[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/cs mplayer.1,1.32,1.33
Jiri Heryan CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Thu Oct 6 14:46:59 CEST 2005
CVS change done by Jiri Heryan CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/cs
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv28688/DOCS/man/cs
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
Synced with 1.1128
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/cs/mplayer.1,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -r1.32 -r1.33
--- mplayer.1 3 Oct 2005 10:59:24 -0000 1.32
+++ mplayer.1 6 Oct 2005 12:46:56 -0000 1.33
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.1121
+.\" synced with 1.1128
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" Tuto man stránku napsali/pí¹í Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Pøeklad (translation): Jiøí Heryán
@@ -257,10 +257,12 @@
Sní¾í/\:zvý¹í aktuální rychlost pøehrávání o 10%.
.IPs "{ a }"
Zpomalí na polovinu/\:zdvojí aktuální rychlost pøehrávání.
-.IPs "Backspace (mazátko)"
+.IPs "backspace (mazátko)"
Vrátí rychlost pøehrávání na normál.
.IPs "< a >"
zpìt/\:vpøed v playlistu
+.IPs "ENTER"
+vpøed v playlistu, dokonce i pøes konec
.IPs "HOME a END"
dal¹í/\:pøedchozí podstrom v rodièovském playlistu
.IPs "INS a DEL"
@@ -299,6 +301,8 @@
Pøepínaè viditelnosti titulkù.
.IPs "b / j"
Cykluje dostupné titulky.
+.IPs "y / g"
+Krok vpøed/zpìt v titulcích.
.IP F\ \ \ \
Pøepínaè zobrazení "vynucených titulkù".
.IPs a\ \ \ \
@@ -348,6 +352,20 @@
Nastaví alfa-kanál okna.
.RE
.PD 1
+.PP
+(Následující klávesy jsou platné, pokud máte klávesnici
+s multimediálními tlaèítky.)
+.PP
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "PAUSE"
+pauza
+.IPs "STOP\ "
+Ukonèení pøehrávání a exit.
+.IPs "PREVIOUS a NEXT"
+Pøevíjení zpìt/\:vpøed o 1 minutu.
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B GUI ovládání z klávesnice
@@ -359,10 +377,14 @@
Stop pøehrávání.
.IPs l\ \ \ \
Naètení souboru.
+.IPs t\ \ \ \
+Naètení titulkù.
.IPs c\ \ \ \
-Voliè skinù.
+voliè skinù
.IPs p\ \ \ \
-Pøepínaè playlistù.
+playlist
+.IPs r\ \ \ \
+pøedvolby
.RE
.PD 1
.
@@ -379,6 +401,35 @@
.RE
.PD 1
.
+.TP
+.B Ovládání my¹í
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "tlaèítko 3 a tlaèítko 4"
+Pøevíjení zpìt/\:vpøed o 1 minutu.
+.IPs "tlaèítko 5 a tlaèítko 6"
+Sní¾ení/\:zvý¹ení hlasitosti.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B Ovládání joystickem
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "doleva a doprava"
+Pøevíjení zpìt/\:vpøed o 10 sekund.
+.IPs "nahoru a dolù"
+Pøevíjení zpìt/\:vpøed o 1 minutu.
+.IPs "tlaèítko 1"
+pauza
+.IPs "tlaèítko 2"
+Cykluje stav OSD: nic / pøevíjení / pøevíjení + poèitadlo /
+pøevíjení + poèitadlo + celkový èas.
+.IPs "tlaèítko 3 a tlaèítko 4"
+Sní¾ení/\:zvý¹ení hlasitosti.
+.RE
+.PD 1
+.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Volby
@@ -3032,15 +3083,11 @@
.PD 0
.RSs
.IPs dev=<zaøízení>
-Nastaví jméno zaøízení k pou¾ití.
-.IPs PAL\ \ \
-Aktivuje video normu PAL.
-.IPs SECAM
-Aktivuje video normu SECAM.
-.IPs NTSC\ \ \
-Aktivuje video normu NTSC.
-.IPs prebuf
-Aktivuje prebuffering, zatím nepodporováno.
+Nastaví jméno video zaøízení k pou¾ití.
+.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
+Vastavuje video normu k pou¾ití (výchozí: auto).
+.IPs (no)prebuf
+(De)Aktivuje prebuffering, zatím nepodporováno.
.RE
.PD 1
.
@@ -5480,8 +5527,8 @@
.RSs
.IPs -1
auto (výchozí)
-Pracuje pouze pokud dekodér exportuje vhodné informace a nejsou
-pøed ním nahrány ¾ádné filtry, které tyto informace zahodí,
+Pracuje pouze pokud dekodér exportuje vhodné informace a pøed tfields nejsou
+¾ádné filtry odstraòující tyto informace,
jinak se pou¾ije nastavení 0 (nejprve horní pùlsnímek).
.IPs 0
nejprve horní
More information about the MPlayer-translations
mailing list