[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/it mplayer.1,1.36,1.37

Nico Sabbi CVS syncmail at mplayerhq.hu
Wed May 11 08:35:39 CEST 2005


CVS change done by Nico Sabbi CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/it
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv32531

Modified Files:
	mplayer.1 
Log Message:
large update patch by Mirco Macrelli (pigaz at pigaz.org) with some correction by me 

Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/it/mplayer.1,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -r1.36 -r1.37
--- mplayer.1	1 May 2005 22:27:15 -0000	1.36
+++ mplayer.1	11 May 2005 06:35:36 -0000	1.37
@@ -1,6 +1,6 @@
 .\" synced with 1.935
 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
-.\" Questa pagina di manuale fu/e' stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
+.\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
 .\" Jonas Jermann
 .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri
 .
@@ -8,7 +8,7 @@
 .\" Definizione Macro
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
-.\" l'indentazione di default e' 7, non cambiarla!
+.\" l'indentazione di default è 7, non cambiarla!
 .nr IN 7
 .\" definisci l'indentazione per le sotto opzioni
 .nr SS 5
@@ -108,7 +108,7 @@
 .in
 .B mplayer
 'in +\n[.k]u
-.I [cdda|cddb]://traccia[:velocita'][/device]
+.I [cdda|cddb]://traccia[:velocità][/device]
 [opzioni]
 .
 .br
@@ -206,7 +206,7 @@
 .
 .SH DESCRIZIONE
 .B mplayer
-e' un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e
+è un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e
 architetture di CPU, controlla la documentazione).
 Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI,
 ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo,
@@ -220,7 +220,7 @@
 scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello
 specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda
 di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+.
-La maggior parte supporta la scalatura via software od hardware cosi' puoi
+La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi
 gustarti i filmati a schermo intero.
 .PP
 MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire
@@ -232,31 +232,31 @@
 MPsub) oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions).
 .PP
 .B mencoder
-(MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) e' un semplice
+(MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) è un semplice
 codificatore di film, progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili
 da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer
 (vedi sotto).
 Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/XviD), uno qualsiasi dei codec di
 libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi.
-Inoltre ha la capacita' di copiare direttamente i flussi (stream), un potente
+Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente
 sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scalatura,
 aggiunta rumore, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre.
 .PP
 .B gmplayer
-e' MPlayer con una interfaccia utente grafica.
+è MPlayer con una interfaccia utente grafica.
 Ha le stesse opzioni di MPlayer.
 .PP
 .PP
-Usempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla
+Esempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla
 fine di questa pagina di manuale.
 .B Controlla anche la documentazione in formato HTML!
 .PP
 Nota alla traduzione italiana: nella traduzione alcune parole sono rimaste
-in inglese (driver in testa) perche' ritengo che renda il tutto piu' chiaro.
+in inglese (driver in testa) perché ritengo che renda il tutto più chiaro.
 Alcune parole sono state invece tradotte ma potreste non riconoscerle (ad
-esempio sharpness) percio' a volte, soprattutto per quello che riguarda
+esempio sharpness) perciò a volte, soprattutto per quello che riguarda
 opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere
-piu' comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-).
+più comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-).
 .
 .
 .\" --------------------------------------------------------------------------
@@ -276,16 +276,16 @@
 .RSs
 .IPs "<\- e \->"
 Ricerca indietro/\:avanti 10 secondi
-.IPs "su e giu'"
+.IPs "su e giù"
 Ricerca indietro/\:avanti 1 minuto
-.IPs "pagina su e pagina giu'"
+.IPs "pagina su e pagina giù"
 Ricerca indietro/\:avanti 10 minuti
 .IPs "[ e ]"
-Decrementa/incrementa la velocita' di riproduzione di un 10%.
+Decrementa/incrementa la velocità di riproduzione del 10%.
 .IPs "{ e }"
-Dimezza/raddoppia la velocita' di riproduzione.
+Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione.
 .IPs "Backspace"
-Resetta la velocita' di riproduzione a quella del file originale.
+Ripristina la velocità di riproduzione iniziale.
 .IPs "< e >"
 Indietro/\:avanti nella playlist
 .IPs "HOME e FINE"
@@ -296,9 +296,9 @@
 Pausa film (un'altra pressione continua)
 .IPs .\ \ \ \ 
 Passo avanti.
-Premendolo una volta il film passa in pausa, ogni pressione seguente riprodurra'
-solo un fotogramma per poi ritornare ancora nella modalita' pausa (qualsiasi
-altro tasto continua).
+Premendolo una volta il film passa in pausa, ogni pressione seguente riprodurrà
+solo un fotogramma per poi tornare in modalità di pausa (qualsiasi altro tasto 
+continua).
 .IPs "q / ESC"
 Smette di riprodurre ed esce
 .IPs "+ e -"
@@ -315,7 +315,7 @@
 Attiva/disattiva schermo intero
 .IPs T\ \ \ \ 
 Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano).
-Supportato dai driver che usano X11, eccetto SDL, cosi' come da directx
+Supportato dai driver che usano X11, eccetto SDL, così come da directx
 e gl2 sotto Windows.
 .IPs "w e e"
 Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan
@@ -326,7 +326,7 @@
 Cambia lo stato dell'eliminazione frame:  nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica
 (vedi \-framedrop e \-hardframedrop)
 .IPs v\ \ \ \ 
-Cambia la visibilita' dei sottotitoli
+Cambia la visibilità dei sottotitoli
 .IPs j\ \ \ \ 
 Cambia il linguaggio dei sottotitoli
 .IP F\ \ \ \ 
@@ -345,16 +345,16 @@
 I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita
 con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro
 software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di
-tonalita' (\-vf hue).
+tonalità (\-vf hue).
 .PP
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "1 e 2"
 Regola il contrasto
 .IPs "3 e 4"
-Regola la luminosita'
+Regola la luminosità
 .IPs "5 e 6"
-Regola la tonalita' (hue)
+Regola la tonalità (hue)
 .IPs "7 e 8"
 Regola la saturazione
 .RE
@@ -366,13 +366,13 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "option + 0"
-Ridimensiona la finestra del video a meta' della sua dimensione originale.
+Ridimensiona la finestra del video a metà della sua dimensione originale.
 .IPs "option + 1"
-Ridimensione la finestra del video alla sua dimensione originale.
+Ridimensiona la finestra del video alla sua dimensione originale.
 .IPs "option + 2"
-Ridimensione la finestra del video al doppio della sua dimensione originale.
+Ridimensiona la finestra del video al doppio della sua dimensione originale.
 .IPs "option + f"
-Cambia la modalita' a schermo intero (vedi anche \-fs).
+Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs).
 .IPs "option + [ e option + ]"
 Regola il canale alpha della finestra del video.
 .IPs T\ \ \ \ 
@@ -416,20 +416,20 @@
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
 .SH "USO"
-Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', p.es.\& l'opposto dell'opzione \-fs e' \-nofs.
+Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', p.es.\& l'opposto dell'opzione \-fs è \-nofs.
 .PP
-Se una opzione e' marcata come (solo XXX) allora funzionera' solo in combinazione
-con l'opzione XXX oppure se XXX e' compilato dentro.
+Se una opzione è marcata come (solo XXX) allora funzionerà solo in combinazione
+con l'opzione XXX oppure se XXX è stato compilato.
 .PP
-Puoi mettere tutte le opzioni in un file di configurazione che verra' letto
+Puoi mettere tutte le opzioni in un file di configurazione che verrà letto
 ogni volta che MPlayer viene lanciato.
-Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' e' nella tua directory di
+Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' è nella tua directory di
 configurazione (p.es.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), quello
-specifico dell'utente e' '~/\:.mplayer/\:config'.
+specifico dell'utente è '~/\:.mplayer/\:config'.
 Le opzioni del file utente hanno precedenza sulle opzioni globali e le opzioni
 della linea di comando hanno precedenza su quello specificato in entrambi i file.
-La sintassi del file di configurazione e' 'option=<valore>', tutto quello che
-viene dopo '#' e' considerato un commento.
+La sintassi del file di configurazione è 'option=<valore>', tutto quello che
+viene dopo '#' è considerato un commento.
 Le opzioni che si attivano senza valori possono essere abilitate regolandole
 a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate regolandole a 'no', '0' oppure 'false'.
 Anche le sotto opzioni possono essere specificate in questo modo.
@@ -438,7 +438,7 @@
 .nf
 # Usa il driver Matrox per default.
 vo=xmga
-# Mi piace stare a testa in giu' mentre guardo i video.
+# Mi piace stare a testa in giù mentre guardo i video.
 flip=yes
 # Decodifico/\:Codifica file multipli di tipo png,
 # da lanciare con mf://filemask
@@ -471,12 +471,12 @@
 .TP
 .B \-quiet\ \ 
 Rende l'uscita su console meno verbosa, in particolare disattiva la stampa
-della linea di stato (cioe' A:   0.7 V:   0.6 A-V:  0.068 ...)
+della linea di stato (cioè A:   0.7 V:   0.6 A-V:  0.068 ...)
 Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e
-non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioe' \\r).
+non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioè \\r).
 .TP
 .B \-priority <prio> (solo Windows)
-Seleziona la priorita' del processo MPlayer in accordo con le priorita'
+Seleziona la priorità del processo MPlayer in accordo con le priorità
 predefinite di Windows.
 Possibili valori di <prio>:
 .RSs
@@ -485,13 +485,13 @@
 .sp 1
 .RS
 .I ATTENZIONE:
-Utilizzare la priorita' realtime puo' causare blocchi del sistema.
+Utilizzare la priorità realtime può causare blocchi del sistema.
 .RE
 .
 .TP
 .
 .B \-v, \-verbose
-Incrementa il livello di verbosita' (piu' \-v significano piu' verbosita').
+Incrementa il livello di verbosità (più \-v implicano una maggiore verbosità).
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
@@ -499,7 +499,7 @@
 .IPs 1
 Qualche informazione di base per il debug, intestazione file avi, valori di funzione (init debug)
 .IPs 2
-Stampa gli indici dei file avi, i blocchi di ingresso, piu' informazioni di debug (player debug)
+Stampa gli indici dei file avi, i blocchi di ingresso, più informazioni di debug (player debug)
 .IPs 3
 Stampa tutto quello relativo all'interpretazione dell'ingresso (parser debug)
 .RE
@@ -516,7 +516,7 @@
 .B \-autoq <quality> (da usare con \-vf [s]pp)
 Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di
 CPU libero.
-Il numero che specifichi e' il massimo livello usato.
+Il numero che specifichi è il massimo livello usato.
 Normalmente puoi usare qualche numero grande.
 Devi usare l'opzione \-vf [s]pp senza parametri per fare funzionare questa opzione.
 .
@@ -524,18 +524,18 @@
 .B \-autosync <fattore>
 Regola gradualmente la sincronizzazione A/\:V basandosi sulla misura del
 ritardo dell'audio.
-Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sara'
+Specificando \-autosync\ 0, il valore predefinito, la temporizzazione dei frame sarà
 basata interamente sulla misura del ritardo dell'audio.
-L'opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo,
+L' opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo,
 ma viene cambiato leggermente l'algoritmo di correzione A/\:V.
-Un filmato con una velocita' (framerate) irregolare che viene visualizzato
-in modo corretto con \-nosound puo' spesso venir aiutato utilizzando questo
+Un filmato con una velocità (framerate) irregolare che viene visualizzato
+in modo corretto con \-nosound può spesso venir aiutato utilizzando questo
 parametro ad un valore maggiore di 1.
-Maggiore il valore, piu' il comportamento sara' simile all'utilizzo di \-nosound.
+Maggiore il valore, più il comportamento sarà simile all'utilizzo di \-nosound.
 Prova \-autosync\ 30 per minimizzare problemi con driver audio che non
 implementano una misura perfetta del ritardo audio.
 Con questo valore, se capita un grande ritardo nella sincronizzazione A/\:V,
-in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemera'.
+in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemerà.
 Questo ritardo nella reazione ad improvvisi scostamenti A/\:V dovrebbe essere
 l'unico effetto collaterale nell'abilitare questa opzione, per tutti i driver
 audio.
@@ -548,14 +548,14 @@
 video.
 .br
 .I NOTA:
-Con questa opzione MPlayer ignorera' la durata dei fotogrammi quando si riproduce
+Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce
 solo video (puoi pensare a questo come ad fps, frame per second, fotogrammi al
 secondo, infiniti).
 .
 .TP
 .B \-colorkey <number>
 Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta.
-0x000000 e' nero e 0xffffff e' bianco.
+0x000000 è nero e 0xffffff è bianco.
 Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix,
 xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck) e xvmc (vedi -vo xv:ck ???).
 .
@@ -569,7 +569,7 @@
 .B \-crash-debug (CODICE DI DEBUG)
 Attiva automaticamente gdb dopo un crash oppure SIGTRAP.
 Il supporto deve essere compilato all'interno del programma, configurandolo
-con --enable-crash-debug oppure nel caso si abbia il file .developer all' interno
+con --enable-crash-debug oppure nel caso si abbia il file .developer all'interno
 nell'albero dei sorgenti.
 .
 .TP
@@ -586,7 +586,7 @@
 in questo file.
 Durante la riproduzione, quando l'utente preme 'i', un'azione per saltare gli
 ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file.
-Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente puo' successivamente
+Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente può successivamente
 ottimizzare i comandi.
 Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli.
 .
@@ -599,7 +599,7 @@
 .B \-fixed-vo (CODICE BETA!)
 Forza un sistema video fisso per file multipli (una sola inizializzazione /
 deinizializzazione per tutti i file).
-Percio' solo una finestra verra' aperta per tutti i file.
+Perciò solo una finestra verrà aperta per tutti i file.
 Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl, gl2, mga, svga, x11,
 xmga, xv, xvidix e dfbmga.
 .
@@ -617,7 +617,7 @@
 .
 .TP
 .B \-hardframedrop
-Eliminazione ancora piu' intensa di fotogrammi (rovina la decodifica).
+Eliminazione ancora più intensa di fotogrammi (rovina la decodifica).
 Porta a distorsioni delle immagini!
 .
 .TP
@@ -630,12 +630,12 @@
 .
 .TP
 .B \-input <comandi>
-Questa opzione puo' essere usata per configurare certe parti del
+Questa opzione può essere usata per configurare certe parti del
 sistema di ingresso.
 I percorsi sono relativi a ~/\:.mplayer/.
 .br
 .I NOTA:
-L'autorepeat e' attualmente supportato solo dai joysticks.
+L' autorepeat è attualmente supportato solo dai joysticks.
 .sp 1
 I comandi disponibili sono:
 .sp 1
@@ -644,12 +644,12 @@
 .IPs conf=<nomefile>
 Specifica il file di configurazione dell'input se diverso da quello di default
 ~/\:.mplayer/\:input.conf.
-Se il parametro e' senza percorso completo viene considerato
+Se il parametro è senza percorso completo viene considerato
 ~/\:.mplayer/\:<nomefile>.
 .IPs ar-delay
 Ritardo in msec prima di cominciare ad auto ripetere un tasto (0 per disabilitare)
 .IPs ar-rate
-Numero di pressioni di un tasto da generare quando e' attivo l'autorepeat.
+Numero di pressioni di un tasto da generare quando è attivo l'autorepeat.
 .IPs keylist
 Stampa tutti i tasti che possono essere collegati ad un comando.
 .IPs cmdlist
@@ -661,8 +661,8 @@
 Normalmente utile con un FIFO.
 .br
 .I NOTA:
-Quando il file specificato e' un FIFO MPlayer ne apre entrambi gli estremi
-cosi' puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarra' valida.
+Quando il file specificato è un FIFO MPlayer ne apre entrambi gli estremi
+così puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarrà valida.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -670,10 +670,10 @@
 .B \-key-fifo-size <2\-65000>
 Specifica la dimensione del FIFO che memorizza gli eventi della tastiera
 (default: 10).
-Un FIFO di dimensione n puo' bufferizzare (n-1) eventi.
-Se e' troppo piccolo alcuni eventi potrebbero venir persi (portando ad
+Un FIFO di dimensione n può bufferizzare (n-1) eventi.
+Se è troppo piccolo alcuni eventi potrebbero venir persi (portando ad
 effetti di 'bottoni del mouse ignorati' o simili).
-Se e' troppo gramde, MPlayer potrebbe sembrare bloccato mentre elabora
+Se è troppo grande, MPlayer potrebbe sembrare bloccato mentre elabora
 gli eventi bufferizzati.
 Per avere lo stesso comportamento presentato prima dell'introduzione
 di questa opzione devi caricarla a 2 per Linux ed a 1024 per Windows.
@@ -711,7 +711,7 @@
 .B \-noconsolecontrols
 Evita che MPlayer legga gli eventi della tastiera dall'ingresso standard.
 Utile quando si leggono dati dall'ingresso standard (stdin).
-Questa opzione e' automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla
+Questa opzione è automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla
 linea di comando.
 Ci sono situazioni in cui devi abilitarlo manualmente, p.es.\&
 se apri /dev/\:stdin (oppure l'equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin
@@ -742,7 +742,7 @@
 SMIL oppure un-file-per-linea)
 .br
 .I NOTA:
-Questa opzione e' considerata un file percio' le opzione trovate
+Questa opzione è considerata un file perciò le opzione trovate
 successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa
 playlist.
 .br
@@ -777,27 +777,27 @@
 .
 .TP
 .B \-slave (vedi anche \-input)
-Questa opzione attiva la modalita' slave (schiavo o servo) nella quale MPlayer
+Questa opzione attiva la modalità slave (schiavo o servo) nella quale MPlayer
 funziona come riproduttore asservito (backend) di altri programmi.
-Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggera' i comandi
+Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggerà i comandi
 da stdin.
 .br
 .I NOTA:
-Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalita' slave e
+Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalità slave e
 DOCS/\:tech/\:slave.txt per la loro descrizione.
 .
 .TP
 .B \-softsleep
-Usa temporizzazioni software di alta qualita' al posto di RTC.
+Usa temporizzazioni software di alta qualità al posto di RTC.
 Preciso come l'utilizzo di RTC senza richiedere privilegi speciali.
-Utilizza pero' maggiormente la CPU.
+Utilizza però maggiormente la CPU.
 .
 .TP
 .B \-sstep <sec>
 Salta <sec> secondi dopo ogni fotogramma.
-La velocita' normale (framerate) del filmato e' preservata, percio' la
-riproduzione viene accellerata.
-Visto che MPlayer puo' posizionarsi solo sui fotogrammi chiave questo
+La velocità normale (framerate) del filmato è preservata, perciò la
+riproduzione viene accelerata.
+Visto che MPlayer può posizionarsi solo sui fotogrammi chiave questo
 posizionamento potrebbe essere inesatto.
 Molti formati hanno un fotogramma chiave ogni <sec> e <sec>+20 secondi.
 .
@@ -812,8 +812,8 @@
 .B \-a52drc <livello>
 Seleziona il livello di Rapporto di Compressione Dinamica (Dynamic Range Compression) per
 il flusso audio AC3.
-<livello> e' un valore in floating point da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione
-e 1 (che e' il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi piu'
+<livello> è un valore in floating point da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione
+e 1 (che è il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi più
 silenziosi e viceversa)
 Questa opzione ha effetto solo se il flusso AC3 contiene le informazioni
 di compressione necessarie.
@@ -822,26 +822,26 @@
 .B \-aid <ID> (vedi anche \-alang)
 Seleziona il canale audio (MPEG: 0\-31, AVI/\:OGM: 1\-99, ASF/\:RM: 0\-127,
 VOB(AC3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190).
-MPlayer stampa gli id audio disponibili se viene lanciato in modalita'
+MPlayer stampa gli id audio disponibili se viene lanciato in modalità
 verbosa (\-v).
 Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo
 programma (se presente) con il flusso audio scelto.
 .
 .TP
 .B \-alang <codice\ del\ linguaggio[,codice\ del\ linguaggio,...]> (vedi anche \-aid)
-Specifica una lista di priorita' dei linguaggi audio da utilizzare.
+Specifica una lista di priorità dei linguaggi audio da utilizzare.
 Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici.
 I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska e NUT usano
 i codici a tre lettere ISO 639-2 mentre OGM usa un identificatore libero.
 MPlayer stampa i linguaggi disponibili se viene lanciato in
-modalita' verbosa (\-v).
+modalità verbosa (\-v).
 .sp 1
 .I ESEMPIO:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "mplayer dvd://1 \-alang it,en"
 Seleziona la traccia italiana su un DVD e passa all'inglese se l'italiano
-non e' disponibile.
+non è disponibile.
 .IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv"
 Riproduce un file Matroska in giapponese.
 .RE
@@ -850,7 +850,7 @@
 .TP
 .B \-audio-demuxer <numero> (solo \-audiofile)
 Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile.
-L'ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h.
+L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h.
 \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3.
 .
 .TP
@@ -860,7 +860,7 @@
 .
 .TP
 .B \-audiofile-cache <kBytes>
-Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantita' di
+Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di
 memoria specificata.
 .
 .TP
@@ -878,24 +878,24 @@
 .
 .TP
 .B \-cache-min <percentuale>
-La riproduzione comincera' appena la cache verra' riempira almeno a <percentuale>
+La riproduzione comincerà appena la cache verrà riempirà almeno a <percentuale>
 del totale.
 .
 .TP
 .B \-cache-prefill <percentuale> (non ancora implementato)
-Quando la cache si e' vuotata MPlayer si mettera' in pausa e la riproduzione
-ripartira' quando la soglia di pre riempimento della cache impostata con questa
-opzione verra' raggiunta.
+Quando la cache si è vuotata MPlayer si metterà in pausa e la riproduzione
+ripartirà quando la soglia di pre riempimento della cache impostata con questa
+opzione verrà raggiunta.
 .
 .TP
 .B \-cdda <opzione1:opzione2> (solo CDDA)
-Questa opzione puo' essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer.
+Questa opzione può essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer.
 .sp 1
 Le opzioni disponibili sono:
 .
 .RSs
 .IPs speed=<valore>
-Regola la velocita' di rotazione del CD
+Regola la velocità di rotazione del CD
 .IPs paranoia=<0\-2>
 Regola il livello di paranoia
 .RSss
@@ -913,13 +913,13 @@
 Forza la ricerca si sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a <valore> settori
 .IPs toc-bias
 Assume che lo scostamento iniziale della traccia 1 come riportato nella TOC
-sara' indirizzato come LBA\ 0.
+sarà indirizzato come LBA\ 0.
 Alcuni lettori Toshiba hanno bisogno di questa opzione per ottenere la corretta
 delimitazione delle tracce.
 .IPs toc-offset=<valore>
 Aggiunge <valore> settori ai valori riportati quando si indirizzano
 le tracce.
-Puo' essere negativo.
+Può essere negativo.
 .IPs (no)skip
 (Non) accetta una ricostruzione imperfetta dei dati.
 .RE
@@ -931,25 +931,25 @@
 .TP
 .B \-channels <numero>
 Cambia il numero di canali da riprodurre (default: 2).
-Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero dei canali di ingresso
+Se il numero di canali di uscita è maggiore del numero dei canali di ingresso
 vengono inseriti dei canali vuoti tramite il filtro audio channels
-(tranne nel caso di miscelazione da mono a stereo dove il canale monofonico e' ripetuto
+(tranne nel caso di miscelazione da mono a stereo dove il canale monofonico è ripetuto
 su entrambi i canali di uscita).
-La mappatura sara' quella di default per il filtro channels.
-Se il numero di canali di uscita e' minore del numero dei canali di ingresso
+La mappatura sarà quella di default per il filtro channels.
+Se il numero di canali di uscita è minore del numero dei canali di ingresso
 il risultato dipende dal decoder audio (\-afm).
 MPlayer chiede al decoder di decodificare l'audio in tanti canali quanti sono quelli
 specificati.
-A questo punto e' compito del decoder adempiere alla richiesta.
-Se il decoder genera piu' canali di quelli richiesti i canali eccedenti
+A questo punto è compito del decoder adempiere alla richiesta.
+Se il decoder genera più canali di quelli richiesti i canali eccedenti
 sono troncati.
-Questo e' generalmente importante solo quando si riproducono filmati con audio AC3
+Questo è generalmente importante solo quando si riproducono filmati con audio AC3
 (come i DVD).
 In questo caso liba52 effettua la decodifica per default e correttamente sottomiscela
 l'audio nel numero di canali richiesti.
 .br
 .I NOTA:
-Questa opzione e' onorata dai codec (solo AC3), filtri (surround) e driver di
+Questa opzione è onorata dai codec (solo AC3), filtri (surround) e driver di
 uscita audio (almeno OSS).
 .sp 1
 Le opzioni disponibili sono:
@@ -968,7 +968,7 @@
 .TP
 .B \-chapter <ID\ capitolo>[\-<ID\ capitolo\ finale>] (solo DVD)
 Specifica da quale capitolo deve iniziare la riproduzione.
-Si puo', opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve
+Si può, opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve
 fermarsi la riproduzione (default: 1).
 .
 .TP
@@ -984,7 +984,7 @@
 .TP
 .B \-demuxer <numero>
 Forza il tipo di demuxer audio.
-L'ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h.
+L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h.
 \-demuxer 17 forza il formato MP3.
 .
 .TP
@@ -1016,7 +1016,7 @@
 Specifica il numero di scheda (1\-4) da usare (default: 1).
 .IPs file=<nomefile>
 Dice a MPlayer di leggere la lista dei canali da <nomefile>.
-Il default e' ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (basato
+Il default è ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (basato
 sul tipo di scheda) oppure ~/.mplayer/\:channels.conf come
 ultima risorsa.
 .RE
@@ -1027,32 +1027,32 @@
 Specifica il nome del dispositivo DVD (default: /dev/\:dvd).
 Puoi anche specificare una directory che contiene una serie di file copiati
 direttamente da un DVD (con p.es.\& vobcopy).
-Nota che usare \-dumpstream e' generalmente un metodo migliore per copiare
+Nota che usare \-dumpstream è generalmente un metodo migliore per copiare
 titoli DVD (vedi gli esempi).
 .
 .TP
 .B \-dvdangle <ID\ angolo> (solo DVD)
 Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate
 da angoli multipli.
-Qui' puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1)
+Qui puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1)
 .
 .TP
 .B \-forceidx
 Forza la ricostruzione dell'indice.
 Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/\:V, etc).
-Verra' abilitato il posizionamento in file dove non era possibile effettuarlo.
+Verrà abilitato il posizionamento in file dove non era possibile effettuarlo.
 Puoi sistemare l'indice in maniera permanente utilizzando
 MEncoder (controlla la documentazione).
 .br
 .I NOTA:
 Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il
-posizionamento (cioe' non con stdin, pipe, etc).
+posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc).
 .
 .TP
 .B \-fps <valore>
-Sovrascrive il valore di velocita' del video (video framerate, frame per secondo,
+Sovrascrive il valore di velocità del video (video framerate, frame per secondo,
 fps).
-Utile se il valore e' sbagliato o mancante
+Utile se il valore è sbagliato o mancante
 .
 .TP
 .B \-frames <numero>
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 Abilitato quando si riproduce da un file MP3 esterno in quanto
 abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo
 A/\:V.
-Puo' essere lento specialmente quando ci si sposta all'indietro in quanto si deve
+Può essere lento specialmente quando ci si sposta all'indietro in quanto si deve
 riposizionare all'inizio per trovare la posizione esatta del frame.
 .
 .TP
@@ -1076,7 +1076,7 @@
 .br
 .I NOTA:
 Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il
-posizionamento (cioe' non con stdin, pipe, etc).
+posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc).
 .
 .TP
 .B \-ipv4-only-proxy (solo rete)
@@ -1086,14 +1086,14 @@
 .TP
 .B \-loadidx <nomefile>
 Il file da cui caricare i dati dell'indice video salvati con \-saveidx.
-Questo indice verra' usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi
+Questo indice verrà usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi
 dato di indice presente nel file AVI stesso.
-MPlayer non fara' nulla per evitare di farti caricare un file
-creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creera' risultati
+MPlayer non farà nulla per evitare di farti caricare un file
+creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creerà risultati
 sfavorevoli.
 .br
 .I NOTA:
-Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML.
+Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML.
 .
 .TP
 .B \-mc <secondi/\:frame>
@@ -1131,7 +1131,7 @@
 .TP
 .B \-noextbased
 Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull'estensione del file.
-Per default, quando il tipo di file (demuxer) non puo' essere ricavata in
+Per default, quando il tipo di file (demuxer) non può essere ricavata in
 modo sicuro (il file non ha un'intestazione oppure l'intestazione stessa non
 permette un riconoscimento sufficientemente sicuro)
 l'estensione del file viene usata per selezionare il demuxer.
@@ -1139,7 +1139,7 @@
 .
 .TP
 .B \-passwd <password> (vedi anche \-user) (solo rete)
-Specifica l'opzione per l'autentificazione HTTP.
+Specifica l'opzione per l'autenticazione HTTP.
 .
 .TP
 .B \-prefer-ipv4 (solo rete)
@@ -1154,7 +1154,7 @@
 .TP
 .B \-rawaudio <option1:option2:...>
 Questa opzione ti permette di suonare file audio grezzi.
-Puo' anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM
+Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM
 a 44KHz 16-bit stereo.
 Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000.
 .sp 1
@@ -1188,7 +1188,7 @@
 .IPs on\ \ \ 
 Utilizza il demuxer video grezzo (raw)
 .IPs fps=<valore>
-velocita' in fotogrammi al secondo (default: 25.0)
+velocità in fotogrammi al secondo (default: 25.0)
 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
 Seleziona una dimensione standard per il video
 .IPs w=<valore>
@@ -1208,7 +1208,7 @@
 .B \-rtsp-stream-over-tcp (solo live.com)
 Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP
 devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP).
-Questa opzione puo' essere utile se hai una connessione internet che non gestisce
+Questa opzione può essere utile se hai una connessione internet che non gestisce
 in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live.com/\:mplayer/).
 .
 .TP
@@ -1217,7 +1217,7 @@
 Attualmente funziona solo con i file AVI.
 .br
 .I NOTA:
-Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML.
+Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML.
 .
 .TP
 .B \-sb <posizione\ byte> (vedi anche \-ss)
@@ -1228,17 +1228,17 @@
 .TP
 .B \-speed <0.01\-100>
 Rallenta o accelera la riproduzione del fattore passato come parametro.
-Non e' detto che funzioni con \-oac copy.
+Non è detto che funzioni con \-oac copy.
 .
 .TP
 .B \-srate <Hz>
 Seleziona la frequenza di campionamento di uscita da usare (ovviamente le
 schede audio hanno dei limiti sui valori che possono utilizzare).
-Se la frequenza di campionamento selezionata e' diversa da quella del media
-corrente il filtro audio lavcresample verra' inserito nella struttura dei
+Se la frequenza di campionamento selezionata è diversa da quella del media
+corrente il filtro audio lavcresample verrà inserito nella struttura dei
 filtri audio per compensare la differenza.
-Il tipo di ricampionamento puo' essere controllato dall' opzione \-af-adv.
-Il default e' un ricampionamento veloce che puo' causare distorsioni.
+Il tipo di ricampionamento può essere controllato dall'opzione \-af-adv.
+Il default è un ricampionamento veloce che può causare distorsioni.
 .
 .TP
 .B \-ss <tempo> (vedi anche \-sb)
@@ -1258,7 +1258,7 @@
 .B \-tskeepbroken
 Dice a MPlayer di non scaricare (ignorare) i pacchetti TS indicati come
 errati (broken) nel flusso.
-A volte e' necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti.
+A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti.
 .
 .TP
 .B \-tsprobe <byte\ position>
@@ -1269,11 +1269,11 @@
 .B \-tsprog <1\-65534>
 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione
 quale programma (se presente) vuoi usare.
-Puo' essere usato con \-vid e \-aid.
+Può essere usato con \-vid e \-aid.
 .
 .TP
 .B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV)
-Questa opzione regola varie proprieta' del modulo di cattura TV.
+Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV.
 Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>'
 o anche 'tv://<nome_canale> (vedi sotto l'opzione channels per nome_canale)
 come URL del film.
@@ -1291,7 +1291,7 @@
 ingressi disponibili).
 .IPs freq=<valore>
 Specifica la frequenza del sintonizzatore (p.es.\& 511.250).
-Non e' compatibile con il parametro channels.
+Non è compatibile con il parametro channels.
 .IPs outfmt=<valore>
 Specifica il formato di uscita del sintonizzatore con un valore supportato
 dal driver V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) oppure
@@ -1302,13 +1302,13 @@
 .IPs height=<valore>
 altezza della finestra di uscita
 .IPs fps=<valore>
-velocita' di cattura del video (fotogrammi al secondo)
+velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo)
 .IPs buffersize=<valore>
 dimensione massima del buffer di cattura (default: dinamica)
 .IPs norm=<valore>
 Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC.
 Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme
-disponibili, vedi anche l' opzione normid sotto.
+disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto.
 .IPs "normid=<valore>" (solo v4l2)
 Regola la norma all'ID numerico passato.
 La norma TV dipende dalla scheda di cattura.
@@ -1323,10 +1323,10 @@
 I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel,
 tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo
 remoto (dai un'occhiata a LIRC)
-Non e' compatibile con il parametro frequency.
+Non è compatibile con il parametro frequency.
 .br
 .I NOTA:
-Il numero del canale sara' la posizione nella lista 'channels',
+Il numero del canale sarà la posizione nella lista 'channels',
 a partire da 1.
 .br
 .I ESEMPIO:
@@ -1336,7 +1336,7 @@
 .IPs audiorate=<valore>
 Seleziona il bitrate di cattura audio
 .IPs forceaudio
-Cattura l'audio anche se non c'e' nessuna sorgente audio riportata da v4l
+Cattura l'audio anche se non c'è nessuna sorgente audio riportata da v4l
 .IPs alsa\ 
 Cattura da ALSA
 .IPs amode=<0\-3>
@@ -1351,18 +1351,18 @@
 3: lingua 2
 .REss
 .IPs forcechan=<1\-2>
-Per default, il conteggio dei canali audio da registrare e' determinato
-automaticamente interrogando la modalita' audio della scheda TV.
+Per default, il conteggio dei canali audio da registrare è determinato
+automaticamente interrogando la modalità audio della scheda TV.
 Questa opzione permette di forzare la registrazione stereo/\:mono indipendentemente
 dall'opzione amode e dai valori riportati da v4l.
-Puo' essere usato per la risoluzione guasti quando la scheda TV non e' capace
+Può essere usato per la risoluzione guasti quando la scheda TV non è capace
 di riportare il modo audio corrente.
 .IPs adevice=<valore>
 Seleziona un dispositivo audio.
 <value> deve essere /dev/\:xxx per OSS ed un ID hardware per ALSA.
 Vedi la documentazione per \-ao alsa per trovare come specificare l'ID hardware.
 .IPs audioid=<valore>
-Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha piu' di una.
+Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha più di una.
 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)"
 Queste opzioni regolano i parametri del mixer sulla scheda di cattura
@@ -1371,18 +1371,18 @@
 Per v4l2  50 viene mappato sul valore di
 default del rispettivo controllo come riportato dal driver.
 .IPs immediatemode=<bool>
-Il valore 0 indica di catturare e bufferizare audio e video insieme
+Il valore 0 indica di catturare e bufferizzare audio e video insieme
 (default per MEncoder).
 Il valore 1 (default per MPlayer) indica di effettuare solo la cattura
 video e lasciare che l'audio passi attraverso un cavo di loopback
 dalla scheda TV alla scheda audio.
 .IPs mjpeg
 Usa la compressione MJPEG hardware (se la scheda lo supporta).
-Quando si usa questa opzione non e' necessario specificare la
-larghezza e l'altezza della finestra di uscita perche' MPlayer la
-determinera' automaticamente dal valore di decimation (vedi sotto).
+Quando si usa questa opzione non è necessario specificare la
+larghezza e l'altezza della finestra di uscita perché MPlayer la
+determinerà automaticamente dal valore di decimation (vedi sotto).
 .IPs decimation=<1|2|4>
-Sceglie la dimensione dell'immagine che verra' creata dall'hardware
+Sceglie la dimensione dell'immagine che verrà creata dall'hardware
 di compressione MJPEG.
 .RSss
 1: dimensione completa
@@ -1398,14 +1398,14 @@
     176x120    NTSC
 .REss
 .IPs quality=<0\-100>
-Seleziona la qualita' della compressione JPEG
+Seleziona la qualità della compressione JPEG
 .br
-(per la dimensione completa e' raccomandato un valore < 60)
+(per la dimensione completa è raccomandato un valore < 60)
 .RE
 .
 .TP
 .B \-user <nomeutente> (vedi anche \-passwd) (solo rete)
-Specifica nomeutente per l'autentificazione HTTP.
+Specifica nomeutente per l'autenticazione HTTP.
 .
 .TP
 .B \-user-agent <stringa>
@@ -1414,7 +1414,7 @@
 .TP
 .B \-vid <ID>
 Selezione il canale video (MPG: 0\-15, ASF: 0\-255, MPEG-TS: 17\-8190).
-Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usera' il
+Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder userà il
 primo programma (se presente) con il flusso video prescelto.
 .
 .TP
@@ -1468,7 +1468,7 @@
 .TP
 .B \-ffactor <numero> (solo OSD)
 Ricampionamento della mappatura alpha del font.
-Puo' essere:
+Può essere:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
@@ -1524,12 +1524,12 @@
 .
 .TP
 .B \-fribidi-charset <charset\ name> (solo FriBiDi)
-Specifica il charset che sara' passato a FriBiDi quando si decodifica un
+Specifica il charset che sarà passato a FriBiDi quando si decodifica un
 sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8).
 .
 .TP
 .B \-ifo <VOBsub\ ifo\ file>
-Indica il file che verra' usato per caricare la palette e la dimensione
+Indica il file che verrà usato per caricare la palette e la dimensione
 del fotogramma per i sottotitoli VOBsub.
 .
 .TP
@@ -1538,7 +1538,7 @@
 .
 .TP
 .B \-osdlevel <0\-3> (solo MPlayer)
-Specifica in quale modalita' deve partire l'OSD.
+Specifica in quale modalità deve partire l'OSD.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
@@ -1555,32 +1555,32 @@
 .TP
 .B \-overlapsub
 Permette al sottotitolo successivo di essere visualizzato mentre
-quello corrente e' ancora visibile (il default e' abilitare il
+quello corrente è ancora visibile (il default è abilitare il
 supporto solo per formati specifici).
 .
 .TP
 .B \-sid <ID> (vedi anche l'opzione \-slang)
 Visualizza il flusso dei sottotitoli nel linguaggio specificato da <ID> (0\-31).
 MPlayer stampa gli ID disponibili se eseguito in
-modalita' verbosa (\-v).
+modalità verbosa (\-v).
 .
 .TP
 .B \-slang <codice\ linguaggio[,codice\ linguaggio]> (vedi anche \-sid)
-Specifica una lista di priorita' dei linguaggi dei sottotitoli da usare.
+Specifica una lista di priorità dei linguaggi dei sottotitoli da usare.
 Formati diversi di contenitori (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei
 linguaggi.
 I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska utilizza invece
 il codice a tre lettere ISO 639-2 mentre il formato OGM utilizza un identificatore
 con formato libero.
 MPlayer stampa i linguaggio disponibili se eseguito in
-modalita' verbosa (\-v).
+modalità verbosa (\-v).
 .sp 1
 .I ESEMPIO:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en"
 Seleziona la traccia dei sottotitoli in Ungherese sul DVD e passa all'Inglese
-se l'Ungherese non e' disponibile.
+se l'Ungherese non è disponibile.
 .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv"
 Visualizza un file Matroska con i sottotitoli in giapponese.
 .RE
@@ -1588,16 +1588,16 @@
 .
 .TP
 .B \-spuaa <modo> (solo OSD)
-Modalita' di antialias/\:scalatura per DVD/\:VOBsub.
-Il valore 16 puo' essere aggiunto a <modo> per forzare la scalatura
+Modalità di antialias/\:scalatura per DVD/\:VOBsub.
+Il valore 16 può essere aggiunto a <modo> per forzare la scalatura
 anche quando la dimensione del fotogramma originale e di quello scalato
 corrispondono.
-Questo puo' essere impiegato per, ad esempio, sfumare i sottotitoli
+Questo può essere impiegato per, ad esempio, sfumare i sottotitoli
 con una sfocatura gaussiana.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
-nessuno (il piu' veloce, molto brutto)
+nessuno (il più veloce, molto brutto)
 .IPs 1
 approssimato (non funziona?)
 .IPs 2
@@ -1628,25 +1628,25 @@
 .TP
 .B \-spugauss <0.0\-3.0> (solo OSD)
 Parametro di varianza della sfocatura gaussiana usata da \-spuaa 4.
-Un valore piu' alto significa maggior sfocatura (default: 1.0).
+Un valore più alto significa maggior sfocatura (default: 1.0).
 .
 .TP
 .B \-sub <subtitlefile1,subtitlefile2,...>
 Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli.
-Puo' essere visualizzato solo un file per volta.
+Può essere visualizzato solo un file per volta.
 .
 .TP
 .B \-sub-bg-alpha <0\-255>
 Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo
 sfondo dell'OSD.
-Valori piu' grandi indicano maggior trasparenza.
+Valori più grandi indicano maggior trasparenza.
 0 indica la completa trasparenza.
 .
 .TP
 .B \-sub-bg-color <0\-255>
 Specifica il valore del colore per i sottotitoli e per lo sfondo dell'OSD.
-Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e percio' questo valore
-e' equivalente all'intensita' del colore.
+Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e perciò questo valore
+è equivalente all'intensità del colore.
 255 indica bianco e 0 nero.
 .
 .TP
@@ -1727,7 +1727,7 @@
 .RSs
 .IPs "\-subcp enca:cs:latin2"
 Trova la codifica, supponendo che i sottotitoli siano cecoslovacchi,
-passa automaticamente alla modalita' latin 2 se non riesce a trovare i
+passa automaticamente alla modalità latin 2 se non riesce a trovare i
 valori corretti.
 .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250"
 Trova la codifica per il polacco, passa (eventualmente) a cp1250.
@@ -1737,7 +1737,7 @@
 .TP
 .B \-subdelay <sec>
 Ritarda i sottotitoli di <sec> secondi.
-Puo' essere negativo.
+Può essere negativo.
 .
 .TP
 .B \-subfile <nomefile> (CODICE BETA)
@@ -1746,12 +1746,12 @@
 .
 .TP
 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (solo FreeType)
-Attiva la modalita' di auto scalatura.
+Attiva la modalità di auto scalatura.
 .br
 .I NOTA:
 0 indica che la scala del testo e dell'OSD sono altezze dei font in punti.
 .sp 1
-Le modalita' possono essere:
+Le modalità possono essere:
 .sp 1
 .PD 0
 .RSs
@@ -1774,7 +1774,7 @@
 .B \-subfont-encoding <valore> (solo FreeType)
 Attiva la codifica del font.
 Quando settato a 'unicode' tutti i glyphs dal file del font verranno disegnati
-e verra' usato l'unicode (default: unicode).
+e verrà usato l'unicode (default: unicode).
 .
 .TP
 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solo FreeType)
@@ -1791,22 +1791,22 @@
 .
 .TP
 .B \-subfps <rate>
-Specifica la velocita' in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli
+Specifica la velocità in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli
 (default: stessi valore di fps del filmato).
 .br
 .I NOTA:
-Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, cioe' formato MicroDVD.
+Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, cioè formato MicroDVD.
 .
 .TP
 .B \-subpos <0\-100> (utile con \-vf expand) (solo OSD)
 Specifica la posizione dei sottotitoli sullo schermo.
-Il valore e' la posizione verticale dei sottotitoli in % sull'altezza dello schermo.
+Il valore è la posizione verticale dei sottotitoli in % sull'altezza dello schermo.
 .
 .TP
 .B \-subwidth <10\-100> (solo OSD)
 Specifica la larghezza massima dei sottotitoli sullo schermo.
 Utile per l'uscita TV.
-Il valore e' l'ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo.
+Il valore è l'ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo.
 .
 .TP
 .B \-unicode
@@ -1819,7 +1819,7 @@
 .TP
 .B \-vobsub <VOBsub\ file\ without\ extension>
 Specifica il file VOBsub da usare per i sottotitoli.
-Deve essere il percorso completo senza estensione, cioe' senza
+Deve essere il percorso completo senza estensione, cioè senza
 il '.idx', ',ifo' o '.sub'.
 .
 .TP
@@ -1851,7 +1851,7 @@
 .TP
 .B \-mixer <device>
 Utilizza un dispositivo del mixer diverso dal default /dev/\:mixer.
-Per ALSA questo e' il nome del mixer.
+Per ALSA questo è il nome del mixer.
 .
 .TP
 .B \-mixer-channel <mixer line>[,mixer index] (solo \-ao oss e -ao alsa)
@@ -1867,7 +1867,7 @@
 .br
 .I NOTA:
 I nome dei canali del mixer ALSA seguiti da un numero devono essere
-specificati nel formato <nome,numero>, cioe' un canale indicato
+specificati nel formato <nome,numero>, cioè un canale indicato
 come 'PCM 1' in alsamixer deve essere convertito in
 .BR PCM,1.
 .TP
@@ -1881,8 +1881,8 @@
 (default; 110).
 Un valore di 200 ti permette di regolare il volume fino ad un massimo
 di due volte il valore corrente.
-Con valori sotto a 100 il volume iniziale (che e' 100%) sara' sopra al
-massimo, che, p.es.\&, l'OSD non riuscira' a visualizzare correttamente.
+Con valori sotto a 100 il volume iniziale (che è 100%) sarà sopra al
+massimo, che, p.es.\&, l'OSD non riuscirà a visualizzare correttamente.
 .
 .TP
 .B \-volstep <0\-100>
@@ -1895,13 +1895,13 @@
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
 .SH "DRIVER DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)"
-I driver di uscita audio sono interfaccie verso le varie possibilita'
+I driver di uscita audio sono interfacce verso le varie possibilità
 di uscita audio.
-La sintassi e'
+La sintassi è
 .
 .TP
 .B \-ao <driver1[:sottoopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]>
-Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita da usare.
+Specifica una lista di priorità dei driver di uscita da usare.
 .PP
 Se la lista ha un ',' finale MPlayer passa automaticamente ai driver non contenuti
 nella linea di comando.
@@ -1916,7 +1916,7 @@
 .IPs "\-ao alsa,oss,"
 Prova il driver ALSA, poi il driver OSS, poi gli altri.
 .IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3"
-Attiva la modalita' non bloccante, la modalita' mmap e il nome del dispositivo
+Attiva la modalità non bloccante, la modalità mmap e il nome del dispositivo
 come prima scheda, quarto dispositivo.
 .RE
 .PD 1
@@ -1929,9 +1929,9 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs mmap\ \ \ 
-Attiva la modalita' mmap sperimentale (non funziona per piu' di 2 canali)
+Attiva la modalità mmap sperimentale (non funziona per più di 2 canali)
 .IPs noblock
-Seleziona la modalita' noblock (non bloccante)
+Seleziona la modalità noblock (non bloccante)
 .IPs device=<dispositivo)
 Seleziona il nome del dispositivo.
 Sostituisci ogni ',' con '.' ed ogni ':' con '=' nel nome del dispositivo ALSA.
@@ -2032,8 +2032,8 @@
 .
 .TP
 .B null\ \ \ 
-Non produce uscita audio ma mantiene la velocita' di riproduzione video.
-Utilizza \-noosund per i test di velocita' (benchmarking).
+Non produce uscita audio ma mantiene la velocità di riproduzione video.
+Utilizza \-noosund per i test di velocità (benchmarking).
 .
 .TP
 .B pcm\ \ \ \ 
@@ -2042,11 +2042,11 @@
 .RSs
 .IPs (no)waveheader
 Inserisce o meno l'intestazione wave (default: intestazione inclusa).
-Se non incluso verra' generato un file grezzo PCM.
+Se non incluso verrà generato un file grezzo PCM.
 .IPs file=<nomefile>
 Scrive il suono su <nomefile> invece che il default
 audiodump.wav.
-Se viene specificato nowaveheader il default e' invece audiodump.pcm.
+Se viene specificato nowaveheader il default è invece audiodump.pcm.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -2063,7 +2063,7 @@
 .
 .TP
 .B \-adapter <valore>
-Seleziona la scheda grafica che ricevera' l'immagine.
+Seleziona la scheda grafica che riceverà l'immagine.
 Serve anche l'opzione \-vm per funzionare.
 Puoi avere una lista delle schede disponibili se utilizzi questa
 opzione insieme a \-v.
@@ -2071,18 +2071,18 @@
 .
 .TP
 .B \-bpp <depth>
-Sovrascrive la selezione automatica della profondita' colore.
+Sovrascrive la selezione automatica della profondità colore.
 Supportato solo dai driver di uscita video fbdev, dga, svga e vesa.
 .
 .TP
 .B \-brightness <-100\-100>
-Seleziona la luminosita' del segnale video (default: 0).
-Non e' supportato da tutti i driver video di uscita.
+Seleziona la luminosità del segnale video (default: 0).
+Non è supportato da tutti i driver video di uscita.
 .
 .TP
 .B \-contrast <-100\-100>
 Seleziona il contrasto del segnale video (default: 0).
-Non e' supportato da tutti i driver video di uscita.
+Non è supportato da tutti i driver video di uscita.
 .
 .TP
 .B \-dfbopts <valore> (solo \-vo directfb)
@@ -2105,20 +2105,20 @@
 Attiva il rendering diretto (non supportato da tutti i codec e uscite video)
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Puo' causare malfunzionamenti dell'OSD/\:SUB!
+Può causare malfunzionamenti dell'OSD/\:SUB!
 .
 .TP
 .B \-dxr2 <option1:option2:...>
-Questa opzione e' usata per controllare il driver video di uscita dxr2.
+Questa opzione è usata per controllare il driver video di uscita dxr2.
 .RSs
 .IPs ar-mode=<valore>
-modalita' del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (default))
+modalità del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (default))
 .IPs iec958-encoded
-Seleziona la modalita' di uscita iec958 a codifica.
+Seleziona la modalità di uscita iec958 a codifica.
 .IPs iec958-decoded
-Seleziona la modalita' di uscita iec958 a decodifica (default)
+Seleziona la modalità di uscita iec958 a decodifica (default)
 .IPs macrovision=<valore>
-modalita' macrovision (0 = niente (default), 1 = agc, 2 = agc 2 strisce di colore,
+modalità macrovision (0 = niente (default), 1 = agc, 2 = agc 2 strisce di colore,
 3 = agc 4 strisce di colore)
 .IPs mute\ 
 uscita sonora muta
@@ -2209,7 +2209,7 @@
 .B \-fs (vedi anche \-zoom)
 Riproduzione a schermo intero (centra il filmato e mette delle
 barre nere attorno ad esso).
-Non e' supportato da tutti i driver di uscita video.
+Non è supportato da tutti i driver di uscita video.
 .
 .TP
 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, usa l'opzione \-fs)
@@ -2218,14 +2218,14 @@
 .
 .TP
 .B \-fstype <type1,type2,...> (solo X11)
-Specifica una lista di priorita' dello modalita' di attivazione
+Specifica una lista di priorità dello modalità di attivazione
 a schermo intero da usare.
-Puoi negare una modalita' prefissandola con `\-`.
+Puoi negare una modalità prefissandola con `\-`.
 Se hai problemi, ad esempio se la finestra a schermo intero viene
 coperta da altre finestre, puoi provare ad usare un ordine diverso.
 .br
 .I NOTA:
-Vedi \-fs help per una lista completa delle modalita' disponibili.
+Vedi \-fs help per una lista completa delle modalità disponibili.
 .sp 1
 I tipi disponibili sono:
 .sp 1
@@ -2255,8 +2255,8 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen
-Ordine di default, verra' usato come modalita' di sicurezza se
-vengono specificate delle modalita' non supportate o scorrette.
+Ordine di default, verrà usato come modalità di sicurezza se
+vengono specificate delle modalità non supportate o scorrette.
 .IPs \-fullscreen
 Sistema il passaggio a schermo interno con OpenBox 1.x.
 .RE
@@ -2276,7 +2276,7 @@
 della finestra stessa piuttosto che allo schermo.
 .br
 .I NOTA:
-Questa opzione e' supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc,
+Questa opzione è supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc,
 xvidix, directx e tdfxfb.
 .sp 1
 .I ESEMPIO:
@@ -2296,14 +2296,14 @@
 .TP
 .B \-guiwid <window\ ID> (vedi anche \-wid) (solo GUI)
 Questo indica alla GUI di usare anche una finestra X11 e di collegarsi
-alla parte inferiore del video, che e' utile per inserire una mini-GUI in
+alla parte inferiore del video, che è utile per inserire una mini-GUI in
 un browser (ad esempio con il plugin MPlayer).
 .
 .TP
 .B \-hue <-100\-100>
 Regola l'hue del segnale video (default: 0)
 Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione.
-Non e' supportata da tutti i driver di uscita video.
+Non è supportata da tutti i driver di uscita video.
 .
 .TP
 .B \-monitor-dotclock <range[,range,...]> (solo \-vo fbdev e vesa)
@@ -2337,12 +2337,12 @@
 debug..
 Il doppio buffering elimina il tremolio (flicker) memorizzando due
 fotogrammi in memoria e visualizzandone uno mentre decodifica l'altro.
-Puo' influenzare l'OSD in maniera negativa ma spesso ne rimuove il tremolio.
+Può influenzare l'OSD in maniera negativa ma spesso ne rimuove il tremolio.
 .
 .TP
 .B \-nograbpointer
 Non acquisire il puntatore del mouse dopo un cambio di modo video (\-vm),
-utile nel caso di configurazioni con piu' monitor.
+utile nel caso di configurazioni con più monitor.
 .
 .TP
 .B \-nokeepaspect
@@ -2353,14 +2353,14 @@
 .
 .TP
 .B \-ontop\ 
-Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalita' 'stay on top',
+Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalità 'stay on top',
 stai in cima, alle altre finestre.
-Supportato dai driver di uscita video che usano X11, SDL esclusa, cosi' come
+Supportato dai driver di uscita video che usano X11, SDL esclusa, così come
 da directx e gl2.
 .
 .TP
 .B \-panscan <0.0\-1.0>
-Abilita le funzionalita' di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un
+Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un
 filmato in formato 16:9 per adattarlo su uno schermo 4:3 senza avere bande
 nere)
 Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato.
@@ -2370,13 +2370,13 @@
 .TP
 .B \-refreshrate <Hz>
 Attiva la frequenza di rinfresco del monitor in Hz.
-Attualmente e' supportato solo dal driver \-vo directx combinato con
+Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con
 l'opzione \-vm.
 .
 .TP
 .B \-rootwin
 Visualizza il filmato nella finestra root (lo sfondo del desktop).
-L'immagine di sfondo del desktop puo' pero' coprire la finestra del video.
+L' immagine di sfondo del desktop può però coprire la finestra del video.
 Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, quartz e directx.
 .
 .TP
@@ -2405,7 +2405,7 @@
 .B \-vm \ \ \ 
 Cerca di cambiare in un modo video differente.
 Supportato dai driver di uscita video dga, x11, xv, sdl e directx.
-Se e' usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare
+Se è usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare
 le opzioni \-screenw, \-screenh, \-bpp e \-refreshrate per selezionare
 le caratteristiche del modo di visualizzazione.
 .
@@ -2415,28 +2415,28 @@
 .
 .TP
 .B \-wid <window\ ID> (vedi anche \guiwd, \-geometry) (solo X11 e DirectX)
-Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra gia' esistente.
-Uile per 'incastrare' MPlayer in un browser (ad esempio con l'estensione
+Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra già esistente.
+Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (ad esempio con l'estensione
 plugger).
 .
 .TP
 .B \-xineramascreen <0\-...>
-In configurazioni con Xinerama (cioe' un singolo desktop che si espande su
+In configurazioni con Xinerama (cioè un singolo desktop che si espande su
 monitor multipli) questa opzione indica a MPlayer su quale schermo deve visualizzare
 il filmato.
 .
 .TP
 .B \-zrbw (solo \-vo zr)
 Visualizza in bianco e nero.
-Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione puo' essere combinata
+Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione può essere combinata
 con `\-lavopts gray'.
 .
 .TP
 .B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (solo \-vo zr)
 Seleziona una parte dell'immagine per la visualizzazione, occorrenze
-multiple di questa opzioni attivano la modalita' cinerama.
-In modalita' cinerama il filmato viene distribuito su piu' di una TV
-(o proiettore) per creare un'immagine piu' larga.
+multiple di questa opzioni attivano la modalità cinerama.
+In modalità cinerama il filmato viene distribuito su più di una TV
+(o proiettore) per creare un'immagine più larga.
 Le opzioni che appaiono dono la n-esima \-zrcrop si riferiscono alla
 n-esima scheda MJPEG, ogni scheda deve avere almeno un \-zrdev oltre
 a \-zrcrop.
@@ -2459,14 +2459,14 @@
 .TP
 .B \-zrhdec <1|2|4> (solo \-vo zr)
 Decimazione orizzontale: Chiede al driver di mandare solo una ogni
-2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche'
+2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiché
 viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare
 l'immagine alle sue dimensioni originali.
 .
 .TP
 .B \-zrhelp (solo \-vo zr)
 Visualizza una lista di tutte le opzioni \zr*, i loro valori di default ed
-un esempio di modalita' cinerama.
+un esempio di modalità cinerama.
 .
 .TP
 .B \-zrnorm <norm> (solo \-vo zr)
@@ -2474,25 +2474,25 @@
 .
 .TP
 .B \-zrquality <1\-20> (solo \-vo zr)
-Un numero da 1 (migliore ) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualita' della
+Un numero da 1 (migliore ) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualità della
 codifica JPEG.
 .
 .TP
 .B \-zrvdec <1|2|4> (solo \-vo zr)
 Decimazione verticale. Chiede al driver di mandare solo una ogni
-2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche'
+2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiché
 viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare
 l'immagine alle sue dimensioni originali.
 .
 .TP
 .B \-zrxdoff <offset x visualizzazione> (solo \-vo zr)
-Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica
+Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica
 la posizione sull'asse x, relativa all'angolo in alto a sinistra dello
 schermo (default: centrato).
 .
 .TP
 .B \-zrydoff <offset y visualizzazione> (solo \-vo zr)
-Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica
+Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica
 la posizione sull'asse y, relativa all'angolo in alto a sinistra dello
 schermo (default: centrato).
 .
@@ -2502,15 +2502,15 @@
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
 .SH "DRIVER DI USCITA VIDEO (SOLO MPLAYER)"
-I driver di uscita video sono interfaccie alle differenti
-possibilita' di uscita video.
-La sintassi e':
+I driver di uscita video sono interfacce alle differenti
+possibilità di uscita video.
+La sintassi è:
 .
 .TP
 .B \-vo <driver1[:sottopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]>
-Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita video da usare.
+Specifica una lista di priorità dei driver di uscita video da usare.
 .PP
-Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer provera' anche i driver non
+Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer proverà anche i driver non
 presenti nella lista.
 Le sub-opzioni sono opzionali e possono generalmente essere omesse.
 .br
@@ -2534,7 +2534,7 @@
 Use le estensioni XVideo di XFree86 4.x per abilitare la
 riproduzione con accelerazione hardware.
 Se non puoi usare un driver specifico per il tuo hardware,
-questa e' probabilmente l'opzione migliore.
+questa è probabilmente l'opzione migliore.
 Per informazioni su quale colorkey viene usato e come viene disegnato
 esegui MPlayer con l'opzione \-v a dai un'occhiata alle linee marcate
 con [xv common] all'inizio.
@@ -2554,7 +2554,7 @@
 Uguale a use ma setta inoltre il colorkey fornito.
 .RE
 .IPs ck-method=man|bg|auto
-Setta la modalita' di disegno del colorkey (default: man).
+Setta la modalità di disegno del colorkey (default: man).
 .RSss
 .IPs man
 Disegna il colorkey manualmente (riduce lo sfarfallio in alcuni casi).
@@ -2569,12 +2569,12 @@
 .TP
 .B x11 (solo X11)
 Driver di uscita video con memoria condivisa senza accelerazione
-hardware che funziona ogni volta che X11 e' presente.
+hardware che funziona ogni volta che X11 è presente.
 .
 .TP
 .B xover (solo X11)
 Aggiunge il supporto X11 a tutti i driver di uscita video basati sull'overlay.
-Attualmente e' supportato solo da tdfx_vid.
+Attualmente è supportato solo da tdfx_vid.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <vo_driver>
@@ -2585,7 +2585,7 @@
 .TP
 .B xvmc (solo X11 con \-vc ffmpeg12mc)
 Driver di uscita video che utilizza le estensioni XvMC (X
-Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. per velocizzare la decodica
+Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. per velocizzare la decodifica
 dei formati MPEG-1/2 e VCR2.
 .PD 0
 .RSs
@@ -2600,11 +2600,11 @@
 .IPs (no)queue
 Mette in coda i fotogrammi da visualizzare per permettere un miglior lavoro
 in parallelo dell'hardware video.
-Puo' aggiungere una piccola (non distinguibile) desincronizzazione costante
+Può aggiungere una piccola (non distinguibile) desincronizzazione costante
 del flusso A/\:V (default: noqueue).
 .IPs (no)sleep
 Utilizza la funzione sleep mentre aspetta che finisca la visualizzazione.
-(non raccomandato con Linux). Il default e' non utilizzare sleep (nosleep).
+(non raccomandato con Linux). Il default è non utilizzare sleep (nosleep).
 (default).
 .IPs ck=cur|use|set
 E' lo stesso che \-vo xv:ck (vedi \-vo xv).
@@ -2633,13 +2633,13 @@
 .IPs (no)forcexv
 Utilizza XVideo attraverso il driver di uscita video sdl (default: forcexv)
 .IPs (no)hwaccel
-Utilizza uno scalatore accellerato in hardware (defaultL hwaccel).
+Utilizza uno scalatore accelerato in hardware (defaultL hwaccel).
 .RE
 .PD 1
 .
 .TP
 .B vidix\ \ 
-VIDIX (VIDeo Interface for *niX) e' una interfaccia verso
+VIDIX (VIDeo Interface for *niX) è una interfaccia verso
 le caratteristiche di accelerazione delle varie schede grafiche.
 Driver di uscita video molto veloce su schede che lo supportano.
 .PD 0
@@ -2664,7 +2664,7 @@
 .
 .TP
 .B cvidix\ 
-Interfaccia generica ed indipendente dalla piattaforma di VIDIX, puo'
+Interfaccia generica ed indipendente dalla piattaforma di VIDIX, può
 girare persino in una console di testo con schede nVidia.
 .PD 0
 .RSs
@@ -2697,7 +2697,7 @@
 .TP
 .B quartz (solo Mac OS X)
 Driver di uscita video per Quartz su Mac OS X.
-In certi casi potrebbe essere piu' efficiente forzare un formato di
+In certi casi potrebbe essere più efficiente forzare un formato di
 uscita YUV packed, con ad esempio \-vf format=yuy2.
 .PD 0
 .RSs
@@ -2749,7 +2749,7 @@
 .IPs vidix
 Utilizza il driver VIDIX.
 .IPs lvo:\ \ \ 
-Attiva Linux Video Overlay sopra la modalita' VESA.
+Attiva Linux Video Overlay sopra la modalità VESA.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -2760,8 +2760,8 @@
 .RSs
 .IPs "<video mode>"
 Specifica il modo video da usare.
-Il modo puo' essere dato nel formato <ampiezza>x<altezza>x<colori>,
-p.es.\& 640x480x16M o puo' essere un numero di modo grafico, p.es.\& 84.
+Il modo può essere dato nel formato <ampiezza>x<altezza>x<colori>,
+p.es.\& 640x480x16M o può essere un numero di modo grafico, p.es.\& 84.
 .IPs bbosd
 Disegna l'OSD nelle bande nere sotto al filmato (lento).
 .IPs native
@@ -2784,7 +2784,7 @@
 Versione semplice, la dimensione del video
 deve essere minore della dimensione massima delle texture della
 vostra implementazione OpenGL.
-Studiato per funzionare anche con l'implementazione OpenGl piu' semplice.
+Studiato per funzionare anche con l'implementazione OpenGl più semplice.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs (no)manyfmts
@@ -2794,33 +2794,33 @@
 Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4).
 0 per l'immagine intera.
 .IPs (no)osd
-Abilita o disabilita il supporto per il rendering dell' OSD via OpenGL
+Abilita o disabilita il supporto per il rendering dell'OSD via OpenGL
 (default: abilitato).
 Fondamentalmente utile per test, dovresti usare \-osdlevel 0 per disabilitare
 l'OSD.
 .IPs (no)scaled-osd
 Cambia il modo in cui l'OSD si comporta quando cambia la dimensione della
 finestra (default: disabilitato).
-Se abilitato si comporta piu' come gli altri driver di uscita video,
-cosa che e' migliore per font di dimensione fissa.
+Se abilitato si comporta più come gli altri driver di uscita video,
+cosa che è migliore per font di dimensione fissa.
 Se disabilitato appare molto migliore con i font FreeType ed utilizza
-i bordi nella modalita' a schermo intero.
+i bordi nella modalità a schermo intero.
 .IPs (no)aspect
 Abilita o disabilita la scalatura dell'aspetto ed il supporto per il
 pan-and-scan (default: abilitato).
-Disabilitarlo puo' incrementare la velocita'.
+Disabilitarlo può incrementare la velocità.
 .RE
 .PD 1
 .
 .TP
 .B gl2\ \ \ \ 
 Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione.
-Supporta OSD e video piu' grande della dimensione massima della texture.
+Supporta OSD e video più grande della dimensione massima della texture.
 .
 .TP
 .B null\ \ \ 
 Non produce nessuna uscita video, utile per
-benchmarking (prove di velocita').
+benchmarking (prove di velocità).
 .
 .TP
 .B aa\ \ \ \ \ 
@@ -2837,7 +2837,7 @@
 .TP
 .B bl\ \ \ \ \ 
 Riproduzione video utilizzando il protocollo UDP Blinkenlights.
-Questo driver e' altamente hardware specifico.
+Questo driver è altamente hardware specifico.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <sottodevice>
@@ -2867,7 +2867,7 @@
 Utilizza il codice della tastiera di DirectFB invece di quello standard di MPlayer. (default: disabilitato)
 .IPs buffermode=single|double|triple
 Il doppio ed il triplo buffering danno i migliori risultati se vuoi evitare problemi di tearing.
-Il triplo buffering e' piu' efficiente del doppio buffering perche' non blocca MPlayer
+Il triplo buffering è più efficiente del doppio buffering perché non blocca MPlayer
 ad aspettare il tracciamento verticale.
 La bufferizzazione singola dovrebbe essere evitata (default: single)
 .IPs fieldparity=top|bottom
@@ -2892,19 +2892,19 @@
 .RSs
 .IPs (no)bes
 Abilita l'utilizzo del BES (backend scaler) Matrox.  Genera risultati molto buoni per quanto riguarda
-velocita' e qualita' di uscita visto che l'interpolazione dell'immagine viene fatta dall'hardware.
+velocità e qualità di uscita visto che l'interpolazione dell'immagine viene fatta dall'hardware.
 Lavora solo sull'uscita principale. Default: disabilitata.
 .IPs (no)spic
 Utilizza il layer Matrox sub picture per visualizzare l'OSD di MPlayer. Default: Abilitato
 .IPs (no)crtc2
-Attiva l'uscita TV sella seconda uscita. La qualita' di uscita e' stupefacente in quanto e' un
+Attiva l'uscita TV sella seconda uscita. La qualità di uscita è stupefacente in quanto è un
 immagine completamente interlacciata con sincronismo corretto per ogni field pari e dispari.
 Default: Abilitata
 .IPs (no)input
 Utilizza il codice della tastiera di DirectFB invece di quello standard di MPlayer. (default: disabilitato)
 .IPs buffermode=single|double|triple
 Il doppio ed il triplo buffering danno i migliori risultati se vuoi evitare problemi di tearing.
-Il triplo buffering e' piu' efficiente del doppio buffering perche' non blocca MPlayer
+Il triplo buffering è più efficiente del doppio buffering perché non blocca MPlayer
 ad aspettare il tracciamento verticale.
 La bufferizzazione singola dovrebbe essere evitata (default: triple)
 .IPs fieldparity=top|bottom
@@ -2918,8 +2918,8 @@
 Setta la norma TV della scheda Matrox senza bisogno di modificare
 /etc/directfbrc (default: disabilitato).
 Le norme valide sono pal = PAL, ntsc = NTSC.
-La norma auto e' speciale (viene abilitata automaticamente PAL/\:NTSC) in
-quanto decide quale norma utilizzare basandosi sulla velocita' (framerate) del
+La norma auto è speciale (viene abilitata automaticamente PAL/\:NTSC) in
+quanto decide quale norma utilizzare basandosi sulla velocità (framerate) del
 filmato).
 .RE
 .PD 1
@@ -2928,7 +2928,7 @@
 .B mga (solo Linux)
 Driver di uscita video specifico Matrox che utilizza il back end scaler hardware
 delle schede Gxxx attraverso un modulo del kernel.
-Se hai una scheda Matrox questa e' l'opzione piu' veloce.
+Se hai una scheda Matrox questa è l'opzione più veloce.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <device>
@@ -3028,18 +3028,18 @@
 5: NTSC
 .REss
 .IPs <0\-3>
-Specifica il numero di dispositivo se hai piu' di una scheda em8300.
+Specifica il numero di dispositivo se hai più di una scheda em8300.
 .RE
 .PD 1
 .
 .TP
 .B mpegpes (solo DVB)
 Driver di uscita video specifico per schede DVB che scrive i dati su un file
-in formato MPEG-PES se non e' presente nessuna scheda DVD.
+in formato MPEG-PES se non è presente nessuna scheda DVD.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs card=<1\-4>
-Specifica il numero del dispositivo da usare se hai piu' di una scheda di
+Specifica il numero del dispositivo da usare se hai più di una scheda di
 uscita DVB (solo API V3, come i driver della serie 1.x.y).
 .IPs <nomefile>
 Permette di specificare il nome del file di uscita (default: ./grab.mpg).
@@ -3087,11 +3087,11 @@
 .B yuv4mpeg
 Trasforma il flusso video in una sequenza di immagini non compresse in
 formato YUV 4:2:0 e le memorizza in un file (default: ./stream.yuv).
-Il formato e' lo stesso utilizzato da mjpegtools, percio' questo e' utile
+Il formato è lo stesso utilizzato da mjpegtools, perciò questo è utile
 se vuoi processare il video con la suite mjeptools.
 Supporta gli spazi colore YV12, RGB (24 bpp) e BGR (24 bpp).
-Puo' combinarlo con l'opzione \-fixed-vo per concatenare file con le stesse
-dimensioni e la stessa velocita' (fps).
+Può combinarlo con l'opzione \-fixed-vo per concatenare file con le stesse
+dimensioni e la stessa velocità (fps).
 .PD 0
 .RSs
 .IPs interlaced
@@ -3105,8 +3105,8 @@
 .RS
 .sp 1
 .I NOTA:
-Se non specifichi nessuna opzione il file di uscita e' progressivo
-(cioe' non interlacciato).
+Se non specifichi nessuna opzione il file di uscita è progressivo
+(cioè non interlacciato).
 .RE
 .
 .TP
@@ -3117,7 +3117,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <fps>
-Valore float che specifica la velocita' del filmato (default: 5.0 fps).
+Valore float che specifica la velocità del filmato (default: 5.0 fps).
 .IPs <filename>
 Specifica il file di uscita (default: ./out.gif).
 .REss
@@ -3125,7 +3125,7 @@
 .RS
 .sp 1
 .I NOTA:
-Devi specificare la velocita' prima del nome del file oppure fara' parte
+Devi specificare la velocità prima del nome del file oppure farà parte
 del nome del file.
 .sp 1
 .I ESEMPIO:
@@ -3151,7 +3151,7 @@
 .IPs smooth=<0\-100>
 fattore di 'lisciatura' (default: 0).
 .IPs quality=<0\-100>
-fattore di qualita' (default: 75).
+fattore di qualità (default: 75).
 .IPs outdir=<nome_dir>
 Specifica la directory dove salvare i file (default: ./).
 .IPs subdirs=<prefisso>
@@ -3167,7 +3167,7 @@
 .B pnm\ \ \ \ 
 Scrive ogni fotogramma in un file PNM nella directory corrente.
 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali.
-Supporta i formati PPM, PGM e PGMYUV nelle modalita' raw ed ASCII.
+Supporta i formati PPM, PGM e PGMYUV nelle modalità raw ed ASCII.
 Vedi anche pnm(5), ppm(5) e pgm(5).
 .PD 0
 .RSs
@@ -3177,12 +3177,12 @@
 Scrive file PGM.
 .IPs pgmyuv
 Scrive file PGMYUV.
-Il formato PGMYUV e' analogo al formato PGM, ma contiene anche i piani U e V,
+Il formato PGMYUV è analogo al formato PGM, ma contiene anche i piani U e V,
 attaccati alla fine dell'immagine.
 .IPs raw\ \ 
-Scrive i file PNM in modalita' raw, cioe' grezza (default).
+Scrive i file PNM in modalità raw, cioè grezza (default).
 .IPs ascii
-Scrive i file PNM in modalita' ASCII.
+Scrive i file PNM in modalità ASCII.
 .IPs outdir=<nome_dir>
 Specifica la directory dove salvare i file.
 Se non specificata tutti i file verranno salvati nella directory corrente.
@@ -3204,7 +3204,7 @@
 .RSs
 .IPs z=<0-9>
 Specifica il livello di compressione.
-0 indica nessuna compressione, 9 invece e' il massimo.
+0 indica nessuna compressione, 9 invece è il massimo.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -3212,8 +3212,8 @@
 .B tga\ \ \ \ 
 Scrive ogni fotogramma in un file Targa (TGA) nella directory corrente.
 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali.
-Lo scopo di questo driver di uscita video e' avere un semplice formato
-di immagini senza perdita di qualita' da usare senza librerie esterne.
+Lo scopo di questo driver di uscita video è avere un semplice formato
+di immagini senza perdita di qualità da usare senza librerie esterne.
 Supporta i formati colori BGR[A], con 15, 24 e 32 bpp.
 Puoi forzare un formato particolare con il filtro video format.
 .sp 1
@@ -3234,10 +3234,10 @@
 .
 .TP
 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
-Specifica una lista di priorita' di codec audio da usare, in accordo con
+Specifica una lista di priorità di codec audio da usare, in accordo con
 il loro nome in codecs.conf.
 Usa un '-' prima del nome del codec per ometterlo.
-Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer provera' ad usare anche i codec non
+Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer proverà ad usare anche i codec non
 presenti nella lista.
 .br
 .I NOTA:
@@ -3270,10 +3270,10 @@
 .br
 1: Ottimizza per la precisione.
 .br
-2: Ottimizza per la velocita'.
+2: Ottimizza per la velocità.
 .I Warning:
 Alcune caratteristiche dei filtri audio possono fallire in modo silenzioso,
-e la qualita' del suoo puo' peggiorare.
+e la qualità del suono può peggiorare.
 .br
 3: Non utilizza l'inserzione automatica dei filtri e nemmeno le ottimizzazioni.
 .I Warning:
@@ -3297,7 +3297,7 @@
 .
 .TP
 .B \-afm <driver1,driver2,...>
-Specifica una lista di priorita' delle famiglie di codec audio da usare, in
+Specifica una lista di priorità delle famiglie di codec audio da usare, in
 accordo al loro nome del codec in codecs.conf.
 Passa al default se nessuna delle famiglie di codec specificata funziona.
 .br
@@ -3416,7 +3416,7 @@
 .RSss
 1: Usa un filtro molto forte di eliminazione degli effetti di blocco per MB danneggiati
 .br
-2: ricerca MV iterattiva (lenta)
+2: ricerca MV iterativa (lenta)
 .br
 3: tutto (default)
 .REss
@@ -3430,7 +3430,7 @@
 .br
 2: normale (default) (Funziona con codificatori corretti.)
 .br
-3: aggressivo (Piu' controlli ma puo' causare problemi anche con flussi validi.)
+3: aggressivo (Più controlli ma può causare problemi anche con flussi validi.)
 .br
 4: molto aggressivo
 .REss
@@ -3441,16 +3441,16 @@
 default, presumere YUV 4:2:0 ed evitare qualche controllo per riconoscere
 flussi danneggiati.
 .IPs gray\ 
-decodifica a scala di grigi (un poco piu' veloce che a colori).
+decodifica a scala di grigi (un poco più veloce che a colori).
 .IPs idct=<0\-99> (vedi anche \-lavcopts)
-Per la miglior qualita' di decodifica utilizza lo stesso algoritmo di IDCT sia per la
+Per la miglior qualità di decodifica utilizza lo stesso algoritmo di IDCT sia per la
 decodifica che per la codifica.
-Questo puo' pero' portare a qualche inaccuratezza.
+Questo può però portare a qualche inaccuratezza.
 .IPs lowres=<numero>[,<l>]
-Decodifica a risoluzione piu' basse.
-La decodifica a basse risoluzioni non e' supportata da tutti i codec e spesso
-generera' degli sgradevoli artefatti.
-Questo non e' un bug ma un effetto collaterale del fatto di non decodificare
+Decodifica a risoluzione più basse.
+La decodifica a basse risoluzioni non è supportata da tutti i codec e spesso
+genererà degli sgradevoli artefatti.
+Questo non è un bug ma un effetto collaterale del fatto di non decodificare
 a risoluzione completa.
 .RSss
 .br
@@ -3463,8 +3463,8 @@
 3: 1/8 di risoluzione
 .REss
 .RS
-Se <l> viene specificato la decodifica a bassa risoluzione verra' usata solo
-se l'ampiezza del video e' maggiore od uguale a <l>.
+Se <l> viene specificato la decodifica a bassa risoluzione verrà usata solo
+se l'ampiezza del video è maggiore od uguale a <l>.
 .RE
 .IPs "sb=<numero> (solo MPEG-2)"
 Salta il numero indicato di righe di macroblocchi in basso.
@@ -3491,13 +3491,13 @@
 .B \-noslices
 Disabilita il disegno del video a strisce / bande alte 16 pixel, invece
 disegna il fotogramma completo tutto in una volta.
-Puo' essere piu' veloce o piu' lento, a seconda della scheda/\:cache.
+Può essere più veloce o più lento, a seconda della scheda/\:cache.
 Ha effetto solo con i codec libmpeg2 e libavcodec.
 .
 .TP
 .B \-nosound
 Non riprodurre/\:codificare il suono.
-Utile per le prove di velocita' (benchmark).
+Utile per le prove di velocità (benchmark).
 .
 .TP
 .B \-novideo
@@ -3507,18 +3507,18 @@
 .B \-oldpp <quality> (solo OpenDivX) (OBSOLETO)
 Usa il codice di post elaborazione di opendivx invece di quello interno.
 Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono
-miglior qualita' e prestazioni.
+miglior qualità e prestazioni.
 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente
-deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore.
+deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore.
 .
 .TP
 .B \-pp <quality> (vedi anche \-vf pp)
 Regola il livello di post elaborazione della DLL.
-Questa opzione non e' piu' utilizzabile con -vf pp.
+Questa opzione non è più utilizzabile con -vf pp.
 Funziona solo con le DLL del DirectShow di Win32 che hanno delle
 routine di post elaborazione interne.
 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente
-deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore.
+deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore.
 .
 .TP
 .B \-pphelp (vedi anche \-vf pp)
@@ -3583,11 +3583,11 @@
 .IPs 1
 bilineare
 .IPs 2
-bicubica (buona qualita') (default)
+bicubica (buona qualità) (default)
 .IPs 3
 sperimentale
 .IPs 4
-piu' vicino (cattiva qualita')
+più vicino (cattiva qualità)
 .IPs 5
 area
 .IPs 6
@@ -3605,7 +3605,7 @@
 .sp 1
 .RS
 .I NOTA:
-Per \-sws\ 2 e 7, la nitidezza (sharpness) puo' essere selezionata con il
+Per \-sws\ 2 e 7, la nitidezza (sharpness) può essere selezionata con il
 parametro della scalatura di \-vf scale ( 0 (morbido) \- 100 (nitido)),
 per \-sws 9 il parametro di scalatura specifica invece la lunghezza del filtro
 (1 \- 10).
@@ -3613,10 +3613,10 @@
 .
 .TP
 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
-Specifica una lista di priorita' dei codec video da usare, in accordo al loro
+Specifica una lista di priorità dei codec video da usare, in accordo al loro
 nome in codecs.conf.
 Utilizza un '-' prima del nome del codec per ometterlo.
-Se la lista ha una ',' finale, MPlayer provera' ad usare anche i codec non
+Se la lista ha una ',' finale, MPlayer proverà ad usare anche i codec non
 elencati nella lista.
 .br
 .I NOTA:
@@ -3639,7 +3639,7 @@
 .
 .TP
 .B \-vfm <driver1,driver2,...>
-Specifica una lista di priorita' delle famiglie di codec video da usare
+Specifica una lista di priorità delle famiglie di codec video da usare
 in accordo ai loro nome in codecs.conf.
 Passa ai codec di default se nessuna delle famiglie specificate funziona.
 .br
@@ -3659,7 +3659,7 @@
 .
 .TP
 .B \-x <x> (vedi anche \-zoom) (solo MPlayer)
-Scala l'immagine alla larghezza <x> (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile).
+Scala l'immagine alla larghezza <x> (se la scalatura software/\:hardware è disponibile).
 Disabilita il calcolo dell'aspetto.
 .
 .TP
@@ -3667,7 +3667,7 @@
 Specifica dei parametri addizionali quando si decodifica con XviD.
 .br
 .I NOTE:
-Visto che libavcodec e' piu' veloce di XviD potresti volerne usare il filtro
+Visto che libavcodec è più veloce di XviD potresti volerne usare il filtro
 di post elaborazione (\-vf pp) ed il decoder (\-vfm ffmpeg).
 .sp 1
 filtri interni di post elaborazione di XviD:
@@ -3682,9 +3682,9 @@
 .IPs dering-chroma (vedi anche \-vf pp)
 filtro di eliminazione degli effetti ad anello della crominanza
 .IPs filmeffect (vedi anche \-vf noise)
-Attiva il filtro interno di XviD per l'effetto della grana del film.
+Attiva il filtro interno di XviD per  l'effetto della grana del film.
 Aggiunge una grana artificiale al video.
-Puo' migliorare la qualita' percepita anche se abbassa l'effettiva qualita'.
+Può migliorare la qualità percepita anche se abbassa l'effettiva qualità.
 .RE
 .sp 1
 .RS
@@ -3713,7 +3713,7 @@
 .
 .TP
 .B \-y <y> (vedi anche \-zoom) (solo MPlayer)
-Scala l'immagine all'altezza <y> (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile).
+Scala l'immagine all'altezza <y> (se la scalatura software/\:hardware è disponibile).
 Disabilita il calcolo dell'aspetto.
 .
 .TP
@@ -3731,8 +3731,8 @@
 .
 .SH "FILTRI AUDIO"
 I filtri audio ti permettono di modificare il flusso audio e le sue
-proprieta'.
-La sintassi e':
+proprietà.
+La sintassi è:
 .
 .TP
 .B \-af <filtro1[=parametro1:parametro2:...],filtro2,...>
@@ -3746,8 +3746,8 @@
 .TP
 .B resample[=frequenza[:non_preciso][:tipo]]
 Cambia la frequenza di campionamento del flusso audio.
-Puo' venir usato se hai una scheda audio che lavora con frequenze fisse oppure
-una vecchia scheda che puo' arrivare ad un massimo di 44.1kHz.
+Può venir usato se hai una scheda audio che lavora con frequenze fisse oppure
+una vecchia scheda che può arrivare ad un massimo di 44.1kHz.
 Questo filtro viene abilitato automaticamente se necessario.
 Supporta solo interi a 16-bit e valori float in formato native-endian (little-
 o big-, dipende dal processore) come ingresso.
@@ -3760,24 +3760,24 @@
 Frequenza di uscita in Hz.
 I valori validi per questo parametro sono da 8000 a 192000.
 Se le frequenze di campionamento di ingresso ed uscita sono uguali
-oppure se questo parametro e' omesso il filtro viene scaricato
+oppure se questo parametro è omesso il filtro viene scaricato
 automaticamente.
 Una frequenza di campionamento alta normalmente migliora la
-qualita' audio, specialmente se usata in combinazione con altri filtri.
+qualità audio, specialmente se usata in combinazione con altri filtri.
 .IPs <non_preciso>
 Permette (1) o non permette (0) alla frequenza di uscita di essere leggermente
 diversa da quella passata con <frequenza> (default: 1).
-Puo' essere usato se la partenza della riproduzione e' estemamente lenta.
+Può essere usato se la partenza della riproduzione è estremamente lenta.
 .IPs <tipo>
 Seleziona quale metodo di ricampionamento usare.
 .RSss
-0: interpolazione lineare (veloce, bassa qualita' specialmente quando si aumenta
+0: interpolazione lineare (veloce, bassa qualità specialmente quando si aumenta
 la frequenza)
 .br
 1: filtro a polyphase ed elaborazione con interi
 .br
 2: filtro a polyphase ed elaborazione con valori in floating point (lento,
-miglior qualita')
+miglior qualità)
 .REss
 .PD 1
 .RE
@@ -3788,7 +3788,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "mplayer -af resample=44100:0:0"
-impostera' la frequenza di uscita del filtro di campionamento a 44100Hz
+imposterà la frequenza di uscita del filtro di campionamento a 44100Hz
 utilizzando una frequenza di uscita esatta e l'interpolazione lineare.
 .RE
 .PD 1
@@ -3806,9 +3806,9 @@
 .IPs <frequenza>
 frequenza di campionamento di uscita.
 .IPs <lunghezza>
-lunghezza del filtro in rapporto alla frequenza piu' bassa (default: 16)
+lunghezza del filtro in rapporto alla frequenza più bassa (default: 16)
 .IPs <lineare>
-se ad 1 allora il filtro verra' interpolato linearmente tra i valori
+se ad 1 allora il filtro verrà interpolato linearmente tra i valori
 delle polifasi.
 .IPs <conteggio>
 log2 del numero di valori delle polifasi (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096,
@@ -3820,13 +3820,13 @@
 .PD 1
 .
 .TP
-.B sweep[=velocita']
-\'sweep' sinosuidale (??? cosa significa ???)
+.B sweep[=velocità]
+\'sweep' sinusoidale (??? cosa significa ???)
 .
 .TP
 .B hrtf[=flag]
 Funzione di trasferimento riferita alla testa: Converte l'audio multicanale
-in una uscita a due canali per le cuffie, preservando la spazialita' del
+in una uscita a due canali per le cuffie, preservando la spazialità del
 suono.
 .sp 1
 .PD 0
@@ -3863,13 +3863,13 @@
 .PD 1
 .sp 1
 .RS
-Se la frequenza di campionamento del suono che si sta riproducendo e'
+Se la frequenza di campionamento del suono che si sta riproducendo é
 inferiore della frequenza centrale di una banda allora quella banda viene
 disabilitata.
-Un problema noto con questo filtro e' che le caratteristice per la bande piu'
-alte non sono completamente simmetriche se la frequenza di campionamento e'
+Un problema noto con questo filtro è che le caratteristiche per la bande più
+alte non sono completamente simmetriche se la frequenza di campionamento è
 vicina alla frequenza centrale di quella banda.
-Questo problema puo' essere limitato aumentando la frequenza del suono
+Questo problema può essere limitato aumentando la frequenza del suono
 utilizzando il filtro resample prima di raggiungere questo filtro.
 .RE
 .PD 0
@@ -3884,28 +3884,28 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi"
-amplifichera' il suono nelle zone delle frequenze alte e bassa mentre
-lo cancellera' quasi completamente attorno ad 1kHz.
+amplificherà il suono nelle zone delle frequenze alte e bassa mentre
+lo cancellerà quasi completamente attorno ad 1kHz.
 .RE
 .PD 1
 .
 .TP
 .B channels=nch[:nr:da1:a1:da2:a2:da3:a3:...]
-Puo' essere usato per aggiungere, rimuovere, reindirizzare o copiare i canali
+Può essere usato per aggiungere, rimuovere, reindirizzare o copiare i canali
 audio.
 Se viene passato solo nch viene usato il comportamento di default che funziona
-cosi':
-Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero di canali di ingresso
+così:
+Se il numero di canali di uscita è maggiore del numero di canali di ingresso
 vengono inseriti dei canali vuoti (eccetto nel caso da mono a stereo dove
 il canale mono viene ripetuto su entrambi i canali di uscita).
-Se il numero di canali di uscita e' minore del numero di canali di ingresso i
+Se il numero di canali di uscita è minore del numero di canali di ingresso i
 canali in eccesso sono troncati.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <nch>
 Numero di canali di uscita (1\-6)
 .IPs <nr>\ 
-numero di indirazzamenti (1\-6)
+numero di indirizzamenti (1\-6)
 .IPs <da1:a1:da2:a2:da3:a3:...>
 Coppie di numeri tra 0 e 5 che definiscono dove reindirizzare ogni canale.
 .RE
@@ -3915,12 +3915,12 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi"
-cambiera' il numero di canali a 4 e attivera' 4 indirizzamenti che
-scambieranno i canali 0 e 1 e lascieranno i canali 3 e 4 intatti.
+cambierà il numero di canali a 4 e attiverà 4 indirizzamenti che
+scambieranno i canali 0 e 1 e lasceranno i canali 3 e 4 intatti.
 Nota che se viene riprodotto un media che contiene solo due canali i
 canali 2 e 3 conterranno solo silenzio ma lo 0 e 1 verrano scambiati.
 .IPs "mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi"
-Cambiera' il numero di canali a 5 e attivera' 4 indirizzamenti che copieranno
+Cambierà il numero di canali a 5 e attiverà 4 indirizzamenti che copieranno
 il canale 0 sui canali da 0 a 3.
 I canali 4 e 5 conterranno silenzio.
 .RE
@@ -3934,14 +3934,14 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <formato>
-Attiva il formato deesiderato.
-La forma generale e' 'sbe', dove 's' indica il segno ('s' per valori con segno,
+Attiva il formato desiderato.
+La forma generale è 'sbe', dove 's' indica il segno ('s' per valori con segno,
 'u' per valori senza segno, unsigned), 'b' indica il numero di bit per campionamento
 (16, 24 o 32) e 'e' indica l'ordine con cui i campionamenti sono memorizzati
-(endianness, 'le' indica little-endian, 'be' big-endian e 'ne' la modalita' del computer
+(endianness, 'le' indica little-endian, 'be' big-endian e 'ne' la modalità del computer
 su cui sta girando MPlayer).
-Valori validi (insieme a moltri altri) sono: 's16le', 'u32be' e 'u24ne'.
-Esistono anche altri formati validi che sono una eccezzione a questa regola:
+Valori validi (insieme a molti altri) sono: 's16le', 'u32be' e 'u24ne'.
+Esistono anche altri formati validi che sono una eccezione a questa regola:
 u8, s8, floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 e imaadpcm.
 .RE
 .PD 1
@@ -3949,7 +3949,7 @@
 .TP
 .B volume[=v[:sc]]
 Implementa il controllo del volume via software,
-Usa questo filtro con cautela visto che puo' ridurre il rapporto segnale
+Usa questo filtro con cautela visto che può ridurre il rapporto segnale
 rumore del suono.
 In molti casi la cosa migliore da fare e porre il livello del suono
 PCM al massimo livello, non inserire questo filtro e controllare il
@@ -3957,18 +3957,18 @@
 del mixer.
 Nel caso la tua scheda sonora abbia un mixer PCM digitale invece che uno
 analogico e tu senta delle distorsioni utilizza invece il mixer MASTER.
-Se c'e' un amplificatore esterno collegato al computer (cosa che e' quasi
-sempre il caso) il livello del rumore puo' venire minimizzato aggiustando
-il livello principale e la rotella del volume dell'amplificatore finche'
+Se c'è un amplificatore esterno collegato al computer (cosa che è quasi
+sempre il caso) il livello del rumore può venire minimizzato aggiustando
+il livello principale e la rotella del volume dell'amplificatore finché
 il rumore sibilante in sottofondo non sparisce.
 .br
 Questo filtro ha una seconda caratteristica: misura il valore massimo
 complessivo del livello del suono e lo stampa quando MPlayer termina.
-Questo volume stimato puo' essere usato per regolare il livello del
+Questo volume stimato può essere usato per regolare il livello del
 suono in MEncoder in modo da utilizzare il massimo range dinamico.
 .br
 .I NOTA
-Questo filtro non e' rientrante e puo' percio' essere utilizzato solo
+Questo filtro non è rientrante e può perciò essere utilizzato solo
 una volta per ogni flusso audio.
 .PD 0
 .RSs
@@ -3978,9 +3978,9 @@
 +60dB corrispondono ad un guadagno di 1000 volte (default: 0).
 .IPs <sc>\ 
 Attiva (1) o meno (0) il soft clipping.
-Il soft-clipping puo' rendere il suono piu' morbido se vengono
+Il soft-clipping può rendere il suono più morbido se vengono
 utilizzati alti livelli di rumore.
-Abilita questa opzione se la gamma dinamica degli altoparlanti e' molto bassa.
+Abilita questa opzione se la gamma dinamica degli altoparlanti è molto bassa.
 .br
 .I ATTENZIONE:
 Questa caratteristica crea distorsione e dovrebbe essere considerata come
@@ -3992,31 +3992,31 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer -af volume=10.1:0 media.avi"
-amplifichera' il suono di 10.1dB e tagliera' il suono in modalita'
-hard-clip se il livello e' troppo elevato.
+amplificherà il suono di 10.1dB e taglierà il suono in modalità
+hard-clip se il livello è troppo elevato.
 .RE
 .PD 1
 .
 .TP
 .B pan=n[:l01:l02:...l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
 Miscela i canali arbitrariamente.
-Fondamentalmente e' una combinazione dei filtri volume e channels
-per puo' essere utilizzato per sotto-miscelare molti canali in pochi,
+Fondamentalmente è una combinazione dei filtri volume e channels
+per può essere utilizzato per sotto-miscelare molti canali in pochi,
 p.e.\& da stereo a mono oppure per variare l'ampiezza dell'altoparlante
 centrale in un sistema di suono surround.
-Questo filtro e' difficile da usare e richiede un po' di lavoro prima di
+Questo filtro è difficile da usare e richiede un po' di lavoro prima di
 ottenere il risultato desiderato.
 Il numero di opzioni per questo filtro dipende dal numero di canali di
 uscita.
 Un esempio per come sotto miscelare un file a sei canali su due canali
-con questo filtro puo' essere trovato nella sezione degli esempi vicino
+con questo filtro può essere trovato nella sezione degli esempi vicino
 alla fine.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <n>\ \ 
 numero di canali di ingresso (1\-6)
 .IPs <lij>
-Quanta parte del canale di ingresso j e' miscelato nel canale di uscita
+Quanta parte del canale di ingresso j è miscelato nel canale di uscita
 i (0\-1).
 .RE
 .sp 1
@@ -4025,10 +4025,10 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi"
-sotto miscelera' da stereo a mono.
+sotto miscelerà da stereo a mono.
 .IPs "mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi"
-otterra' 3 canali in uscita lasciando i canali 0 ed 1 intatti, e
-miscelera' i canali 0 ed 1 nel canale di uscita 2 (che potrebbe
+otterrà 3 canali in uscita lasciando i canali 0 ed 1 intatti, e
+miscelerà i canali 0 ed 1 nel canale di uscita 2 (che potrebbe
 essere mandato ad esempio ad un subwoofer).
 .RE
 .PD 1
@@ -4038,27 +4038,27 @@
 Aggiunge un canale subwoofer al flusso audio.
 I dati audio usati per creare il canale del subwoofer sono la
 media del suono dei canali 0 ed 1.
-Il suono risultante e' poi filtrato con un filtro passa-basso
+Il suono risultante è poi filtrato con un filtro passa-basso
 di Butterworth di quarto ordine con una frequenza di taglio di
 default di 60Hz ed aggiunto ad un canale separato del flusso
 audio.
 .br
 .I ATTENZIONE:
 Disabilita questo filtro quando stai riproducendo DVD con suono
-Dolby Digital 5.1, altrimenti questo filtro disgreghera' il
+Dolby Digital 5.1, altrimenti questo filtro disgregherà il
 suono del subwoofer.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <fc>\ 
 frequenza di taglio in Hz del filtro passa-basso (da 20Hx a 300Hz)
 (default: 60Hz)
-Per i migliori risultati prova a porre la frequenza di taglio il piu'
+Per i migliori risultati prova a porre la frequenza di taglio il più
 basso possibile.
-Questo migliorera' l'esperienza del suono stereo o surround.
+Questo migliorerà l'esperienza del suono stereo o surround.
 .IPs <ch>\ 
 Determina il numero di canale in cui inserire il canale audio.
-Il numero del canale puo' essere tra 0 e 5 (default: 5).
-Nota che il numero di canali verra' automaticamente incrementato a <ch>
+Il numero del canale può essere tra 0 e 5 (default: 5).
+Nota che il numero di canali verrà automaticamente incrementato a <ch>
 se necessario.
 .RE
 .sp 1
@@ -4067,7 +4067,7 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi"
-aggiungera' un canale sub-woofer con una frequenza di taglio di 100Hz
+aggiungerà un canale sub-woofer con una frequenza di taglio di 100Hz
 al canale di uscita 4.
 .RE
 .PD 1
@@ -4078,13 +4078,13 @@
 surround sound) come ad esempio il Dolby Surround.
 Molti file con due canali audio attualmente contengono souni surround a
 'matrice'.
-Richiede una scheda audio che upporta almeno 4 canali.
+Richiede una scheda audio che supporta almeno 4 canali.
   .PD 0
   .RSs
 .IPs <ritardo>
 tempo di ritardo in ms per l'altoparlante (da 0 a 1000) (default: 20)
-Questo ritardo dovrebbe essere caricato come segue: se d1 e' la distanza
-dalla posizione di ascolto agli altoparlanti frontali e d2 e' la distanza
+Questo ritardo dovrebbe essere caricato come segue: se d1 è la distanza
+dalla posizione di ascolto agli altoparlanti frontali e d2 è la distanza
 dalla posizione di ascolto agli altoparlanti posteriori allora il ritardo d
 dovrebbe essere caricato a 15ms se d1 <= d2 ed a 15 + 5*(d1-d2) se d1 > d2.
 .RE
@@ -4094,7 +4094,7 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer \-af surround=15 \-channels 4 media.avi"
-Aggiungera' la decodifica del suono surround con un ritardo di 15ms per
+Aggiungerà la decodifica del suono surround con un ritardo di 15ms per
 il suono degli altoparlanti posteriori.
 .RE
 .PD 1
@@ -4103,7 +4103,7 @@
 .B delay[=ch1:ch2:...]
 Ritarda il suono dei vari altoparlanti in modo che il suono dai
 diversi canali arrivi alla posizione di ascolto contemporaneamente.
-E' utile solo se hai piu' di 2 altoparlanti.
+E' utile solo se hai più di 2 altoparlanti.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs ch1,ch2,...
@@ -4117,7 +4117,7 @@
 .IP 1. 3
 Misura la distanza degli altoparlanti in metri in relazione alla tua
 posizione di ascolto, in modo da ottenere le cinque distanze da s1 a s5
-(per un sistema 5.1). Non c'e' nessun motivo per compensare il subwoofer
+(per un sistema 5.1). Non c'è nessun motivo per compensare il subwoofer
 (non noteresti la differenza comunque).
 .IP 2. 3
 Sottrai le distanze da s1 a s5 dalla massima distanza, p.e.\&
@@ -4132,7 +4132,7 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer \-af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi"
-Ritardera' i canali frontali destro e sinistro di 10.5ms, i due canali
+Ritarderà i canali frontali destro e sinistro di 10.5ms, i due canali
 posteriori ed il subwoofer di 0ms ed il canale centrale di 7ms.
 .RE
 .PD 1
@@ -4165,7 +4165,7 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs "mplayer \-af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi"
-Esportera' 1024 campionamenti per canale su '/tmp/mplayer-af_export'.
+Esporterà 1024 campionamenti per canale su '/tmp/mplayer-af_export'.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -4177,7 +4177,7 @@
 .RSs
 .IPs <mul>\ \ 
 Setta il coefficiente di differenza (default: 2.5).
-0.0 indica suono mon (media dei due canali), con 1.0 il suono non cambiera',
+0.0 indica suono mon (media dei due canali), con 1.0 il suono non cambierà,
 con -1.0 i canali destro e sinistro verranno scambiati.
 .RE
 .PD 1
@@ -4189,14 +4189,14 @@
 .
 .TP
 .B ladspa=file:label[:controlli...]
-Carica un plugin LADSPA (Linux Audio Developer's Simple Plugin API).
-Questo filtro e' rientrante percio' possono venir usati piu' plugin LADSPA
+Carica un plugin LADSPA (Linux Audio Developer' s Simple Plugin API).
+Questo filtro è rientrante perciò possono venir usati più plugin LADSPA
 contemporaneamente.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <file>
 Specifica il file di plugin della libreria LADSPA.
-Se e' settato l'environment LADSPA_PATH tale percorso viene utilizzato nella
+Se è settato l'environment LADSPA_PATH tale percorso viene utilizzato nella
 ricerca del file specificato.
 In caso contrario devi fornire un percorso completo.
 .IPs <label>
@@ -4206,9 +4206,9 @@
 della libreria specificata, cosa che elimina l'utilizzo di 'listplugins'
 dall'SDK di LADSPA.
 .IPs <controlli>
-Controlli sono zero o piu' valori in floating point che determinano il
+Controlli sono zero o più valori in floating point che determinano il
 comportamento del plugin caricato (ad esempio ritardo, soglia o guadagno).
-In modalita' verbose (aggiungi \-v alla linea di comando di MPlayer) tutti
+In modalità verbose (aggiungi \-v alla linea di comando di MPlayer) tutti
 i controlli disponibili, insieme ai loro range validi, vengono stampati.
 Questo elimina l'utilizzo di 'analyseplugin' dall'SDK di LADSPA.
 .RE
@@ -4221,8 +4221,8 @@
 .
 .SH "FILTRI VIDEO"
 I filtri video ti permettono di modificare il flusso video e le sue
-proprieta'.
-La sintassi e':
+proprietà.
+La sintassi è:
 .
 .TP
 .B \-vf <filtro1[=parametro1:parametro2:...i],filtro2,...>
@@ -4241,7 +4241,7 @@
 parametro.
 Parametri indicati come w:h significano larghezza per altezza in pixel,
 x:y indicano invece la posizione partendo dall'estremo alto a sinistra
-dell'immagine piu' grande.
+dell'immagine più grande.
 .br
 .I NOTA:
 Per avere una lista completa dei filtri video disponibili, vedi \-vf help.
@@ -4261,7 +4261,7 @@
 .B \-vf-del <index1[,index2,...]>
 Cancella i filtri all'indice passato.
 I numeri di indice partono da 0, numeri negativi indirizzano la
-fine della lista (-1 e' l'ultimo).
+fine della lista (-1 è l'ultimo).
 .
 .TP
 .B \-vf-clr
@@ -4289,9 +4289,9 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <w>,<h>
-Dimensione dell'immagine da mantenere, per default e' la larghezza ed altezza dell'immagine originale.
+Dimensione dell'immagine da mantenere, per default è la larghezza ed altezza dell'immagine originale.
 .IPs <x>,<y>
-Posizione dell'immagine da mantenere, il default e' il centro.
+Posizione dell'immagine da mantenere, il default è il centro.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -4302,7 +4302,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <limite>
-Soglia che e' possibile specificare opzionalmente da niente (0) fino
+Soglia che è possibile specificare opzionalmente da niente (0) fino
 a tutto (255) (default: 24).
 .br
 .IPs <arrotondamento>
@@ -4323,8 +4323,8 @@
 larghezza ed altezza (default: -1, larghezza massima possibile dove i
 bordi sono ancora visibili).
 .IPs <x>,<y>
-posizione dell'angolo in alto a sinistra (default: -1, il piu' in alto ed il
-piu' a sinistra possibile)
+posizione dell'angolo in alto a sinistra (default: -1, il più in alto ed il
+più a sinistra possibile)
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -4332,7 +4332,7 @@
 .B expand[=w:h:x:y:o]
 Espande (non scala) la risoluzione del film ai valori passati e
 posiziona i filmato originale non scalato alle coordinate x, y.
-Puo' essere usato per posizionare i sottotitoli/\:OSD nelle
+Può essere usato per posizionare i sottotitoli/\:OSD nelle
 bande nere che si ottengono.
 .RSs
 .IPs <w>,<h>
@@ -4368,9 +4368,9 @@
 .
 .TP
 .B rotate[=<0\-7>]
-Ruota l' immagine di 90 gradi e la ribalta opzionalmente.
+Ruota l'immagine di 90 gradi e la ribalta opzionalmente.
 Con valori da 4\-7 la rotazione viene eseguita solo se la
-geometria del film e' ritratto (portrait) e non paesaggio (landscape).
+geometria del film è ritratto (portrait) e non paesaggio (landscape).
 .RSs
 .IPs 0
 Ruota di 90 gradi in senso orario e ribalta (default).
@@ -4384,7 +4384,7 @@
 .
 .TP
 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:param2[:presize]]]]]]
-Scala l'immagine con la modalita' software (lento) ed esegue una conversione
+Scala l'immagine con la modalità software (lento) ed esegue una conversione
 dello spazio colore YUV<\->RGB (vedi anche \-sws).
 .RSs
 .IPs <w>,<h>
@@ -4403,7 +4403,7 @@
 .br
 -3:   Calcola w/\:h utilizzando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto originale.
 .br
--(n+8): Come -n sopra ma arrotonda la dimensione al piu' vicino multiplo di 16.
+-(n+8): Come -n sopra ma arrotonda la dimensione al più vicino multiplo di 16.
 .REss
 .IPs <interlaced>
 Attiva la scalatura interlacciata.
@@ -4464,7 +4464,7 @@
 .B dsize[=aspect|w:h]
 Cambia la dimensione di visualizzazione/\:rapporto di aspetto che
 si desidera avere in un punto a scelta nella catena dei filtri.
-L'aspetto puo' essere espresso come frazione (4/\:3) oppure come
+L' aspetto può essere espresso come frazione (4/\:3) oppure come
 numero floating point (1.33).
 Alternativamente, puoi specificare esattamente le dimensioni di larghezza ed
 altezza di visualizzazione che desideri.
@@ -4536,7 +4536,7 @@
 .B pp[=filtro1[:opzione1[:opzione2...]]/\:[-]filtro2...] (vedi anche \-pphelp)
 Abilita l'elenco dei sotto filtri di post elaborazione specificati.
 I vari sotto filtri devono essere separati dal carattere / e possono essere
-disabilitati prependendo al filtro '\-'.
+disabilitati preponendo al filtro '\-'.
 Ogni sotto filtro ed alcune opzioni hanno un nome lungo ed uno corto che
 possono essere usati indifferentemente, p.e.\& dr/dering hanno lo stesso significato.
 Tutti i sotto filtri condividono le stesse opzioni comuni che ne determinano
@@ -4544,7 +4544,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs a/autoq
-Disabilita automaticamente il filtro se la CPU e' troppo lenta.
+Disabilita automaticamente il filtro se la CPU è troppo lenta.
 .IPs c/chrom
 Effettua il filtraggio anche sulla crominanza.
 .IPs y/nochrom
@@ -4597,8 +4597,8 @@
 deblock (default: 39).
 .REss
 .sp 1
-I filtri di deblock orizzantale e verticale condividono i valori di
-differenza e di piattezza percio' non puoi caricare valori diversi
+I filtri di deblock orizzontale e verticale condividono i valori di
+differenza e di piattezza perciò non puoi caricare valori diversi
 per le soglie orizzontali e verticali.
 .sp 1
 .IPs h1/x1hdeblock
@@ -4610,14 +4610,14 @@
 .IPs tn/tmpnoise[:soglia1[:soglia2[:soglia3]]]
 riduzione temporale del rumore
 .RSss
-<soglia1>: maggiore -> filtro piu' forteg
+<soglia1>: maggiore -> filtro più forte
 .br
-<soglia2>: maggiore -> filtro piu' forte
+<soglia2>: maggiore -> filtro più forte
 .br
-<soglia3>: maggiore -> filtro piu' forte
+<soglia3>: maggiore -> filtro più forte
 .REss
 .IPs al/autolevels[:f/fullyrange]
-correzione automatica della luminosita' / contrasto
+correzione automatica della luminosità / contrasto
 .RSss
 f/fullyrange: 'Stira' la luminanza a (0\-255).
 .REss
@@ -4658,12 +4658,12 @@
 .RSs
 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
 De-block orizzontale e verticale, eliminazione artefatti circolari (deringing)
-e contrasto/\:luminosita' automatica.
+e contrasto/\:luminosità automatica.
 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb"
 de-block orizzontale e verticale, eliminazione artefatti circolari (deringing),
-Contrasto/\:luminosita' automatica e deinterlacciatore con miscelatura lineare.
+Contrasto/\:luminosità automatica e deinterlacciatore con miscelatura lineare.
 .IPs "\-vf pp=de/-al"
-Filtro di default senza correzione di luminosita'/\:contrasto
+Filtro di default senza correzione di luminosità/\:contrasto
 .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3"
 Abilita i filtri di default e il denoise (eliminazione rumore) temporale.
 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a"
@@ -4673,17 +4673,17 @@
 .PD 1
 .
 .TP
-.B spp[=qualita'[:qp[:modo]]]
+.B spp[=qualità[:qp[:modo]]]
 filtro di post elaborazione semplice
 .RSs
-.IPs <qualita'>
+.IPs <qualità>
 0\-6 (default: 3)
 .IPs <qp>\ 
 Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video).
 .IPs <modo>
 0: controllo della soglia rigido (default)
 .br
-1: controllo della soglia meno rigido (miglior eliminazione degli artefatti circolari ma immagine piu' sfuocata)
+1: controllo della soglia meno rigido (miglior eliminazione degli artefatti circolari ma immagine più sfuocata)
 .RE
 .
 .TP
@@ -4707,7 +4707,7 @@
 .TP
 .B lavc[=quality:fps]
 Conversione software veloce da YV12 a MPEG-1 da usare con DVB/\:DXR3.
-Veloce e di migliore qualita' che \-vf fame.
+Veloce e di migliore qualità che \-vf fame.
 .RSs
 .IPs <quality>
 .RSss
@@ -4759,9 +4759,9 @@
 .IPs t
 rumore temporale (l'aspetto del rumore cambia tra i fotogrammi)
 .IPs a
-rumore temporale mediato (piu' 'morbido', ma molto piu' lento)
+rumore temporale mediato (più 'morbido', ma molto più lento)
 .IPs h
-alta qualita' (appare leggermente migliore, leggermente piu' lento)
+alta qualità (appare leggermente migliore, leggermente più lento)
 .IPs p
 miscela rumore casuale con uno con un aspetto (semi)regolare
 .RE
@@ -4770,36 +4770,36 @@
 .TP
 .B denoise3d[=luma:chroma:time]
 Questo filtro cerca di ridurre il rumore dell'immagine per produrre immagini
-piu' morbide e rendendo le immagini ferme realmente ferme (questo dovrebbe
-aumentare la compressibilita').
+più morbide e rendendo le immagini ferme realmente ferme (questo dovrebbe
+aumentare la compressibilità).
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <luma>
-intensita' spaziale della luminanza (default: 4)
+intensità spaziale della luminanza (default: 4)
 .IPs <chroma>
-intensita' spaziale della crominanza (default: 3)
+intensità spaziale della crominanza (default: 3)
 .IPs <time>
-intensita' temporale (default: 6)
+intensità temporale (default: 6)
 .RE
 .PD 1
 .
 .TP
 .B hqdn3d[=luma:chroma:time]
-Versione ad alta precisione/\:qualita' del filtro denoise3d.
+Versione ad alta precisione/\:qualità del filtro denoise3d.
 Parametri ed uso sono gli stessi.
 .
 .TP
-.B eq[=luminosita':contrasto] (OBSOLETO)
+.B eq[=luminosità:contrasto] (OBSOLETO)
 Equalizzatore software con controlli interattivi proprio come l'equalizzatore
-hardware, per schede/\:driver che non supportano i controlli di luminosita' e
+hardware, per schede/\:driver che non supportano i controlli di luminosità e
 contrasto in hardware.
-Puo' anche essere utile con MEncoder, sia per sistemare filmati catturati in
+Può anche essere utile con MEncoder, sia per sistemare filmati catturati in
 modo non proprio corretto o per ridurre leggermente il contrasto per
 mascherare artefatti e provare ad ottenere bitrate minori.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <-100\-100>
-luminosita' iniziale
+luminosità iniziale
 .IPs <-100\-100>
 contrasto iniziale
 .RE
@@ -4809,7 +4809,7 @@
 .B eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg:weight]
 Equalizzatore software alternativo che utilizza una tabella di lookup
 (molto lento) che permette anche la correzione del gamma oltre ai
-semplici aggiustamento di luminosita' e contrasto.
+semplici aggiustamento di luminosità e contrasto.
 Nota che viene utilizzato lo stesso codice ottimizzato per MMX come
 \-vf eq se tutti i valori di gamma sono 1.0.
 I parametri sono passati come valori in floating point.
@@ -4821,7 +4821,7 @@
 contrasto iniziale, valori negativi risulteranno in una immagine
 negativa (default: 1.0)
 .IPs <-1\-1>
-luminosita' iniziale (default: 0.0)
+luminosità iniziale (default: 0.0)
 .IPs <0\-3>
 saturazione iniziale (default: 1.0)
 .IPs <0.1\-10>
@@ -4831,8 +4831,8 @@
 .IPs <0.1\-10>
 valore di gamma per il componente del blu (default: 1.0)
 .IPs <0\-1>
-Il parametro weight (peso) puo' essere usato per ridurre gli effetti di un
-valore molto alto di gamma su aree dell'immagine molto luminose, cioe'
+Il parametro weight (peso) può essere usato per ridurre gli effetti di un
+valore molto alto di gamma su aree dell'immagine molto luminose, cioè
 cercando di evitare che diventino super amplificate e diventino semplicemente
 bianco.
 Un valore di 0.0 elimina del tutto la correzione gamma mentre 1.0 la lascia
@@ -4846,7 +4846,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <-180\-180>
-valore iniziale di hue (tonalita') (default: 1.0)
+valore iniziale di hue (tonalità) (default: 1.0)
 .IPs <-100\-100>
 valore iniziale di saturazione, dove valori negativi risulteranno in valori
 di chroma negativi (default: 1.0)
@@ -4857,9 +4857,9 @@
 .B halfpack[=f]
 Converte dal formato YUV 4:2:0 ad un formato a mezza altezza 4:2:2, riducendo
 la luminanza ma mantenendo tutti i campioni di crominanza.
-Utile per mandare dati a visualizzatori a bassa risoluzione quando la scaltura
-hardware in riduzione e' di bassa qualita' oppure non e' disponibile.
-Puo' anche essere usato come un deinterlacciatore primitivo che agisce solo
+Utile per mandare dati a visualizzatori a bassa risoluzione quando la scalatura
+hardware in riduzione è di bassa qualità oppure non è disponibile.
+Può anche essere usato come un deinterlacciatore primitivo che agisce solo
 sulla luminanza ed utilizza molto poco la CPU.
 .PD 0
 .RSs
@@ -4878,10 +4878,10 @@
 .
 .TP
 .B ilpack[=modo]
-Quando il video interlacciato e' memorizzato nel formato YUV 4:2:0, l'interlacciamento
-della crominanza non e' allineato in modo completamente corretto a causa del
+Quando il video interlacciato è memorizzato nel formato YUV 4:2:0, l'interlacciamento
+della crominanza non è allineato in modo completamente corretto a causa del
 subcampionamento verticale del canale della crominanza.
-Questo filtro inpacchetta i dati in formato planare 4:2:0 nel formato YUY2 (4:2:2:) con le
+Questo filtro impacchetta i dati in formato planare 4:2:0 nel formato YUY2 (4:2:2:) con le
 linee di crominanza nella loro giusta posizione, in modo che in qualsiasi
 linea i dati di luminanza e crominanza vengano dallo stesso field.
 .PD 0
@@ -4889,7 +4889,7 @@
 .IPs <modo>
 Seleziona il modo di campionamento.
 .RSss
-0: campionamento con il valore del pixel piu' vicino, veloce ma non
+0: campionamento con il valore del pixel più vicino, veloce ma non
 corretto
 .br
 1: interpolazione lineare (default)
@@ -4902,7 +4902,7 @@
 Utile solo con MEncoder.
 Se utilizzato nella codifica, i fotogrammi duplicati vengono comunque
 codificati in modo forzato sull'uscita.
-Questo utilizza leggermente piu' spazio ma e' necessario se si scrivono
+Questo utilizza leggermente più spazio ma è necessario se si scrivono
 file MPEG oppure se hai intenzione di dividere (demux) e rimettere
 insieme (remux) i flussi video dopo la codifica.
 Dovrebbe essere messo alla fine o vicino alla fine della catena dei
@@ -4922,23 +4922,23 @@
 .TP
 .B decimate[=max:hi:lo:frac]
 Elimina fotogrammi che non sono molto differenti dal precedente per poter
-ridurre la velocita' in fotogrammi (framerate).
-L'utilizzo principale di questo filtro e' per codifiche a bitrate veramente
-molto bassi (ad esempio per effettuare uno streaming su un modem) ma puo'
-essere in teoria usato per mettere a posto filmati a cui e' stata applicato
+ridurre la velocità in fotogrammi (framerate).
+L' utilizzo principale di questo filtro è per codifiche a bitrate veramente
+molto bassi (ad esempio per effettuare uno streaming su un modem) ma può
+essere in teoria usato per mettere a posto filmati a cui è stata applicato
 un processo inverso di telecine in modo errato.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <max>
-Selezionaa il numero massimo di fotogrammi consecutivi che
+Seleziona il numero massimo di fotogrammi consecutivi che
 possono venire eliminati (se positivo), oppure l'intervallo minimo tra
 frame eliminati (se negativi)
 .IPs <hi>,<lo>,<frac>
-Un fotogramma e' candidato all'eliminazione se nessun blocco di 8x8 pixel differisce
-per piu' di una soglia di <hi> e se non piu' di <frac> parti (1 significa l'immagine
-completa) differiscono per piu' di una soglia <lo>.
+Un fotogramma è candidato all'eliminazione se nessun blocco di 8x8 pixel differisce
+per più di una soglia di <hi> e se non più di <frac> parti (1 significa l'immagine
+completa) differiscono per più di una soglia <lo>.
 I valori di <hi> e <lo> sono dati per un blocco di 8x8 pixel e rappresentano
-valori di differenza di pixel, percio' una soglia di 64 corrisponde ad 1 unita'
+valori di differenza di pixel, perciò una soglia di 64 corrisponde ad 1 unità
 di differenza per ogni pixel, oppure lo stesso valore distribuito in
 maniera diversa nel blocco (2 differenze di 32, 4 di 16, ...)
 .
@@ -4996,7 +4996,7 @@
 .PD 1
 .
 .TP
-! .B unsharp[=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]]
+.B unsharp[=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]]
 Maschera di eliminazione dei particolari (Unsharp) / sfocatura gaussiana.
 .RSs
 .IPs l\ \ \ \ 
@@ -5007,7 +5007,7 @@
 larghezza ed altezza della matrice, dimensioni dispari in entrambe le direzioni.
 (min = 3x3, max = 13x11 o 11x13, normalmente qualcosa tra 3x3 e 7x7)
 .IPs amount
-Quantita' relativa di ?sharpness?/\:blur da aggiungere all'immagine
+Quantità relativa di ?sharpness?/\:blur da aggiungere all'immagine
 (una gamma valida dovrebbe essere -1.5\-1.5).
 .RSss
 <0: blur
@@ -5023,14 +5023,14 @@
 .TP
 .B il[=d|i][s][:[d|i][s]]
 (De)interleave delle linee.
-Lo scopo di questo filtro e' l'aggiunta della possibilita' di processare
+Lo scopo di questo filtro è l'aggiunta della possibilità di processare
 immagini interlacciate sul singolo field senza deinterllacciarle.
 Puoi filtrare il tuo DVD interlacciato e visualizzarlo sulla TV senza
 rovinare l'interlacciamento.
 Mentre il deinterlacciamento (con il filtro di post elaborazione) rimuove
 l'interlacciamento in modo permanente (attraverso un ammorbimento, una
 media, etc) il deinterleave divide i fotogrammi in due field (chiamati
-mezze immagini), cosi' li puoi processare (filtrare) in modo indipendente
+mezze immagini), così li puoi processare (filtrare) in modo indipendente
 e poi effettuare il re-interleave per riottenere l'immagine interlacciata.
 .PD 0
 .RSs
@@ -5046,10 +5046,10 @@
 .TP
 .B fil[=i|d]
 (De)interleave veloce delle linee.
-Questo filtro e' molto simile al filtro il ma molto piu' veloce, il
+Questo filtro è molto simile al filtro il ma molto più veloce, il
 grosso svantaggio e che non sempre funziona.
-Specialmente se combinato con altri filtri puo' produrre immagini massacrate in
-modo casuale percio' sii felice se funziona ma non lamentarti se per caso
+Specialmente se combinato con altri filtri può produrre immagini massacrate in
+modo casuale perciò sii felice se funziona ma non lamentarti se per caso
 non funziona con la tua combinazione di filtri.
 .PD 0
 .RSs
@@ -5066,30 +5066,30 @@
 Estrae un singolo field da un immagine interlacciata utilizzando
 l'aritmetica delle strisce (stride) per evitare di perdere tempo
 di CPU.
-L'argomento opzionale n specifica se estrarre il field pari o dispari
+L' argomento opzionale n specifica se estrarre il field pari o dispari
 (a seconda che n sia pari o dispari).
 .
 .TP
 .B detc[=var1=value1:var2=value2:...]
 Prova a invertire il processo di 'telecine' per ottenere un filmato 'pulito',
 non interlacciato ad un framerate da film.
-Questo e' il primo e piu' primitivo filtro per il processo di telecine
+Questo è il primo e più primitivo filtro per il processo di telecine
 inversa ad essere stato aggiunto a MPlayer/\:MEncoder.
 Funziona bloccandosi sul modello 3:2 del processo di telecine e seguendolo
-finche' e' possibile.
-Questo lo rende adatto per materiale a cui il processo di telecine e'
+finché è possibile.
+Questo lo rende adatto per materiale a cui il processo di telecine è
 stato applicato in modo perfetto, anche in presenza di un certo livello
 di rumore, ma genera risultati errati in presenza di modifiche complesse
 applicate dopo il processo di telecine stesso.
-Lo sviluppo di questo filtro non ha piu' luogo in quanto ivtc, pullup e
+Lo sviluppo di questo filtro non ha più luogo in quanto ivtc, pullup e
 filmdint sono migliori per molte applicazioni.
 I parametri successivi (vedi la sintassi sotto) possono essere usati
 per controllare il comportamento del filtro detc:
 .RSs
 .IPs <dr>\ 
-Seleziona la modalita' di eliminazione dei fotogrammi.
+Seleziona la modalità di eliminazione dei fotogrammi.
 .RSss
-0: Nom elimina dei fotogrammi per mantenere un framerate di uscita
+0: Non elimina dei fotogrammi per mantenere un framerate di uscita
 fisso (default).
 .br
 1: Elimina un fotogramma quando non ci sono state eliminazioni
@@ -5105,7 +5105,7 @@
 Modo di analisi.
 .RSss
 0: Modello fisso con numero di fotogramma iniziale specificato da <fr>.
-,br
+.br
 1: Ricerca aggressiva del modello di telecine (default).
 .REss
 .IPs <fr>\ 
@@ -5113,10 +5113,10 @@
 0\/2 sono i tre fotogrammi progressivi 'chiari', 3 e 4 sono i due
 fotogrammi interlacciati.
 Il default, -1, indica 'non nella sequenza di telecine'.
-Il numero specifica qui e' il tipo del fotogramma immaginario
+Il numero specifica qui è il tipo del fotogramma immaginario
 che abbiamo prima che inizi il film.
 .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>"
-Valori di soglia da usare in certe modalita'.
+Valori di soglia da usare in certe modalità.
 .RE
 .
 .TP
@@ -5125,58 +5125,58 @@
 Piuttosto che provare a bloccarsi su un modello come fa il filtro
 detc, ivtc effettua la sua decisione in maniera indipendente per ogni
 fotogramma.
-Questo dara' risultati molto migliori nel caso di materiale che e'
-stato sottoposto a modifiche pesanti dopo che e' stato applicato il
-telecine, ma non e' cosi' bravo con materiale pieno di rumore, ad
+Questo darà risultati molto migliori nel caso di materiale che è
+stato sottoposto a modifiche pesanti dopo che è stato applicato il
+telecine, ma non è così bravo con materiale pieno di rumore, ad
 esempio filmati catturati dalla TV.
 Il parametro opzionale (ivtc=1) corrisponde all'opzione dr=1 del filtro
 detc e dovrebbe essere usato con MEncoder ma non con MPlayer.
-Cosi' come con detc, quando lo usi con MEncoder devi specificare il
+Così come con detc, quando lo usi con MEncoder devi specificare il
 corretto framerate di uscita (\-ofps 24000/1001).
-Lo sviluppo del filtro ivtc e' attualmente bloccato in quanto i filtri
-pullup e filmdint sembrano multo piu' accurati.
+Lo sviluppo del filtro ivtc è attualmente bloccato in quanto i filtri
+pullup e filmdint sembrano multo più accurati.
 .
 .TP
 .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp]\ 
 Filtro di inversione del telecine di terza generazione, capace
 di gestire materiale misto con telecine, progressivo a 24000/1001
 fotogrammi al secondo e progressivo a 30000/1001 fps.
-Il filtro pullup e' progettato per essere molto piu' robusto
-dei filtri detc e ivtc, utilizzando la possibilita' di guardare
+Il filtro pullup è progettato per essere molto più robusto
+dei filtri detc e ivtc, utilizzando la possibilità di guardare
 il contesto futuro per prendere le proprie decisioni.
-Come ivtc, pullup e' 'stateless' nel senso che non si blocca su un modello
+Come ivtc, pullup è 'stateless' nel senso che non si blocca su un modello
 da seguire ma invece guarda avanti ai field successivi in modo da identificare
 delle corrispondenze e ricreare i fotogrammi progressivi.
 E' ancora sotto sviluppo ma si crede che sia completamente preciso.
 Le opzioni jl, jr, jt e jb selezionano l'ammontare di cianfrusaglie ('junk')
 da ignorare, rispettivamente, a sinistra, destra, alto e basso.
-Destra e sinistra sono in unita' di 8 pixel mentre alto/\:basso sono in unita'
+Destra e sinistra sono in unità di 8 pixel mentre alto/\:basso sono in unità
 di 2 linee.
-Il default e' 8 pixel per ogni lato.
+Il default è 8 pixel per ogni lato.
 Attivare l'opzione sb (strict breaks, interruzioni rigorose) ponendola ad 1
-ridurra' la possibilita' di generare una errata interpretazione del
+ridurrà la possibilità di generare una errata interpretazione del
 fotogramma, ma potrebbe anche causare l'eliminazione di un eccessivo numero
 di fotogrammi durante sequenze con molto movimento.
-Al contrario, ponendo questa opzione a -1 permettera' al filtro pullup di
-riconoscere i fotogrammi piu' facilmente.
-Questo puo' aiutare l'elaborazione di video dove c'e' un certo sfuocamento
-tra i campi ma puo' anche causare la conversione in fotogrammi interlacciati
+Al contrario, ponendo questa opzione a -1 permetterà al filtro pullup di
+riconoscere i fotogrammi più facilmente.
+Questo può aiutare l'elaborazione di video dove c'è un certo sfuocamento
+tra i campi ma può anche causare la conversione in fotogrammi interlacciati
 sull'uscita.
-L'opzione mp (metric plane, piano di metrica) puo' essere caricata a 1 o 2
+L' opzione mp (metric plane, piano di metrica) può essere caricata a 1 o 2
 per usare un piano della crominanza invece che quello della luminanza per
 effettuare i calcoli del filtro pullup.
-Questo puo' migliorare la precisione nel caso di materiale molto pulito, ma
-normalmente la peggiorera', specialmente se abbiamo del rumore nel piano di
+Questo può migliorare la precisione nel caso di materiale molto pulito, ma
+normalmente la peggiorerà, specialmente se abbiamo del rumore nel piano di
 crominanza (effetto arcobaleno) oppure se alcuni pezzi del video sono in
 bianco e nero.
 Lo scopo principale di forzare il filtro pullup ad usare un piano di
-crominanza e' quello di abbassare l'utilizzo di CPU e rendere il filtro
+crominanza è quello di abbassare l'utilizzo di CPU e rendere il filtro
 utilizzabile in tempo reale su macchine lente.
 .br
 .I NOTA:
 Precedi sempre il filtro pullup con il filtro softskip quando codifichi
 per assicurarti che pullup sia capace di vedere tutti i fotogrammi.
-Non farlo portera' ad avere un filmato non corretto e normalmente portera'
+Non farlo porterà ad avere un filmato non corretto e normalmente porterà
 a dei bloccaggi, dovuti alle limitazioni di progetto del livello dei
 codec /\: filtri.
 .
@@ -5190,72 +5190,72 @@
 Solo il piano luma viene usato per trovare le divisioni dei frame.
 Se un campo non ha corrispondenza, viene interlacciato con una semplice
 approssimazione lineare.
-Se il filmato e' in formato MPEG-2 questo deve essere il primo filtro per
+Se il filmato è in formato MPEG-2 questo deve essere il primo filtro per
 poter accedere al flag del field attivato dal decoder MPEG-2.
 A seconda del filmato originale MPEG che volete processare, puoi tranquillamente ignorare
-questo consiglio, almeno finche' non vedi una lunga serie di avvertimenti
+questo consiglio, almeno finché non vedi una lunga serie di avvertimenti
 "Bottom-first field".
 Senza opzioni effettua una normale inversione del processo di telecine e
 dovrebbe essere usato con le opzioni di MEncoder \-fps 30000/10001 e \ofps 24000/1001.
-Quando questo filtro e' usato con MPlayer generera' un framerate diseguale
-durante la riproduzione, ma e' generalmente meglio che usare pp=lb
+Quando questo filtro è usato con MPlayer genererà un framerate diseguale
+durante la riproduzione, ma è generalmente meglio che usare pp=lb
 oppure nessun deinterlacciamento.
 Opzioni multiple possono essere specificate separate da /.
 .RSs
 .IPs crop=<w>:<h>:<x>:<y>
-Uguale al filtro crop, ma piu' veloce e lavora su filmati con combinazioni
-di hard e soft telecine e anche quando Y non e' un multiplo di 4.
+Uguale al filtro crop, ma più veloce e lavora su filmati con combinazioni
+di hard e soft telecine e anche quando Y non è un multiplo di 4.
 Se x o y dovessero richiedere il ritaglio di pixel frazionali dai piani
 della crominanza, l'area di crop viene estesa.
 Questo generalmente indica che x e y devono essere pari.
 .IPs io=<ifps>:<ofps>
-Per ogni ifps fotogramma di ingresso il filtro generera' ofps fotogrammi
+Per ogni ifps fotogramma di ingresso il filtro genererà ofps fotogrammi
 di uscita.
 Il rapporto di ipfs/\:ofps deve corrispondere al rapporto \-fps/\-ofps.
-Puo' essere usato per filtrare filmati che sono trasmessi alla TV ad un
+Può essere usato per filtrare filmati che sono trasmessi alla TV ad un
 framerate differente da quello originale.
 .IPs luma_only=<n>
-Se n e' diverso da 0 il piano croma e' copiato cosi com'e' e'.
+Se n è diverso da 0 il piano croma è copiato cosi com'è.
 E' utile per materiale dalla TV con campionamento YV12, dove si ignora uno dei
 field del croma.
 .IPs mmx2=<n>
 Nel caso di x86, se n=1 utilizza funzioni ottimizzate per MMX2,
 se n=2 usa funzioni ottimizzate per 3DNow!, altrimenti usa C semplice.
-Se questa opzione non e' specificata l'utilizzo di MMX2 o 3DNow! e' automatico,
+Se questa opzione non è specificata l'utilizzo di MMX2 o 3DNow! è automatico,
 utilizza questa opzione per modificare la ricerca automatica.
 .IPs fast=<n>
-Valori piu' alti di n velocizzano il filtro a scapito dell'accuratezza.
-Il valore di default e' n=3.
-Se n e' dispari, un fotogramma immediatamente successivo ad un fotogramma
+Valori più alti di n velocizzano il filtro a scapito dell'accuratezza.
+Il valore di default è n=3.
+Se n è dispari, un fotogramma immediatamente successivo ad un fotogramma
 marcato con il flag MPEG REPEAT_FIRST_FIELD viene considerato come
-progressivo , percio' il filtro non perdera' nessun tempo su materiale
+progressivo , perciò il filtro non perderà nessun tempo su materiale
 MPEG-2 con soft-telecine.
-Questo e' l'unico effetto del flag se MMX2 o 3DNow! e' disponibile.
+Questo è l'unico effetto del flag se MMX2 o 3DNow! è disponibile.
 Senza MMX2 e 3DNow!, se n=0 o 1, lo stesso calcolo viene usato come
 con n=2 o 3.
 Se n=2 o 3, il numero di livelli di luma usati per trovare i cambi di
-fotogramma e' ridotto da 256 a 128, che permette di ottenere un filtro
-piu' rapido senza perdere troppa precisione.
-Se n=4 o 5 un sistema piu' veloce ma meno accurato viene usato per trovare
-i cambi di fotogramma ma diventa piu' facile riconoscere in modo errato
+fotogramma è ridotto da 256 a 128, che permette di ottenere un filtro
+più rapido senza perdere troppa precisione.
+Se n=4 o 5 un sistema più veloce ma meno accurato viene usato per trovare
+i cambi di fotogramma ma diventa più facile riconoscere in modo errato
 dettagli verticali come interlacciamento.
 .IPs verbose=<n>
-Se n e' non zero, stampa la metrica dettagliata per ogni fotogramma.
+Se n è non zero, stampa la metrica dettagliata per ogni fotogramma.
 Utile per il debug.
 .IPs dint_thres=<n>
 Soglia di de-interlacciamento.
 Usato nel de-interlacciamento di fotogrammi non riconosciuti.
-Valori piu' alti significano meno deinterlacciamento, usa n=256 per
+Valori più alti significano meno deinterlacciamento, usa n=256 per
 disabilitare completamente il deinterlacciamento.
-Il default e' n=8.
+Il default è n=8.
 .IPs comb_thres=<n>
 Soglia per comparare i field superiore ed inferiore.
-Il default e' 128.
+Il default è 128.
 .IPs diff_thres=<n>
 Soglia per determinare il cambio temporale di un field.
-Il default e' 128.
+Il default è 128.
 .IPs sad_thres=<n>
-Soglia della somma delle differenze assolute, il default e' 64.
+Soglia della somma delle differenze assolute, il default è 64.
 .RE
 .
 .TP
@@ -5263,21 +5263,21 @@
 Questo filtro funziona correttamente solo con MEncoder e agisce sul flag MPEG-2
 usato per effettuare il pulldown soft 3:2 (noto anche come soft telecine).
 Se vuoi usare il filtro ivtc oppure detc su filmati che sono parzialmente
-codificati in modalita' soft telecine inserendo questo filtro prima li rendi
-molto piu' affidabili.
+codificati in modalità soft telecine inserendo questo filtro prima li rendi
+molto più affidabili.
 .
 .TP
 .B divtc[=opzioni]
 Telecine inversa per video deinterlacciati.
-Se il video a cui e' stato applicato il processo di telecine (3:2-pulldown) ha
-perso uno dei field oppure e' deinterllaciato utilizzando un metodo che preserva
-un field e interpola l'altro, il risultato e' un video 'saltellante' che ha un
+Se il video a cui è stato applicato il processo di telecine (3:2-pulldown) ha
+perso uno dei field oppure è deinterllaciato utilizzando un metodo che preserva
+un field e interpola l'altro, il risultato è un video 'saltellante' che ha un
 fotogramma ogni quattro duplicato.
-Questo filtro e' studiato per trovare e scartare questa duplicazione e ripristinare
-la velocita' originale del film.
-Quando si utilizza questo filtro devi specificare un valore di \-ofps che e' 4/\:5
-della velocita' (in fotogrammi al secondo, fps) del file di ingresso (24000/1001 se
-l'ingresso e' a 30000/1001 fps).
+Questo filtro è studiato per trovare e scartare questa duplicazione e ripristinare
+la velocità originale del film.
+Quando si utilizza questo filtro devi specificare un valore di \-ofps che è 4/\:5
+della velocità (in fotogrammi al secondo, fps) del file di ingresso (24000/1001 se
+l'ingresso è a 30000/1001 fps).
 Le opzioni sono:
 .RSs
 .IPs pass=1|2
@@ -5289,12 +5289,12 @@
 Nota che questi passi
 .B non
 corrispondono ai passi uno e due del processo di codifica.
-Per poter utilizzare la modalita' a due passi di divtc con la codifica a due passi
+Per poter utilizzare la modalità a due passi di divtc con la codifica a due passi
 devi eseguire tre passi in totale: prima il passo uno di divtc e il passo uno di codifica,
 poi il passo due di divtc ed il passo uno di codifica ed infine il passo due di divtc ed
 il passo due di codifica.
 .IPs file=<nomefile>
-Imposta il nome del file di log per la modalita' a due passi (default: "framediff.log").
+Imposta il nome del file di log per la modalità a due passi (default: "framediff.log").
 .IPs threshold=<valore>
 Imposta il valore minimo della forza che deve avere il modello di telecine per
 permettere al filtro di riconoscerlo (default: 0.5)
@@ -5303,32 +5303,32 @@
 .IPs window=<numframes>
 Imposta il numero di fotogrammi passati da controllare quando si cerca il
 modello (default: 30).
-Finestre piu' lunghe migliorano l'affidabilita' della ricerca del modello
-mentre finestre piu' corte migliorano il tempo di reazione nel caso di
+Finestre più lunghe migliorano l'affidabilità della ricerca del modello
+mentre finestre più corte migliorano il tempo di reazione nel caso di
 cambiamenti della fase del telecine.
-Questo influisce solo sulla modalita' ad un passo.
-La modalita' a due passi attualmente utilizza una finestra fissa che si estende
+Questo influisce solo sulla modalità ad un passo.
+La modalità a due passi attualmente utilizza una finestra fissa che si estende
 sia nel futuro che nel passato.
 .IPs phase=0|1|2|3|4
 Imposta il valore iniziale della fase del telecine (default: 0).
-La modalita' a due passi puo' vedere il futuro ed e' percio' capace di
-usare il valore corretto di fase dall'inizio, mentre la modalita' ad un passo
-puo' solo provare ad indovinare.
-Viene utilizzata la fase corretta quando viene trovata, questa opzione puo'
+La modalità a due passi può vedere il futuro ed è perciò capace di
+usare il valore corretto di fase dall'inizio, mentre la modalità ad un passo
+può solo provare ad indovinare.
+Viene utilizzata la fase corretta quando viene trovata, questa opzione può
 essere usata per correggere il possibile saltellamento all'inizio.
-Anche il primo passo della modalita' a due passi utilizza questo valore, cosi'
+Anche il primo passo della modalità a due passi utilizza questo valore, così
 se salvi i dati dal primo passo ottieni dei risultati costanti di fase.
 .IPs deghost=<valore>
 Imposta la soglia per il deghosting (eliminazione effetto fantasma) (0\-255 per
-modalita' ad un passo, -255\-255 per la modalita' a due passi, default 0).
-Se diversa da zero si abilita' la modalita' deghost.
+modalità ad un passo, -255\-255 per la modalità a due passi, default 0).
+Se diversa da zero si abilità la modalità deghost.
 Viene utilizzata per quei video che sono stati deinterlacciati miscelando i due
 field insieme invece di eliminarne solo uno dei due.
-L'applicazione dell'algoritmo di deghost amplifica qualsiasi artefatto dovuto
+L' applicazione dell'algoritmo di deghost amplifica qualsiasi artefatto dovuto
 alla compressione nel fotogramma miscelato ed il valore del parametro viene usato
 come una soglia che esclude dall'operazione quei punti che differiscono dal
 fotogramma precedente meno del valore specificato.
-Se si utilizza la modalita' a due passi il valore negativo si puo' usare
+Se si utilizza la modalità a due passi il valore negativo si può usare
 per fare analizzare al filtro il video completo all'inizio del passo 2 per
 determinare se necessita o meno dell'applicazione del deghost e poi selezionare
 zero oppure il valore assoluto del parametro.
@@ -5339,62 +5339,62 @@
 .B phase[=t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]
 Ritarda il video interlacciato del tempo di un field in modo da
 cambiare l'ordine dei field stessi.
-L'utilizzo previsto e' per sistemare filmati PAL che sono stati catturati
+L' utilizzo previsto è per sistemare filmati PAL che sono stati catturati
 con l'ordine dei field opposto a quello del trasferimento da film a video.
 Le opzioni sono:
 .RSs
 .IPs t
 Cattura i field in ordine top-first (prima il field superiore), trasferisce
 bottom-first (prima il field inferiore).
-Il filtro ritardera' il field inferiore.
+Il filtro ritarderà il field inferiore.
 .IPs b
 Cattura i field in ordine bottom-first, trasferisce
 top-first.
-Il filtro ritardera' il field superiore.
+Il filtro ritarderà il field superiore.
 .IPs p
 Cattura e trasferisce con lo stesso ordine dei field.
-Questa modalita' esiste per permettere alla documentazione delle altre opzioni
-di potervisi riferire ma se, eventualmente, la selezioni il filtro non effettuera'
+Questa modalità esiste per permettere alla documentazione delle altre opzioni
+di potervisi riferire ma se, eventualmente, la selezioni il filtro non effettuerà
 assolutamente nulla ;-)
 .IPs a
-L'ordine di cattura dei field e' determinato automaticamente dal flag del field,
+L' ordine di cattura dei field è determinato automaticamente dal flag del field,
 trasferisce l'opposto.
-Il filtro seleziona tra le modalita' t e b fotogramma per fotogramma utilizzando il
+Il filtro seleziona tra le modalità t e b fotogramma per fotogramma utilizzando il
 flag del field.
-Se non e' presente nessuna informazione sul field, si comporta come l'opzione u.
+Se non è presente nessuna informazione sul field, si comporta come l'opzione u.
 .IPs u
 Cattura sconosciuta o variabile, trasferisce l'opposto.
-Il filtro seleziona tra le modalita' t e b fotogramma per fotogramma analizzando
+Il filtro seleziona tra le modalità t e b fotogramma per fotogramma analizzando
 le immagini e selezionando l'alternativa che produce il miglior riscontro
 tra i field.
 .IPs T
 Cattura top-first, trasferisce sconosciuto o variabile.
-Il filtro seleziona la modalita' t o p utilizzando l'analisi dell'immagine.
+Il filtro seleziona la modalità t o p utilizzando l'analisi dell'immagine.
 .IPs B
 Cattura bottom-first, trasferisce sconosciuto o variabile.
-Il filtro seleziona la modalita' b o p utilizzando l'analisi dell'immagine.
+Il filtro seleziona la modalità b o p utilizzando l'analisi dell'immagine.
 .IPs A
 Cattura determinata dal flag del field, trasferisce sconosciuto o variabile.
-Il filtro seleziona tra le modalita' t, b e p utilizzando il flag
+Il filtro seleziona tra le modalità t, b e p utilizzando il flag
 del field e l'analisi dell'immagine.
-Se non abbiamo informazioni sui field allora questa modalita' e' uguale alla U.
-Questa e' la modalita' di default.
+Se non abbiamo informazioni sui field allora questa modalità è uguale alla U.
+Questa è la modalità di default.
 .IPs U
 Sia cattura che trasferimento sconosciuto o variabile.
-Il filtro seleziona tra la modalita' t, b, e p utilizzando solo l'analisi dell'immagine.
+Il filtro seleziona tra la modalità t, b, e p utilizzando solo l'analisi dell'immagine.
 .IPs v
 Operazioni verbose.
 Stampa il modo selezionato per ogni fotogramma e la differenza media quadratica
-tra i field per le alternative delle modalita' t, b, e p.
+tra i field per le alternative delle modalità t, b, e p.
 .RE
 .
 .TP
 .B telecine[=start]
 Applica il processo di 'telecine' 3:2 per incrementare il framerate
 del 20%.
-Molto probabilmente non funzionera' correttamente con MPlayer ma
-puo' essere usato con 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'.
-Entrambe le opzioni fps sono essenziali! (il sincronismo A/\:V sara'
+Molto probabilmente non funzionerà correttamente con MPlayer ma
+può essere usato con 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'.
+Entrambe le opzioni fps sono essenziali! (il sincronismo A/\:V sarà
 errato se sono sbagliati).
 Il parametro opzionale start dice al filtro dove deve cominciare
 nel modello di telecine (0\-3).
@@ -5405,14 +5405,14 @@
 un singolo fotogramma, dimezzando il framerate.
 I fotogrammi pari sono spostati nel field superiore, quelli dispari nel field
 inferiore.
-Questo puo' essere usato per invertire completamente l'effetto del
-filtro tfields (in modalita' 0).
+Questo può essere usato per invertire completamente l'effetto del
+filtro tfields (in modalità 0).
 I modi disponibili sono:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
 Muove i fotogrammi dispari nel field superiore e quelli pari nell'inferiore,
-generando un fotogramma ad altezza completa a meta' del framerate.
+generando un fotogramma ad altezza completa a metà del framerate.
 .IPs 1
 Lascia passare solo i fotogrammi dispari, i fotogrammi pari sono eliminati,
 altezza non cambiata.
@@ -5429,21 +5429,21 @@
 .B tfields[=mode]
 Separazione temporale dei field \- divide i field in fotogrammi,
 raddoppiando il framerate di uscita.
-Come il filtro telecine, tfield lavorera' correttamente solo con
+Come il filtro telecine, tfield lavorerà correttamente solo con
 MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono
 caricati al valore desiderato (doppio) del framerate.
 I modi disponibili sono;
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
-Lascia i field invariati (questo saltera'/\:lampeggera').
+Lascia i field invariati (questo salterà/\:lampeggerà).
 .IPs 1
 Interpola le linee mancanti (l'algoritmo usato potrebbe non essere
-cosi' buono).
+così buono).
 .IPs 2
 Trasla i field di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti).
 .IPs 4
-Trasla i field di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualita' piu' alta). (default)
+Trasla i field di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default)
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -5465,7 +5465,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <radius>
-forza del filtro di sfocatura (~0.1\-4.0) (piu' lento se piu' grande)
+forza del filtro di sfocatura (~0.1\-4.0) (più lento se più grande)
 .IPs <pf>\ 
 forza del prefiltro (~0.1\-2.0)
 .IPs <colorDiff>
@@ -5479,7 +5479,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <radius>
-forza del filtro di sfocatura (~0.1\-5.0) (piu' lento se piu' grande)
+forza del filtro di sfocatura (~0.1\-5.0) (più lento se più grande)
 .IPs <strength>
 sfocatura (0.0\-1.0) oppure nitidezza (-1.0\-0.0)
 .IPs <threshold>
@@ -5588,9 +5588,9 @@
 .IPs <clear>
 Pulisce il framebuffer prima di copiarlo sul video..
 .RSss
-0: L'immagine verra' semplicemente copiato sopra la vecchia, percio' non
+0: L' immagine verrà semplicemente copiato sopra la vecchia, perciò non
 devi mandare 1,8MB di dati RGBA32 ogni volta che una piccola parte dello
-schermo e' da aggiornare.
+schermo è da aggiornare.
 .br
 1: cancella
 .REss
@@ -5624,10 +5624,10 @@
 .
 .TP
 .B tile=xtiles:ytiles:output:start:delta
-Combina una serie di immagini in una immagine singola, piu' grande.
+Combina una serie di immagini in una immagine singola, più grande.
 Se ometti un parametro oppure utilizzi un valore minore di 0 allora
 viene usato il valore di default.
-Puo anche fermarti quando sei soddisfatto (... \-vf tile=10:5 ...).
+Può anche fermarti quando sei soddisfatto (... \-vf tile=10:5 ...).
 E' probabilmente una buona idea mettere il filtro scale prima del
 filtro tile :-)
 .sp 1
@@ -5657,7 +5657,7 @@
 Elimina il logo di una stazione TV con una semplice interpolazione
 dei pixel circostanti.
 Metti semplicemente un rettangolo che copre il logo e guardarlo scomparire
-(e ogni tanto qualcosa di piu' brutto appare \- dipende).
+(e ogni tanto qualcosa di più brutto appare \- dipende).
 .PD 0
 .RSs
 .IPs <x>,<y>
@@ -5666,8 +5666,8 @@
 larghezza ed altezza del rettangolo da pulire
 .IPs <t>
 Larghezza del bordo 'fuzzy' del rettangolo (aggiunto a w e h).
-Quando e' -1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per
-riuscire a trovare piu' facilmente i parametri x,y,w,h giusti.
+Quando è -1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per
+riuscire a trovare più facilmente i parametri x,y,w,h giusti.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -5686,18 +5686,18 @@
 Per esempio le opzioni valide sono dc10-PAL e buz-NTSC (default: dc10+PAL)
 .IPs color|bw
 Seleziona la codifica a colori oppure in bianco e nero.
-La codifica in bianco e nero e' piu' veloce.
-Colore e' il default.
+La codifica in bianco e nero è più veloce.
+Colore è il default.
 .IPs hdec={1,2,4}
 Decimazione orizzontale: 1, 2 o 4.
 .IPs vdec={1,2,4}
 Decimazione verticale: 1, 2 or 4.
 .IPs quality=1\-20
-Seleziona la qualita' della compressione JPEG, [MIGLIORE] 1 \- 20 [MOLTO BRUTTA].
+Seleziona la qualità della compressione JPEG, [MIGLIORE] 1 \- 20 [MOLTO BRUTTA].
 .IPs fd|nofd
-Per default, la decimazione viene eseguita se l'hardware Zoran puo'
+Per default, la decimazione viene eseguita se l'hardware Zoran può
 scalare il file MJPEG risultante alla dimensione originale.
-L'opzione fd indica al filtro di eseguire sempre la decimazione
+L' opzione fd indica al filtro di eseguire sempre la decimazione
 richiesta (brutto).
 .RE
 .
@@ -5711,18 +5711,18 @@
 .TP
 .B \-audio-delay <0.0\-...>
 Scrive il valore del ritardo audio nell'intestazione.
-Il default e' 0.0, valori negativi non funzionano.
-Questo non ritarda l'audio durante la codifica ma il riproduttore vedra'
-il valore del ritardo e ti evitera' l'utilizzo dell'opzione \-delay.
+Il default è 0.0, valori negativi non funzionano.
+Questo non ritarda l'audio durante la codifica ma il riproduttore vedrà
+il valore del ritardo e ti eviterà l'utilizzo dell'opzione \-delay.
 .
 .TP
 .B \-audio-density <1\-50>
-Numero di blocchi audio per secondo (default e' 2, cioe' blocchi audio di
+Numero di blocchi audio per secondo (default è 2, cioè blocchi audio di
 0.5 secondi).
 .br
 .I NOTA:
-Valido solo in modalita' CBR (Constant Bit Rate, Bit Rate Costante), in
-modalita' VBR (Variable Bit Rate, Bit Rate Variabile) viene ignorato in
+Valido solo in modalità CBR (Constant Bit Rate, Bit Rate Costante), in
+modalità VBR (Variable Bit Rate, Bit Rate Variabile) viene ignorato in
 quanto ogni pacchetto viene scritto in un nuovo blocco.
 .
 .TP
@@ -5734,7 +5734,7 @@
 Ferma la codifica al tempo oppure alla posizione in byte specificata.
 .br
 .I NOTA:
-La posizione in byte non sara' precisa in quanto ci si puo' fermare
+La posizione in byte non sarà precisa in quanto ci si può fermare
 solo sulla fine di un fotogramma.
 .sp 1
 .I ESEMPIO:
@@ -5751,14 +5751,14 @@
 .
 .TP
 .B \-ffourcc <fourcc>
-Puo' essere usare per sovrascrivere il valore del fourcc del
+Può essere usare per sovrascrivere il valore del fourcc del
 file di uscita.
 .sp 1
 .I ESEMPIO:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "\-ffourcc div3"
-Il file di uscita conterra' 'div3' come fourcc del video.
+Il file di uscita conterrà 'div3' come fourcc del video.
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -5766,7 +5766,7 @@
 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0>
 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI nell'intestazione
 vprp OpenDML.
-Puo' essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'.
+Può essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'.
 .
 .TP
 .B \-info <option1:option2:...> (AVI only)
@@ -5807,11 +5807,11 @@
 Fotogrammi da zero byte verranno scritti comunque a meno che non sia
 caricato un filtro oppure un codificatore capace di effettuare la codifica
 di fotogrammi duplicati.
-Attualmente l'unico filtro di questo tipo e' harddup.
+Attualmente l'unico filtro di questo tipo è harddup.
 .
 .TP
 .B \-noodml (solo \-of avi)
-Non scrive l'indice OpenDML per file in formato AVI > 1GB.
+Non scrive l 'indice OpenDML per file in formato AVI > 1GB.
 .
 .TP
 .B \-noskip
@@ -5864,7 +5864,7 @@
 .TP
 .B \-ofps <fps>
 Specifica un valore di fps (frames per seconds, fotogrammi al secondo) per
-il file di uscita che puo' essere differente da quello del materiale
+il file di uscita che può essere differente da quello del materiale
 originale.
 Deve essere impostato per file con fps variabile (asf, qualche mov)
 e per filmati MPEG progressivi in formato 30000/1001 fps con telecine.
@@ -5894,7 +5894,7 @@
 .TP
 .B \-passlogfile <nomefile>
 Scrive le informazioni del primo passo su <nomefile> invece che nel default
-divx2pass.log nella codifica in modalita' a due passaggi.
+divx2pass.log nella codifica in modalità a due passaggi.
 .
 .TP
 .B \-skiplimit <valore>
@@ -5930,11 +5930,11 @@
 .RE
 .
 .PP
-Dove <codec> puo' essere: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, x264enc, mpeg.
+Dove <codec> può essere: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, x264enc, mpeg.
 .
 .
 .SS divx4 (\-divx4opts)
-DivX4 e' obsoleto ed e' supportato per completezza.
+DivX4 è obsoleto ed è supportato per completezza.
 Per dettagli riguardanti le opzioni DivX4 dai un'occhiata ai sorgenti,
 molte opzioni non sono descritte qua.
 .
@@ -5944,7 +5944,7 @@
 .
 .TP
 .B br=<valore>
-Specifica il bitrate, la quantita' di spazio che occupera' il filmato
+Specifica il bitrate, la quantità di spazio che occuperà il filmato
 .RSs
 .IPs 4\-16000
 (in kbit)
@@ -5962,7 +5962,7 @@
 .
 .TP
 .B q=<1\-5>
-qualita' (1\-piu' veloce, 5\-migliore)
+qualità (1\-più veloce, 5\-migliore)
 .
 .TP
 .B min_quant=<1\-31>
@@ -6004,7 +6004,7 @@
 codifica a singolo passo (uguale a non mettere pass=x sulla linea di comando)
 .IPs 1
 Primo passo (analisi) della codifica a due passi.
-Il file AVI ottenuto puo' essere mandato a /dev/\:null.
+Il file AVI ottenuto può essere mandato a /dev/\:null.
 .IPs 2
 Secondo passo (finale) della codifica a due passi.
 .RE
@@ -6041,7 +6041,7 @@
 .TP
 .B cbr\ \ \ \ 
 bitrate costante
-Forza anche la modalita' di codifica CBR (Costant BitRate, bitrate costante)
+Forza anche la modalità di codifica CBR (Costant BitRate, bitrate costante)
 nei modi ABR (Average BitRate, bitrate media) predefiniti successivi.
 .
 .TP
@@ -6050,11 +6050,11 @@
 .
 .TP
 .B q=<0\-9>
-qualita' (0 \- migliore, 9 \ -peggiore) (solo VBR, Variable BitRate, bitrate variabile)
+qualità (0 \- migliore, 9 \ -peggiore) (solo VBR, Variable BitRate, bitrate variabile)
 .
 .TP
 .B aq=<0\-9>
-qualita' dell'algoritmo (0 \- migliore/piu' lento, 9 \- peggiore/piu' veloce)
+qualità dell'algoritmo (0 \- migliore/più lento, 9 \- peggiore/più veloce)
 .
 .TP
 .B ratio=<1\-100>
@@ -6095,8 +6095,8 @@
 .
 .TP
 .B fast\ \ \ 
-Attiva una codifica veloce sulle modalita' VBR predefinite successive.
-Il risultatto sara' una qualita' leggermente minore e bitrate maggiori
+Attiva una codifica veloce sulle modalità VBR predefinite successive.
+Il risultato sarà una qualità leggermente minore e bitrate maggiori
 .
 .TP
 .B highpassfreq=<freq>
@@ -6119,13 +6119,13 @@
 .IPs help\ 
 Stampa le opzioni aggiuntive ed informazioni sui settaggi predefiniti.
 .IPs medium
-codifica VBR, buona qualita', bitrate compreso tra 150\-180 kbps
+codifica VBR, buona qualità, bitrate compreso tra 150\-180 kbps
 .IPs standard
-codifica VBR, alta qualita', bitrate compreso tra 170\-210 kbps
+codifica VBR, alta qualità, bitrate compreso tra 170\-210 kbps
 .IPs extreme
-codifica VBR, qualita' molto alta, bitrate compreso tra 200\-240 kbps
+codifica VBR, qualità molto alta, bitrate compreso tra 200\-240 kbps
 .IPs insane
-codifica CBR, il settaggio di miglior qualita', bitrate di 320 kbps
+codifica CBR, il settaggio di miglior qualità, bitrate di 320 kbps
 .IPs <8\-320>
 codifica ABR al bitrate medio specificato
 .RE
@@ -6136,7 +6136,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs fast:preset=standard
-adatto per molte persone, con la maggior parte della musica e comunque gia' una qualita'
+adatto per molte persone, con la maggior parte della musica e comunque già una qualità
 abbastanza alta.
 .IPs cbr:preset=192
 Codifica in ABR con un bitrate costante e forzato di 192 kbps
@@ -6155,7 +6155,7 @@
 bitrate in kbps
 .TP
 .B mode=<stereo | jstereo | mono | dual>
-Seleziona la modalita' (default: mono per l'audio con un solo canale,
+Seleziona la modalità (default: mono per l'audio con un solo canale,
 altrimenti stereo).
 .TP
 .B psy=<0\-3>
@@ -6220,7 +6220,7 @@
 .TP
 .B threads=<1\-8>
 Numero massimo di threads da usare (default: 1).
-Puo' avere un leggero effetto negativo sulla stima del movimento.
+Può avere un leggero effetto negativo sulla stima del movimento.
 .RE
 .
 .TP
@@ -6256,7 +6256,7 @@
 HuffYUV
 .IPs ffvhuff (vedi anche vstrict)
 codifica HuffYUV non standard che utilizza YV12 ed ottiene file
-piu' piccoli del 20%
+più piccoli del 20%
 .IPs asv1\ 
 ASUS Video v1
 .IPs asv2\ 
@@ -6271,18 +6271,18 @@
 valore minimo di quantizzazione (passo\ 1/\:2)
 .RSs
 .IPs 1
-Non raccomandato (file molto grandi, una piccola differenza di qualita' e
+Non raccomandato (file molto grandi, una piccola differenza di qualità e
 alcuni strani effetti collaterali: msmpeg4, h263 avranno una bassissima
-qualita', il controllo della dimensione del file viene confuso e si
-ottiene una qualita' minore e qualche programma non sara' capace di
+qualità, il controllo della dimensione del file viene confuso e si
+ottiene una qualità minore e qualche programma non sarà capace di
 decodificare il file).
 .IPs 2
 Raccomandato per la codifica normale dei filmati mpeg4/\:mpeg1video (default).
 .IPs 3
 Raccomandato per h263(p)/\:msmpeg4.
-La ragione per preferire 3 invece che 2 e' che l'utilizzo di 2 puo' portare a
-overflow. (Questo verra' sistemato per h263(p) cambiando il valore di
-quantizzazione per MB, macroblock, in futuro, il formato msmpeg4 non puo'
+La ragione per preferire 3 invece che 2 è che l'utilizzo di 2 può portare a
+overflow. (Questo verrà sistemato per h263(p) cambiando il valore di
+quantizzazione per MB, macroblock, in futuro, il formato msmpeg4 non può
 essere sistemato in quanto non supporta questa funzione.)
 .RE
 .
@@ -6299,11 +6299,11 @@
 .
 .TP
 .B vqscale=<1\-31>
-Quantizzazione costante /\: codifica a qualita' costante (seleziona una modalita'
+Quantizzazione costante /\: codifica a qualità costante (seleziona una modalità
 di quantizzazione fissa).
-Valori minori indicano migliore qualita' ma file di dimensioni maggiori
+Valori minori indicano migliore qualità ma file di dimensioni maggiori
 (default: 0 (disabilitato)).
-1 non e' raccomandato (controlla vqmin per i dettagli)
+1 non è raccomandato (controlla vqmin per i dettagli)
 .
 .TP
 .B vqmax=<1\-31>
@@ -6342,15 +6342,15 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
-nessuno (qualita' molto bassa)
+nessuno (qualità molto bassa)
 .IPs 1
 completo (lento, attualmente non mantenuto e disabilitato))
 .IPs 2
-log (qualita' bassa, attualmente non mantenuto e disabilitato))
+log (qualità bassa, attualmente non mantenuto e disabilitato))
 .IPs 3
-phods (qualita' bassa, attualmente non mantenuto e disabilitato))
+phods (qualità bassa, attualmente non mantenuto e disabilitato))
 .IPs 4
-EPZS: diamante di dimensione=1, la dimensione puo' essere specificata
+EPZS: diamante di dimensione=1, la dimensione può essere specificata
 con le opzioni *dia (default)
 .IPs 5
 X1 (sperimentale, attualmente mappato su EPZS)
@@ -6360,8 +6360,8 @@
 .RS
 .br
 .I NOTA:
-attualmente 0\-3 ignorano la quantita' di Bits usati,
-percio' la qualita' puo' essere bassa.
+attualmente 0\-3 ignorano la quantità di Bits usati,
+perciò la qualità può essere bassa.
 .RE
 .
 .TP
@@ -6370,16 +6370,16 @@
 .
 .TP
 .B mbd=<0\-2>
-Algoritmo di decisione dei macroblock (modalita' ad alta qualita'),
-codifica ogni blocco in tutte le modalita' e seleziona la migliore.
-Questo opzione rallenta la codifica ma si ottengono qualita' migliore
+Algoritmo di decisione dei macroblock (modalità ad alta qualità),
+codifica ogni blocco in tutte le modalità e seleziona la migliore.
+Questo opzione rallenta la codifica ma si ottengono qualità migliore
 e minori dimensioni del file finale.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
 Utilizza mbcmp (default).
 .IPs 1
-Seleziona il modo MB che necessita' della minor quantita' di bit (=vhq).
+Seleziona il modo MB che necessità della minor quantità di bit (=vhq).
 .IPs 2
 Seleziona il modo MB che ha la minor distorsione.
 .RE
@@ -6387,11 +6387,11 @@
 .
 .TP
 .B vhq\ \ \ \ 
-Uguale a mbd=1, mantenuto per ragioni di compatibilita'.
+Uguale a mbd=1, mantenuto per ragioni di compatibilità.
 .
 .TP
 .B v4mv\ \ \ 
-Permette 4 vettori di movimento per ogni macroblock (qualita' leggermente migliore).
+Permette 4 vettori di movimento per ogni macroblock (qualità leggermente migliore).
 Funziona meglio quando viene usato con mbd > 0.
 .
 .TP
@@ -6410,15 +6410,15 @@
 .
 .TP
 .B keyint=<0\-300>
-intervallo massimo fra fotogrammi chiave in fotogrammi (default: 250 cioe'
+intervallo massimo fra fotogrammi chiave in fotogrammi (default: 250 cioè
 un keyframe ogni dieci secondi in un filmato a 25 fps).
-I keyframe sono necessari per il posizionamento perche' il posizionamento
-e' possibile solo su un keyframe.
-Lo svantaggio e' che i keyframe hanno bisogno di piu' spazio
-rispetto agli altri tipi di fotogrammi percio' un numero alto comporta
+I keyframe sono necessari per il posizionamento perché il posizionamento
+è possibile solo su un keyframe.
+Lo svantaggio è che i keyframe hanno bisogno di più spazio
+rispetto agli altri tipi di fotogrammi perciò un numero alto comporta
 file di dimensione leggermente minore ma un posizionamento meno preciso.
-0 e' equivalente a 1 che rende tutti i fotogrammi dei fotogrammi chiave.
-Valori maggiori di 300 non sono raccomandati perche' la qualita' puo'
+0 è equivalente a 1 che rende tutti i fotogrammi dei fotogrammi chiave.
+Valori maggiori di 300 non sono raccomandati perché la qualità può
 essere non buona e dipende dal programma di codifica, dal programma di
 decodifica e dalla fortuna (o sfortuna)
 Per avere un formato MPEG-1/2/4 conforme deve essere <= 132.
@@ -6428,7 +6428,7 @@
 .B sc_threshold=<-1000000\-1000000>
 Soglia per la gestione del cambio della scena.
 Viene inserito un keyframe da libavcodec quando trova un cambio di scena.
-Puoi inserire la sensibilita' dell'attivazione del cambio scena con
+Puoi inserire la sensibilità dell'attivazione del cambio scena con
 questa opzione.
 -1000000 indica che viene attivato un cambio scena ad ogni fotogramma,
 1000000 indica invece che non viene trovato ed attivato nessun cambio
@@ -6448,8 +6448,8 @@
 .
 .TP
 .B vpass=<1\-3>
-Attiva la modalita' interna a due (o piu') passi, specificalo solo se vuoi codificare
-utilizzando i due (o piu') passaggi.
+Attiva la modalità interna a due (o più) passi, specificalo solo se vuoi codificare
+utilizzando i due (o più) passaggi.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 1
@@ -6457,34 +6457,34 @@
 .IPs 2
 secondo passo
 .IPs 3
-Ennesimo passo (secondo passo e successivi della codifica a piu' passi).
+Ennesimo passo (secondo passo e successivi della codifica a più passi).
 .RE
 .RS
 Ecco come lavora e come usarlo:
 .br
 Il primo passo (vpass=1) scrive il file delle statistiche.
 Puoi voler disattivare qualche opzione molto 'affamata' di CPU come
-viene fatto dalla modalita' turbo.
+viene fatto dalla modalità turbo.
 .br
-Nella modalita' a due passi il secondo passaggio (vpass=2) legge il file
+Nella modalità a due passi il secondo passaggio (vpass=2) legge il file
 delle statistiche e basa le decisioni del controllo della dimensione del
 file su di esso.
 .br
-Nella modalita' a piu' passi il secondo passo (vpass=3, non e' un errore di
+Nella modalità a più passi il secondo passo (vpass=3, non è un errore di
 battitura) esegue entrambi: prima legge le statistiche poi le sovrascrive.
 Puoi voler salvare il file ./divx2pass.log prima di lanciare MEncoder se
-esiste la possibilita' di bloccarne l'esecuzione.
+esiste la possibilità di bloccarne l'esecuzione.
 Puoi usare tutte le opzione di codifica, eccetto le opzioni veramente 'affamate'
 di CPU come "qns".
 .br
-Puoi utilizzare questo passo piu' e piu' volte per affinare la codifica.
-Ogni passo successivo usera' le statistiche del passo precedente per migliorarsi.
-Il passo finale puo' utilizzare tutte le opzioni di codifica 'affamate'.
+Puoi utilizzare questo passo più e più volte per affinare la codifica.
+Ogni passo successivo userà le statistiche del passo precedente per migliorarsi.
+Il passo finale può utilizzare tutte le opzioni di codifica 'affamate'.
 .br
 Se vuoi una codifica a due passi utilizza prima vpass=1 e poi vpass=2.
 .br
-Se vuoi una codifica a 3 o piu' passi utilizza vpass=1 per il primo passo
-e poi vpass=3 e poi vpass=3 ancora ed ancora finche' non sei soddisfatto
+Se vuoi una codifica a 3 o più passi utilizza vpass=1 per il primo passo
+e poi vpass=3 e poi vpass=3 ancora ed ancora finché non sei soddisfatto
 con la codifica.
 .RE
 .PD 1
@@ -6503,9 +6503,9 @@
 .PD 1
 .
 .TP
-.B turbo (solo modalita' a 2 passaggi)
+.B turbo (solo modalità a 2 passaggi)
 Velocizza in modo drammatico il primo passaggio utilizzando algoritmi
-piu' veloci e disabilitando opzioni che necessitano di molto tempo
+più veloci e disabilitando opzioni che necessitano di molto tempo
 di CPU.
 Questo probabilmente riduce leggermente il PSNR globale (circa 0.01 dB)
 e cambia qualche fotogramma, sia come tipo sia riducendone il suo PSNR (fino
@@ -6515,12 +6515,12 @@
 .B aspect=<x/\:y>
 Memorizza l'aspetto del film internamente al file, proprio
 come nei file MPEG.
-Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene
+Soluzione migliore della riscalatura perché la qualità non viene
 ridotta.
 Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi
 file in modo corretto, gli altri
 programmi visualizzeranno il filmato con l'aspetto sbagliato.
-Il parametro puo' essere dato come un rapporto oppure un
+Il parametro può essere dato come un rapporto oppure un
 numero floating point.
 .sp 1
 .RS
@@ -6537,7 +6537,7 @@
 Uguale all'opzione aspect, ma automaticamente calcola l'aspetto,
 tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi,
 riscala, etc) fatte nella catena dei filtri.
-Non rallenta assolutamente la codifica percio' puoi lasciarlo sempre
+Non rallenta assolutamente la codifica perciò puoi lasciarlo sempre
 attivo.
 .
 .TP
@@ -6558,7 +6558,7 @@
 .TP
 .B vratetol=<valore>
 Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kBit.
-1000\-100000 e' una gamma accettabile.
+1000\-100000 è una gamma accettabile.
 (attenzione: 1kBit = 1000 Bit)
 (default: 8000)
 .br
@@ -6626,8 +6626,8 @@
 .
 .TP
 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passo uno)
-Sfocatura di quantizzazione (default: 0.5), valori piu' grandi medieranno
-la quantizzazione maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti).
+Sfocatura di quantizzazione (default: 0.5), valori più grandi medieranno
+la quantizzazione maggiormente nel tempo (cambiamenti più lenti).
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0.0
@@ -6639,20 +6639,20 @@
 .
 .TP
 .B vqblur=<0.0\-99.0> (passo due)
-Sfocatura gaussiana di quantizzazione (default: 0.5), valori piu' grandi
-medieranno la quantizzazione maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti).
+Sfocatura gaussiana di quantizzazione (default: 0.5), valori più grandi
+medieranno la quantizzazione maggiormente nel tempo (cambiamenti più lenti).
 .
 .TP
 .B vqcomp=<valore>
 Compressione della quantizzazione, vrc_eq dipende da questo (passo\ 1/\:2) (default: 0.5).
 Per esempio, supponendo che sia utilizzata l'equazione di default del rate control
 se si utilizza vqcomp=1.0 il controllo della dimensione del file alloca per ogni
-fotogramma la quantita' di bit necessari a codificarlo con lo stesso QP.
+fotogramma la quantità di bit necessari a codificarlo con lo stesso QP.
 Se vqcomp=0.0 il controllo della dimensione del file alloca lo stesso numero di bit
-per ogni fotogramma, cioe' CBR preciso.
+per ogni fotogramma, cioè CBR preciso.
 .I NOTA:
 Questi sono settaggi estremi e non dovrebbero mai essere usati.
-La miglior qualita' pecepita sara' ottimale tra questi due valori.
+La miglior qualità percepita sarà ottimale tra questi due valori.
 .
 .TP
 .B vrc_eq=<equation>
@@ -6662,7 +6662,7 @@
 .IPs 1\ \ \ \ 
 bitrate costante
 .IPs tex\ \ 
-qualita' costante
+qualità costante
 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
 approssima l'equazione del vecchio controllo di dimensione
 .IPs tex^qComp
@@ -6681,19 +6681,19 @@
 .RE
 .RSs
 .IPs tex\ \ 
-complessita' della texture
+complessità della texture
 .IPs iTex,pTex
-complessita' della texture intra e non-intra
+complessità della texture intra e non-intra
 .IPs avgTex
-complessita' media della texture
+complessità media della texture
 .IPs avgIITex
-complessita' media della texture intra nei fotogrammi I
+complessità media della texture intra nei fotogrammi I
 .IPs avgPITex
-complessita' media della texture intra nei fotogrammi P
+complessità media della texture intra nei fotogrammi P
 .IPs avgPPTex
-complessita' media della texture non intra nei fotogrammi P
+complessità media della texture non intra nei fotogrammi P
 .IPs avgBPTex
-complessita' media della texture non intra nei fotogrammi B
+complessità media della texture non intra nei fotogrammi B
 .IPs mv\ \ \ 
 Bit usati per i vettori di movimento
 .IPs fCode
@@ -6701,13 +6701,13 @@
 .IPs iCount
 numero di macro blocchi intra / numero di macro blocchi
 .IPs var\ \ 
-complessita' spaziale
+complessità spaziale
 .IPs mcVar
-complessita' temporale
+complessità temporale
 .IPs qComp
 qcomp dalla linea di comando
 .IPs "isI, isP, isB"
-E' 1 se il tipo di immagine e' I/\:P/\:B altrimenti 0.
+E' 1 se il tipo di immagine è I/\:P/\:B altrimenti 0.
 .IPs Pi,E\ 
 Controlla il tuo libro preferito di matematica.
 .RE
@@ -6719,32 +6719,32 @@
 .IPs max(a,b),min(a,b)
 massimo / minimo
 .IPs gt(a,b)
-e' 1 se a>b, 0 in caso contrario
+è 1 se a>b, 0 in caso contrario
 .IPs lt(a,b)
-e' 1 se a<b, 0 in caso contrario
+è 1 se a<b, 0 in caso contrario
 .IPs eq(a,b)
-e' 1 se a==b, 0 in caso contrario
+è 1 se a==b, 0 in caso contrario
 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
 .RE
 .
 .TP
 .B vrc_override=<options>
-Utilizza la qualita' specificata per alcuni pezzi particolari
+Utilizza la qualità specificata per alcuni pezzi particolari
 (finale, riconoscimenti, ...) (passo\ 1/\:2).
-Le opzioni sono <fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualita'>
-[/\:<fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualita'>[/\:...]]:
+Le opzioni sono <fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualità>
+[/\:<fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualità>[/\:...]]:
 .PS 0
 .RSs
-.IPs "qualita' (2\-31)"
+.IPs "qualità (2\-31)"
 quantizzatore
-.IPs "qualita' (-500\-0)"
-correzione della qualita' in %
+.IPs "qualità (-500\-0)"
+correzione della qualità in %
 .RE
 .PD 1
 .
 .TP
 .B vrc_init_cplx=<0\-1000>
-complessita' iniziale (passo\ 1)
+complessità iniziale (passo\ 1)
 .
 .TP
 .B vqsquish=<0|1>
@@ -6788,7 +6788,7 @@
 .
 .TP
 .B vstrict=<-1|0|1>
-conformita' esatta allo standard
+conformità esatta allo standard
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
@@ -6807,7 +6807,7 @@
 Aggiunge 2 byte per ogni pacchetto video, migliorando la tolleranza agli errori
 quando si trasferiscono dati su canali non affidabili (p.es.\& streaming attraverso
 internet).
-Ogni pacchetto video verra' codificato in 3 partizioni separate:
+Ogni pacchetto video verrà codificato in 3 partizioni separate:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "1. MVs"
@@ -6819,13 +6819,13 @@
 .RE
 .PD 1
 .RS
-MV & DC sono i piu' importanti, perderli comporta un'immagine peggiore
+MV & DC sono i più importanti, perderli comporta un'immagine peggiore
 rispetto alla perdita di AC e della partizione 1. & 2.
-(MV & DC) sono molto piu' piccoli della partizione 3. (AC) e questo significa
-che gli errori colpiscono la partizione AC molto piu' spesso che le
+(MV & DC) sono molto più piccoli della partizione 3. (AC) e questo significa
+che gli errori colpiscono la partizione AC molto più spesso che le
 partizioni MV & DC.
-Percio' l'immagine apparira' migliore con il partizionamento che senza,
-perche' senza partizionamento un errore rovinera' AC/\:DC/\:MV egualmente.
+Perciò l'immagine apparirà migliore con il partizionamento che senza,
+perché senza partizionamento un errore rovinerà AC/\:DC/\:MV egualmente.
 .RE
 .
 .TP
@@ -6842,11 +6842,11 @@
 .
 .TP
 .B ss\ \ \ \ \ 
-modalita' 'slice structured' per H.263+
+modalità 'slice structured' per H.263+
 .
 .TP
 .B gray\ \ \ 
-codifica solo a toni di grigio (piu' veloce)
+codifica solo a toni di grigio (più veloce)
 .
 .TP
 .B vfdct=<0\-10>
@@ -6903,13 +6903,13 @@
 .
 .TP
 .B lumi_mask=<0.0\-1.0>
-La maschera di luminosita' e' una selezione 'psicosensoriale' che si suppone
+La maschera di luminosità è una selezione 'psicosensoriale' che si suppone
 faccia uso del fatto che l'occhio umano tende a notare meno dettagli in
 parti molto luminose dell'immagine.
-La maschera di luminosita' comprime maggiormente le aree molto luminose
-rispetto a quelle medie, verranno percio' risparmiati bit che potranno
-essere utilizzati in altre parti del filmato, migliorando la qualita'
-soggettiva generale, anche se puo' ridurre il valore di PSNR.
+La maschera di luminosità comprime maggiormente le aree molto luminose
+rispetto a quelle medie, verranno perciò risparmiati bit che potranno
+essere utilizzati in altre parti del filmato, migliorando la qualità
+soggettiva generale, anche se può ridurre il valore di PSNR.
 .br
 .I ATTENZIONE:
 Stai attento, valori troppo grandi posso causare disastri.
@@ -6927,14 +6927,14 @@
 .
 .TP
 .B dark_mask=<0.0\-1.0>
-maschera di oscurita'
-La maschera di oscurita' e' una selezione 'psicosensoriale' che si suppone
+maschera di oscurità
+La maschera di oscurità è una selezione 'psicosensoriale' che si suppone
 faccia uso del fatto che l'occhio umano tende a notare meno dettagli in
 parti molto scure e buie dell'immagine.
-La maschera di oscurita' comprime maggiormente le aree molto scure
-rispetto a quelle medie, verranno percio' risparmiati bit che potranno
-essere utilizzati in altre parti del filmato, migliorando la qualita'
-soggettiva generale, anche se puo' ridurre il valore di PSNR.
+La maschera di oscurità comprime maggiormente le aree molto scure
+rispetto a quelle medie, verranno perciò risparmiati bit che potranno
+essere utilizzati in altre parti del filmato, migliorando la qualità
+soggettiva generale, anche se può ridurre il valore di PSNR.
 .br
 .I ATTENZIONE:
 Stai attento, valori troppo grandi posso causare disastri.
@@ -6953,31 +6953,31 @@
 .
 .TP
 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
-maschera di complessita' temporale (default: 0.0 (disabilitata))
+maschera di complessità temporale (default: 0.0 (disabilitata))
 Immagina una scena con un uccello che sta volando attraverso tutta la scena;
-tcplx_max aumentera' il quantizzatore dei macroblocchi dell'uccello (decrementando
-percio' la loro qualita') visto che l' occhio umano normalmente non ha il tempo di
-vedere tutti i dettagli dell' uccello stesso.
-Stai attento perche' se l'oggetto si ferma (cioe' l'uccello atterra) e' facile
-che sembri orribile per un piccolo periodo di tempo, finche' il codificatore non
-capisce che l'oggetto non si sta piu' muovendo e ha bisogno di blocchi migliori.
-I bit risparmiati verranno utilizzati in altre parti del video, la qualita' percepita
-puo' percio' migliorare a patto di selezionare attentamente tcplx_mask.
+tcplx_max aumenterà il quantizzatore dei macroblocchi dell'uccello (decrementando
+perciò la loro qualità) visto che l'occhio umano normalmente non ha il tempo di
+vedere tutti i dettagli dell'uccello stesso.
+Stai attento perché se l'oggetto si ferma (cioè l'uccello atterra) è facile
+che sembri orribile per un piccolo periodo di tempo, finché il codificatore non
+capisce che l'oggetto non si sta più muovendo e ha bisogno di blocchi migliori.
+I bit risparmiati verranno utilizzati in altre parti del video, la qualità percepita
+può perciò migliorare a patto di selezionare attentamente tcplx_mask.
 .
 .TP
 .B scplx_mask=<0.0\-1.0>
-Maschera di complessita' spaziale.
+Maschera di complessità spaziale.
 Valori grandi aiutano per la 'blocchizzazione', se non viene usato nessun
 filtro di 'deblocchizzazione' nella decodifica, cosa che potrebbe non essere
 una buona idea.
 .br
-Immagina una scena con un prato (che normalmente ha una alta complessita' spaziale),
-un cielo blu ed una casa; scplx_mask aumentera' il quantizzatore dei macroblocchi del
-prato, decrementando percio' la loro qualita') per poter utilizzare piu' bit
+Immagina una scena con un prato (che normalmente ha una alta complessità spaziale),
+un cielo blu ed una casa; scplx_mask aumenterà il quantizzatore dei macroblocchi del
+prato, decrementando perciò la loro qualità) per poter utilizzare più bit
 per il cielo e per la casa.
 .br
 .I CONSIGLIO:
-Elimina completamente qualsiasi bordo nero in quanto riducono la qualita'
+Elimina completamente qualsiasi bordo nero in quanto riducono la qualità
 dei macro blocchi (fallo anche se non utilizzi scplx_mask).
 .PD 0
 .RSs
@@ -6991,23 +6991,23 @@
 .RS
 .I NOTA:
 Questa opzione non ha lo stesso effetto dell'utilizzo di una matrice personale
-che comprimerebbe di piu' le alte frequenze visto che scplx_mask ridurra' la
-qualita' dei fotogrammi P anche se cambia solo il coefficiente DC.
-Il risultato di scplx_mask probabilmente non sembrera' cosi' buono.
+che comprimerebbe di più le alte frequenze visto che scplx_mask ridurrà la
+qualità dei fotogrammi P anche se cambia solo il coefficiente DC.
+Il risultato di scplx_mask probabilmente non sembrerà così buono.
 .RE
 .
 .TP
 .B p_mask=<0.0\-1.0> (vedi anche vi_qfactor)
-Riduce la qualita' dei blocchi inter.
-Questo equivale ad incrementare la qualita' dei blocchi intra, visto che lo stesso
-bitrate medio verra' distribuito sull'intera sequenza video (default: 0.0 (disabilitato)).
+Riduce la qualità dei blocchi inter.
+Questo equivale ad incrementare la qualità dei blocchi intra, visto che lo stesso
+bitrate medio verrà distribuito sull'intera sequenza video (default: 0.0 (disabilitato)).
 p_mask=1.0 raddoppia i bit allocati per ogni blocco intra.
 .
 .TP
 .B naq\ \ \ \ 
 Quantizzazione adattiva normalizzata (sperimentale).
 Quando si usa una quantizzazione adattiva (*_mask), la media della quantizzazione
-per-MB puo' non corrispondere alla quantizzazione del fotogramma.
+per-MB può non corrispondere alla quantizzazione del fotogramma.
 Naq prova a regolare il quantizzatore per-MB per mantenere la media corretta.
 .
 .TP
@@ -7143,7 +7143,7 @@
 .IPs "3 (DCT)"
 somma della differenza assoluta della trasformata DCT
 .IPs "4 (PSNR)"
-somma degli errori di quantizzazione al quadrato (da evitare, bassa qualita')
+somma degli errori di quantizzazione al quadrato (da evitare, bassa qualità)
 .IPs "5 (BIT)"
 numero di bit necessari per il blocco
 .IPs "6 (RD)"
@@ -7185,8 +7185,8 @@
 .TP
 .B nssew=<0\-100>
 Questa opzione controlla il peso di NSSE, dove con peso maggiore otterrai
-piu' rumore.
-NSSE a 0 e' uguale a SSE.
+più rumore.
+NSSE a 0 è uguale a SSE.
 Puoi trovarlo utile se preferisci mantenere un poco di rumore nel video
 codificato piuttosto che filtrarlo prima della codifica stessa.
 .
@@ -7197,17 +7197,17 @@
 .TP
 .B dia=<-99\-6>
 Tipo e dimensione del diamante per la stima del movimento
-La ricerca del movimento e' un processo iteratico.
+La ricerca del movimento è un processo iteratico.
 Utilizzare un diamante piccolo non limita la ricerca per ottenere solo
 piccoli vettori di movimenti.
-E' semplicemente molto piu' facile fermarsi prima di trovare il vettore
+E' semplicemente molto più facile fermarsi prima di trovare il vettore
 veramente migliore, specialmente in presenza di rumore.
-Diamanti piu' grandi permettono una ricerca piu' ampia del vettore migliore,
-sono percio' piu' lenti ma si ottiene una qualita' migliore.
+Diamanti più grandi permettono una ricerca più ampia del vettore migliore,
+sono perciò più lenti ma si ottiene una qualità migliore.
 .br
 I diamanti normali grandi sono migliori di quelli con forma adattiva.
 .br
-I diamanti con forma adattiva sono un buon compromesso tra qualita' e velocita'.
+I diamanti con forma adattiva sono un buon compromesso tra qualità e velocità.
 .br
 .I NOTA:
 La dimensione del diamante normale e quella della forma adattiva non
@@ -7218,7 +7218,7 @@
 .IPs -2
 diamante di dimensione 2 con forma adattiva (veloce)
 .IPs -1
-particolarmente speciale: puo' essere piu' lento e/o migliore che dia=-2.
+particolarmente speciale: può essere più lento e/o migliore che dia=-2.
 .IPs  1
 diamante normale con dimensione=1 (default) =diamante di tipo EPZS
 .nf
@@ -7242,11 +7242,11 @@
 .TP
 .B trell\ \ 
 Quantizzazione con ricerca trellis
-Questo cerchera' la codifica ottimale per ogni blocco da 8x8.
-La ricerca della quantizzazione trellis e' semplicemente una quantizzazione
+Questo cercherà la codifica ottimale per ogni blocco da 8x8.
+La ricerca della quantizzazione trellis è semplicemente una quantizzazione
 ottimale nel senso del PSNR (Peak Signal Noise Ratio, rapporto segnale / rumore)
 rispetto al bitrate (Supponendo che non ci siano errori di approssimazione
-introdotti dalla IDCT, che non e' ovviamente vero.) e cerca semplicemente un
+introdotti dalla IDCT, che non è ovviamente vero.) e cerca semplicemente un
 blocco con il minimo di errore e lambda*bits.
 .PD 0
 .RSs
@@ -7262,9 +7262,9 @@
 .TP
 .B cbp\ \ \ \ 
 Pattern dei blocchi codificati con rapporto di distorsione ottimale.
-Verra' selezionato il pattern del blocco codificato che minimizza la
+Verrà selezionato il pattern del blocco codificato che minimizza la
 distorsione + lambda*rate
-Puo' essere usato solo insieme alla quantizzazione trellis
+Può essere usato solo insieme alla quantizzazione trellis
 .
 .TP
 .B mv0\ \ \ \ 
@@ -7278,13 +7278,13 @@
 .
 .TP
 .B last_pred=<0\-99>
-quantita' di predittori del movimento dal fotogramma precedente
+quantità di predittori del movimento dal fotogramma precedente
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
 (default)
 .IPs a
-Usera' 2a+1 x 2a+1 quadrati di predittori del movimento dei macroblock dal
+Userà 2a+1 x 2a+1 quadrati di predittori del movimento dei macroblock dal
 fotogramma precedente.
 .RE
 .PD 1
@@ -7305,17 +7305,17 @@
 .
 .TP
 .B subq=<1\-8>
-rifinitura della qualita' del subpel (per qpel) (default: 8, alta qualita')
+rifinitura della qualità del subpel (per qpel) (default: 8, alta qualità)
 .br
 .I NOTA:
-Questo ha un significativo effetto sulla velocita'
+Questo ha un significativo effetto sulla velocità
 .
 .TP
 .B psnr\ \ \ 
 stampa il PSNR (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore)
 per il video completo alla fine della codifica e memorizza il PSNR di ogni fotogramma
 in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log'.
-I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore.
+I valori tornati sono in dB (decibel), più alto è migliore.
 .
 .TP
 .B mpeg_quant
@@ -7326,7 +7326,7 @@
 predittore ac (predittore intra avanzato per H.263+)
 .br
 .I NOTA:
-vqmin deve essere 8 o piu' per H.263+ AIC.
+vqmin deve essere 8 o più per H.263+ AIC.
 .
 .TP
 .B aiv\ \ \ \ 
@@ -7356,7 +7356,7 @@
 Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2).
 .br
 .I CONSIGLIO:
-Un bias piu' positivo (-32 \- -16 invece di -64) sembra migliorare il PSNR
+Un bias più positivo (-32 \- -16 invece di -64) sembra migliorare il PSNR
 .
 .TP
 .B nr=<0\-100000>
@@ -7365,13 +7365,13 @@
 .TP
 .B qns=<0\-3>
 Regolazione del rumore di quantizzazione.
-Piuttosto che selezionare una quantizzazione che sia il piu' possibile simile al video
+Piuttosto che selezionare una quantizzazione che sia il più possibile simile al video
 originale in rapporto al PSNR, viene selezionata una quantizzazione tale che il rumore
 (normalmente effetti ad anello) venga mascherato da contenuti con frequenza simile dentro
 all'immagine.
-Valori piu' grandi sono piu' lenti ma potrebbero non risultare in una qualita' migliore.
-Puo' e dovrebbe essere usato insieme alla quantizzazione trellis, nel qual caso la
-quantizzazione trellis (ottimale per un peso costante) verra' usata come punto
+Valori più grandi sono più lenti ma potrebbero non risultare in una qualità migliore.
+Può e dovrebbe essere usato insieme alla quantizzazione trellis, nel qual caso la
+quantizzazione trellis (ottimale per un peso costante) verrà usata come punto
 iniziale per la ricerca iterativa.
 .PD 0
 .RSs
@@ -7407,7 +7407,7 @@
 .TP
 .B dc\ \ \ \ \ 
 Precisione della DC intra in bits (default: 8).
-Se viene specificato vcodec=mpeg2video questo valore puo' essere 8, 9, 10 or 11.
+Se viene specificato vcodec=mpeg2video questo valore può essere 8, 9, 10 or 11.
 .
 .TP
 .B cgop\ \ \ 
@@ -7417,10 +7417,10 @@
 .
 .SS nuv (\-nuvopts)
 .
-Nuppel video e' basato su RTJPEG e LZO.
+Nuppel video è basato su RTJPEG e LZO.
 Per default i fotogrammi sono prima codificati con RTJPEG e poi compressi con LZO,
-entrambi i passi possono pero' essere abilitati o meno.
-Percio' puoi generare flussi grezzi i420, flussi i420 compressi con LZO, RTJPEG oppure il
+entrambi i passi possono però essere abilitati o meno.
+Perciò puoi generare flussi grezzi i420, flussi i420 compressi con LZO, RTJPEG oppure il
 default, flussi RTJPEG compressi con LZO.
 .br
 .I NOTA:
@@ -7445,7 +7445,7 @@
 .
 .TP
 .B q=<3\-255>
-Regola il livello di qualita' (default: 255)
+Regola il livello di qualità (default: 255)
 .
 .TP
 .B raw\ \ \ 
@@ -7458,32 +7458,32 @@
 .
 .SS xvidenc (\-xvidencopts)
 .
-Ci sono tre modalita' disponibili: bitrate costante (CBR), quantizzatore fisso
+Ci sono tre modalità disponibili: bitrate costante (CBR), quantizzatore fisso
 e due passi.
 .
 .TP
 .B pass=<1|2>
-Specifica il passo nella modalita' a due passaggi.
+Specifica il passo nella modalità a due passaggi.
 .
 .TP
 .B bitrate=<valore>
 Regola il bitrate da usare in kbits/\:secondo se <16000 oppure in bits/\:second
 se >16000.
-Se <valore> e' negativo, XviD usera' il valore assoluto come dimensione finale
-(in kbyte) del video e calcolera' il valore del bitrate associato automagicamente.
-(CBR o modalita' a due passi, default: 687 kbits/\:s)
+Se <valore> è negativo, XviD userà il valore assoluto come dimensione finale
+(in kbyte) del video e calcolerà il valore del bitrate associato automaticamente.
+(CBR o modalità a due passi, default: 687 kbits/\:s)
 .
 .TP
 .B fixed_quant=<1\-31>
-Passa alla modalita' a quantizzazione fissa e specifica il fattore di quantizzazione
+Passa alla modalità a quantizzazione fissa e specifica il fattore di quantizzazione
 da usare
 .
 .TP
 .B me_quality=<0\-6>
 Questa opzione controlla il sottosistema di stima del movimento.
-Piu' e' alto il valore piu' dovrebbe essere precisa la stima (default: 6).
-Piu' e' precisa la stima del movimento, piu' bit possono essere risparmiati.
-La precisione viene aumentata a spese del tempo di CPU percio' cala questo
+Più è alto il valore più dovrebbe essere precisa la stima (default: 6).
+Più è precisa la stima del movimento, più bit possono essere risparmiati.
+La precisione viene aumentata a spese del tempo di CPU perciò cala questo
 valore se hai bisogno di una codifica in tempo reale.
 .
 .TP
@@ -7498,11 +7498,11 @@
 .TP
 .B 4mv\ \ \ \ 
 Utilizza 4 vettori di movimento per macroblock,
-Questo puo' generare una compressione migliore, ma rallenta la codifica.
+Questo può generare una compressione migliore, ma rallenta la codifica.
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Da XviD-1.0.x questa opzione non e' piu' disponibile separatamente e le sue
-funzionalita' sono incluse nell'opzione me_wuality.
+Da XviD-1.0.x questa opzione non è più disponibile separatamente e le sue
+funzionalità sono incluse nell'opzione me_quality.
 Con me_quality > 4, 4mv viene attivato.
 .
 .TP
@@ -7510,18 +7510,18 @@
 Questo parametro controlla il numero di fotogrammi che il controllore
 della dimensione finale del file a bitrate costante (CBR rate controller) aspetta
 prima di reagire a cambiamenti della dimensione del flusso e cerchi di compensare
-i cambiamenti stessi per ottenere un flusso a velocita' costante su un numero
+i cambiamenti stessi per ottenere un flusso a velocità costante su un numero
 medio di fotogrammi.
 .
 .TP
 .B rc_averaging_period=<valore>
-Un CBR (Constant Bit Rate, bitrate costante) e' difficile da ottenere.
-A seconda del materiale video il bitrate puo' essere variabile e difficile da
+Un CBR (Constant Bit Rate, bitrate costante) è difficile da ottenere.
+A seconda del materiale video il bitrate può essere variabile e difficile da
 prevedere.
 E' per questo che XviD utilizza un periodo medio per il quale garantisce una
-certa quantita' di bit (meno una piccola variazione).
+certa quantità di bit (meno una piccola variazione).
 Questa impostazione esprime il "numero di fotogrammi" per i quali XviD media
-il bitrate e cerca di ottenere un flusso a velocita' costante.
+il bitrate e cerca di ottenere un flusso a velocità costante.
 .
 .TP
 .B rc_buffer=<valore>
@@ -7529,16 +7529,16 @@
 .
 .TP
 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>]
-Modalita' CBR: quantizzazione minima e massima per tutti i fotogrammi (default: 2\-31)
+Modalità CBR: quantizzazione minima e massima per tutti i fotogrammi (default: 2\-31)
 .br
-Modalita' a due passi: quantizzazione minima e massima per i fotogrammi I/\:P (default: 2\-31/\:2\-31)
+Modalità a due passi: quantizzazione minima e massima per i fotogrammi I/\:P (default: 2\-31/\:2\-31)
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Da XviD-1.0.x questa opzione e' sostituita dalle opzioni [min|max]_[i|p|b]quant.
+Da XviD-1.0.x questa opzione è sostituita dalle opzioni [min|max]_[i|p|b]quant.
 .
 .TP
 .B min_key_interval=<valore>
-Intervallo minimo tra due keyframe (default: 0, solo modalita' a 2 passi)
+Intervallo minimo tra due keyframe (default: 0, solo modalità a 2 passi)
 .
 .TP
 .B max_key_interval=<valore>
@@ -7552,29 +7552,29 @@
 Quando utilizzi delle matrici personalizzate devi usare MPEG.
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Da XviD-1.0.x questa opzione e' sostituita dall'opzione quant_type.
+Da XviD-1.0.x questa opzione è sostituita dall'opzione quant_type.
 .
 .TP
 .B mod_quant
-Decide se usare la quantizzazione MPEG o H.263 per ogni fotogramma (solo modalita'
+Decide se usare la quantizzazione MPEG o H.263 per ogni fotogramma (solo modalità
 a due passi).
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Verra' generato un flusso di bit illegale e molto probabilmente non decodificabile
+Verrà generato un flusso di bit illegale e molto probabilmente non decodificabile
 da nessun decoder MPEG-4 eccetto libavcodec oppure XviD.
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Da XviD-1.0.x questa opzione non e' piu' disponibile.
+Da XviD-1.0.x questa opzione non è più disponibile.
 .
 .TP
 .B keyframe_boost=<0\-1000>
 Sposta qualche bit dal blocco di memoria degli altri tipi di fotogramma ai
-fotogrammi di tipo intra, migliorando la qualita' dei fotogrammi chiave (keyframe).
-(default: 0, solo modalita' a 2 passi)
+fotogrammi di tipo intra, migliorando la qualità dei fotogrammi chiave (keyframe).
+(default: 0, solo modalità a 2 passi)
 .
 .TP
 .B kfthreshold=<valore>
-(default: 10, solo modalita' a 2 passi)
+(default: 10, solo modalità a 2 passi)
 .
 .TP
 .B kfreduction=<0\-100>
@@ -7583,8 +7583,8 @@
 primo (in una linea ?).
 kfthreshold selezione la gamma in cui i fotogrammi chiave sono ridotti, e
 kfreduction determina la riduzione di bitrate che ottengono.
-L'ultimo fotogramma chiave viene trattato normalmente.
-(default: 30, solo modalita' a 2 passi)
+L' ultimo fotogramma chiave viene trattato normalmente.
+(default: 30, solo modalità a 2 passi)
 .
 .TP
 .B divx5bvop
@@ -7592,7 +7592,7 @@
 Questo sembra essere necessario solo per vecchie versioni del decoder DivX.
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Da XviD-1.0.x questa opzione e' sostituita dall'opzione closed_gop.
+Da XviD-1.0.x questa opzione è sostituita dall'opzione closed_gop.
 .
 .TP
 .B (no)greyscale
@@ -7605,7 +7605,7 @@
 .TP
 .B debug\ \ 
 Salva una serie di statistiche per ogni fotogramma in ./xvid.dbg.
-(Questo non e' il file di controllo della modalita' a due passi.)
+(Questo non è il file di controllo della modalità a due passi.)
 .RE
 .
 .PP
@@ -7615,22 +7615,22 @@
 .
 .TP
 .B (no)packed\ 
-Questa opzione e' studiata per risolvere problemi di ordine di visualizzazione dei
+Questa opzione è studiata per risolvere problemi di ordine di visualizzazione dei
 fotogrammi quando si codifica in un formato contenitore come il formato AVI che
 non riesce a gestire correttamente fotogrammi non in ordine (out-of-order).
 In pratica molti decodificatori (sia software che hardware) sono capaci di gestire
 da soli in modo corretto i fotogrammi non in ordine e possono venir confusi quando
-questa opzione e' attivata, percio' puoi tranquillamente lasciarla non attiva, a
+questa opzione è attivata, perciò puoi tranquillamente lasciarla non attiva, a
 meno che tu non sappia esattamente quello che stai facendo.
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Verra' generato un flusso illegale, e non sara' decodificabile
+Verrà generato un flusso illegale, e non sarà decodificabile
 dai decodificatori ISO-MPEG-4 eccetto DivX/\:libavcodec/\:XviD
 .br
 .I ATTENZIONE:
 Viene anche memorizzata una falsa versione DivX nel file e di
 conseguenza l'attivazione automatica dell'eliminazione dei bug di
-alcuni decodificatori puo' venir confusa.
+alcuni decodificatori può venir confusa.
 .
 .TP
 .B max_bframes=<0\-4>
@@ -7649,12 +7649,12 @@
 .TP
 .B bf_threshold=<-255\-255>
 A volte i fotogrammi B non appaiono belli ed introducono artefatti quando la
-maggior parte del fotogramma e' statica e piccole zone hanno ampi movimenti
+maggior parte del fotogramma è statica e piccole zone hanno ampi movimenti
 (in una scena statica dove un uomo sta parlando la sua bocca probabilmente
-apparira' brutta se quello che circonda l'uomo e la sua bocca e' completamente
+apparirà brutta se quello che circonda l'uomo e la sua bocca è completamente
 fermo e statico).
 Questa opzione ti permette o meno di favorire l'utilizzo di fotogrammi B.
-Maggiore il valore, maggiore la probabilita' che vengano usati fotogrammi B.
+Maggiore il valore, maggiore la probabilità che vengano usati fotogrammi B.
 (default: 0)
 .
 .TP
@@ -7662,33 +7662,33 @@
 Questa opzione dice a XviD di chiudere ogni GOP (Group Of Pictures, gruppo di
 immagini, racchiuso da due fotogrammi I), cosa che rende i GOP indipendenti
 uno dall'altro.
-Questo semplicemente significa che l'ultimo fotogramma di un GOP e' un fotogramma
+Questo semplicemente significa che l'ultimo fotogramma di un GOP è un fotogramma
 P oppure N ma non un fotogramma di tipo B.
-Normalmente e' una buona idea attivare questa opzione (default: on).
+Normalmente è una buona idea attivare questa opzione (default: on).
 .
 .TP
 .B frame_drop_ratio=<0\-100> (solo max_bframes=0)
 Questa opzione permette di creare flussi video a framerate variabile.
-Se la differenza tra un fotogramma ed il precedente e' inferiore od uguale
+Se la differenza tra un fotogramma ed il precedente è inferiore od uguale
 alla soglia specificata come parametro allora il fotogramma non viene
-codificato (viene inserito nel flusso quello che e' chiamato n-vop).
+codificato (viene inserito nel flusso quello che è chiamato n-vop).
 In riproduzione quando si incontra un n-vop viene visualizzato il fotogramma
 precedente.
 .br
 .I ATTENZIONE:
-Attivando questa opzione il filmato puo' risultare a scatti, percio' utilizzalo
+Attivando questa opzione il filmato può risultare a scatti, perciò utilizzalo
 a tuo rischio!
 .
 .TP
 .B (no)qpel
 MPEG-4 utilizza per default una ricerca del movimento con una precisione di
 mezzo pixel.
-Lo standard propone un mode in cui e' possibile utilizzare una precisione
+Lo standard propone un mode in cui è possibile utilizzare una precisione
 di un quarto di pixel.
-Normalmente questa opzione genera una immagine piu' nitida.
+Normalmente questa opzione genera una immagine più nitida.
 Sfortunatamente ha un grosso impatto sulla dimensione del file e ogni tanto
 l'alto bitrate che viene usato previene l'ottenimento di immagini di migliore
-qualita' dato un certo bitrate fisso.
+qualità dato un certo bitrate fisso.
 E' meglio provare con e senza questa opzione e vedere se vale la pena attivarla
 o meno.
 .
@@ -7702,16 +7702,16 @@
 .
 .TP
 .B (no)trellis
-La quantizzazione Trellis e' un metodo di quantizzazione adattiva che
+La quantizzazione Trellis è un metodo di quantizzazione adattiva che
 risparmia bit modificando i coefficienti di quantizzazione per renderli
-piu' comprimibili dal codificatore.
-Il suo impatto sulla qualita' e' buono e se nel tuo caso VHQ utilizza troppa CPU
-questa opzione puo' essere una buona alternativa per risparmiare qualche bit
-(e guadagnare qualita' ad un certo bitrate) ad un costo minore che con VHQ (default: on)
+più comprimibili dal codificatore.
+Il suo impatto sulla qualità è buono e se nel tuo caso VHQ utilizza troppa CPU
+questa opzione può essere una buona alternativa per risparmiare qualche bit
+(e guadagnare qualità ad un certo bitrate) ad un costo minore che con VHQ (default: on)
 .
 .TP
 .B (no)cartoon
-Attiva questa opzione se la sequenza da codificare e' un anime/\:cartone animato.
+Attiva questa opzione se la sequenza da codificare è un anime/\:cartone animato.
 Vengono modificate alcune soglie interne di XviD in modo da prendere decisioni
 migliori sui tipi di fotogramma e sui vettori di movimento per immagini che
 appaiono piatte come i cartoni animati,
@@ -7730,7 +7730,7 @@
 Normalmente l'algoritmo di ricerca del movimento utilizza solo le informazioni
 di luminanza per trovare il vettore di movimento migliore.
 Comunque per certi tipi di materiale video utilizzare i piani della crominanza
-puo' aiutare a trovare vettori migliori
+può aiutare a trovare vettori migliori
 Questa opzione attiva l'utilizzo dei piani della crominanza per la stima del
 movimento (default: no).
 .
@@ -7739,25 +7739,25 @@
 Abilita un pre-filtro di ottimizzazione del chroma.
 Viene eseguita una qualche magia extra sulle informazioni del colore per
 minimizzare l'effetto a scalino degli spigoli.
-Migliora la qualita' a spese della velocita' di codifica.
+Migliora la qualità a spese della velocità di codifica.
 Per natura riduce il PSNR visto che la deviazione matematica dall'immagine
-originale aumenta ma la qualita' percepita dell'immagine migliora.
+originale aumenta ma la qualità percepita dell'immagine migliora.
 Visto che lavora con le informazioni del colori puoi volerla disabilitare
 quando codifichi in scala di grigio.
 .
 .TP
 .B (no)hq_ac
-Attiva la predizione ad alta qualita' dei coefficienti AC dai blocchi vicini.
+Attiva la predizione ad alta qualità dei coefficienti AC dai blocchi vicini.
 .
 .TP
 .B vhq=<0\-4>
-L'algoritmo di ricerca del movimento e' basato su una ricerca nel dominio del colore
+L' algoritmo di ricerca del movimento è basato su una ricerca nel dominio del colore
 e cerca di trovare un vettore di movimento che minimizzi la differenza tra il fotogramma
 di riferimento e quello codificato.
-Con questo settaggio attivato XviD usera' anche il dominio delle frequenze (DCT)
+Con questo settaggio attivato XviD userà anche il dominio delle frequenze (DCT)
 per ricercare un vettore di movimento che minimizzi non solo la differenza spaziale ma
 anche la lunghezza codificata del blocco
-Dalla piu' rapida alla piu' lenta:
+Dalla più rapida alla più lenta:
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 0
@@ -7812,7 +7812,7 @@
 Questa opzione permette a XviD di prendere una certa percentuale di bit
 dalle scene ad alto bitrate e passarle di nuova al 'serbatoio' dei bit.
 Puoi usare questa opzione se hai un video con talmente tanti bit allocati
-per le scene ad alto bitrate che quelle a bitrate piu' basso cominciano
+per le scene ad alto bitrate che quelle a bitrate più basso cominciano
 ad apparire brutte (default: 0).
 .
 .TP
@@ -7831,32 +7831,32 @@
 Ovviamente il programma cerca di compensare questo overflow, distribuendolo
 nei fotogrammi successivi.
 Questa opzione controlla quanto dell'overflow viene distribuito ogni volta
-che c'e' un nuovo fotogramma.
+che c'è un nuovo fotogramma.
 Bassi valori rendono il controllo di overflow 'pigro', crescite rapide del
-bitrate vengono compensate piu' lentamente (e si puo' arrivare ad una perdita
+bitrate vengono compensate più lentamente (e si può arrivare ad una perdita
 di precisione per video corti).
 Valori alti rendono la distribuzione dei bit molto repentina, a volte troppo
-se utilizzi un valore molto alto, ed e' possibile generare artefatti
+se utilizzi un valore molto alto, ed è possibile generare artefatti
 (default: 5).
 .br
 .I NOTA:
-Questa opzione ha una grande influenza sulla qualita', utilizzala molto
+Questa opzione ha una grande influenza sulla qualità, utilizzala molto
 attentamente.
 .
 .TP
 .B max_overflow_improvement=<0\-100>
 Durante l'allocazione dei bit per un fotogramma il controllo di overflow
-puo' aumentare la dimensione del fotogramma stesso.
+può aumentare la dimensione del fotogramma stesso.
 Questo parametro specifica la percentuale massima di aumento della dimensione
-del fotogramma che il controllo di overflow puo' effettuare, rispetto alla
+del fotogramma che il controllo di overflow può effettuare, rispetto alla
 curva ideale di allocazione (default: 5).
 .
 .TP
 .B max_overflow_degradation=<0\-100>
 Durante l'allocazione dei bit per un fotogramma il controllo di overflow
-puo' diminuire la dimensione del fotogramma stesso.
+può diminuire la dimensione del fotogramma stesso.
 Questo parametro specifica la percentuale massima di diminuzione della dimensione
-del fotogramma che il controllo di overflow puo' effettuare, rispetto alla
+del fotogramma che il controllo di overflow può effettuare, rispetto alla
 curva ideale di allocazione (default: 5).
 .
 .TP
@@ -7865,7 +7865,7 @@
 Spesso la dimensione del video viene calcolata senza tenere conto dei byte
 inseriti, in ogni fotogramma, dal contenitore (il formato file che contiene
 audio e/o video, ad esempio AVI o NUT).
-Questo piccola ma (spesso) costante aggiunta puo' causare un superamento
+Questo piccola ma (spesso) costante aggiunta può causare un superamento
 della dimensione prevista del file.
 XviD permette all'utente di selezionare la dimensione
 dell'aggiunta che viene fatta per ogni fotogramma dal formato contenitore (passa
@@ -7876,13 +7876,13 @@
 .TP
 .B par=<mode>
 Specifica il Pixel Aspect Ratio (rapporto di aspetto del punto), da non
-confondere con il DAR che e' il Display Aspect Ratio (rapporto di aspetto del
+confondere con il DAR che è il Display Aspect Ratio (rapporto di aspetto del
 Display).
-Par e' il rapporto tra la larghezza e l'altezza di un singolo punto e percio'
+Par è il rapporto tra la larghezza e l'altezza di un singolo punto e perciò
 entrambi sono legati tra logo in questo modo:
 DAR = PAR * (larghezza / altezza).
 .br
-MPEG-4 definisce 5 valori di PAR ed uno esteso, dando l'opportunita' di indicare
+MPEG-4 definisce 5 valori di PAR ed uno esteso, dando l'opportunità di indicare
 I 5 modi standard possono essere specificati:
 .PD 0
 .RSs
@@ -7905,7 +7905,7 @@
 .PD 1
 .RS
 .I NOTA:
-In generale, attivare le opzioni aspect e autoaspect e' sufficiente.
+In generale, attivare le opzioni aspect e autoaspect è sufficiente.
 .RE
 .
 .TP
@@ -7920,12 +7920,12 @@
 .B aspect=<x/:y | f (valore float)>
 Memorizza l'aspetto del film internamente al file, proprio
 come nei file MPEG.
-Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene
+Soluzione migliore della riscalatura perché la qualità non viene
 ridotta.
 Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi
 file in modo corretto, gli altri
 programmi visualizzeranno il filmato con l'aspetto sbagliato.
-Il parametro puo' essere dato come un rapporto oppure un
+Il parametro può essere dato come un rapporto oppure un
 numero floating point.
 .
 .TP
@@ -7939,7 +7939,7 @@
 stampa il PSNR (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore)
 per il video completo alla fine della codifica e memorizza il PSNR di ogni fotogramma
 in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log' nella directory corrente.
-I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore.
+I valori tornati sono in dB (decibel), più alto è migliore.
 .
 .PP
 .sp 1
@@ -7950,7 +7950,7 @@
 .B bvhq=<0|1>
 Questa opzione permette la scelta dei vettori per i fotogrammi di
 tipo B utilizzando un operatore ottimizzato sull'indice della distorsione,
-che e' quello che viene fatto per i fotogrammi P con l'opzione vhq.
+che è quello che viene fatto per i fotogrammi P con l'opzione vhq.
 Questo produce dei fotogrammi B di bell'aspetto e contemporaneamente non
 riduce quasi per niente le prestazioni (default: 1).
 .
@@ -7960,24 +7960,24 @@
 .TP
 .B bitrate=<value>
 Seleziona il bitrate da usare in kbit/\:secondo (default: disabilitato).
-Questo valore e' richiesto se desideri una codifica CBR (Bit Rate costante).
+Questo valore è richiesto se desideri una codifica CBR (Bit Rate costante).
 .
 .TP
 .B qp_constant=<1\-51>
 Questo seleziona il quantizzatore da usare.
-Una gamma utilizzabile e' 20\-40 (default: 26)
-Valore piu' bassi generano una miglior fedelta' ma bitrate piu' alti.
+Una gamma utilizzabile è 20\-40 (default: 26)
+Valore più bassi generano una miglior fedeltà ma bitrate più alti.
 Nota che la quantizzazione in H.264 funziona diversamente che in MPEG-1/2/4.
-Il valore del parametro di quantizzazione (QP) di H.264 e' in scala logaritmica.
-La mappatura e' approssimativamente H264Qp = 12 + 6*log2(MPEGQP).
-Per esempio MPEG a QP=2 e' equivalente ad H.264 con QP=18.
+Il valore del parametro di quantizzazione (QP) di H.264 è in scala logaritmica.
+La mappatura è approssimativamente H264Qp = 12 + 6*log2(MPEGQP).
+Per esempio MPEG a QP=2 è equivalente ad H.264 con QP=18.
 .
 .TP
 .B pass=<1\-3>
-Attiva la modalita' interna a due (o tre) passi.
+Attiva la modalità interna a due (o tre) passi.
 Si raccomanda di effettuare la codifica utilizzando sempre 2 o 3 passi
 per ottenere una migliore distribuzione dei bit nel file
-codificato e migliorare di conseguenza la qualita' complessiva.
+codificato e migliorare di conseguenza la qualità complessiva.
 .PD 0
 .RSs
 .IPs 1
@@ -7994,69 +7994,69 @@
 Puoi voler disattivare qualche opzione molto 'affamata' di CPU, a parte quelle
 che sono attive per default.
 .br
-Nella modalita' a due passi il secondo passaggio (pass=2) legge il file
+Nella modalità a due passi il secondo passaggio (pass=2) legge il file
 delle statistiche e basa le decisioni del controllo della dimensione del
 file su di esso.
 .br
-Nella modalita' a 3 passi il secondo passo (pass=3, non e' un errore di
+Nella modalità a 3 passi il secondo passo (pass=3, non è un errore di
 battitura) esegue entrambi: prima legge le statistiche poi le sovrascrive.
 Puoi voler salvare il file ./divx2pass.log prima di lanciare MEncoder se
-esiste la possibilita' di bloccarne l'esecuzione.
+esiste la possibilità di bloccarne l'esecuzione.
 Puoi usare tutte le opzione di codifica, eccetto le opzioni veramente 'affamate'
 di CPU.
 .br
-Il terzo passo (pass=3) e' lo stesso che il secondo, eccetto per il fatto che
+Il terzo passo (pass=3) è lo stesso che il secondo, eccetto per il fatto che
 ha disponibili le statistiche del passo precedente su cui lavorare.
 Puoi usare tutte le opzioni di codifica, comprese quelle molto 'affamate'.
 .br
-Il primo passo puo' usare sia bitrate costante che quantizzatore costante.
-Utilizzare unb quantizzatore constante e' spesso leggermente migliore ma ti
-obbliga ad indovinare una valore di qp_costant che e' abbastanza vicino
+Il primo passo può usare sia bitrate costante che quantizzatore costante.
+Utilizzare un quantizzatore constante è spesso leggermente migliore ma ti
+obbliga ad indovinare una valore di qp_costant che è abbastanza vicino
 a quello del file finale.
-(E' meglio sbagliare dalla parte del QP minore, cioe' bitrate piu' alto.)
+(E' meglio sbagliare dalla parte del QP minore, cioè bitrate più alto.)
 I passi successivi sono ABR (Average Bit Rate, bit rate medio) e si deve
 specificare il bitrate.
 .br
 .I NOTA:
-Visto che Il supporto per la codifica a 3 passi con x264 e' molto recente
-in MEncoder, e' estremamente benvenuto ogni tipo di riscontro che puoi
+Visto che Il supporto per la codifica a 3 passi con x264 è molto recente
+in MEncoder, è estremamente benvenuto ogni tipo di riscontro che puoi
 darci su buone combinazioni di opzioni che permettano di ottenere sia una
-buona velocita' che una buona qualita'.
+buona velocità che una buona qualità.
 .REss
 .
 .B keyint=<valore>
-Seleziona l' intervallo massimo tra due fotogrammi IDR (default: 250).
-Valori maggiori permettono di risparmiare bit, incrementando la qualita' a
+Seleziona l'intervallo massimo tra due fotogrammi IDR (default: 250).
+Valori maggiori permettono di risparmiare bit, incrementando la qualità a
 spese della precisione di posizionamento.
 A differenza di MPEG-1/2/4, H.264 non soffre di problemi di deriva della IDC
-con alri valori di keyint.
+con altri valori di keyint.
 .
 .TP
 .B keyint_min=<1\-keyint/2>
-Seleziona l'intervallo minimo tra fotoframmi IDR (default: keyint * 0.4).
+Seleziona l'intervallo minimo tra fotogrammi IDR (default: keyint * 0.4).
 Se dei cambiamenti di scena accadono all'interno di questo intervallo i
 fotogrammi sono codificati comunque come tipo I ma non cominciano un  nuovo
 GOP.
-In H.264, i fotogrammi I non necessariamente racchiudono un GOP chiuso perche'
-e' permesso predirre i fotogrammi P da piu' fotogrammi oltre a quello che
+In H.264, i fotogrammi I non necessariamente racchiudono un GOP chiuso perché
+é permesso predire i fotogrammi P da più fotogrammi oltre a quello che
 lo precede (vedi anche frameref).
-Percio' i fotogrammi I non sono necessariamente posizionabili.
+Perciò i fotogrammi I non sono necessariamente posizionabili.
 I fotogrammi IDR evitano che i fotogrammi P che seguono facciano riferimento
 a qualsiasi fotogramma precedente al fotogramma IDR.
 .
 .TP
 .B scenecut=<-1\-100>
-Controlla l'aggressivita' nell'inserzione di fotogrammi I extra (default: 40).
+Controlla l'aggressività nell'inserzione di fotogrammi I extra (default: 40).
 Con valori bassi di scenecut spesso il codec deve forzare un fotogramma I
 quando si eccederebbe il valore di keyint.
 Buoni valori di scenecut possono trovare una posizione migliore per i
 fotogrammi I.
-Valori alti utilizzano piu' fotogrammi I del necessario, sciupando percio'
+Valori alti utilizzano più fotogrammi I del necessario, sciupando perciò
 bit.
--1 disabilita la rilevazione di cambi scena (scene-cut), percio' i fotogrammi
+-1 disabilita la rilevazione di cambi scena (scene-cut), perciò i fotogrammi
 I saranno inseriti solamente una volta ogni keyint fotogrammi, anche se abbiamo
 dei cambi di scena precedenti.
-Questo non e' raccomandato e sciupa il bitrate visto che i cambi di scena
+Questo non è raccomandato e sciupa il bitrate visto che i cambi di scena
 codificati come fotogrammi P utilizzano tanto spazio quanto i fotogrammi I
 ma non azzerano il contatore "keyint".
 .
@@ -8065,11 +8065,11 @@
 Numero di fotogrammi precedenti utilizzati come predittori nei fotogrammi
 B e P (default: 1).
 E' efficacie con alcuni cartoni animati (anime) ma su filmati ripresi dal
-vivo i miglioramenti calarno rapidamente dopo circa 6 fotogrammi di
+vivo i miglioramenti calano rapidamente dopo circa 6 fotogrammi di
 riferimento.
-Non ha effetto sulla velocita' di decodifica ma incrementa la memoria necessaria
+Non ha effetto sulla velocità di decodifica ma incrementa la memoria necessaria
 alla decodifica stessa.
-Questo puo' causare piccoli cambiamenti nel bitrate e nel PSNR.
+Questo può causare piccoli cambiamenti nel bitrate e nel PSNR.
 Alcuni decodificatori possono gestire un massimo di 15 fotogrammi di riferimento.
 .
 .TP
@@ -8080,89 +8080,89 @@
 .B (no)b_adapt
 Decide automaticamente quando e quanti fotogrammi di tipo B deve usare, fino
 al massimo specificato con bframes=<val> (default: on).
-Se questa opzione non e' attiva, allora il massimo numero di fotogrammi B
+Se questa opzione non è attiva, allora il massimo numero di fotogrammi B
 viene usato.
 .
 .TP
 .B b_bias=<-100\-100>
 Controlla la decisione eseguita da b_adapt.
-Un valore maggiore di b_bias produce piu' fotogrammi di tipo B (default: 0).
+Un valore maggiore di b_bias produce più fotogrammi di tipo B (default: 0).
 .
 .TP
 .B (no)b_pyramid
-Permette ai fotogrammi B di essere usati come riferimento per predirre
+Permette ai fotogrammi B di essere usati come riferimento per predire
 altri fotogrammi.
 Per esempio considera 3 fotogrammi B consecutivi: I0 B1 B2 B3 P4.
 Senza questa opzione i fotogrammi B seguono lo stesso modello che MPEG-[124].
-Sono percio' codifica in ordine I0 P4 B1 B2 B3 e tutti i fotogrammi di tipo
+Sono perciò codifica in ordine I0 P4 B1 B2 B3 e tutti i fotogrammi di tipo
 B sono predetti da I0 e P4.
 Con questa opzione sono invece codificati come I0 P4 B2 B1 B3.
-B2 e' lo stesso dell'esempio sopra ma B1 e' predetto da I0 e B2 mentre
-B3 e' predetto da B2 e P4.
+B2 è lo stesso dell'esempio sopra ma B1 è predetto da I0 e B2 mentre
+B3 è predetto da B2 e P4.
 Normalmente si ottiene una compressione leggermente migliore, praticamente
-senza alcuna perdita di velocita'.
-Nota che questa e' pero' una opzione sperimentale: non e' perfettamente ottimizzata
-e puo' non sempre aiutare.
-Questo genera una compressione leggermente migliore senza perdite di velocita'.
+senza alcuna perdita di velocità.
+Nota che questa è però una opzione sperimentale: non è perfettamente ottimizzata
+e può non sempre aiutare.
+Questo genera una compressione leggermente migliore senza perdite di velocità.
 Necessita di bframes >= 2.
 Svantaggi: incrementa il ritardo di decodifica di 2 fotogrammi.
 .
 .TP
 .B (no)deblock
 Utilizza il filtro di de-block (default: attivo).
-Visto che utilizza molto poco tempo rispetto al guadagno in qualita' che si
-ottiene, non e' molto consigliato disabilitarlo.
+Visto che utilizza molto poco tempo rispetto al guadagno in qualità che si
+ottiene, non è molto consigliato disabilitarlo.
 .
 .TP
 .B deblockalpha=<-6\-6>
 Parametro alpha del filtro di de-block (default: 0).
 Controlla la soglia per il filtro di de-block in-loop di H.264.
-Per prima cosa, questo parametro controlla la massima quantita' di cambiamento
-che il filtro puo' causare su ogni pixel.
+Per prima cosa, questo parametro controlla la massima quantità di cambiamento
+che il filtro può causare su ogni pixel.
 Inoltre questo parametro influenza la soglia della differenza tra gli spigoli
 che vengono filtrati.
 Un valore positivo riduce di molto gli artefatti dei blocchi ma rovina anche
 i dettagli.
 .br
-Il comportamento di default del filtro praticamente ottiene sempre una qualita'
-ottimale percio' e' meglio lasciarlo stare oppure fare solo piccoli
+Il comportamento di default del filtro praticamente ottiene sempre una qualità
+ottimale perciò è meglio lasciarlo stare oppure fare solo piccoli
 aggiustamenti.
-Pero', se il materiale originale ha gia' un po' di effetti a blocchi o del
-rumore che vorresti eliminare puo' essere una buona idea alzarlo un poco.
+Però, se il materiale originale ha già un po' di effetti a blocchi o del
+rumore che vorresti eliminare può essere una buona idea alzarlo un poco.
 .
 .TP
 .B deblockbeta=<-6\-6>
 Parametro beta del filtro di de-block (default: 0).
 Influenza la soglia di dettaglio.
 Blocchi molto dettagliati non vengono filtrati visto che la smussatura creata
-dal filtro verrebbe notata di piu' rispetto ai blocchi originali.
+dal filtro verrebbe notata di più rispetto ai blocchi originali.
 .
 .TP
 .B (no)cabac
 Utilizza CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (default: on).
-Rallenta leggermente la codifica e la decodifica ma puo' permettere di
+Rallenta leggermente la codifica e la decodifica ma può permettere di
 risparmiare il 10-15% dei bit.
-A meno che la velocita' di decodifica non sia una prerogativa indispensabile 
+A meno che la velocità di decodifica non sia una prerogativa indispensabile 
 non dovresti disabilitarlo.
 .
 .TP
-.B qp_min=<2\-51> (CBR o modalita' a due passi)
+.B qp_min=<2\-51> (CBR o modalità a due passi)
 Valore minimo di quantizzazione. Una gamma utile sembra essere 10\-30
 (default: 10)
 .
 .TP
-.B qp_max=<2\-51> (CBR o modalita' a due passi)
+.B qp_max=<2\-51> (CBR o modalità a due passi)
 Valore massimo di quantizzazione (default: 51).
 .
 .TP
-.B qp_step=<1\-50> (CBR o modalita' a due  passi)
+.B qp_step=<1\-50> (CBR o modalità a due  passi)
 Valore massimo di incremento / decremento del valore di quantizzazione tra
 fotogrammi (default: 1.
 .
 .TP
-.B rc_buffer_size=<value> (CBR o modalita' a due  passi)
+.B rc_buffer_size=<value> (CBR o modalità a due  passi)
 dimensione del buffer del ratecontrol in kbit (default: dimensione necessaria a riempire
-1 secondo al bitrate che e' stato specificato)
+1 secondo al bitrate che è stato specificato)
 .
 .TP
 .B rc_init_buffer=<0.0\-1.0> (solo CBR)
@@ -8171,7 +8171,7 @@
 .
 .TP
 .B rc_sens=<0\-100> (solo CBR)
-Sensitivita' del ratecontrol (default: 4)
+Sensitività del ratecontrol (default: 4)
 .
 .TP
 .B ip_factor=<valore>
@@ -8183,28 +8183,28 @@
 .
 .TP
 .TP
-.B qcomp=<0\-1> (solo modalita' a due passi)
+.B qcomp=<0\-1> (solo modalità a due passi)
 Compressione del quantizzatore (default: 0.6).
-Un valore basso rende il bitrate piu' costante mentre un valore alto rende
-il parametro di quantizzazione piu' costante.
+Un valore basso rende il bitrate più costante mentre un valore alto rende
+il parametro di quantizzazione più costante.
 .
 .TP
-.B cplx_blur=<0\-999> (solo modalita' a due passi)
-Sfocatura temporale della stima della complessita' dei fotogrammi, prima
+.B cplx_blur=<0\-999> (solo modalità a due passi)
+Sfocatura temporale della stima della complessità dei fotogrammi, prima
 della compressione della curva (default: 20).
-Valori bassi permettono al valore di quantizzazione di mouversi molto,
-valori piu' alti lo forzano a movimenti piu' dolci.
-cplx_blur assicura che ogni fotogramma I ha una qualita' comparabile ai
+Valori bassi permettono al valore di quantizzazione di muoversi molto,
+valori più alti lo forzano a movimenti più dolci.
+cplx_blur assicura che ogni fotogramma I ha una qualità comparabile ai
 fotogrammi P successivi, ed assicura che fotogrammi con alternanza di alta
-e bassa complessita' (p.es.\& animazioni a basso framerate) non perdano bit
+e bassa complessità (p.es.\& animazioni a basso framerate) non perdano bit
 a causa di fluttuazioni del quantizzatore.
 .
 .TP
-.B qblur=<0\-99> (solo modalita' a due passi)
+.B qblur=<0\-99> (solo modalità a due passi)
 Sfocatura temporale del parametro di quantizzazione, dopo la compressione
 della curva (default: 0.5).
 Valori bassi permettono al quantizzatore di muoversi molto, valori alti lo
-forzano a variazioni piu' lente.
+forzano a variazioni più lente.
 .
 .TP
 .B direct_pred=<0\-2>
@@ -8222,9 +8222,9 @@
 .RE
 .PD 1
 Le due predizioni spaziali e temporali hanno approssimativamente la
-stessa velocita' e qualita' (PSNR) ma normalmente quella temporale sembra
+stessa velocità e qualità (PSNR) ma normalmente quella temporale sembra
 migliore.
-Utilizzare direct_pred=0 e' piu' lento e genera una qualita' peggiore.
+Utilizzare direct_pred=0 è più lento e genera una qualità peggiore.
 .
 .TP
 .B (no)weight_b
@@ -8248,7 +8248,7 @@
 Utilizza anche i tipi di macroblocchi p16x8, p8x16, p8x8 (default: enabled).
 Senza questa opzione i fotogrammi di tipo P useranno solo i tipi
 i16x16, i4x4, p16x16, skip.
-Questa opzione e' fornita solo per effettuare esperimenti.
+Questa opzione è fornita solo per effettuare esperimenti.
 Non si raccomanda di disabilitare 8x8mv in codifiche reali.
 .
 .TP
@@ -8258,35 +8258,35 @@
 i16x16, i4x4, p16x16, p16x8, p8x16, p8x8, skip.
 Necessita di 8x8mv
 .br
-L'idea e' quella di trovare il tipo e la dimensione che descrive meglio una
+L' idea è quella di trovare il tipo e la dimensione che descrive meglio una
 certa area dell'immagine.
 Ad esempio una carrellata su tutta la scena viene descritta meglio da blocchi
 16x16 mentre piccoli oggetti in movimento sono rappresentati meglio da blocchi
-piu' piccoli.
-,br
-4x4mv e' raccomandato solo con subq >= 3.
+più piccoli.
+.br
+4x4mv è raccomandato solo con subq >= 3.
 .
 .TP
 .B subq=<1\-5>
-Controlla la qualita' della rifinitura dei sotto pixel (subpel).
-Questo parametro controlla la qualita' rispetto alla velocita' coinvolta
+Controlla la qualità della rifinitura dei sotto pixel (subpel).
+Questo parametro controlla la qualità rispetto alla velocità coinvolta
 nel processo di decisione della stima del movimento.
-subq=5 puo' comprimere fino al 10% meglio rispetto a subq=1.
+subq=5 può comprimere fino al 10% meglio rispetto a subq=1.
 .RSs
 1: Esegue una stima del movimento a pixel intero su tutti i tipi di
 macroblocco candidati.
 Poi seleziona il tipo migliore.
 Infine rifinisce il movimento di quel tipo con una precisione veloce
-sul quarto di pixel (piu' veloce).
+sul quarto di pixel (più veloce).
 .br
-2: Come 1, ma utilizza una ricerca del pixel intero leggermente piu' lenta ed
-una rifinitura del quarto di pixel leggermente piu' lenta.
+2: Come 1, ma utilizza una ricerca del pixel intero leggermente più lenta ed
+una rifinitura del quarto di pixel leggermente più lenta.
 .br
 3: Esegue una stima del movimento a mezzo pixel su tutti i tipi di
 macroblocco candidati.
 Poi seleziona il tipo migliore
 Infine rifinisce il movimento di quel tipo con una precisione veloce
-sul quarto di pixel (piu' veloce).
+sul quarto di pixel (più veloce).
 .br
 4: Esegue una stima del movimento a quarto di pixel rapida su tutti i tipi di
 macroblocco candidati.
@@ -8294,11 +8294,11 @@
 Infine finisce la rifinitura a quarto di pixel per quel tipo.
 .br
 5: Esegue la miglior stima del movimento a quarto di pixel in tutti i
-tipi di macroblocchi candidati prima di selezioanre il tipo migliore (migliore,
+tipi di macroblocchi candidati prima di selezionare il tipo migliore (migliore,
 default)
 .REss
 Sopra, 'tutti i tipi di macroblocco candidati' non indicano esattamente tutti
-i tipi abilitati: 4x4, 4x8, 8x4 vengono provati solo se 8x8 e' migliore di
+i tipi abilitati: 4x4, 4x8, 8x4 vengono provati solo se 8x8 è migliore di
 16x16.
 .
 .TP
@@ -8316,14 +8316,14 @@
 .B level_idc=<10\-51>
 Seleziona il livello del flusso di bit come definito nell'allegato A dello
 standard H.264 (default: 40 - livello 4.0).
-Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacita' deve
+Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve
 supportare.
-Utilizza questo parametro solo se sai cosa signigica ed hai effettivamente
+Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente
 bisogno di usarlo.
 .
 .TP
 .B log=<-1\-3>
-Seleziona la quantita' di informazioni di log stampate a video.
+Seleziona la quantità di informazioni di log stampate a video.
 .RSs
 -1: nessuna
 .br
@@ -8342,20 +8342,20 @@
 Stampa le statistiche sul rapporto segnale-rumore.
 .br
 .I NOTA:
-I campi del PSNR di 'Y', 'U', 'V' e 'Avg' nel sommario non sono matemaricamente
+I campi del PSNR di 'Y', 'U', 'V' e 'Avg' nel sommario non sono matematicamente
 perfetti (sono semplicemente la media dei valori di PSNR di ogni frame).
 Sono mantenuti solo per compararli con il codec di riferimento JM.
-Per tutto il resto utilizza sia il PSNR 'Global' oppure il valore per ogni
+Per tutto il resto utilizza sia il PSNR 'Global'oppure il valore per ogni
 fotogramma ottenuto con log=3.
 .
 .
 .SS MPEG muxer (\-mpegopts)
 .
-Il muxer MPEG puo' generare 5 tipi di flusso, ognuno dei quali ha una serie
-di parametri di default ragionevoli che l'utente puo' modificare.
-Generalmente quando si generano dei file MPEG e' consigliato disabilitare il
+Il muxer MPEG può generare 5 tipi di flusso, ognuno dei quali ha una serie
+di parametri di default ragionevoli che l'utente può modificare.
+Generalmente quando si generano dei file MPEG è consigliato disabilitare il
 codice di MEncoder che si occupa di ignorare / saltare i fotogrammi (vedi
-\-noskip, \-mc cosi' come anche i filtri video harddup e softskip).
+\-noskip, \-mc così come anche i filtri video harddup e softskip).
 .
 .TP
 .B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd>
@@ -8368,7 +8368,7 @@
 .
 .TP
 .B muxrate=<int>
-Velocita' del flusso nominale in kbit/sec utilizzata nell'intestazione del
+Velocità del flusso nominale in kbit/sec utilizzata nell'intestazione del
 pacchetto (default: 1800 kb/sec).
 Vieno aggiornata se necessario nel caso di 'format=mpeg1' oppure 'mpeg2'.
 .
@@ -8404,11 +8404,11 @@
 .
 .TP
 .B vwidth, vheight=<1\-4095>
-Seleziona l'ampiezza e la larghezza se il video e' in formato MPEG-1/2.
+Seleziona l'ampiezza e la larghezza se il video è in formato MPEG-1/2.
 .
 .TP
 .B vpswidth, vpsheight=<1\-4095>
-Seleziona l'ampiezza e la larghezza del pan e scan se il video e' MPEG-2.
+Seleziona l'ampiezza e la larghezza del pan e scan se il video è MPEG-2.
 .
 .TP
 .B vaspect=<1:1 | 4:3 | 16:9 | 221/100>
@@ -8420,16 +8420,16 @@
 .
 .TP
 .B vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 | 50 | 60000/1001 | 60 >
-Seleziona la velocita' (framerate) per i video MPEG-1/2.
-Questa opzione e' ignorata se utilizzata con l'opzione telecine.
+Seleziona la velocità (framerate) per i video MPEG-1/2.
+Questa opzione è ignorata se utilizzata con l'opzione telecine.
 .
 .TP
 .B telecine
-Abilita' la modalita' soft telecine: il programma modifichera' il flusso
+Abilità la modalità soft telecine: il programma modificherà il flusso
 video in modo da farlo sembrare codificato a 29.97 oppure 30 fps (frame per
 second, fotogrammi al secondo); funziona solo con video in formato MPEG-2 con
 un framerate, eventualmente convertito, di 23.976 oppure 24 fps.
-Qualsiasi altro valore di velocita' e' incopatibile con questa opzione.
+Qualsiasi altro valore di velocità è incompatibile con questa opzione.
 .
 .
 .\" --------------------------------------------------------------------------
@@ -8483,7 +8483,7 @@
 .\" Esempi
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
-.SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MPLAYER
+.SH ESEMPI DELL' UTILIZZO DI MPLAYER
 .
 .TP
 .B Riproduzione veloce di DVD:
@@ -8554,7 +8554,7 @@
 Puoi voler giocare un poco con il valore di pan (p.e. moltiplica con un valore) per
 incrementare il volume o per evitare il clipping.
 .
-.SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MENCODER
+.SH ESEMPI DELL' UTILIZZO DI MENCODER
 .
 .TP
 .B Codifica il titolo DVD #2, solo i capitoli selezionati:
@@ -8580,7 +8580,7 @@
 .
 .TP
 .B Stessa cosa, con la compressione MJPEG:
-mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc
+mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc
 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
 .
 .TP
@@ -8616,16 +8616,16 @@
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
 .SH AUTORI
-MPlayer e' stato scritto inizialmente da Arpad Gereöffy.
+MPlayer è stato scritto inizialmente da Arpad Gereöffy.
 Vedi il file AUTHORS per una lista di alcuni dei tanti altri contributori.
 .
 .TP
-MPlayer e' (C) 2000\-2005 The MPlayer Team
+MPlayer è (C) 2000\-2005 The MPlayer Team
 .PP
-Questa pagina di manuale (versione inglese) e' stata scritta principalmente da
+Questa pagina di manuale (versione inglese) è stata scritta principalmente da
 Gabucino, Jonas Jermann e Diego Biurrun.
 E' mantenuta da Diego Biurrun.
-La traduzione in italiano e' stata fatta ed e' mantenuta da Daniele Forghieri.
+La traduzione in italiano è stata fatta ed è mantenuta da Daniele Forghieri.
 .
 .PP
 Per favore spedisci qualsiasi messaggio riguardante questa documentazione




More information about the MPlayer-translations mailing list