[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/hu bugreports.xml, 1.6, 1.7
Mizda Gábor CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Sat Apr 15 18:47:30 CEST 2006
CVS change done by Mizda Gábor CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv13293
Modified Files:
bugreports.xml
Log Message:
synced with 1.15
Index: bugreports.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/bugreports.xml,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- bugreports.xml 5 Mar 2006 19:15:58 -0000 1.6
+++ bugreports.xml 15 Apr 2006 16:47:25 -0000 1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.13 -->
+<!-- synced with 1.15 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>
<para>
@@ -12,6 +12,21 @@
hogy <emphasis role="bold">minden</emphasis> általunk kért információt meg
kell adnod és követned kell az ebben a dokumentumban leírt lépéseket.
</para>
+<sect1 id="bugreports_security">
+<title>Biztonsági hibák jelentése</title>
+<para>
+Ha egy kihasználható hibát találsz és a helyesen akarsz cselekedni,
+vagyis elõbb a mi tudomásunkra akarod hozni, mielõtt publikálnád,
+szívesen vesszük a biztonsági figyelmeztetésedet a
+<ulink url="mailto:security@mplayerhq.hu">security@mplayerhq.hu</ulink>
+címen.
+Kérjük írd bele a tárgy mezõbe a [SECURITY] vagy [ADVISORY] szót.
+Figyelj rá, hogy a jelentésed a hiba teljes és részletes analízisét tartalmazza.
+Nagyon hálásak leszünk, ha javítást is küldesz.
+Kérjük ne késlekedj a jelentéseddel egy proof-of-concept exploit írása
+miatt, azt késõbb is elküldheted egy másik levélben.
+</para>
+</sect1>
<sect1 id="bugreports_fix">
<title>Hogyan javíts hibákat</title>
<para>
@@ -295,7 +310,7 @@
</para>
</sect2>
-<sect2 id="bugreports_conpilation">
+<sect2 id="bugreports_compilation">
<title>Fordítási problémák</title>
<para>
Kérlek csatold a következõ fájlokat:
More information about the MPlayer-translations
mailing list