[MPlayer-translations] CVS: homepage/src dload.src.hu,1.104,1.105
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Fri Oct 21 01:30:07 CEST 2005
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/homepage/src
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv16191
Modified Files:
dload.src.hu
Log Message:
sync with 1.172
Index: dload.src.hu
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/dload.src.hu,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -r1.104 -r1.105
--- dload.src.hu 14 Oct 2005 19:43:30 -0000 1.104
+++ dload.src.hu 20 Oct 2005 23:30:04 -0000 1.105
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- content begin -->
-<!-- synced with 1.171 -->
+<!-- synced with 1.172 -->
<h1>Letöltés</h1>
@@ -28,8 +28,8 @@
<p>
Egy gyors fordítási és telepítési útmutatót találsz a
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> fájlban, a
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/install.html">telepítési rész</a>
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> fájlban, a
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/install.html">telepítési rész</a>
a dokumentációban sokkal teljesebb.
<br>
A napi CVS snapshot-ok generálása nem mûködik, az MPlayer CVS verziójának
@@ -160,8 +160,8 @@
Linuxhoz vagy válassz a codec csomagok közül.
A telepítési útmutatót a README fájlban találod, mely megtalálható
minden csomagban, vagy a fõ
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a>-ben vagy a
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/install.html">telepítési fejezetben</a>
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a>-ben vagy a
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/install.html">telepítési fejezetben</a>
a dokumentációban.
</p>
@@ -219,8 +219,8 @@
Betûtípus csomagokra lesz szükséged az OSD és a feliratok támogatásához, ha
nem használsz TrueType betûtípusokat.
Lásd a
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> fájlt és a
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/install.html">telepítési fejezetet</a>
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> fájlt és a
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/install.html">telepítési fejezetet</a>
a dokumentációban a betûtípusok kezelésének módjáról.
</p>
@@ -352,8 +352,8 @@
<p>Kattints a skin nevére a képernyõ mentés megtekintéséhez!
Olvasd el a
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> fájlt vagy a
- <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/gui.html">GUI részt</a>
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> fájlt vagy a
+ <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/gui.html">GUI részt</a>
a dokumentációban, hogy megtudd, hogyan telepítheted a skin-eket.
</p>
@@ -364,7 +364,7 @@
<p>
Ha el akarod készíteni a saját MPlayer GUI skin-edet, olvasd el a
- dokumentáció <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/skin.html">skin-ekrõl</a>
+ dokumentáció <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/skin.html">skin-ekrõl</a>
szóló részét.
</p>
More information about the MPlayer-translations
mailing list