸Šæœ‰å›¾åƒäº†!\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] æ— æ³•åˆå§‹åŒ– Linux Video Overlay.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] 使用视频 overlay: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] æ— æ³•åˆå§‹åŒ– VIDIX driver.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] 使用 VIDIX.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] 找ä¸åˆ°é€‚åˆ %ux%u@%u 的模å¼.\n"
+#define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA åˆå§‹åŒ–完æˆ.\n"
+
+// libvo/vo_x11.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] 调用 draw_frame()!!!!!!\n"
+
+// libvo/vo_xv.c
+
+#define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] 调用 draw_frame()!!!!!!\n"
More information about the MPlayer-translations
mailing list