[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/cs usage.xml,1.3,1.4

Jiri Heryan CVS syncmail at mplayerhq.hu
Mon Oct 3 13:09:38 CEST 2005


CVS change done by Jiri Heryan CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/cs
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv29800

Modified Files:
	usage.xml 
Log Message:
Synced with 1.34

Index: usage.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/cs/usage.xml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- usage.xml	7 Jun 2005 06:11:31 -0000	1.3
+++ usage.xml	3 Oct 2005 11:09:35 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 1.27  -->
+<!-- Synced with: 1.34  -->
 <chapter id="usage">
 <title>Pou¾ití</title>
 
@@ -164,7 +164,7 @@
 Linux Infrared Remote Control &ndash; pou¾ijte jednodu¹e vyrobitelný doma udìlaný
 IR-pøijímaè,
 (témìø) libovolný dálkový ovládaè a ovládejte jím svùj Linux!
-Více se o tom dovíte na <ulink url="http://www.lirc.org">domácí stánce LIRC</ulink>.
+Více se o tom dovíte na <ulink url="http://www.lirc.org">domácí stránce LIRC</ulink>.
 </para>
 
 <para>
@@ -180,7 +180,7 @@
 <filename>mplayer</filename>. Mù¾ete pou¾ít jakýkoli pøíkaz
 <application>MPlayer</application>u a dokonce i více ne¾ jeden, pokud je oddìlíte
 znakem <literal>\n</literal>.
-Nezapomìòte zapnout opakovací (repeat) pøíznak v <filename>.lircrc</filename> tam,
+Nezapomeòte zapnout opakovací (repeat) pøíznak v <filename>.lircrc</filename> tam,
 kde to dává smysl (vyhledávání, hlasitost, atd.).
 Zde je výòatek z demonstraèního
 <filename>.lircrc</filename>:
@@ -247,7 +247,7 @@
 <para>
 Pøehrávání pracuje jednodu¹e tak, ¾e uvedete URL na pøíkazovém øádku.
 <application>MPlayer</application> ctí systémovou promìnnou <envar>http_proxy</envar>
-a pou¾ije proxy pokud je k dispozici. Proxi mù¾e být rovnì¾ vynucena:
+a pou¾ije proxy pokud je k dispozici. Proxy mù¾e být rovnì¾ vynucena:
 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
 </para>
 
@@ -260,7 +260,7 @@
 
 <note><para>
 Také doporuèujeme zapnout <option>-cache</option> pøi pøehrávání
-ze sí»e:
+ze sítì:
 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokoli.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
 </para></note>
 
@@ -278,7 +278,7 @@
   <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> do
   <replaceable>proud.asf</replaceable>.
   Pracovat to bude se v¹emi <application>MPlayer</application>em podporovanými
-  protokoly, jako MMS, RSTP, a tak dále.
+  protokoly, jako MMS, RTSP, a tak dále.
   Pokud chcete z proudu ulo¾it pouze zvuk nebo video, pou¾ijte
   <option>-dumpaudio</option> nebo <option>-dumpvideo</option>, ale pamatujte,
   ¾e <application>MPlayer</application> bude ignorovat v¹echny vyjma poslední
@@ -289,11 +289,11 @@
 </sect1>
 
 <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
-<title>Vzálené datové proudy</title>
+<title>Vzdálené datové proudy</title>
 
 <para>
-Vzálené datové proudy umo¾òují pøístup k vìt¹inì <application>MPlayer</application>em
-podporovaných proudù ze vzdáleného poèíteèe. Hlavní urèení této funkce je umo¾nit
+Vzdálené datové proudy umo¾òují pøístup k vìt¹inì <application>MPlayer</application>em
+podporovaných proudù ze vzdáleného poèítaèe. Hlavní urèení této funkce je umo¾nit
 pøímo pou¾ít CD nebo DVD mechaniku jiného poèítaèe na síti (pøedpokladem je,
 ¾e máte dostateènì rychlé pøipojení). Na spodní hranici nejsou nìkteré typy datových
 proudù (v souèasnosti TV a MF) pou¾itelné pøes sí» proto¾e jsou implementovány na úrovni
@@ -304,7 +304,7 @@
 <sect2 id="compile_mpst_server">
 <title>Kompilace serveru</title>
 <para>
-Poté co skompilujete <application>MPlayer</application> bì¾te do adresáøe
+Poté co zkompilujete <application>MPlayer</application> bì¾te do adresáøe
 <filename>TOOLS/netstream</filename> a proveïte
 <application>make</application> pro sestavení serverové binárky.
 Potom mù¾ete zkopírovat program <application>netstream</application>
@@ -314,7 +314,7 @@
 </sect2>
 
 <sect2 id="use_mpst">
-<title>Pou¾ití vzálených datových proudù</title>
+<title>Pou¾ití vzdálených datových proudù</title>
 <para>
 Nejprve spus»te server na poèítaèi na který se chcete pøipojit ze sítì.
 Server je zatím velmi jednoduchý a nemá ¾ádné volby pøíkazového øádku,
@@ -325,7 +325,7 @@
 </screen>
 Taky mù¾ete pøistupovat k souborùm na tomto serveru:
 <screen>
-mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi</replaceable>
+mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://jmeno_serveru//usr/local/filmy/lol.avi</replaceable>
 </screen>
 Poznamenejme, ¾e cesty nezaèínající / jsou relativní k adresáøi kde byl spu¹tìn server.
 Volba <option>-cache</option> není nutná, ale velmi ji doporuèujeme.
@@ -346,7 +346,7 @@
 
 <para>
 Systém seznamù editaèních zásahù (EDL) umo¾òuje automaticky vynechat nebo vypnout
-zvuk v èástech videa pøi pøehrávání, co¾ je zaji»ováno pro ka¾dý film zvlá¹tním
+zvuk v èástech videa pøi pøehrávání, co¾ je zaji¹»ováno pro ka¾dý film zvlá¹tním
 EDL konfiguraèním souborem.
 </para>
 
@@ -404,4 +404,642 @@
 
 </sect1>
 
+
+<sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio">
+<title>Pokroèilé audio</title>
+
+<sect2 id="advaudio-surround">
+<title>Surround/Vícekanálové pøehrávání</title>
+
+<sect3 id="advaudio-surround-DVD">
+<title>DVD</title>
+<para>
+Vìt¹ina DVD a mnoho jiných souborù obsahuje surround zvuk.
+<application>MPlayer</application> podporuje pøehrávání pøehrávání surround,
+ale ve výchozím nastavení jej nezapíná, jeliko¾ stereo vybavení je mnohem
+èastìj¹í. Pro pøehrávání souboru, který má více ne¾ dvoukanálový zvuk pou¾ijte
+volbu <option>-channels</option>.
+Napøíklad pro pøehrání DVD s 5.1 zvukem:
+
+<screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen>
+
+Poznamenejme, ¾e aèkoli se jmenuje "5.1", ve skuteènosti má ¹est kanálù.
+Pokud máte surround zvukové vybavení, mù¾ete si pøidat volbu
+<option>channels</option> do svého konfiguraèního souboru
+<application>MPlayer</application>u <filename>~/.mplayer/config</filename>.
+Napøíklad pro pou¾ití ètyøkanálového pøehrávání zvuku jako výchozí, pøidejte
+následující øádek:
+
+<programlisting>channels=4</programlisting>
+
+<application>MPlayer</application> pak poskytuje zvuk ve ètyøech kanálech,
+pokud jsou v¹echny ètyøi kanály k dispozici.
+</para>
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour">
+<title>Pøehrávání stereo souborù do ètyøech reproduktorù</title>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> ve výchozím nastavení neduplikuje ¾ádné
+kanály a nedìlá to ani vìt¹ina audio ovladaèù. Pokud to chcete udìlat
+ruènì:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
+
+Vysvìtlení naleznete v sekci
+<link linkend="advaudio-channels-copying">kopírování kanálù</link>.
+</para>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-surround-passthrough">
+<title>AC3/DTS Passthrough</title>
+
+<para>
+DVD mají obvykle surround zvuk enkódovaný ve formátu AC3 (Dolby Digital) nebo
+DTS (Digital Theater System). Nìkterá moderní zaøízení jsou schopna dekódovat
+tyto formáty internì. <application>MPlayer</application> lze nakonfigurovat
+tak, aby pøenesl zvuková data bez dekódování. To bude fungovat pouze pokud máte
+S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) jack ve zvukové kartì.
+</para>
+
+<para>
+Pokud va¹e zaøízení umí dekódovat jak AC3, tak DTS, mù¾ete bezpeènì zapnout
+passthrough pro oba formáty. Jinak zapnìte passthrough pouze pro formát, který
+va¹e zaøízení podporuje.
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<title>Zapnutí passthrough z pøíkazového øádku:</title>
+<listitem><para>
+Jen pro AC3 pou¾ijte <option>-ac hwac3</option>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Jen pro DTS pou¾ijte <option>-ac hwdts</option>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Pro oba (AC3 i DTS) pou¾ijte <option>-afm hwac3</option>
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist>
+<title>Zapnutí passthrough v konfiguraèním souboru
+<application>MPlayer</application>u: </title>
+<listitem><para>
+Jen pro AC3 pou¾ijte <option>ac=hwac3,</option>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Jen pro DTS pou¾ijte <option>ac=hwdts,</option>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Pro oba (AC3 i DTS) pou¾ijte <option>afm=hwac3</option>
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Pov¹imnìte si èárky (",") na konci
+<option>ac=hwac3,</option> a <option>ac=hwdts,</option>. To umo¾ní
+<application>MPlayer</application>u pou¾ít normální kodek, kdy¾ pøehrávaný
+soubor nemá AC3 nebo DTS zvuk. Volba <option>afm=hwac3</option> nevy¾aduje
+èárku; <application>MPlayer</application> se zaøídí podle potøeby automaticky,
+pokud je zvolena rodina audio kodekù.
+</para>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-surround-matrix">
+<title>Maticovì enkódovaný zvuk</title>
+
+<para>
+<emphasis>***TODO***</emphasis>
+</para>
+<para>
+Tato sekce musí být teprve napsaná a nemù¾e být dokonèena dokud nám nìkdo
+nepo¹le vzorkové soubory pro testování. Pokud máte nìjaké maticovì enkódované
+zvukové soubory, víte, kde je lze najít, nebo máte jakoukoli informaci, která
+by mohla pomoci, po¹lete prosím zprávu do konference
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>.
+Do pøedmìtu vlo¾te "[matrix-encoded audio]".
+</para>
+<para>
+Pokud nepøijdou ¾ádné soubory nebo informace, tato sekce bude odstranìna.
+</para>
+
+<para>
+Dobré odkazy:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+<ulink url="http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm">http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm</ulink>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<ulink url="http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp">http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp</ulink>
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-surround-hrtf">
+<title>Surround emulace ve sluchátkách</title>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> obsahuje HRTF (Head Related Transfer
+Function) filtr zalo¾ený na
+<ulink url="http://sound.media.mit.edu/KEMAR.html">projektu MIT</ulink>,
+kde jsou mìøení vzata z mikrofonù na umìlé lidské hlavì.
+</para>
+
+<para>
+Aèkoli není mo¾né pøesnì imitovat surround systém,
+<application>MPlayer</application>ùv HRTF filtr produkuje prostorovì mnohem
+prokreslenìj¹í zvuk ve 2-kanálových sluchátkách. Obvyklé míchání jednodu¹e
+kombinuje v¹echny kanály do dvou; krom kombinace kanálù, <option>hrtf</option>
+generuje slabá echa, ponìkud zvìt¹uje oddìlení stereo kanálù a mìní hlasitost
+nìkterých kmitoètù. Jestli HRTF zní lépe mù¾e záviset na zdrojovém zvuku a
+osobním vkusu, ale urèitì stojí za zkou¹ku.
+</para>
+
+<para>
+Pro pøehrání DVD s HRTF:
+
+<screen>mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf</screen>
+
+</para>
+
+<para>
+<option>hrtf</option> pracuje dobøe pouze s 5 nebo 6 kanály.
+<option>hrtf</option> také vy¾aduje zvuk 48 kHz. DVD audio ji¾ je 48 kHz, ale
+pokud máte soubor s odli¹ným vzorkovacím kmitoètem, který chcete pøehrávat
+pomocí <option>hrtf</option>, musíte jej pøevzorkovat:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -channels 6 -af resample=48000,hrtf</screen>
+
+</para>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-surround-troubleshooting">
+<title>Potí¾e</title>
+
+<para>
+Pokud nesly¹íte ze surround kanálù ¾ádný zvuk, ovìøte si nastavení smì¹ovaèe
+pomocí programu jako je <application>alsamixer</application>;
+audio výstupy jsou èasto vypnuty a nastaveny na nulovou hlasitost jako výchozí.
+</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="advaudio-channels">
+<title>Manipulace s kanály</title>
+
+<sect3 id="advaudio-channels-general">
+<title>Obecné informace</title>
+
+<para>
+Nane¹tìstí neexistuje standard pro øazení kanálù. Následující øazení jsou
+pou¾ívaná v AC3 a jsou pomìrnì typická; zkuste je a uvidíte, zda tomu vá¹ zdroj
+odpovídá. Kanály jsou èíslovány od 0.
+
+<orderedlist spacing="compact">
+<title>mono</title>
+<listitem override="0"><simpara>støed</simpara></listitem>
+</orderedlist>
+
+<orderedlist spacing="compact">
+<title>stereo</title>
+<listitem override="0"><simpara>levý</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý</simpara></listitem>
+</orderedlist>
+
+<orderedlist spacing="compact">
+<title>kvadrofonní</title>
+<listitem override="0"><simpara>levý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem>
+</orderedlist>
+
+<orderedlist spacing="compact">
+<title>surround 4.0</title>
+<listitem override="0"><simpara>levý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>støedový zadní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>støedový èelní</simpara></listitem>
+</orderedlist>
+
+<orderedlist spacing="compact">
+<title>surround 5.0</title>
+<listitem override="0"><simpara>levý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>støedový èelní</simpara></listitem>
+</orderedlist>
+
+<orderedlist spacing="compact">
+<title>surround 5.1</title>
+<listitem override="0"><simpara>levý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>støedový èelní</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>subwoofer</simpara></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+
+<para>
+Volba <option>-channels</option> se pou¾ívá pro po¾adavek na poèet kanálù z
+dekodéru zvuku. Nìkteré audio kodeky pou¾ívají poèet zadaných kanálù pro
+rozhodování, zda je nutné podmixovat zdroj. Poznamenejme, ¾e to ne v¾dy
+ovlivní poèet výstupních kanálù. Napøíklad pou¾ití
+<option>-channels 4</option> pro pøehrání stereo MP3 souboru povede ke
+2-kanálovému výstupu, jeliko¾ MP3 kodek neprodukuje extra kanály.
+</para>
+
+<para>
+Pro vytvoøení nebo odstranìní kanálù slou¾í zvukový filtr
+<option>channels</option>, který je rovnì¾ vhodný k ovládání poètu zvukových
+kanálù posílaných do zvukové karty. Viz následující sekce pro více informací
+o manipulacích s kanály.
+</para>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-channels-mono">
+<title>Pøehrávání mono na dvou reproduktorech</title>
+
+<para>
+Mono zní mnohem lépe, kdy¾ je pøehráván dvìma reproduktory &ndash; zvlá¹» pøi
+pou¾ití sluchátek. Audio soubory, které ve skuteènosti mají jeden kanál,
+jsou automaticky pøehrávány dvìma reproduktory; nane¹tìstí je vìt¹ina
+mono souborù ve skuteènosti enkódována jako stereo s jedním kanálem utlumeným.
+Nejjednodu¹¹í a nejblbuvzdornìj¹í zpùsob, jak pøinutit oba reproduktory
+poskytovat stejný zvuk je filtr <option>extrastereo</option>:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0</screen>
+
+</para>
+
+<para>
+To zprùmìruje oba kanály, tak¾e budou mít polovièní hlasitost originálu.
+Dal¹í sekce pøiná¹ejí pøíklady dal¹ích mo¾ností, jak to udìlat bez sní¾ení
+hlasitosti, ale ty jsou mnohem komplexnìj¹í a vy¾adují odli¹né volby
+v závislosti na tom, který kanál ponecháte. Pokud potøebujete jen upravit
+hlasitost, mù¾e být lehèí experimentovat s filtrem <option>volume</option>
+a najít vhodnou hodnotu. Napøíklad:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen>
+
+</para>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-channels-copying">
+<title>Kopírování/pøesun kanálù</title>
+
+<para>
+Filtr <option>channels</option> umí pøesunout jakýkoli nebo v¹echny kanály.
+Nastavení v¹ech parametrù filtru <option>channels</option> mù¾e být
+komplikované a vy¾aduje pozornost.
+
+<orderedlist spacing="compact">
+<listitem><para>
+Rozhodnìte, kolik výstupních kanálù potøebujete. To je první parametr.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Spoèítejte, kolik pøesunù kanálù budete dìlat. To je druhý parametr. Ka¾dý
+kanál mù¾e být pøesunut naráz do nìkolika rùzných kanálù, ale pamatujte, ¾e
+pokud je kanál pøesunut (dokonce i jen do jednoho cíle), bude zdrojový kanál
+prázdný dokud do nìj nepøesunete jiný kanál. Chcete-li kanál zkopírovat,
+aby zdroj zùstal stejný, jednodu¹e pøesuòte kanál do obou, cíle i zdroje.
+Napøíklad:
+<programlisting>
+channel 2 --> channel 3
+channel 2 --> channel 2
+</programlisting>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Zapi¹te kopie kanálù jako dvojici parametrù. Pamatujte, ¾e první kanál je 0,
+druhý 1 atd. Na poøadí parametrù nezále¾í, pokud jsou správnì sdru¾eny do
+párù <replaceable>zdroj:cíl</replaceable>.
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+
+
+<bridgehead>Pøíklad: jeden kanál ve dvou reproduktorech</bridgehead>
+
+<para>
+Zde máte pøíklad jiného zpùsobu, jak hrát jeden kanál v obou reproduktorech.
+Pro ná¹ úèel pøedpokládejme, ¾e by mìl být pøehráván levý kanál a zahozen pravý.
+Následujeme vý¹e uvedený postup:
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+Abychom mìli výstupní kanál pro ka¾dý z obou reproduktorù, musí být první
+parametr "2".
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Levý kanál musí být pøesunut do pravého a také sám do sebe, aby nezùstal
+prázdný. To jsou celkem dva pøesuny, tak¾e druhý parametr bude také "2".
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Pro pøesun levého kanálu (channel 0) do pravého kanálu (channel 1) bude dvojice
+parametrù "0:1" a "0:0" pøesune levý kanál na sebe.
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+V¹e dohromady pak dá:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
+</para>
+
+<para>
+Výhoda tohoto postupu pøed <option>extrastereo</option> je v tom, ¾e
+je hlasitost ka¾dého výstupního kanálu stejná jako hlasitost zdrojového
+kanálu. Nevýhodou je to, ¾e parametry musí být zmìnìny na "2:2:1:0:1:1",
+pokud je po¾adovaný zvuk v pravém kanálu. Také je tì¾¹í si je pamatovat
+a napsat.
+</para>
+
+<bridgehead>Pøíklad: levý kanál v obou reproduktorech &ndash; zkratka</bridgehead>
+
+<para>
+Ve skuteènosti je mnohem jednodu¹¹í zpùsob pou¾ití filtru
+<option>channels</option> pro pøehrávání levého kanálu v obou reproduktorech:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=1</screen>
+
+Druhý kanál je zahozen a bez dal¹ích parametrù je ponechán jediný zbývající
+kanál. Ovladaèe zvukových karet hrají jednokanálový zvuk automaticky v obou
+reproduktorech. To pracuje pouze pokud je po¾adovaný levý kanál.
+</para>
+
+<bridgehead>Pøíklad: kopírování èelních kanálù do zadních</bridgehead>
+<para>
+Dal¹ím bì¾ným úkonem je duplikace èelních kanálù a jejich pøehrávání v zadních
+reproduktorech kvadrofonní sestavy.
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+Zde by mely být ètyøi výstupní kanály. První parametr je "4".
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Oba pøední kanály musí být pøesunuty do odpovídajících zadních kanálù a
+také na sebe. To jsou ètyøi pøesuny, tak¾e druhý parametr bude "4".
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Levý èelní (channel 0) pøesuneme do levého zadního (channel 2): "0:2".
+Levý èelní musíme rovnì¾ pøesunout do sama sebe: "0:0". Pravý pøední (channel
+1) je pøesunut do pravého zadního (channel 3): "1:3" a také do sebe: "1:1".
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+Po zkombinování v¹ech nastavení dostaneme:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1</screen>
+
+</para>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="advaudio-channels-mixing">
+<title>Mixování kanálù</title>
+
+<para>
+Filtr <option>pan</option> umí mixovat kanály podle po¾adavkù u¾ivatele.
+Umo¾òuje v¹e co filtr <option>channels</option> a je¹tì víc. Nane¹tìstí jsou
+jeho parametry je¹tì komplikovanìj¹í.
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+Rozhodnìte, s kolika kanály budeme pracovat. To mù¾ete nastavit pomocí volby
+<option>-channels</option> a/nebo <option>-af channels</option>. Pozdìji se
+v pøíkladech dozvíte, kdy pou¾ít kterou.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Rozhodnìte, kolik kanálù propustíme do <option>pan</option> (ostatní dekódované
+kanály jsou zahozeny). To je první parametr a také ovládá, kolik kanálù bude mít
+výstup.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Zbývající parametry nastavují, kolik z daného kanálu bude namixováno do ka¾dého
+dal¹ího kanálu. Toto je ta komplikovaná èást. Pro usnadnìní si rozdìlte
+parametry do nìkolika skupin, jednu pro ka¾dý výstupní kanál. Ka¾dý parametr
+uvnitø skupiny odpovídá vstupnímu kanálu. Èíslo, které nastavíte bude procento
+vstupního kanálu, které bude namixováno do výstupního kanálu.
+</para>
+<para>
+<option>pan</option> akceptuje hodnoty od 0 do 512, co¾ odpovídá 0% a¾ 51200%
+pùvodní hlasitosti. Buïte opatrní, pokud pou¾íváte hodnoty vìt¹í ne¾ 1. Nejen,
+¾e vám to dá velmi vysokou hlasitost, ale pokud pøekroèíte dynamický rozsah
+své zvukové karty, mù¾ete usly¹et rány a praskání. Pokud chcete, mù¾ete
+za <option>pan</option> pøidat <option>,volume</option> pro zapnutí omezení,
+ale i tak je nejlep¹í udr¾et hodnoty <option>pan</option> dostateènì nízko,
+aby omezování nebylo potøeba.
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+<bridgehead>Pøíklad: jeden kanál do dvou reproduktorù</bridgehead>
+
+<para>
+Zde máte dal¹í pøíklad pro pøehrávání levého kanálu ve dvou reproduktorech.
+Následujme vý¹e uvedené kroky:
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+Na výstupu <option>pan</option> by mìly být dva kanály, tak¾e první parametr
+je "2".
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Jeliko¾ máme dva vstupní kanály, budeme mít dvì sady parametrù.
+Jeliko¾ máme rovnì¾ dva výstupní kanály, budeme mít dva parametry v ka¾dé
+sadì. Levý kanál ze souboru by mìl jít s plnou hlasitostí do nového levého
+i pravého kanálu.
+Tak¾e první sada parametrù je "1:1".
+Pravý kanál by mìl být zahozen, tak¾e druhá sada bude "0:0".
+Hodnoty 0 na konci je mo¾né vynechat, ale pro snadnìj¹í pochopení
+je zde necháváme.
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+Dáme-li v¹e dohromady, dostaneme:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=2:1:1:0:0</screen>
+
+Pokud chceme místo levého kanálu pravý, budou parametry
+<option>pan</option> tyto: "2:0:0:1:1".
+</para>
+
+
+<bridgehead>Pøíklad: levý kanál ve dvou reproduktorech zkrácenì</bridgehead>
+
+<para>
+Stejnì jako s <option>channels</option> mù¾eme pou¾ít zkrácený zápis, který
+funguje pouze pro levý kanál:
+
+<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=1:1</screen>
+
+Jeliko¾ má <option>pan</option> pouze jeden vstupní kanál (druhý je zahozen),
+máme pouze jednu sadu s jedním parametrem, tak¾e tento jediný kanál dává
+100% sám ze sebe.
+</para>
+
+<bridgehead>Pøíklad: podmixování 6-kanálového PCM</bridgehead>
+<para>
+<application>MPlayer</application>ùv dekodér 6-kanálového PCM neumí podmixování.
+Máme v¹ak mo¾nost k tomu pou¾ít <option>pan</option>:
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+Poèet výstupních kanálù je 2, tak¾e první parametr je "2".
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Pøi ¹esti vstupních kanálech budeme mít ¹est sad parametrù. Jeliko¾ nás
+v¹ak zajímá pouze výstup z prvních dvou kanálù, vystaèíme s pouhými dvìma
+sadami; zbývající ètyøi sady mù¾eme vynechat. Pozor na to, ¾e ne v¹echny
+vícekanálové zvukové soubory mají stejné øazení kanálù! Tento pøíklad
+demonstruje podmixování souboru se stejným øazením kanálù jako má AC3 5.1:
+<programlisting>
+0 - levý pøední
+1 - pravý pøední
+2 - levý zadní
+3 - pravý zadní
+4 - støedový pøední
+5 - subwoofer
+</programlisting>
+První sada parametrù je výètem procentních hodnot hlasitostí v daném poøadí,
+kterou by mìl dostat ka¾dý výstupní kanál z levého pøedního kanálu: "1:0".
+Pravý pøední kanál by mìl jít do pravého výstupu: "0:1".
+Stejnì tak zadní kanály: "1:0" a "0:1".
+Støedový kanál jde do obou výstupních kanálù s polovièní hlasitostí:
+"0.5:0.5" a subwoofer jde do obou s plnou hlasitostí: "1:1".
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+Dáme-li v¹e dohromady, dostaneme:
+
+<screen>mplayer <replaceable>6-kanálové.wav</replaceable> -af pan=2:1:0:0:1:1:0:0:1:0.5:0.5:1:1</screen>
+
+Uvedené procentní hodnoty jsou pouhým pøíkladem. Upravte si je podle vlastního
+uvá¾ení.
+</para>
+
+<bridgehead>Pøíklad: Pøehrávání 5.1 zvuku na velkých reprobednách bez subwooferu</bridgehead>
+
+<para>
+Pokud máte robustní èelní reprobedny, nemusíte utrácet za nákup subwooferu
+pro kompletní 5.1 zvukový systém. Pou¾ijete-li volbu
+<option>-channels 5</option> pro po¾adavek, aby liba52 dekódovala 5.1 zvuk
+do 5.0, bude zkrátka kanál pro subwoofer zahozen. Pokud jeho obsah chcete
+roznést do ostatních kanálù, musíte jej podmixovat ruènì pomocí
+<option>pan</option>:
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+Jeliko¾ se <option>pan</option> potøebuje dostat ke v¹em ¹esti kanálùm, nastavte
+<option>-channels 6</option>, tak¾e je liba52 dekóduje v¹echny.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Filtr <option>pan</option> produkuje pouze pìt kanálù, tak¾e první parametr je 5.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+©est vstupních a pìt výstupních kanálù znamená ¹est sad po pìti parametrech.
+  <itemizedlist spacing="compact">
+  <listitem><simpara>
+  Levý pøední kanál pùjde jen sám do sebe:
+  "1:0:0:0:0"
+  </simpara></listitem>
+  <listitem><simpara>
+  Stejnì tak pravý pøední kanál:
+  "0:1:0:0:0"
+  </simpara></listitem>
+  <listitem><simpara>
+  Takté¾ levý zadní kanál:
+  "0:0:1:0:0"
+  </simpara></listitem>
+  <listitem><simpara>
+  Rovnì¾ pravý zadní kanál:
+  "0:0:0:1:0"
+  </simpara></listitem>
+  <listitem><simpara>
+  Støedový kanál jakbysmet:
+  "0:0:0:0:1"
+  </simpara></listitem>
+  <listitem><simpara>
+  A nyní se musíme rozhodnout, co udìláme se subwooferem,
+  napøíklad pùlku do pøedního levého a pùlku do pøedního pravého:
+  "0.5:0.5:0:0:0"
+  </simpara></listitem>
+  </itemizedlist>
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+Zkombinujeme-li to dohromady, dostaneme:
+
+<screen>mplayer <replaceable>dvd://1</replaceable> -channels 6 -af pan=5:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0.5:0.5:0:0:0</screen>
+
+</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="advaudio-volume">
+<title>Softwarové nastavení hlasitosti</title>
+
+<para>
+Nìkteré zvukové stopy jsou pøíli¹ tiché na to, aby mohly být pohodlnì
+poslouchány bez zesílení. To je problém, pokud vá¹ zvukový systém neumo¾òuje
+potøebné zesílení. Volba <option>-softvol</option> poruèí
+<application>MPlayer</application>u pou¾ití vestavìného smì¹ovaèe. Pak mù¾ete
+pou¾ít klávesy pro nastavení hlasitosti (výchozí <keycap>9</keycap> a
+<keycap>0</keycap>) pro dosa¾ení mnohem vy¹¹ích úrovní hlasitosti.
+Takto neobejdete smì¹ovaè va¹í zvukové karty; <application>MPlayer</application>
+pouze zesílí signál pøed jeho odesláním do zvukové karty.
+
+Následující pøíklad je dobrým startem:
+
+<screen>mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -softvol -softvol-max 300</screen>
+
+Volba <option>-softvol-max</option> nastavuje maximální povolenou výstupní
+hlasitost v procentech pùvodní hlasitosti. Napøíklad,
+<option>-softvol-max 200</option> umo¾ní nastavit hlasitost a¾ na dvojnásobek
+pùvodní úrovnì.
+Je bezpeèné nastavit vysoké hodnoty volbou
+<option>-softvol-max</option>; vy¹¹í hlasitost se nepou¾ije, dokud nepou¾ijete
+tlaèítka nastavení hlasitosti. Jedinou nevýhodou velkých hodnot je to, ¾e
+jeliko¾ <application>MPlayer</application> nastavuje hlasitost o podíl
+z maximální hlasitosti, nebudete mít tak jemný krok nastavení pomocí tlaèítek.
+Pokud potøebujete pøesnìj¹í nastavování, pou¾ijte ni¾¹í hodnotu pro
+<option>-softvol-max</option> a/nebo nastavte
+<option>-volstep 1</option>.
+</para>
+
+<para>
+Volba <option>-softvol</option> pracuje tak, ¾e ovládá zvukový filtr
+<option>volume</option>. Chcete-li pøehrávat soubor od zaèátku pøi urèité
+hlasitosti, mù¾ete nastavit <option>volume</option> ruènì:
+
+<screen>mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -af volume=10</screen>
+
+Takto pøehrajete soubor se ziskem 10 decibelù. Pøi pou¾ití filtru
+<option>volume</option> buïte velmi opatrní. Pokud pou¾ijete pøíli¹ vysokou
+hodnotu, mù¾ete si po¹kodit sluch. Zaènìte s nízkou hodnotou a postupnì
+zvy¹ujte, a¾ docílíte po¾adované hlasitosti. Pøi nastavení pøíli¹ vysokých
+hodnot také hrozí, ¾e <option>volume</option> bude nucen oøezat signál, aby
+pøede¹el odeslání dat mimo dovolený rozsah do zvukové karty; to povede ke
+zkreslení signálu.
+</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
 </chapter>




More information about the MPlayer-translations mailing list