[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1, 1.274, 1.275

Diego Biurrun diego at biurrun.de
Mon Jun 13 14:06:36 CEST 2005


On Mon, Jun 13, 2005 at 01:49:38PM +0200, Guillaume Poirier CVS wrote:
> 
> +<<<<<<< mplayer.1
> +Lorsque vous utilisez ce filtre, vous devez d?finir \-ofps
> +? 4/\:5 du d?bit de trame du fichier d'entr?e et ajouter
> +softskip apr?s dans la cha?ne de filtrage pour ?tre s?r
> +que divtc voit bien toutes les trames.
> +Deux modes sont possibles\ :
> +Le mode une passe, qui est celui par d?faut et dont
> +l'usage est ?vident, mais a le d?savantage que tout
> +changement dans la phase t?l?cin?e (trame manquante
> +ou mauvais g?n?rique de fin) cause des erreurs
> +temporaires d'affichage jusqu'? ce que le filtre se
> +re-synchronise.
> +Le mode deux passes permet d'?viter ?a en analysant
> +tout d'abord toute la vid?o pour conna?tre les
> +changements de phase et ainsi toujours conserver la
> +synchronisation.
> +Ces passes ne correspondent
> +.B pas
> +aux deux passes du processus d'encodage.
> ++You must run an extra pass using divtc pass one before the
> ++actual encoding throwing the resulting video away.
> ++Use \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null to avoid
> ++wasting CPU power for this pass.
> ++You may add something like crop=2:2:0:0 after divtc
> ++to speed things up even more.
> ++Then use divtc pass two for the actual encoding.
> ++If you use multiple encoder passes, use divtc
> ++pass two for all of them.
> +=======

1000l !!!

You had a conflict in this file that you did not resolve.  How you managed
to commit this is a mystery to me, normally CVS does not let you..

Diego




More information about the MPlayer-translations mailing list