[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/de bugreports.xml, NONE, 1.1 main.xml, NONE, 1.1 bugs.xml, NONE, 1.1

Sebastian Kraemer CVS syncmail at mplayerhq.hu
Mon Apr 17 02:13:09 CEST 2006


CVS change done by Sebastian Kraemer CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/de
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv5694/de

Added Files:
	bugreports.xml main.xml bugs.xml 
Log Message:
add finished translations for
 * bugs.xml
 * bugreports.xml
also add main.xml


--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- in sync with revision 1.14 $ -->
<appendix id="bugreports">
<title>Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</title>
<para>
Gute Fehlerberichte sind ein sehr wertvoller Beitrag zur Entwicklung jedes
Softwareprojekts. Aber genau wie das Schreiben guter Software benötigt das
Anfertigen von Berichten über Probleme etwas Arbeit. Bitte sei dir darüber im
klaren, dass die meisten Entwickler sehr beschäftigt sind und eine unverschämt
hohe Anzahl Mails bekommen. Verstehe daher, dass du, obwohl dein Feedback für die
Verbesserung von <application>MPlayer</application> sehr wichtig ist und geschätzt
wird, <emphasis role="bold">alle</emphasis> Informationen, die wir fordern, zur
Verfügung stellen und die Anweisungen dieses Dokuments strikt befolgen musst.
</para>
<sect1 id="bugreports_fix">
<title>Wie Fehler beseitigt werden</title>
<para>
Wenn du das Gefühl hast, dass du die nötigen Kenntnisse hast, bist du dazu eingeladen,
dich selbst an der Lösung des Fehlers zu versuchen. Vielleicht hast du das schon?
Bitte lies 
<ulink url="../../tech/patches.txt">dieses kurze Dokument</ulink>, um herauszufinden,
wie dein Code Teil von <application>MPlayer</application> werden kann. Die Leute der
Mailing-Liste 
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
werden dir zur Seite stehen, wenn du Fragen hast.
</para>
</sect1>
<sect1 id="bugreports_regression_test">
<title>Wie Regressionstests mit CVS durchgeführt werden</title>
<para>
Ein Problem, das manchmal auftreten kann ist "es hat vorher funktioniert, jetzt nicht
mehr...".
Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Prozedur, um herauszufinden, wann das Problem
aufgetreten ist. Dies ist <emphasis role="bold">nicht</emphasis> für gelegentliche Benutzer.
</para>
<para>
Zuerst musst du dir MPlayers Sourcenverzeichnis aus dem CVS besorgen.
Eine Anleitung hierzu kann unten auf
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink>
gefunden werden.
</para>
<para>
Du wirst dann im main/-Verzeichnis ein Abbild des CVS-Baums auf der Client-Seite
haben.
Führe jetzt ein Update für dieses Abbild durch auf das Datum, das du möchtest:
<screen>
cd main/
cvs update -PAd -D "2004-08-23"
</screen>
Das Datumsformat ist YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
Die Benutzung des Datumsformats stellt sicher, dass du in der Lage sein wirst,
Patches anhand des Datums, an dem sie eingespielt wurden, extrahieren kannst, wie im
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">MPlayer-cvslog-Archiv</ulink>.
</para>
<para>
Gehe nun vor wie bei einem normalen Update:
<screen>
./configure
make
</screen>
</para>
<para>
Falls ein Nicht-Programmierer dies liest: Der schnellste Weg, an den Punkt zu
gelangen, wo das Problem auftrat ist eine Binärsuche &mdash; das bedeutet:
Suche das Datum der Bruchstelle, indem du das Suchintervall wiederholt halbierst.
Zum Beispiel, wenn das Problem 2003 auftrat, starte in der Mitte des Jahres und
frage "Ist das Problem schon da?".
Wenn ja, gehe zurück zum 1. April; wenn nicht, gehe zum 1. Oktober und so weiter.
</para>
<para>
Wenn du viel Festplattenspeicher frei hast (eine vollständige Compilierung
benötigt momentan 100 MB, und ungefähr 300-350 MB, wenn Debugging-Symbole mit
dabei sind), kopiere vor einem Update die älteste Version, von der bekannt ist,
dass sie funktioniert; das spart Zeit, wenn du zurückgehen musst.
(Es ist normalerweise nicht nötig, 'make distclean' vor einer erneuten Compilierung
einer früheren Version auszuführen. Wenn du also keine Backup-Kopie deines
Original-Sourcebaums machst, wirst du alles neu compilieren müssen, wenn du beim
gegenwärtigen wieder angekommen bist.)
</para>
<para>
Wenn du den Tag gefunden hast, an dem das Problem auftrat, fahre mit der Suche mit
dem mplayer-cvslog-Archiv (sortiert nach Datum) und einem genaueren cvs update,
welches Stunde, Minute und Sekunde beinhaltet, fort:
<screen>
cvs update -PAd -D "2004-08-23 15:17:25"
</screen>
Dies wird dir erlauben, den genauen verursachenden Patch leicht zu finden.
</para>
<para>
Wenn du den Patch gefunden hast, der Ursache des Problems ist, hast du fast gewonnen;
Berichte darüber im
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink>-System oder melde
dich bei
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
an schicke es dort ein.
Es gibt eine Chance, dass der Autor einspringt und eine Lösung vorschlägt.
Du kannst auch einen genauen Blick auf den Patch werden, bis er genötigt ist,
zu offenbaren, wo der Fehler ist :-).
</para>
</sect1>
<sect1 id="bugreports_report">
<title>Wie Fehler berichtet werden</title>
<para>
Probiere vor allem zu allererst die letzte CVS-Version von <application>MPlayer</application>,
da dein Problem dort möglicherweise schon behoben ist. Die Entwicklung geht extrem schnell
voran, die meisten Probleme in offiziellen Versionen werden innerhalb von Tagen oder sogar
Stunden den Entwicklern mitgeteilt. Benutze daher bitte <emphasis role="bold">nur
CVS</emphasis> beim Berichten von Fehlern. Dies gilt auch für Binärpakete von
<application>MPlayer</application>. CVS-Anweisungen findest du am unteren Ende <ulink
url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink> oder in der README.
Wenn dies nicht hilft, ziehe die Liste <link linkend="bugs">bekannter Fehler</link> und den
Rest der Dokumentation zurate. Wenn dein Problem nicht bekannt ist oder durch unsere
Anweisungen nicht gelöst werden kann, dann teile uns den Fehler mit.
</para>

<para>
Sende bitte keine Fehlerberichte privat an individuelle Entwickler. MPlayer ist
Gemeinschaftsarbeit, also wird es vielleicht mehrere interessierte Leute geben. Es
kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler von anderen Benutzern gefunden wurde,
die bereits eine Lösung zur Umgehung des Problems haben, auch wenn es sich um einen
Fehler im <application>MPlayer</application>-Code handelt.
</para>

<para>
Bitte beschreibe dein Problem so detailliert wie möglich. Dazu gehört ein klein
wenig Detektivarbeit, um die Umstände einzuengen, unter denen das Problem auftritt.
Tritt der Fehler nur in bestimmten Situationen auf? Ist er abhängig von Dateien oder
Dateitypen? Tritt er nur bei einem Codec auf oder ist er davon unabhängig? Kannst
du den Fehler mit allen Ausgabetreibern reproduzieren? Je mehr Informationen du zur
Verfügung stellst, desto besser sind die Chancen, dass das Problem gelöst wird.
Bitte vergiss nicht, auch die unten angeforderten wertvollen Informationen miteinzubeziehen.
Ansonsten sind wir vermutlich nicht in der Lage, das Problem genau zu untersuchen.
</para>

<para>
Ein exzellenter und gut geschriebener Führer, wie Fragen in öffentlichen Foren
gestellt werden sollen, ist
<ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions
The Smart Way</ulink> von <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>.
Es gibt noch einen mit dem Namen 
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report
Bugs Effectively</ulink> von <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon
Tatham</ulink>.
Wenn du diese Richtlinien befolgst, solltest du Hilfe bekommen können. Bitte verstehe aber,
dass wir alle den Mailinglisten freiwillig in unserer Freizeit folgen. Wir sind sehr
beschäftigt und können nicht garantieren, dass du eine Lösung oder auch nur eine Antwort zu
deinem Problem erhältst.
</para>

</sect1>

<sect1 id="bugreports_where">
<title>Wo Fehler berichtet werden sollen</title>
<para>
Melde dich bei der Mailingliste MPlayer-users an:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
und sende deinen Fehlerbericht an
<ulink url="mailto:mplayer-users at mplayerhq.hu"/>, wo dieser diskutiert werden kann.
</para>
<para>
Wenn du es bevorzugst, kannst du statt dessen auch unseren brandneuen
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilla</ulink> verwenden.
</para>
<para>
Die Sprache der Liste ist <emphasis role="bold">Englisch</emphasis>. Bitte
befolge die Standard-
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette-Richtlinien</ulink>
und <emphasis role="bold">sende keine HTML-Mails</emphasis> an eine unserer
Mailinglisten. Du wirst ignoriert oder ausgeschlossen werden. Wenn du nicht
weißt, was eine HTML-Mail ist oder warum sie böse ist, lies dieses
<ulink url="http://expita.com/nomime.html">feine Dokument</ulink>. Es erklärt
alle Details und beinhaltet Instruktionen, wie man HTML abschalten kann. Beachte
auch, dass wir keine Kopien (CC, carbon-copy) verschicken. Es ist daher eine
gute Sache, sich anzumelden, um auch wirklich deine Antwort zu erhalten.
</para>
</sect1>

<sect1 id="bugreports_what">
<title>Was berichtet werden soll</title>
<para>
Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und Beispieldateien
in deinen Fehlerbericht aufnehmen müssen. Wenn einige von ihnen ziemlich groß
werden, ist es besser, wenn du sie auf unseren
<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</ulink> hochlädst,
und zwar in komprimierter Form (gzip und bzip2 bevorzugt). Gib dann in deinem
Fehlerbericht nur den Pfad- und den Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben ein
Nachrichten-Größenlimit von 80k, wenn du etwas größeres hast, musst du es
komprimieren und hochladen.
</para>

<sect2 id="bugreports_system">
<title>Systeminformationen</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Deine Linuxdistribution, Betriebssystem und Version, z.B.:
  <itemizedlist>
    <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem>
    <listitem><para>Slackware 7.0 + Entwicklerpakete von 7.1 ...</para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Kernelversion:
<screen>uname -a</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
libc-Version:
<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
gcc- und ld-Versionen:
<screen>
gcc -v
ld -v
</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
binutils-Version:
<screen>
as --version
</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
Wenn du Probleme mit dem Vollbildmodus hast:
  <itemizedlist>
    <listitem><para>Window-Manager-Typ und Version</para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Wenn du Probleme mit XVIDIX hast:
  <itemizedlist>
    <listitem><para>Farbtiefe von X:
<screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
    </para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Wenn nur die GUI fehlerhaft ist:
  <itemizedlist>
    <listitem><para>GTK-Version</para></listitem>
    <listitem><para>GLIB-Version</para></listitem>
    <listitem><para>libpng-Version</para></listitem>
    <listitem><para>GUI-Situation, in der der Fehler auftritt</para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>

<sect2 id="bugreports_hardware">
<title>Hardware und Treiber</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
CPU-Info (funktioniert nur unter Linux):
<screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
Videokartenhersteller und Modell, z.B.:
  <itemizedlist>
    <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
    <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Videotreibertyp &amp; -version, .z.B.:
  <itemizedlist>
    <listitem><para>eingebauter Treiber von X</para></listitem>
    <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem>
    <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem>
    <listitem><para>DRI von X 4.0.3</para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Soundkartentyp &amp; -treiber, z.B.:
  <itemizedlist>
    <listitem><para>Creative SBLive! Gold mit OSS-Treiber von oss.creative.com</para></listitem>
    <listitem><para>Creative SB16 mit Kernel-OSS-Treibern</para></listitem>
    <listitem><para>GUS PnP mit OSS-Emulation von ALSA</para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Füge bei Linuxsystemen im Zweifel die Ausgabe von <command>lspci -vv</command> bei.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>

<sect2 id="bugreports_configure">
<title>Configure-Probleme</title>
<para>
Wenn du Fehlermeldungen beim Aufruf von <command>./configure</command> bekommst oder
die automatische Erkennung von etwas fehlschlägt, so lies <filename>configure.log</filename>.
Du könntest dort die Antwort finden, zum Beispiel mehrere Versionen derselben Bibliothek,
die gemischt auf deinem System vorliegen, oder du hast vergessen, das Entwicklerpaket
(die mit dem Suffix -dev) zu installieren. Wenn du denkst, dass es sich um einen
Fehler handelt, binde <filename>configure.log</filename> in deinen Fehlerbericht ein.
</para>
</sect2>

<sect2 id="bugreports_compilation">
<title>Compilierungsprobleme</title>
<para>
Bitte füge diese Dateien an:
<itemizedlist>
<listitem><para>config.h</para></listitem>
<listitem><para>config.mak</para></listitem>
</itemizedlist>
Nur wenn die Compilierung unter einem dieser Verzeichnisse fehlschlägt, füge
die folgenden Dateien an:
<itemizedlist>
<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem>
<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem>
<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>

<sect2 id="bugreports_playback">
<title>Wiedergabeprobleme</title>
<para>
Bitte füge die Ausgabe von <application>MPlayer</application> im ausführlichen Modus
bei Level 1 an, denke aber daran, <emphasis role="bold">die Ausgabe nicht zu kürzen</emphasis>,
wenn du sie in deine Mail einfügst. Die Entwickler benötigen alle Ausgaben, um das Problem
angemessen zu untersuchen. Du kannst die Ausgabe folgendermaßen in eine Datei ausgeben:
<screen>mplayer -v <replaceable>Optionen</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
</para>

<para>
Wenn dein Problem speziell mit einer oder mehreren Dateien zu tun hat, lade diese bitte hoch nach:
<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para>

<para>
Lade bitte auch eine kleine Textdatei hoch, die denselben Basisnamen wie deine Datei
hat, mit der Erweiterung .txt. Beschreibe dort das Problem, das du mit dieser speziellen
Datei hast und gib sowohl deine Emailadresse als auch die Ausgabe von
<application>MPlayer</application> im ausführlichen Modus bei Level 1 an. Normalerweise
reichen die ersten 1-5 MB einer Datei aus, um das Problem zu reproduzieren. Um ganz sicher
zu gehen, bitten wir dich, folgendes zu tun:
<screen>dd if=<replaceable>deinedatei</replaceable> of=<replaceable>kleinedatei</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
Dies wird die ersten fünf Megabyte von '<emphasis role="bold">deine-datei</emphasis>' nehmen
und nach '<emphasis role="bold">kleine-datei</emphasis>' schreiben. Probiere es dann erneut
mit dieser kleinen Datei, und wenn der Fehler noch immer auftritt, ist dieses Beispiel für uns
ausreichend.
Bitte sende <emphasis role="bold">niemals</emphasis> solche Dateien via Mail!
Lade sie hoch und schicke nur den Pfad/Dateinamen der Datei auf dem FTP-Server. Wenn
die Datei im Netz verfügbar ist, reicht es, die <emphasis role="bold">exakte</emphasis>
URL zu schicken.
</para>
</sect2>

<sect2 id="bugreports_crash">
<title>Abstürze</title>
<para>
Du musst <application>MPlayer</application> in <command>gdb</command> aufrufen und
uns die komplette Ausgabe schicken, oder, wenn du ein <filename>core</filename>-Dump
des Absturzes hast, kannst du nützliche Informationen von der Core-Datei extrahieren,
und zwar folgendermaßen:
</para>

<sect3 id="bugreports_debug">
<title>Wie man Informationen eines reproduzierbaren Absturzes erhält</title>
<para>
Compiliere <application>MPlayer</application> neu mit Debugging-Code aktiviert:
<screen>
./configure --enable-debug=3
make
</screen>
und rufe dann <application>MPlayer</application> innerhalb gdb auf mit:
<screen>gdb ./mplayer</screen>
Du befindest dich nun innerhalb gdb. Gib ein:
<screen>run -v <replaceable>Optionen-an-mplayer</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable></screen>
und reproduziere den Absturz. Sobald du das getan hast, wird gdb zur Eingabeaufforderung
zurückkehren, wo du folgendes eingeben musst:
<screen>
bt
disass $pc-32 $pc+32
info all-registers
</screen>
</para>
</sect3>

<sect3 id="bugreports_core">
<title>Wie man aussagekräftige Informationen von einem Core-Dump extrahiert</title>
<para>
Erzeuge die folgende Kommando-Datei:
<screen>
bt
disass $pc-32 $pc+32
info all-registers
</screen>
Führe dann einfach folgendes Kommando aus:
<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>Kommando_Datei</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="bugreports_advusers">
<title>Ich weiß, was ich tue...</title>
<para>
Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschrieben hast und du dir sicher
bist, dass es ein Bug in <application>MPlayer</application> und nicht ein Problem mit dem
Compiler oder eine defekte Datei ist, du die Dokumentation gelesen hast und keine Lösungen
finden konntest und deine Soundtreiber OK sind, dann kannst du auch der
mplayer-advusers-Mailingliste beitreten und dort deine Fehlerberichte einsenden. Du wirst dort
schnellere und besser Antworten erhalten.
</para>

<para>
Aber sei gewarnt: Wenn du Anfängerfragen oder Fragen stellst, die in dieser Anleitung
bereits beantwortet werden, wirst du ignoriert oder angemeckert, anstatt eine Antwort
zu erhalten. Also ärgere uns nicht und trete der -advusers-Liste nur bei, wenn du weißt,
was du machst und du dich für einen erfahrenen MPlayer-Benutzer oder -Entwickler hältst.
Wenn du diese Kriterien erfüllst, sollte es kein Problem für dich sein, dich anzumelden...
</para>

</sect1>

</appendix>

--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="no"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
    "/usr/share/sgml/docbook/xml-dtd-4.1.2/docbookx.dtd"
[ 
<!ENTITY audio.xml	SYSTEM "audio.xml">
<!ENTITY bugreports.xml	SYSTEM "bugreports.xml">
<!ENTITY bugs.xml	SYSTEM "bugs.xml">
<!ENTITY cd-dvd.xml	SYSTEM "cd-dvd.xml">
<!ENTITY codecs.xml	SYSTEM "codecs.xml">
<!ENTITY documentation.xml	SYSTEM "documentation.xml">
<!ENTITY encoding-guide.xml	SYSTEM "encoding-guide.xml">
<!ENTITY faq.xml	SYSTEM "faq.xml">
<!ENTITY formats.xml	SYSTEM "formats.xml">
<!ENTITY history.xml	SYSTEM "history.xml">
<!ENTITY install.xml	SYSTEM "install.xml">
<!ENTITY mail-lists.xml	SYSTEM "mail-lists.xml">
<!ENTITY main.xml	SYSTEM "main.xml">
<!ENTITY mencoder.xml	SYSTEM "mencoder.xml">
<!ENTITY ports.xml	SYSTEM "ports.xml">
<!ENTITY skin.xml	SYSTEM "skin.xml">
<!ENTITY tvinput.xml	SYSTEM "tvinput.xml">
<!ENTITY usage.xml	SYSTEM "usage.xml">
<!ENTITY users-vs-dev.xml	SYSTEM "users-vs-dev.xml">
<!ENTITY video.xml	SYSTEM "video.xml">
]>
<book id="index" lang="de">
&documentation.xml;
</book>

--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- in sync with rev 1.13 $ -->
<appendix id="bugs">
<title>Bekannte Fehler</title>
<sect1 id="bugs-special">
<title>System-/CPU-spezifische Fehler/Probleme</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>SIGILL (Signal 4) auf P3 bei 2.2.x-Kernels:</para>
<para>Problem: Kernel 2.2.x hat keine angemessene (funktionierende) SSE-Unterstützung</para>
<para>Lösung: Upgrade auf Kernel 2.4.x</para>
<para>Workaround: <command>./configure --disable-sse</command></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Allgemeines SIGILL (Signal 4):</para>
<para>Problem: du hast <application>MPlayer</application> auf unterschiedlichen Maschinen
compiliert und und gestartet (zum Beispiel compiliert auf P3 und gestartet auf Celeron)</para>
<para>Lösung: compiliere <application>MPlayer</application> auf der Maschine, auf der du ihn
benutzen wirst!</para>
<para>Workaround: du kannst all das vergessen, indem du configure mit der Option
<option>--enable-runtime-cpudetection</option> ausführst oder bestimmte CPU-Instruktionssets mit
spezielleren Optionen(wie <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, usw)
deaktivierst.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&quot;Interne Buffer-Inkonsistenz&quot; während <application>MEncoder</application> läuft:</para>
<para>Problem: bekanntest Problem, falls lame &lt; 3.90 mit gcc 2.96 oder 3.x compiliert wurde.</para>
<para>Lösung: benutze lame &gt;=3.90.</para>
<para>Workaround: compiliere lame mit gcc 2.95.x und entferne alle schon installierten lame-Pakete,
sie könnten mit gcc 2.96 compiliert worden sein.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Gestörter MP2/MP3-Sound auf PPC:</para>
<para>Problem: bekannte GCC-Fehlcompilierung auf PPC-Plattform, bisher keine Lösung.</para>
<para>Workaround: Benutze FFmpegs (langsamen) MP1/MP2/MP3-Decoder (<option>-ac ffmpeg</option>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>SIGSEGV (Signal 11) in libmpeg2, bei Skalierung+Encodierung:</para>
<para>Problem: bekannter MMX-Fehler in GCC 2.95.2</para>
<para>Lösung: Upgrade auf 2.95.3</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Abstürze bei Ausgabe (Dump) von Streams:</para>
<para>Problem: Core Dump</para>
<para>Lösung: Keine Panik. Stelle sicher, dass du weißt, wo dein Handtuch ist.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="bugs-audio">
<title>Verschiedene A-V-Sync und andere Audioprobleme</title>

<sect2 id="bugs-delay-all">
<title>Allgemeine Audioverzögerung oder mieser Ton (existiert bei allen oder vielen Videodateien)</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
am häufigsten: fehlerhafter Audiotreiber! - versuche, verschiedene Treiber zu verwenden, probiere
ALSA 0.9 OSS-Emulation mit der Option <option>-ao oss</option> und auch <option>-ao sdl</option>,
das hilft manchmal. Wenn deine Datei mit der Option <option>-nosound</option> gut abspielbar ist,
kannst du dir sicher sein, dass es sich um Problem mit der Soundkarte (dem Treiber) handelt.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Audiopuffer-Probleme (Puffergröße schlecht erkannt)</para>
<para>Workaround: <application>MPlayer</application>s Option <option>-abs</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Probleme mit der Samplerate - vielleicht unterstützt deine Karte nicht die Samplerate
deiner Dateien - probiere den Resample-Filter (<option>-af resample=...</option>)
</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>langsame Maschine (CPU oder VGA)</para>
<para>probiere es mit <option>-vo null</option>, wenn das gut abspielt, hast du eine langsame
VGA-Karte/Treiber</para>
<para>Workaround: kaufe eine schnellere Karte oder lies die Dokumentationsteil, der
Geschwindigkeitsoptimierung behandelt</para>
<para>Probiere außerdem <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="bugs-delay-specific">
<title>Audioverzögerung/-desynchronisation speziell bei einer oder wenigen Dateien</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>schlechte Datei</para>
<para>
Workaround:
  <itemizedlist>
  <listitem>
    <para>Option <option>-ni</option> oder <option>-nobps</option> (für
    nicht-interleaved- oder schlechte Dateien)</para>
    <para>und/oder</para>
  </listitem>
  <listitem>
    <para><option>-mc 0</option>(benötigt für Dateien mit schlecht interleavedem
    VBR-Audio)</para>
    <para>und/oder</para>
  </listitem>
  <listitem>
    <para><option>-delay</option> oder <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
    Tasten zur Laufzeit, um die Verzögerung anzupassen</para>
  </listitem>
  </itemizedlist>
Wenn nichts davon hilft, lade die Datei bitte hoch, wir überprüfen (und fixen) das.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>deine Soundkarte unterstützt keine Wiedergabe bei 48kHz</para>
<para>Workaround: kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche, fps um 10% zu senken
(benutze <option>-fps 27</option> bei einem 30fps-Film) oder verwende des Filter resample</para>
</listitem>
<listitem>
<para>langsame Maschine (wenn A-V nicht um 0 ist und die letzte Zahl in der Statuszeile ansteigt</para>
<para>Workaround: <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="bugs-nosound">
<title>Überhaupt kein Ton</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Audiocodec</para>
<para>lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="bugs-nopicture">
<title>Überhaupt kein Bild (nur graues/grünes Fenster)</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Videocodec</para>
<para>lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
automatisch ausgewählter Codec kann die Datei nicht decodieren, probiere, mit
den Optionen <option>-vc</option> oder <option>-vfm</option> einen anderen auszuwählen.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
du versuchst, eine DivX 3.x Datei mit dem OpenDivX-Decoder oder XviD (<option>-vc odivx</option>)
abzuspielen - installiere DivX4Linux und compiliere den Player neu
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="bugs-video">
<title>Video-out-Probleme</title>
<para>
Erste Anmerkung: Die Optionen <option>-fs -vm</option> und <option>-zoom</option> sind
nur Empfehlungen, (noch) nicht von allen Treibern unterstützt. Es ist daher kein Bug,
wenn es nicht funktioniert. Nur ein paar Treiber unterstützten Skalierung/Zoom,
erwarte dies nicht von x11 oder dga.
</para>

<formalpara>
<title>OSD/Untertitel-Flimmern</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>x11-Treiber: Sorry, kann im Moment nicht behoben werden</para></listitem>
<listitem><para>xv-Treiber: benutze die Option <option>-double</option></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>

<formalpara>
<title>Grünes Bild bei mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>mga_vid hat die Größe deines RAMs falsch erkannt, lade es neu mit der Option
<option>mga_ram_size</option>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>

</sect2>
</sect1>

</appendix>




More information about the MPlayer-translations mailing list