[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/hu mencoder.xml, 1.13, 1.14
Mizda Gábor CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Mon Jul 25 16:53:18 CEST 2005
CVS change done by Mizda Gábor CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv11433
Modified Files:
mencoder.xml
Log Message:
synced with 1.86
Index: mencoder.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/mencoder.xml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- mencoder.xml 22 Jul 2005 23:34:26 -0000 1.13
+++ mencoder.xml 25 Jul 2005 14:53:15 -0000 1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.85 -->
+<!-- synced with 1.86 -->
<chapter id="mencoder">
-<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
+<title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>
<para>
A <application>MEncoder</application> összes használható kapcsolójához és
@@ -84,7 +84,6 @@
</para>
</sect1>
-
<sect1 id="menc-feat-rescale">
<title>Filmek átméretezése</title>
@@ -142,85 +141,6 @@
</sect1>
-<sect1 id="menc-feat-enc-libavcodec">
-<title>Kódolás a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> codec családdal</title>
-
-<para>
-A <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
-számos érdekes videó és audió formátumba történõ egyszerû kódolást biztosít.
-A következõ codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista):
-
-<informaltable frame="all">
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row><entry>Codec neve</entry><entry>Leírás</entry></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row><entry>mjpeg</entry><entry>
- Motion JPEG
- </entry></row>
-<row><entry>ljpeg</entry><entry>
- Veszteségmentes JPEG
- </entry></row>
-<row><entry>h263</entry><entry>
- H.263
- </entry></row>
-<row><entry>h263p</entry><entry>
- H.263+
- </entry></row>
-<row><entry>mpeg4</entry><entry>
- ISO szabvány MPEG-4 (DivX 5, XVID kompatibilis)
- </entry></row>
-<row><entry>msmpeg4</entry><entry>
- Szabvány elõtti MPEG-4 variáns az MS-tõl, v3 (AKA DivX3)
- </entry></row>
-<row><entry>msmpeg4v2</entry><entry>
- Szabvány elõtti MPEG-4 az MS-tõl, v2 (régi asf fájlokban használják)
- </entry></row>
-<row><entry>wmv1</entry><entry>
- Windows Media Video, 1-es verzió (AKA WMV7)
- </entry></row>
-<row><entry>wmv2</entry><entry>
- Windows Media Video, 2-es verzió (AKA WMV8)
- </entry></row>
-<row><entry>rv10</entry><entry>
- egy régi RealVideo codec
- </entry></row>
-<row><entry>mpeg1video</entry><entry>
- MPEG-1 videó
- </entry></row>
-<row><entry>mpeg2video</entry><entry>
- MPEG-2 videó
- </entry></row>
-<row><entry>huffyuv</entry><entry>
- veszteségmentes tömörítés
- </entry></row>
-<row><entry>asv1</entry><entry>
- ASUS Video v1
- </entry></row>
-<row><entry>asv2</entry><entry>
- ASUS Video v2
- </entry></row>
-<row><entry>ffv1</entry><entry>
- az FFmpeg veszteségmentes videó codec-je
- </entry></row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-Az elsõ oszlop a codec neveket tartalmazza, amit a <literal>vcodec</literal> opció után
-kell megadni, például: <option>-lavcopts vcodec=msmpeg4</option>
-</para>
-
-<informalexample>
-<para>
-Egy példa MJPEG tömörítéssel:
-<screen>mencoder dvd://2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
-</para>
-</informalexample>
-</sect1>
-
-
<sect1 id="menc-feat-enc-images">
<title>Kódolás több bemeneti képfájlból (JPEG, PNG, TGA, SGI)</title>
@@ -250,7 +170,8 @@
<informalexample>
<para>
-Egy MPEG-4-es fájl létrehozása az aktuális könyvtárból található összes JPEG fájlból:
+Egy MPEG-4-es fájl létrehozása az aktuális könyvtárból található összes
+JPEG fájlból:
<screen>
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable>
</screen>
@@ -407,3503 +328,4 @@
</para>
</sect1>
-<sect1 id="custommatrices"><title>Egyedi inter/intra matricák</title>
-
-<para>
-A <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
-ezen képességével egyedi inter (I-frame/kulcs frame) és intra
-(P-frame/jósolt frame) matricákat állíthatsz be. Több codec támogatja ezt: az
-<systemitem>mpeg1video</systemitem> és <systemitem>mpeg2video</systemitem>
-a jelentések szerint mûködik.
-</para>
-
-<para>
-Ennek egy tipikus felhasználása a <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>
-által javasolt matricák beállítása.
-</para>
-
-<para>
-Egy <emphasis role="bold">KVCD "Notch" Kvantálási Mátrix:</emphasis>
-</para>
-
-<para>
-Intra:
-<screen>
- 8 9 12 22 26 27 29 34
- 9 10 14 26 27 29 34 37
-12 14 18 27 29 34 37 38
-22 26 27 31 36 37 38 40
-26 27 29 36 39 38 40 48
-27 29 34 37 38 40 48 58
-29 34 37 38 40 48 58 69
-34 37 38 40 48 58 69 79
-</screen>
-
-Inter:
-<screen>
-16 18 20 22 24 26 28 30
-18 20 22 24 26 28 30 32
-20 22 24 26 28 30 32 34
-22 24 26 30 32 32 34 36
-24 26 28 32 34 34 36 38
-26 28 30 32 34 36 38 40
-28 30 32 34 36 38 42 42
-30 32 34 36 38 40 42 44
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Használat:
-<screen>
-$ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-<screen>
-$ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
-vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
-12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,
-29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79
-:inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,
-28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,
-36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
-</screen>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
-<title>Nagyon jó minõségû MPEG-4 ("DivX") rip készítése DVD filmbõl</title>
-
-<para>
- Egy gyakran feltett kérdés: "Hogyan készíthetem el a legjobb minõségû
- DVD rip-et egy adott méretben? A másik kérdés: "Hogyan készíthetem el a
- lehetõ legjobb minõségû DVD rip-et? Nem érdekel a fájl méret, csak a
- legjobb minõséget akarom."
-</para>
-
-<para>
- Az utóbbi kérdés talán kicsit rosszul van megfogalmazva. Hiszen ha nem
- érdekel a fájl méret, akkor miért nem másolod át az egész MPEG-2 videó
- stream-et a DVD-rõl egy az egyben? Az AVI fájlod 5GB körül fogja végezni,
- fogd és vidd, de ha a legjobb minõséget akarod és nem érdekel a méret,
- akkor biztos, hogy ez lesz a legjobb lehetõséged.
-</para>
-
-<para>
- Valójában egy DVD MPEG-4-be történõ átkódolásának az oka pont az, hogy
- <emphasis role="bold">érdekel</emphasis> a fájl mérete.
-</para>
-
-<para>
- Nehéz egy általános receptet adni a jó minõségû DVD rip-ek készítéséhez.
- Számos szempontot figyelembe kell venni és meg kell értened ezeket a
- részleteket, különben elégedetlen leszel a végeredménnyel. Kicsit körbejárjuk
- ezen dolgok közül néhányat és utána példát is adunk. Feltételezzük, hogy a
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et használod a videó
- kódolásához, habár az elmélet bármilyen codec-kel használható.
-</para>
-
-<para>
- Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerû frontend
- valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a
- kapcsolódó projektek oldalán a
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
- Így nagyon jó minõségû rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül,
- mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket
- hozzon.
-</para>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode">
-<title>Felkészülés a kódolásra: A forrás anyag és frameráta azonosítása</title>
-<para>
- Mielõtt eszedbe jutna bármiféle film átkódolása, meg kell tenned
- pár elõkészületi lépést.
-</para>
-
-<para>
- Az elsõ és legfontosabb lépés a kódolás elõtt annak megállapítása,
- hogy miféle anyaggal van egyáltalán dolgod.
- Ha a forrás anyagod DVD-rõl származik vagy sugárzott/kábeles/mûholdas
- TV, a következõ két formátum valamelyikében tárolódik: NTSC Észak
- Amerikában és Japánban, PAL Európában.
- Fontos tudatosítani, hogy ez csak a televízión történõ megjelenítés
- formátuma és gyakran <emphasis role="bold">nincs</emphasis>
- összhangban a film eredeti formátumával.
- Ahhoz, hogy megfelelõ legyen a kódolás, ismerned kell az eredeti
- formátumot.
- Ennek elmulasztása esetén csúnya törési (átlapolás) mellékhatások
- lesznek a kódolásodban.
- Mindamellett, hogy csúnya, a mellékhatások rontják a kódolási
- hatékonyságot is: rosszabb minõség per bitráta arányt kapsz.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-fps">
-<title>A forrás framerátájának azonosítása</title>
-<para>
- Itt van egy lista a forrás anyagok által általában használt típusokról,
- ebben valószínûleg megtalálod a tiédet és annak jellemzõit:
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Szabványos film</emphasis>: Moziban történõ
- vetítéshez rögzítették 24 fps-sel.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">PAL videó</emphasis>: PAL videókamerával
- rögzítették 50 mezõ per másodperc sebességgel.
- Egy mezõ csak a képkocka páros vagy páratlan sorszámú sorait
- tartalmazza.
- A televíziót úgy tervezték meg, hogy ilyen arányban frissítsen,
- az analóg tömörítés egy olcsó formájaként.
- Az emberi szemnek ezt kompenzálnia kellene, de ha egyszer megérted
- az átlapolást, meg fogod látni a TV-n és soha többé nem fogod
- élvezni a TV adást.
- Két mezõ még <emphasis role="bold">nem</emphasis> alkot egy
- teljes képkockát, mert 1/50 másodpercnyire vannak egymástól idõben
- és így csak mozgásnál igazodnak össze.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">NTSC Videó</emphasis>: NTSC kamerával felvett,
- 60000/1001 mezõ per másodperc vagy a színek elõtti idõben 60 mezõ per
- másodperc sebességû film. Egyébként hasonló a PAL-hoz.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Animáció</emphasis>: Általában 24fps-sel
- rajzolják, de található kevert-framerátás változat is.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Számítógépes grafika (CG)</emphasis>: Bármilyen
- framerátával mehet, de van pár, ami gyakoribb a többinél; 24 és
- 30 képkocka per másodpercesek a tipikusak NTSC-nél és 25fps PAL-nál.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Régi film</emphasis>: Különbözõ alacsony
- frameráták.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-material">
-<title>A forrásanyag beazonosítása</title>
-<para>
- A képkockákból álló filmekre progresszívként szoktak hivatkozni,
- míg az egymástól független mezõkbõl állóakra vagy átlapoltként
- vagy videóként - bár ez utóbbi félreérthetõ.
-</para>
-<para>
- További bonyolításként néhány film a fenti kettõ keveréke.
-</para>
-<para>
- A legfontosabb különbség, amit észre kell venni a két formátum
- között, hogy van, amelyik képkocka-alapú míg mások mezõ alapúak.
- <emphasis role="bold">Bármikor</emphasis>, ha egy filmet televíziós
- megjelenítésre készítenek elõ (beleértve a DVD-t is), átkonvertálják
- mezõ-alapú formába.
- A különbözõ módszereket, amikkel ez végrehajtható, gyûjtõnéven
- "pulldown"-nak hívjuk, ennek egyik változata a hírhedt NTSC-s
- "3:2 telecine".
- Hacsak nem volt az eredeti anyag is mezõ-alapú (és megegyezõ
- mezõ rátájú), más formátumbú lesz a filmed, mint az eredeti.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Számos általános típusa van a pulldown-nak:</title>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">PAL 2:2 pulldown</emphasis>: Az összes közül a
- legjobb.
- Minden képkocka két mezõ idejéig látszódik, úgy, hogy a páros és páratlan
- sorokat kinyeri belõlük és váltakozva mutatja õket.
- Ha az eredeti anyag 24fps-es, ez az eljárás felgyorsítja a filmet
- 4%-kal.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">PAL 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 pulldown</emphasis>:
- Minden 12. kockát három mezõ hosszan mutat kettõ helyett.
- Ezzel elkerüli a 4%-os gyorsulást, de sokkal nehezebben megfordíthatóvá
- teszi a folyamatot.
- Általában musical készítésénél használják, ahol a 4%-os sebességmódosulás
- komolyan rontaná a zenei jelet.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">NTSC 3:2 telecine</emphasis>: A kockák
- felváltva 3 vagy 2 mezõnyi ideig látszódnak. Ezáltal a mezõ ráta
- 2.5-szöröse lesz az eredeti framerátának.
- Az eredmény nagyon kis mértékben lelassul, 60 mezõ per másodpercrõl
- 59.94 mezõ per másodpercre, az NTSC mezõ ráta megtartása miatt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">NTSC 2:2 pulldown</emphasis>: A 30fps-es
- anyagok NTSC-n történõ megjelenítéséhez használják.
- Szép, csakúgy, mint a 2:2 PAL pulldown.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
- Vannak még egyéb módszerek az NTSC és a PAL videó közötti konvertáláshoz,
- de ez a téma meghaladja ezen leírás célkitûzéseit.
- Ha ilyen filmbe futsz bele és el szeretnéd kódolni, a legjobb, ha
- keresel egy másolatot az eredeti formátumban.
- A két formátum közötti konvertálás nagyon romboló hatású és nem
- lehet teljesen visszafordítani, így a kódolt adatod nagyon
- megszenvedi, ha már konvertált forrásból készül.
-</para>
-<para>
- Ha a videó DVD-n van, az egymást követõ mezõk képkockává
- csoportosíthatóak, még akkor is, ha nem egyidejû megjelenítésre
- tervezték õket.
- A DVD-n és digitális TV-n használt MPEG-2 szabvány lehetõséget nyújt
- mind az eredeti progresszív kockák elkódolására, mind pedig arra, hogy
- azon mezõk számát, amelyhez egy képkockát meg kell jeleníteni, az
- adott képkocka fejlécében tárolhassuk.
- Ha ezt a módszert használják, a filmet gyakran "soft-telecined"-ként
- jellemzik, mert ez az eljárás csak utasítja a DVD lejátszót a pulldown
- alkalmazására a film tényleges megváltoztatása helyett.
- Ez a lehetõség nagyon preferált, mert könnyen visszafordítható
- (tulajdonképpen kihagyható) a kódoló által és megtartja a maximális
- minõséget.
- Bár sok DVD és mûsorszóró stúdió nem használ megfelelõ kódolási
- technikát, hanem inkább "hard telecine"-es filmeket alkalmaznak,
- ahol a mezõk tulajdonképpen duplázva vannak az elkódolt MPEG-2-ben.
-</para>
-<para>
- Az eljárás, ahogy ezeket az eseteket kezelni kell, késõbb kerül leírásra
- ebben az útmutatóban.
- Most következzék pár tanács, amik segítségével eldöntheted, hogy milyen
- anyaggal van dolgod:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>NTSC régiók:</title>
-<listitem><para>
- Ha az <application>MPlayer</application> azt írja ki, hogy a frameráta
- megváltozott 24000/1001-re a film nézése közben, és soha nem vált vissza,
- akkor majdnem biztosan progresszív tartalomról van szó, amit "soft telecine"
- eljárásnak vetettek alá.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Ha az <application>MPlayer</application> a frameráta oda-vissza
- váltakozását mutatja 24000/1001 és 30000/1001 között és "hullámzást"
- látsz ilyenkor, akkor több lehetõség is van.
- A 24000/1001 fps-es részek majdnem biztosan progresszív
- tartalmak, "soft telecine"-ltek, de a 30000/1001 fps-es részek
- lehetnek vagy hard-telecine-lt 24000/1001 fps-esek vagy 60000/1001
- mezõ per másodperces NTSC videók.
- Kövesd a következõ két esetben leírt irányelveket, hogy el tudd
- dönteni, valójában melyik formátummal van dolgod.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Ha az <application>MPlayer</application> soha nem mutatja a frameráta
- változást és minden egyes mozgást tartalmazó kocka hullámosnak tûnik,
- akkor a filmed NTSC videó 60000/1001 mezõ per másodperc sebességgel.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Ha az <application>MPlayer</application> soha nem mutatja a frameráta
- változást és minden ötbõl két kocka hullámosnak tûnik, akkor a filmed
- "hard telecine"-s 24000/1001fps-es formátumú.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>PAL régiók:</title>
-<listitem><para>
- Ha sosem látsz hullámzást, akkor a filmed 2:2 pulldown-os.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Ha hullámzást látsz váltakozóan ki-be minden fél másodpercben,
- akkor a filmed 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 pulldown-os.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Ha mindig látsz hullámzást a mozgás közben, akkor a filmed PAL
- videó 50 mezõ per másodperces sebességgel.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<note><title>Tanács:</title>
-<para>
- Az <application>MPlayer</application> le tudja lassítani a lejátszást
- a -speed kapcsolóval vagy a kockáról-kockára történõ lejátszással.
- Próbáld meg használni a <option>-speed</option> 0.2-t, hogy nagyon lassan
- nézhesd a filmet vagy nyomogasd a "<keycap>.</keycap>" gombot a kockáról
- kockára történõ lejátszáshoz és azonosítsd a mintákat, ha nem látod meg
- teljes sebességnél.
-</para>
-</note>
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2pass">
-<title>Konstant kvantálás vs. többmenetes kódolás</title>
-
-<para>
- Nagyon sokféle minõségben tudod elkódolni a filmedet.
- A modern videó kódolókkal és egy kis pre-codec tömörítéssel
- (leméretezés és zajcsökkentés), lehetséges nagyon jó minõség elérése
- 700 MB-on, egy 90-110 perces szélesvásznú filmnél.
- Továbbá minden, kivéve a leghosszabb filmeket, elkódolható majdnem
- tökéletes minõséggel 1400 MB-ba.
-</para>
-
-<para>
- Három féle megközelítése van egy videó kódolásának: konstans bitráta
- (CBR), konstans kvantálás, és többmenetes (ABR vagy átlagos bitráta).
-</para>
-
-<note><title>Megjegyzés:</title>
-<para>
- A legtöbb ABR kódolást támogató codec csak a két lépéses kódolást
- támogatja, míg néhány másik, mint pl. az <systemitem class="library">x264</systemitem>
- és a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> támogatják
- a többmenetest, ami kissé javít a minõségen minden lépésben,
- bár ez a javulás nem mérhetõ és nem is észrevehetõ a 4. lépés után.
- Ezért, ebben a részben a két lépéses és a többmenetes felváltva
- értelmezhetõ.
-</para>
-</note>
-
-<para>
- Ezen módok mindegyikében a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
- a videó képkockákat 16x16 pixel nagyságú macroblock-okra osztja, majd egy
- kvantálást végez mindegyik macroblock-on. Minél alacsonyabb a kvantálás, annál
- jobb a minõség és nagyobb a bitráta. A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
- által egy adott macroblockhoz a megfelelõ kvantáló kiválasztására használt módszer
- változó és nagymértékben tuningolható. (Ez egy extrém túl-egyszerûsítése a
- tulajdonképpeni folyamatnak, de az alap koncepciót hasznos megérteni.)
-</para>
-
-<para>
- Ha elõírsz egy konstans bitrátát, a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
- elkódolja a videót, figyelmen kívül hagyva a részleteket amennyire csak
- lehetséges és a legkisebb mértékben, amennyire szükséges, hogy a megadott
- bitrátánál alacsonyabban maradjon. Ha tényleg nem érdekel a fájl méret,
- használhatsz CBR-t és megadhatsz egy bitrátát vagy hagyhatod határozatlanul.
- (A gyakorlatban ez egy kellõen magas értéket jelent, ami nem szab gátat, pl.
- 10000Kbit.) Ha nincs különösebb megkötés a bitrátára vonatkozóan, az eredmény
- az lesz, hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a lehetõ
- legalacsonyabb kvantálást fogja használni minden egyes macroblock-hoz (amint
- ez a <option>vqmin</option>-ben meg van adva, ami alapértelmezésként 2). Amint
- elõírsz egy megfelelõen alacsony bitrátát, ami a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>et
- magasabb kvantálás használatára kényszeríti, majdnem biztos, hogy rontod a
- videód minõségét.
- Ahhoz, hogy ezt elkerüld, valószínûleg downscale-t kell végrehajtani a
- videón, az alábbiakban szereplõ módszernek megfelelõen. Általában igaz,
- hogy jobb ha kerülöd a CBR-t, ha számít a minõség.
-</para>
-
-<para>
- Konstans kvantálással a <systemitem
- class="library">libavcodec</systemitem> ugyan azt a kvantálót használja, amit
- a <option>vqscale</option> kapcsolóval megadtál, minden macroblock-nál. Ha
- a lehetõ legjobb minõségû rip-et szeretnéd, szintén a bitráta kihagyásával,
- használhatod a <option>vqscale=2</option> kapcsolót. Ez ugyan azt a bitrátát
- és PSNR-t (peak signal-to-noise ratio) szolgáltatja, mint a CBR a
- <option>vbitrate</option>=végtelen kapcsolóval és a alapértelmezett 2-es
- <option>vqmin</option>-nal.
-</para>
-
-<para>
- A konstans kvantálás problémája, hogy a megadott kvantálót alkalmazza, akár
- szükséges a macroblock-hoz, akár nem. Lehet, hogy használható lenne egy
- nagyobb kvantálás is a mackroblock-on a vizuális minõség feláldozása nélkül
- is. Miért pazarolnánk a biteket szükségtelenül alacsony kvantálóra? A
- CPU-d annyi ciklusa lehet, amennyi idõd csak van, de a merevlemezed véges.
-</para>
-
-<para>
- Két lépéses kódolásban az elsõ lépés úgy rip-eli a filmet, mintha CBR lenne,
- de megtartja a tulajdonságok listáját minden egyes képkockánál. Ezeket az
- adatokat használja fel aztán a második lépésben a használni kívánt kvantálót
- meghatározó intelligens döntésekben. Gyors akciónál vagy kis részletességû
- jeleneteknél magasabb kvantálót használ, lassú mozgásnál vagy nagy
- részletességû jeleneteknél alacsonyabbat.
-</para>
-
-<para>
- Ha használod a <option>vqscale=2</option> kapcsolót, akkor biteket pazarolsz.
- Ha a <option>vqscale=3</option> kapcsolót adod meg, akkor nem a legjobb minõségû
- rip-et kapod. Tegyük fel, hogy egy DVD-t rip-elsz <option>vqscale=3</option>-mal,
- és az eredmény 1800Kbit. Ha két lépéses kódolást csinálsz <option>vbitrate=1800</option>
- kapcsolóval, az kimeneti videó <emphasis role="bold">jobb minõségû</emphasis> lesz
- <emphasis role="bold">ugyanolyan bitrátával</emphasis>.
-</para>
-
-<para>
- Mivel most meggyõzõdtél róla, hogy a két lépéses kódolás a megfelelõ módszer,
- az igazi kérdés az, hogy milyen bitrátát ajánlott használni? A válasz az, hogy
- nincs egyszerû válasz. Valószínûleg olyan bitrátát akarsz választani, ami a
- legjobb egyensúlyt biztosítja a minõség és a fájl méret között. Ez viszont a
- forrás videótól függõen változik.
-</para>
-
-<para>
- Ha a méret nem számít, egy jó kiindulási pont minden nagyon jó minõségû
- rip-hez egy 2000Kbit körüli érték, plusz-mínusz 200Kbit.
- A gyors akciókhoz és a nagy részletességû videókhoz vagy ha sas szemed
- van, akkor választhatsz 2400-at vagy 2600-at.
- Néhány DVD-nél nem fogsz különbséget felfedezni 1400Kbit-en sem. Jó ötlet
- az egyes fejezeteket különbözõ bitrátával megnézni, hogy meglásd a
- különbséget.
-</para>
-
-<para>
- Ha egy bizonyos méretet céloztál be, valahogy ki kell számítanod a bitrátát.
- De ezelõtt azt kell megtudnod, hogy mennyi helyet kell fenntartanod az
- audió sáv(ok)nak, így elõször <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">ezeket
- kell lerippelned</link>.
- A következõ egyenlettel tudod kiszámítani a bitrátát:
- <systemitem>bitráta = (cél_méret_Mbyteokban - hang_mérete_Mbyteokban) *
- 1024 * 1024 / hossz_másodpercben * 8 / 1000</systemitem>
- Például egy két órás film 702 Mbájtos CD-re való összenyomásához, 60
- Mbájtnyi hang sávval, a videó bitrátájának
- <systemitem>(702 - 60) * 1024 * 1024 / (120*60) * 8 / 1000 =
- 740kbps</systemitem>-nek kell lennie.
-</para>
-
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-constraints">
-<title>Megszorítások a hatékony kódoláshoz</title>
-
-<para>
- Az MPEG-típusú tömörítés természetébõl adódóan számos megszorítás
- van, amit követned kell a maximális minõség érdekében.
- Az MPEG 16x16 makroblokknak nevezett négyzetre osztja fel a videót,
- mindegyik 4 darab 8x8 blokk luma (intenzitás) információt és két
- fél-felbontású 8x8 chroma (szín) blokkot tartalmaz (egy a vörös-világoskék
- tengelyen, a másik a kék-sárga tengelyen).
- Ha a film szélessége és magassága nem 16 többszöröse, a kódoló akkor is
- elegendõ 16x16-os makroblokkot fog használni, hogy lefedje a teljes
- képet, a maradék hely veszendõbe megy.
- Így ha a minõség maximalizálása a cél egy fix fájlmérettel, akkor
- eléggé rossz ötlet nem 16 valamelyik többszörösét használni méretként.
-</para>
-
-<para>
- A legtöbb DVD-n van valamekkora fekete sáv a sarkokban. Ha ezeket
- békén hagyod, akkor több módon is ronthatják a minõséget.
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
-<para>
- Az MPEG-típusú tömörítés szintén nagyban függ a frekvencia tartományok
- transzformálásától is, általában a Diszkrét Koszinusz Transzformációt
- (DCT) használják, ami hasonló a Fourier transzformációhoz. Ez a fajta
- kódolás hatékony a minták és a sima átmenetek átalakításához, de
- nehezen bírkózik meg az éles élekkel. Ezek elkódolásához sokkal több
- bitre van szüksége, különben egy gyûrûsödésnek nevezett mellékhatás
- jelenik meg.
-</para>
-
-<para>
- A frekvencia transzformáció (DCT) külön hajtódik végre minden egyes
- makroblokkon (tulajdonképpen minden blokkon), így ez a probléma csak
- akkor jelentkezik, ha az éles él a blokkon belül van. Ha a fekete
- határ épp olyan pixel határon kezdõdik, ami 16 többszöröse, akkor nincs
- probléma. Habár a fekete határok a DVD-ken ritkán vannak szépen
- eligazítva, így a gyakorlatban majdnem mindig vágni kell, hogy
- elkerüld ez a büntetést.
-</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
- A frekvencia tartományok kódolása mellett az MPEG-típusú tömörítés
- mozgó vektorokat használ a képkockák közötti változások ábrázolásához.
- A mozgó vektorok természetesen kevésbé hatékonyak a sarkokból érkezõ
- új tartalomnál, mert az még nincs jelen az elõzõ képkockán. Amíg a
- tartalom a sarkok felé terjed ki, a mozgó vektoroknak nincs problémájuk
- a tartalom kifelé mozgásával. Habár a fekete határok megjelenésekor
- lehetnek gondok:
-</para>
-
-<orderedlist continuation="continues">
-<listitem>
-<para>
- Minden egyes makroblokknál az MPEG-típusú kódolás egy vektort is eltárol,
- mely azt mondja meg, hogy az elõzõ képkocka melyik részét kell átmásolni
- ebbe a makroblokkba a következõ kocka megbecsléséhez. Csak a megmaradt
- különbséget kell elkódolni. Ha a makroblokkot kettéosztja a kép széle
- és a fekete sáv, akkor a kép többi részének mozgó vektorai felül fogják
- írni a fekete sávot. Ez azt jelenti, hogy sok bitet kell elpazarolni
- vagy a határ felülírt részének újrafeketítéséhez vagy (inkább) a
- mozgó vektor nem kerül felhasználásra és így a makroblokk összes
- változását expliciten el kell kódolni. Mindkét esetben jelentõsen
- romlik a kódolás hatékonysága.
-</para>
-
-<para>
- Ez a probléma szintén csak akkor jelentkezik, ha a fekete sáv nem 16
- többszörösû pixel-határon van.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
- Végül tegyük fel, hogy van egy makroblokkunk a kép belsejében és
- egy objektum mozog be ebbe a blokkba a kép sarka felõl. Az MPEG-típusú
- kódolás nem tudja azt mondani, hogy "másold át azt a részt, ami a kép
- belsejében van, de a fekete sávot ne". Így a fekete sáv is átmásolódik
- és így rengeteg bitet kell feláldozni a kép ott lévõ részének
- újrakódolásához.
-</para>
-
-<para>
- Ha a kép tovább fut az elkódolt terület sarka felé, az MPEG-nek speciális
- optimalizációi vannak az kép szélén lévõ pixelek ismétlõdõ másolására,
- ha a mozgó vektorok a kódolt területen kívülrõl jönnek. Ez a tulajdonság
- haszontalanná válik, ha a filmen fekete sávok vannak. Az elsõ két
- problémával ellentétben itt nem segít a 16 többszörösére való igazítás.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
- Habár a sávok teljesen feketék és soha nem változnak, mindenképpen
- egy kis plusz munkát igényelnek, mivel több macroblokk van.
-</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
- A fenti okok miatt javasolt, hogy teljesen vágd le a fekete sávokat.
- Továbbá ha a kép sarkainál zaros/torz rész van, ennek a levágása is
- javít a kódolási hatékonyságon. A keményvonalas videósok, akik az eredeti
- tartalmat akarják megtartani, amennyire csak lehet, biztos tiltakozni
- fognak ez ellen, de ha nem tervezed konstant kvantálás használatát, akkor
- a vágás miatt nyert minõségjavulás jelentõsen nagyobb lesz, mint a sarkok
- levágása miatti információvesztés.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop">
-<title>Vágás és méretezés</title>
-
-<para>
- Emlékezz rá az elõzõ fejezetbõl, hogy a végsõ képméret, amibe kódolsz,
- 16 többszöröse ajánlott, hogy legyen (mind szélességben, mind magasságban).
- Ezt vágással, méretezéssel vagy ezek kombinációjával érheted el.
-</para>
-
-<para>
- Vágásnál van egy pár ökölszabály, amit jó ha betartasz, ha nem akarsz
- kárt tenni a filmben.
- A normál YUV formátum 4:2:0, a chroma (szín) információkat almintaként
- tárolja, pl. a chroma csak fele annyiszor kerül mintázásra minden
- irányban, mint a luma (intenzítás) információk.
- Tanulmányozd ezt a diagramot, ahol L jelenti a luma mintázási pontokat
- és C a chroma-kat!
-</para>
-
-<informaltable>
-<?dbhtml table-width="40%" ?>
-<?dbfo table-width="40%" ?>
-<tgroup cols="8" align="center">
-<colspec colnum="1" colname="col1"/>
-<colspec colnum="2" colname="col2"/>
-<colspec colnum="3" colname="col3"/>
-<colspec colnum="4" colname="col4"/>
-<colspec colnum="5" colname="col5"/>
-<colspec colnum="6" colname="col6"/>
-<colspec colnum="7" colname="col7"/>
-<colspec colnum="8" colname="col8"/>
-<spanspec spanname="spa1-2" namest="col1" nameend="col2"/>
-<spanspec spanname="spa3-4" namest="col3" nameend="col4"/>
-<spanspec spanname="spa5-6" namest="col5" nameend="col6"/>
-<spanspec spanname="spa7-8" namest="col7" nameend="col8"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- <row>
- <entry spanname="spa1-2">C</entry>
- <entry spanname="spa3-4">C</entry>
- <entry spanname="spa5-6">C</entry>
- <entry spanname="spa7-8">C</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- <row>
- <entry spanname="spa1-2">C</entry>
- <entry spanname="spa3-4">C</entry>
- <entry spanname="spa5-6">C</entry>
- <entry spanname="spa7-8">C</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- </tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<para>
- Amint láthatod, a kép sorai és oszlopai természetszerûleg párokba
- rendezõdnek. Így a vágási eltolásodnak és a méreteidnek páros
- számoknak <emphasis>kell</emphasis> lenniük.
- Ha nem, akkor a chroma nem fog rendes sort alkotni a luma-val.
- Elméletben lehetséges a vágás páratlan eltolással, de ehhez a
- chroma újramintázása szükséges, ami egy veszteséges mûvelet és
- nem is támogatja a vágó szûrõ.
-</para>
-
-<para>
- Továbbá az átlapolt videót a következõképpen mintázzák:
-</para>
-
-<informaltable>
-<?dbhtml table-width="80%" ?>
-<?dbfo table-width="80%" ?>
-<tgroup cols="16" align="center">
-<colspec colnum="1" colname="col1"/>
-<colspec colnum="2" colname="col2"/>
-<colspec colnum="3" colname="col3"/>
-<colspec colnum="4" colname="col4"/>
-<colspec colnum="5" colname="col5"/>
-<colspec colnum="6" colname="col6"/>
-<colspec colnum="7" colname="col7"/>
-<colspec colnum="8" colname="col8"/>
-<colspec colnum="9" colname="col9"/>
-<colspec colnum="10" colname="col10"/>
-<colspec colnum="11" colname="col11"/>
-<colspec colnum="12" colname="col12"/>
-<colspec colnum="13" colname="col13"/>
-<colspec colnum="14" colname="col14"/>
-<colspec colnum="15" colname="col15"/>
-<colspec colnum="16" colname="col16"/>
-<spanspec spanname="spa1-2" namest="col1" nameend="col2"/>
-<spanspec spanname="spa3-4" namest="col3" nameend="col4"/>
-<spanspec spanname="spa5-6" namest="col5" nameend="col6"/>
-<spanspec spanname="spa7-8" namest="col7" nameend="col8"/>
-<spanspec spanname="spa9-10" namest="col9" nameend="col10"/>
-<spanspec spanname="spa11-12" namest="col11" nameend="col12"/>
-<spanspec spanname="spa13-14" namest="col13" nameend="col14"/>
-<spanspec spanname="spa15-16" namest="col15" nameend="col16"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry namest="col1" nameend="col8">Felsõ mezõ</entry>
- <entry namest="col9" nameend="col16">Alsó mezõ</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- </row>
- <row>
- <entry spanname="spa1-2">C</entry>
- <entry spanname="spa3-4">C</entry>
- <entry spanname="spa5-6">C</entry>
- <entry spanname="spa7-8">C</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry spanname="spa9-10">C</entry>
- <entry spanname="spa11-12">C</entry>
- <entry spanname="spa13-14">C</entry>
- <entry spanname="spa15-16">C</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- </row>
- <row>
- <entry spanname="spa1-2">C</entry>
- <entry spanname="spa3-4">C</entry>
- <entry spanname="spa5-6">C</entry>
- <entry spanname="spa7-8">C</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry spanname="spa9-10">C</entry>
- <entry spanname="spa11-12">C</entry>
- <entry spanname="spa13-14">C</entry>
- <entry spanname="spa15-16">C</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- <entry>L</entry>
- </row>
- </tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<para>
- Amint láthatod a minták nem ismétlõdnek meg a 4 sor után.
- Így az átlapolt videóhoz a vágás y-eltolásának és a magasságának
- 4 többszörösének kell lennie.
-</para>
-
-<para>
- A natív DVD felbontás 720x480 NTSC-vel és 720x576 PAL-lal, de van egy
- arányjelzõ is, ami megmutatja, hogy teljes képernyõs (4:3) vagy széles
- vásznú (16:9). Sok (ha nem az összes) széles képernyõs DVD nem szigorúan
- 16:9-es, vagy 1.85:1-hez vagy 2.35:1-hez (cinescope). Ez azt jelenti, hogy
- fekete sávok lesznek a videón, amit le kell vágni.
-</para>
-
-<para>
- Az <application>MPlayer</application> rendelkezik egy crop detection szûrõvel,
- ami megállapítja a levágandó téglalapot (<option>-vf cropdetect</option>).
- Futtasd az <application>MPlayer</application>t a
- <option>-vf cropdetect</option> kapcsolóval és kiírja a vágási beállításokat
- a határok eltávolításához.
- A filmet elegendõ ideig kell engedned futni ahhoz, hogy legyen teljesen
- lefedett kép és helyes vágási eredményeket kapj.
-</para>
-
-<para>
- Ezután teszteld le a kapott rétékeket az <application>MPlayer</application>rel,
- felhasználva a <option>cropdetect</option> által kiírt parancssort és állíts
- a téglalapon, ha szükséges.
- A <option>téglalap</option> szûrõ segít neked a vágási téglalap
- filmen való, interaktív módon történõ elhelyezésében.
- Emlékezz, és kövesd a fenti oszthatósági ökölszabályokat, nehogy
- félreigazítsd a chroma plane-eket.
-</para>
-
-<para>
- Bizonyos esetekben a méretezés nem kívánatos.
- A méretezés függõleges irányban nehéz átlapolt videónál és ha meg akarod
- õrizni az átlapoltságot, tartózkodnod kell a méretezéstõl.
- Ha nem fogsz méretezni, de 16 többszörösét akarod használni képméretként,
- túl kell vágnod a filmet. Ne vágj kisebbet, mert a fekete szélek nagyon
- rosszak kódoláskor!
-</para>
-
-<para>
- Mivel az MPEG-4 16x16-os macroblock-okat használ, meg kell gyõzõdnöd róla,
- hogy a kódolt videó mindegyik dimenziója 16 többszöröse-e, különben rontod
- a minõséget, különösen alacsony bitrátánál. Ezt megteheted a levágandó terület
- szélességének és magasságának 16 legközelebbi többszörösére való kerekítésével.
- Amint az már szerepelt korábban, vágásnál növelni szeretnéd az y-offszetet a
- régi és az új magasság közötti különbség felével, így a keletkezõ videó
- elmozdul a kép középpontjából. A DVD videó mintavételezési módja miatt meg
- kell gyõzõdnöd róla, hogy az offszet páros szám-e. (Valójában íratlan szabály,
- hogy soha ne használj páratlan értékeket semmilyen paraméternek se, ha vágsz
- vagy méretezel egy videót.) Ha nem akarsz pár extra pixelt eldobni, akkor a
- videó méretezését kell megfontolnod inkább. Ezt nézzük meg a következõ példánkban.
- Tulajdonképpen engedélyezheted a <option>cropdetect</option> szûrõnek,
- hogy ezt az egészet megcsinálja helyetted, mivel van egy opcionális
- <option>kerekítési</option> paramétere, ami alapértelmezésként 16.
-</para>
-
-<para>
- Szintén figyelned kell a "félfekete" pixelekre a sarkokban. Gyõzõdj meg róla,
- hogy ezeket szintén levágtad, különben olyan biteket pazarolsz el ott,
- amiket máshoz jobban felhasználhatnál.
-</para>
-
-<para>
- Miután mindent elmondtunk és kész, valószínûleg olyan videót kapsz, aminek
- a pixeljei nem éppen 1.85:1 vagy 2.35:1 arányúak, de legalább valami hasonló.
- Az új képarányt kiszámíthatod kézzel is, de a <application>MEncoder</application>
- rendelkezik egy kapcsolóval a <systemitem
- class="library">libavcodec</systemitem>hez, amit <option>autoaspect</option>-nek
- hívnak, ami megcsinálja ezt neked. Ne méretezd át ezt a videót a pixelek
- négyszögletesítéséhez, hacsak nem akarod pazarolni a helyet a merevlemezeden.
- A méretezés történhet lejátszáskor, és a lejátszó az AVI-ban tárolt arányt
- fogja használni a megfelelõ felbontás megállapításához.
- Sajnos nem minden lejátszó teszi kötelezõvé ezt az auto-méretezési információt,
- ezért lehet, hogy mégis átméretezésre kényszerülsz.
-</para>
-
-<para>
- Elõször, ki kell számítanod az elkódolt képarányt:
- <systemitem>ARc = (Wc x (ARa / PRdvd )) / Hc</systemitem>
-<itemizedlist>
-<title>Ahol:</title>
-<listitem><para>
- Wc és Hc a vágott videó szélessége és a magassága,
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- ARa a megjelenített kép aránya, ami általában 4/3 vagy 16/9,
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- PRdvd a DVD pixel rátája, ami PAL DVD-k esetén 1.25=(720/576)
- és 1.5=(720/480) NTSC DVD-knél,
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
- Ezután, kiszámíthatod az X és Y felbontást, egy bizonyos Tömörítési
- Minõség (Compression Quality, CQ) faktornak megfelelõen:
- <systemitem>ResY = INT( SQRT(1000 * Bitrate / 25 / ARc / CQ) / 16 ) * 16</systemitem>
- és
- <systemitem>ResX = INT( ResY * ARc / 16) * 16</systemitem>
-</para>
-
-<para>
- Oké, de mi az a CQ?
- A CQ reprezentálja a kódolás pixelenkénti és képkockánkénti bitszükségletét.
- Nagy vonalakban minél nagyobb a CQ, annál kisebb a valószínûsége, hogy
- kódolási hibát fog látni.
- Bár ha van cél méret a filmedhez (1 vagy 2 CD például), akkor korlátozott
- a felhasználható bitek száma; ezért szükséges, hogy megfelelõ arányt találj
- a tömörség és a minõség között.
-</para>
-
-<para>
- A CQ függ mind a bitrátától mind a film felbontásától.
- Ha növelni akarod a CQ-t, általában leméretezést kell végezned a filmen,
- mivel a bitráta a cél méret és a film hosszából számítódik, ami konstans.
- Egy 0,18 alatti CQ általában nagyon kockás képet eredményez, mert nincs
- elég bit minden egyes macroblokk információinak eltárolásához (az MPEG4,
- mint sok más codec, csoportokba gyûjti a pixeleket a kép tömörítéséhez;
- ha nincs elég bit, láthatóvá válik ezen blokkok széle).
- Ezért ésszerû a CQ-t a 0,20-0,22-es tartományból választani 1 CD-s rip
- esetén, és 0,26-0,28-ból a 2 CD-snél.
-</para>
-
-<para>
- Kérlek figyelj rá, hogy a CQ csak egy mutató, mely az elkódolt tartalomtól
- függ, egy 0,18-as CQ-val jól nézhet ki egy Bergman, szemben az olyan
- filmekkel, mint például a Mátrix, ami sok gyors-mozgású részt tartalmaz.
- Másrészt nem éri meg növelni a CQ-t 0,30-nál magasabbra, mert csak
- pazarlni fogod a biteket észrevehetõ minõségi nyereség nélkül.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">
-<title>Audió</title>
-
-<para>
- Az audió egy sokkal könnyebben megoldható probléma: ha számít a minõség,
- akkor egyszerûen hagyd úgy, ahogy van.
- Még az AC3 5.1 stream-ek is leginkább 448Kbit/s-osak és minden
- bitet megérnek. Csábító lehet az audió jó minõségû Vorbis-ba történõ
- konvertálása, de az, hogy ma nincs egy A/V receiver-ed az AC3 áteresztéshez,
- nem jelenti azt, hogy holnap sem lesz. Készíts a jövõben is használható
- DVD rip-eket az AC3 stream megtartásával.
- Megtarthatod az AC3 stream-et a <link linkend="menc-feat-mpeg4">kódolás közben</link>
- a videó stream-be történõ közvetlen átmásolással.
- Vagy ki is szedheted az AC3 stream-et, hogy elkeverd valamilyen konténer
- formátumba, mint pl. a NUT vagy a Matroska.
- <screen>mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -aid 129 -dumpaudio -dumpfile
- <replaceable>hang.ac3</replaceable></screen>
- a 129-es audió sávot kiszedi a <replaceable>sound.ac3</replaceable> nevû
- fájlba a <replaceable>source_file.vob</replaceable>-ból (NB: a DVD VOB
- fájlok általában különbözõ audió számozást használnak, ami azt jelenti,
- hogy a 129-es VOB audio sáv a 2. audió sáv a fájlban).
-</para>
-
-<para>
- De néha tényleg nincs más választásod, mint tovább tömöríteni a
- hangot így több bit jut a videóra.
- A legtöbb ember vagy MP3-at vagy Vorbis-t választ az audió tömörítéséhez.
- Míg az utóbbi nagyon hely-takarékos codec, az MP3-nak jobb a hardveres
- lejátszók terén a támogatottsága, bár ez a trend változóban van.
-</para>
-
-<para>
- Mindenek elõtt át kell konvertálnod a DVD hangját WAV fájlba, hogy az audió
- codec használhassa bemenetként.
- Például:
- <screen>mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -ao
- pcm:file=<replaceable>cel_hang.wav</replaceable> -vc dummy -aid 1 -vo null</screen>
- ki fogja szedni a második audió sávot a <replaceable>source_file.vob</replaceable>
- fájlból a <replaceable>destination_sound.wav</replaceable> fájlba.
- Kódolás elõtt valószínûleg normalizálni akarod a hangot, mivel a DVD audió
- sávjait legtöbbször alacsony hangerõvel rögzítik.
- Használhatod a <application>normalize</application> eszközt, ami megtalálható
- a legtöbb disztribúcióban.
- Ha Windows-t használsz, egy eszköz, mint pl. a <application>BeSweet</application>
- megcsinálja ezt neked.
- Vagy Vorbis-ba vagy MP3-ba kódolsz.
- Például:
- <screen>oggenc -q1 <replaceable>cel_hang.wav</replaceable></screen>
- elkódolja a <replaceable>destination_sound.wav</replaceable>-ot az 1-es
- kódolási minsõséggel, ami nagyjából megfelel 80Kb/s-nak és annak a minimum
- minõségnek, amit legalább használnod kell, ha érdekel a minõség.
- Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem tud Ogg Vorbis sávokat
- belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG konténereket támogat
- kimenetként és mindkettõnél audió/videó lejátszási szinkronizációs problémákat
- okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es audió stream-et tartalmaz,
- mint pl. a Vorbis.
- De ne aggódj, ez a dokumentáció megmutatja, hogy hogy tudod
- ezt megcsinálni egyéb programokkal.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-interlacing">
-<title>Interlacing és Telecine</title>
-
-<para>
- Majdnem minden filmet 24 fps-sel fényképeznek. Mivel az NTSC 30000/1001 fps-es,
- némi átdolgozás szükséges ezen a 24 fps-es videón, hogy a megfelelõ NTSC
- framerátával menjen. Ez az eljárást 3:2 pulldown-nak hívják, de általában csak
- telecine néven hivatkoznak rá (mivel a pulldownt gyakran használják a telecine
- eljárás során), ami egyszerûen leírva lelassítja a filmet 24000/1001 fps-re és
- megismétel minden negyedik képkockát.
-</para>
-
-<para>
- Ez nem speciális feldolgozás, habár minden PAL DVD esetében megcsinálják, ami
- 25 fps-sel megy. (Mûszaki szempontból a PAL-t lehet telecine-elni, ezt 2:2
- pulldown-nak hívják, de ez nem terjedt el a gyakorlatban.) A 24 fps-es filmet
- egyszerûen 25 fps-sel játszák le. Az eredmény az, hogy a film kissé gyorsabban
- megy, de ha nem vagy egy földönkívüli, valószínûleg nem fogod észrevenni a
- különbséget. A legtöbb PAL DVD zajszint-javított audiót tartalmaz, így amikor
- 25 fps-sel játszák le õket, a hangok jól hangzanak, még akkor is, ha az
- audió sáv (és ebbõl adódóan az egész film) az NTSC DVD-kénél 4%-kal lassabb
- futási idõvel megy.
-</para>
-
-<para>
- Mivel a PAL DVD-ben a videót nem változtatták meg, nem kell aggódnod a
- frameráta miatt. A forrás 25 fps-es és a rip-ed is 25 fps-es lesz. De ha
- egy NTSC DVD filmet rippelsz, fordított telecine-t kell alkalmaznod.
-</para>
-
-<para>
- A 24 fps-sel felvett filmeknél az NTSC DVD-n lévõ videó vagy telecine-elt
- 30000/1001 fps-re vagy pedig progresszív 24000/1001 fps-es és szándék szerint
- a DVD lejátszó végzi a telecine-t lejátszás közben. Másrészrõl a TV sorozatok
- általában csak átlapoltak, nem telecine-ltek. Ez azonban nem ökölszabály:
- néhány TV sorozat átlapolt (mint a Buffy a Vámpír gyilkos) míg másik a
- progresszív és az átlapolt keverékei (mint pl. az Angyal vagy a 24).
-</para>
-
-<para>
- Javasoljuk, hogy olvasd el a <link
- linkend="menc-feat-telecine">mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással
- NTSC DVD-ken</link> részt, hogy kezelni tudd a különbözõ lehetõségeket.
-</para>
-
-<para>
- Bár ha legtöbbször csak filmeket rippelsz, valószínûleg vagy 24 fps-es
- progresszív vagy telecine-lt videóval lesz dolgod, ezekben az esetekben
- használhatod a <option>pullup</option> szûrõt a <option>-vf
- pullup,softskip</option> kapcsolóval.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-encoding-interlaced">
-<title>Átlapolt videó elkódolása</title>
-
-<para>
- Ha az általad elkódolni kívánt film átlapolt (NTSC videó vagy
- PAL videó), el kell döntened, hogy akarsz-e deinterlacing-et
- vagy sem.
- A deinterlacing használhatóvá teszi a filmed progresszív scan-es
- megjelenítõkön, mint pl. a számítógép monitorok vagy a projektorok,
- van ára is: az 50 vagy 60000/1001-es mezõráta felezõdik 25 vagy
- 30000/1001 képkocka per másodpercre és így a filmedben tárolt
- információk durván fele elveszik a jelentõs mozgást tartalmazó
- részekben.
-</para>
-
-<para>
- Így hát ha archiválási okokból jó minõség kell, akkor kerüld el a
- deinterlace-t.
- Bármikor deinterlace-lheted a filmet lejátszás közben is, ha
- progresszív scan-es megjelenítõd van, valamint a jövõ lejátszói
- képesek lesznek teljes mezõrátával deinterlacing-elni, 50 vagy
- 60000/1001 teljes képkocka per másodpercre interpolálni az átlapolt
- videóból.
-</para>
-
-<para>
-Fokozott figyelemmel kell eljárni, ha átlapolt videóval dolgozol:
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
- A vágási magasság és y-offszet 4 többszöröse kell, hogy legyen.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Bármilyen függõleges átméretezést átlapolt módban kell elvégezni.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Az utófeldolgozó és a zajcsökkentõ szûrõk nem az elvártnak megfelelõen
- mûködnek, ha nem gondoskodsz róla, hogy egyszerre csak egy mezõvel
- dolgozzanak, különben a nem megfelelõ használat miatt sérülhet a videó.
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
-Mindezt észben tartva, itt az elsõ példánk:
-</para>
-<screen>
- mencoder <replaceable>capture.avi</replaceable> -mc 0 -oac lavc -ovc lavc -lavcopts \
- vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilmv:ildct:acodec=mp2:abitrate=224
-</screen>
-<para>
-Figyelj az <option>ilmv</option> és az <option>ildct</option> kapcsolókra.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-filtering">
-<title>Szûrés</title>
-
-<para>
- Általában olyan kevés szûrést szeretnél, amennyit csak lehet, hogy az eredeti
- DVD forráshoz hû maradj. A vágás gyakran elkerülhetetlen (amint azt fentebb
- leírtuk), de ne méretezd a videót. Noha a kicsinyítés néha elõnyben részesül
- a magas kvantálóknál, mi szeretnénk elkerülni mindkét dolgot: emlékezz, hogy
- mit határoztunk el kezdetben a bitek minõségért történõ feláldozásáról.
-</para>
-
-<para>
- Szintén hagyd békén a gamma, kontraszt, fényerõ, stb. beállításokat. Ami jól néz
- ki a monitorodon nem biztos, hogy másnál is szép lesz. Ezeket a beállításokat
- lejátszáskor kell elvégezni.
-</para>
-
-<para>
- Az egyetlen dolog, amit szeretnél, a videó nagyon könnyû zajszûrõn történõ
- áteresztése, mint pl. <option>-vf hqdn3d=2:1:2</option>. Ismételten, ezen bitek
- jobb felhasználásáról van szó: miért vesztegessük el õket a zaj kódolására, ha
- ezt a zajt lejátszás közben is hozzá tudod adni? A <option>hqdn3d</option>
- paramétereinek növelésével még jobb tömörítettséget érhetsz el, de ha túl magasra
- állítod az értékeket, rontod a kép láthatóságát. A fent javasolt értékek
- (<option>2:1:2</option>) eléggé konzervatívak; kísérletezz szabadon nagyobb
- értékekkel és ellenõrizd az eredményeket magad.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-lavc-encoding-options">
-<title>A libavcodec kódolási opciói</title>
-
-<para>
- Ideális esetben szeretnéd, ha csak azt kellene mondani a kódolónak, hogy
- váltson "jobb minõségre" és kész.
- Ez szép is lenne, de sajnos nehezen megvalósítható, mert a különbözõ kódolási
- opciók különbözõ minõséget eredményeznek, mely függ a forrás anyagtól is.
- Ez azért van, mert a tömörítés függ a szóbanforgó videó vizuális tulajdonságaitól.
- Például az anime és az élõ felvétel két nagyon különbözõ anyag és így
- különbözõ opciókat követelnek meg az optimális kódoláshoz.
- A jó hír, hogy néhány opciót soha sem lehet elhagyni, mint például az
- <option>mbd=2</option>, <option>trell</option> és <option>v4mv</option>.
- Olvass tovább a gyakori kódolási opciók leírásához.
-</para>
-
-
-<itemizedlist>
-<title>Állítható opciók:</title>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vmax_b_frames</emphasis>: 1 vagy 2 a jó, a filmtõl
- függõen.
- Figyelj rá, hogy úgy kell kódolnod, hogy DivX5-tel dekódolható legyen az
- eredmény, aktiválnod kell a zárt GOP támogatást a
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> <option>cgop</option>
- opciójával, de ki kell kapcsolnod a jelenet detektálást, ami
- nem túl jó ötlet, mivel rontja a kódolási hatékonyságot egy kicsit.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vb_strategy=1</emphasis>: segít a gyors mozgású jeleneteknél.
- vmax_b_frames >= 2 szükséges.
- Néhány videónál a vmax_b_frames rontja a minõséget, de a vmax_b_frames=2 a
- vb_strategy=1-gyel együtt segít.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">dia</emphasis>: mozgás keresõ tartomány. A nagyobb a
- jobb és a lassabb.
- Negatív értékek teljesen más skálát adnak.
- A jó értékek -1 a gyors kódoláshoz vagy 2-4 a lassabbhoz.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">predia</emphasis>: mozgás keresõ elõre-lépés.
- Nem olyan fontos, mint a dia. Jó értékek 1-tõl (alapértelmezett) 4-ig.
- preme=2 kell hozzá, hogy igazán hasznos legyen.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">cmp, subcmp, precmp</emphasis>: Összehasonlító funkciók
- a mozgás becsléshez.
- Kísérletezz a 0 (alapértelmezett), 2 (hadamard), 3 (dct) és 6 (ráta
- torzítás) értékekkel!
- 0 a leggyorsabb és és elegendõ a precmp-hez.
- A cmp-hez és subcmp-hez 2 jó, ha anime és 3 ha élõ akció.
- A 6 vagy jobb vagy nem, de mindenképpen lassabb.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">last_pred</emphasis>: Az elõzõ képkockából megjósolandó
- mozgások száma.
- 1-3 vagy hasonló segít egy kis sebességcsökkenés árán.
- A magasabb értékek lassúak, de igazi hasznuk nincs.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">cbp, mv0</emphasis>: A makroblokkok kiválasztását
- irányítja. Egy kis sebességcsökkenés egy kis minõségjavulásért.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">qprd</emphasis>: adaptív kvantálás, mely a makroblokk
- komplexitásán alapul.
- Vagy segít vagy nem, a videó és egyéb opciók függvényében.
- Ennek lehetnek mellékhatásai, hacsak nem állítod be a vqmax-ot valami
- ésszerûen alacsony értékre (a 6 jó, talán minimum 4); a vqmin=1 is segíthet.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">qns</emphasis>: nagyon lassú, különösen ha a
- qprd-vel kombinálod.
- Ezen opció hatására a kódoló minimalizálja a zajt tömörítési mellékhatásokkal,
- ahelyett, hogy a szigorúan a forráshoz próbálna igazodni.
- Ne használd ezt, csak ha már minden mást kipróbáltál és az eredmény még
- mindig nem elég jó.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vqcomp</emphasis>: Rátaírányítás beállítása.
- Hogy milyen értékek jók, az a filmtõl függ.
- Nyugodtan elhagyhatod ezt, ha akarod.
- A vqcomp csökkentése több bitet engedélyez az alacsony komplexitású részeknél,
- a növelése a nagy komplexitású részekre teszi õket (alapértelmezés: 0.5,
- tartomány: 0-1, javasolt tartomány: 0.5-0.7).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vlelim, vcelim</emphasis>: Beállítja a szimpla együttható
- eliminációs küszöböt a fényerõsséghez és a chroma plane-khez.
- Ezt elkülönítve kódolja le minden MPEG-szerû algorítmus.
- Az ötlet emögött az opció mögött az, hogy egy jó heurisztikát használnak
- annak megállapítására, hogy a blokkban történt változás kisebb-e, mint az
- általad megadott küszöb és ebben az esetben egyszerûen "változtatás nélkül"
- kerül elkódolásra a blokk.
- Ez biteket ment meg és talán gyorsít is a kódoláson. A vlelim=-4 és
- vcelim=9 látszólag jók az élõ filmekhez, de nem segítenek az anime-nál;
- ha animációt kódolsz, inkább hagyd õket változatlanul.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">qpel</emphasis>: Negyed pixel mozgás becslés.
- Az MPEG-4 fél pixeles precíziót használ a mozgáskereséshez alapértelmezésként,
- ezért ez az opció plusz terhelést hoz, mivel több információ tárolódik az
- elkódolt fájlban. A tömörítési nyereség/veszteség a filmtõl függ, de
- általában nem hatékony anime-oknál.
- A qpel mindig jelentõs dekódolási CPU idõ igénnyel jár (+20% a gyakorlatban).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">psnr</emphasis>: nem érinti az aktuális kódolást,
- de készít egy log fájlt, mely megadja minden képkocka típusát/méretét/minõségét
- és a végére odaírja a PSNR-t (Peak Signal to Noise Ratio, Zajarány csúcspontja).
-</para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>Opciók, melyekkel nem javasolt játszadozni:</title>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vme</emphasis>: Az alapértelmezett a legjobb.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">lumi_mask, dark_mask</emphasis>: Pszichovizuális
- adaptív kvantálás.
- Ne játszadozz ezekkel az opciókkal, ha számít a minõség.
- Az ésszerû értékek jók lehetnek a te esetedben, de vigyázz, ez nagyon
- szubjektív.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">scplx_mask</emphasis>: Megpróbálja megelõzni a
- blokkos mellékhatásokat, de az utófeldolgozás jobb.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-example">
-<title>Példa</title>
-
-<para>
- Nos hát, éppen most vetted meg a Harry Potter és a titkok kamrája gyönyörû új
- példányát (widescreen edition természetesen) és le akarod rip-pelni ezt a
- DVD-t, hogy hozzáadhasd a PC-s házimozidhoz. Ez egy régió 1-es DVD,
- így NTSC-s. Az alábbi példa egyszerûen alkalmazható PAL-ra is, a
- <option>-ofps 24000/1001</option> kapcsoló elhagyásával (mert a kimeneti frameráta
- ugyan annyi, mint a bemeneti) és természetesen a vágás méretei is mások
- lesznek.
-</para>
-
-<para>
- Miután lefuttattad az <option>mplayer dvd://1</option> parancsot, kövesd a
- <link linkend="menc-feat-telecine">mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással
- NTSC DVD-ken</link> részben leírt utasításokat és fedezd fel, hogy ez egy
- 24000/1001 fps-es progresszív videó, ami azt jelenti, hogy nem kell inverz telecine
- szûrõt használnod, mint pl. a <option>pullup</option> vagy a <option>filmdint</option>.
-</para>
-
-<para>
- Következõnek megállapítjuk a megfelelõ vágási téglalapot, így használjuk a
- cropdetect szûrõt:
-
- <screen>mplayer dvd://1 -vf cropdetect</screen>
-
- Gyõzõdj meg róla, hogy egy teljesen kitöltött képkockán állsz (pl. egy világos
- jelenet), ezt fogod látni az <application>MPlayer</application> konzol kimenetén:
-
- <screen>crop area: X: 0..719 Y: 57..419 (-vf crop=720:362:0:58)</screen>
-
- Ezután lejátszuk a filmet ezzel a szûrõvel a számok ellenérzéséhez:
-
- <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:362:0:58</screen>
-
- És azt látjuk, hogy tökéletesen megfelel. Majd meggyõzõdünk, hogy a szélesség és
- a magasság osztható 16-tal. A szélesség jó, de a magasság nem. Mivel nem buktunk
- hetedik osztályban matekból, tudjuk, hogy a 16 legközelebbi többszöröse, ami
- kisebb, mint 362, a 352.
-</para>
-
-<para>
- Így egyszerûen használhatjuk a <option>crop=720:352:0:58</option> opciót, de
- jó lenne egy kicsit lecsípni a telejébõl és az aljából, hogy középen maradjunk.
- Összehúzzuk a magasságot 10 pixellel, de nem akarjuk növelni az y-offszetet 5
- pixellel, mert az páratlan szám és rontja a minõséget. Helyette inkább 4
- pixellel növeljük az y-offszetet:
-
- <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:352:0:62</screen>
-
- A másik ok, hogy lecsípjünk pixeleket mid fent, mint lent, hogy biztosak legyünk,
- hogy a fél-fekete pixeleket is levágtuk, amennyiben vannak. Figyelj rá, hogy ha
- a videó telecine-lt, a <option>pullup</option> szûrõ (vagy bármelyik inverz
- telecine szûrõ, amit használsz) a vágás elõtt szerepeljen a szûrõk láncában.
- Ha átlapolt, végezz deinterlace-t a vágás elõtt. (Ha úgy döntesz, hogy megtartod
- az átlapolt videót, gyõzõdj meg róla, hogy a függõleges vágási offszet 4
- többszöröse.)
-</para>
-
-<para>
- Ha érdekel annak a 10 pixelnek az elvesztése, inkább a méretek 16 legközelebbi
- többszörösére való kicsinyítése érdekelhet. A szûrõ lánc ez esetben:
-
- <screen>-vf crop=720:362:0:58,scale=720:352</screen>
-
- A videó ilyen módon történõ lekicsinyítése azt jelenti, hogy néhány apró részlet
- elveszik, de ez valószínûleg nem lesz észrevehetõ. A nagyítás rosszabb minõséget
- eredményez (hacsak nem növeled a bitrátát). A vágás az összes ilyen pixeltõl
- megszabadít. Ez egy üzlet, amit minden esetben meg kell fontolnod. például ha a
- DVD videó televízióra készült, ajánlott elkerülni a függõleges méretezést,
- mert a sor mintázás az eredeti felvételhez igazodik.
-</para>
-
-<para>
- Megtekintés után azt látjuk, hogy a filmünk eléggé eseménydús és nagyon részletes,
- így 2400Kbit-et választunk bitrátának.
-</para>
-
-<para>
- Most már készen vagyunk a két lépéses kódoláshoz. Elsõ lépés:
-
- <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
--lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=1 \
--o Harry_Potter_2.avi</screen>
-
- A második lépés ugyan ez, csak megadjuk a <option>vpass=2</option>-t:
-
- <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
--lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=2 \
--o Harry_Potter_2.avi</screen>
-</para>
-
-<para>
- A <option>v4mv:mbd=2:trell</option> kapcsolók nagyban javítják a minõséget
- a kódolási idõ rovására. Nem ajánlott ezen opciók elhagyása, ha a fõ cél a
- jó minõség. A <option>cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3</option> opciók egy
- összehasonlító függvényt választanak ki, ami jobb minõséget biztosít, mint
- az alapértelmezettek. Ezzel a paraméterrel is kísérletezhetsz (lásd a man
- oldalt a lehetséges értékekért), mivel a különbözõ függvények nagyban
- befolyásolják a minõséget a forrás anyagtól függõen. Például ha úgy találod,
- hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> túl
- kockás eredményt ad, megpróbálhatod a kísérleti NSSE összehasonlító
- függvény használatát a <option>*cmp=10</option> opcióval.
-</para>
-
-<para>
- Ennél a filmnél a keletkezõ AVI 138 perc hosszú lesz és közel 3 GB-os. És
- mivel azt mondtuk, hogy a fájl méret nem számít, ez egy tökéletesen megfelelõ
- méret. De ha kisebbet szeretnél, próbálj ki egy alacsonyabb bitrátát. A bitráták
- növelése csökkenõ mértékû javulást hoz, így pl. tisztán kivehetõ a különbség
- az 1800Kbit és a 2000Kbit között, szinte észrevehetetlen 2000Kbit felett.
- Nyugodtan kísérletezz, amíg csak kedved tartja.
-</para>
-
-<para>
- Mivel a forrás videót áteresztettük a zajeltávolító szûrõn, talán egy picit
- vissza akarsz tenni a lejátszás közben. Ez, az <option>spp</option>
- utófeldolgozó szûrõvel drasztikusan javítja a felfogható minõséget és
- segít a segít a videó kockásodásának megszüntetésében. Az
- <application>MPlayer</application> <option>autoq</option> opciójával
- szabályozhatod az spp szûrõ utófeldolgozásának mértékét a CPU-tól függõen.
- Emellett valószínûleg gamma és/vagy szín korrekciót is szeretnél csinálni,
- hogy jobban illeszkedjen a monitorodhoz. Például:
-
- <screen>mplayer Harry_Potter_2.avi -vf spp,noise=9ah:5ah,eq2=1.2 -autoq 3</screen>
-
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing">
-<title>Keverés</title>
-<para>
- Most, hogy elkódoltad a videódat, valószínûleg szeretnéd elkeverni egy
- vagy több audió sávval együtt egy film konténerbe, mint pl. az AVI,
- Matroska vagy a NUT.
- A <application>MEncoder</application> jelenleg csak MPEG és AVI
- konténer formátumokba tud audió és videó kimenetet készíteni.
- Például:
- <screen>mencoder -oac copy -ovc copy -o <replaceable>kimenet_film.avi</replaceable> -audiofile <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable></screen>
- Ez a <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> videó fájlból
- és a <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> audió fájlból
- elkészíti a <replaceable>kimenet_film.avi</replaceable> fájlt.
- Ez a parancs mûködik MPEG-1 layer I, II és III (ismertebb nevén
- MP3) audióval, WAV és egy pár más audió formátummal.
-</para>
-
-<para>
- A MEncoderben kísérleti jelleggel van
- <systemitem class="library">libavformat</systemitem> támogatás, ami
- az FFmpeg projektbõl egy függvénykönyvtár, ami számos konténer keverését és
- demux-álását támogatja.
- Például:
- <screen>mencoder -oac copy -ovc copy -o <replaceable>kimenet_film.asf</replaceable> -audiofile <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> -of lavf -lavfopts format=asf</screen>
- Ez ugyan azt csinálja, mint az elõbbi példa, de a kimeneti
- konténer ASF lesz.
- Kérlek figyelj, hogy ez a támogatás még nagyon kísérleti (de minden
- nap egyre jobb lesz) és csak akkor mûködik, ha az
- <application>MPlayer</application>t a
- <systemitem class="library">libavformat</systemitem> támogatás
- bekapcsolásával fordítottad (ami azt jelenti, hogy az elõre
- csomagolt binárisok a legtöbb esetben nem fognak mûködni).
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations">
-<title>Az AVI konténer korlátai</title>
-<para>
- Habár a legszélesebb körben támogatott konténer formátum az MPEG-1
- után, az AVI-nak is van néhány nagy hátránya.
- Talán a legnyilvánvalóbb a túlterhelés.
- Az AVi fájl minden egyes chunk-ja 24 bájtot pazarol a fejlécekre és
- az index-re.
- Ez egy kicsit több mint 5 MB óránként vagy 1-2,5% plusz egy 700 MB-os
- filmnél. Ez nem tûnik soknak, de eldöntheti, hogy 700 kbit/sec-os
- videót tudsz csak használni vagy 714 kbit/sec-osat, ahol minden bit a
- minõségre megy.
-</para>
-
-<para>
- Ezen hatalmas hátrány mellett az AVI-nak a következõ fõ korlátai vannak:
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
-<para>
- Csak fix-fps-û tartalmat tud tárolni. Ez különleges korlátozás, ha
- az eredeti anyag, amit el akarsz kódolni, kevert tartalom, például
- NTSC videó és film anyag keveréke.
- Már vannak olyan hack-ek, amivel kevert framerátás tartalmat lehetne
- AVI-ba tenni, de ötszörös vagy még nagyobb mértékben növelik a (már
- amúgy is nagy) túlterhelést, így nem praktikusak.
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
- Az AVI fájlokban az audiónak vagy konstans-bitrátásnak (CBR) vagy
- konstans-képkocka méretûnek (pl. minden képkocka ugyan annyi számú
- mintát dekódol) kell lennie.
- Sajnos a leghatékonyabb codec, a Vorbis, egyik kívánalomnak sem
- felel meg.
- Ezért ha AVI-ban tárolod a filmjeidet, egy kevésbé hatékony
- codec-et kell használnod, mint pl. az MP3 vagy az AC3.
-</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
- A fentiek miatt a <application>MEncoder</application> jelenleg nem
- támogatja a változó-fps-es kimenetet vagy a Vorbis kódolást.
- Így ezeket nem korlátozásként fogod fel, ha a
- <application>MEncoder</application> az egyetlen
- eszköz, mellyel kódolsz.
- Azonban lehetséges a <application>MEncoder</application>t csak
- a videó kódolására használni és valamilyen egyéb eszközzel
- elkódolni az audiót majd összekeverni õket egy konténer formátumba.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-matroska">
-<title>Keverés a Matroska konténerbe</title>
-<para>
- A Matroska szabad, nyílt szabványú konténer formátum, melynek
- célja, hogy rengeteg továbbfejlesztett képességet biztosítson,
- amit a régebbi konténerek, mint pl. az AVI nem tud kezelni.
- például a Matroska támogatja a változó bitrátás audió tartalmat
- (VBR), változó framerátát (VFR), fejezeteket, fájl csatolásokat,
- hiba keresõ kódot (EDC) és a modern A/V codec-eket, mint az
- "Advanced Audio Coding" (AAC), "Vorbis" vagy "MPEG-4 AVC" (H.264),
- szemben az AVI-val, amelyik egyiket sem.
-</para>
-
-<para>
- A Matroska fájlok készítéséhez szükséges eszközöket együtt
- <application>mkvtoolnix</application>-nek hívják és elérhetõek a
- legtöbb Unix platformon, akárcsak <application>Windows</application>on.
- Mivel a Matroska nyílt szabványú, találhatsz más eszközöket is, amik
- jobban megfelelnek neked, de mivel az mkvtoolnix a leggyakrabban
- használt, és maga a Matroska csapat támogatja, csak ennek a
- használatát mutatjuk be.
-</para>
-
-<para>
- Talán a legegyszerûbb módszer, hogy elindulj a Matroska-val, az
- <application>MMG</application> használata, az
- <application>mkvtoolnix</application>-szel szállított grafiksu frontend
- és kövesd a
- <ulink url="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html">mkvmerge GUI (mmg) leírást</ulink>
-</para>
-
-<para>
- A parancssor segítségével is összekverheted az audió és videó fájlokat:
- <screen>mkvmerge -o <replaceable>kimenet.mkv</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> <replaceable>bemenet_audio1.mp3</replaceable> <replaceable>bemenet_audio2.ac3</replaceable></screen>
- Ez a <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> fájlt és a
- két audió fájlt, a <replaceable>bemenet_audio1.mp3</replaceable>-at
- és a <replaceable>bemenet_audio2.ac3</replaceable>-at összefûzi a
- <replaceable>kimenet.mkv</replaceable> Matroska fájlba.
- A Matroska, mint ahogy azt már megemlítettem, ennél sokkal többre
- képes, mint pl. több audió sáv használatára (beleértve az audió/videó
- szinkronizáció finom-hangolását), fejezetek, feliratok, vágás, stb...
- Kérlek olvasd el ezen alkalmazások dokumentációit a részletekért.
-</para>
-
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-x264">
-<title>Kódolás az <systemitem class="library">x264</systemitem> codec-kel</title>
-<para>
- Az <systemitem class="library">x264</systemitem> egy szabad függvénykönyvtár
- a H.264/AVC videó folyamok kódolásához.
- Mielõtt elkezdenél kódolni, <link linkend="codec-x264-encode">be kell állítanod a
- <application>MEncoder</application>ben a támogatását</link>.
-</para>
-
-<sect2 id="menc-feat-x264-encoding-options">
-<title>Az x264 kódolási opciói</title>
-
-<para>
- Kérlek kezd az olvasást az <application>MPlayer</application> man oldalának
- <systemitem class="library">x264</systemitem> részével.
- Ez a rész a man oldal kiegészítésének lett szánva. Itt csak rövid
- tanácsokat találhatsz, hogy mely opciók érdekelhetik a letöbb embert.
- A man oldal tömörebb, de ugyanakkor kimerítõbb is és esetenként
- több technikai információval szolgál.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-intro">
-<title>Bevezetés</title>
-<para>Ez a leírás a kódolási opciók két fõ kategóriáját tárgyalja:</para>
-
-<orderedlist>
- <listitem><para>Opciók, melyekkel a kódolási idõ vs. minõség arány szabályozható
- </para></listitem>
- <listitem><para>Opciók, melyek a különbözõ egyéni érdekeknek és speciális igényeknek
- próbálnak eleget tenni</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
- Igazából csak te tudod, hogy mely opciók a legjobbak neked. Az elsõ
- csoportba tartozó opcióknál könnyû dönteni: csak azt kell megfontolnod,
- hogy a minõségi különbség megéri-e a sebességbeli különbséget. A másik
- csoport már sokkal szubjektívebb és több szempontot kell figyelembe
- venni. Tartsd észben, hogy az "egyéni érdekek és speciális igényeknek"
- eleget tevõ opciók jelentõsen befolyásolják a sebességet vagy a minõséget,
- de elsõsorban nem ezért használják õket. Az "egyéni érdekek" opciói közül
- több olyan változásokat idézhet elõ, ami néhány embernek tetszhet, míg
- másoknak nem.
-</para>
-
-<para>
- Mielõtt folytatnád, meg kell értened, hogy ez a leírás csak egy
- minõségi mércét használ: a globális PSNR-t.
- A PSNR rövid leírása megtalálható
- <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/PSNR">a Wikipedia PSNR-rõl szóló cikkében</ulink>.
- A globális PSNR az utolsó PSNR szám, amit kiír az <option>x264encopts</option>,
- ha megadod neki a <option>psnr</option> opciót.
- Bármikor, amikor egy kijelentést olvasol a PSNR-rõl, él az a
- feltételezés, hogy azonos bitrátát használsz.
-</para>
-
-<para>
- Ezen leírás majdnem teljesen egészében feltételezi, hogy két lépéses
- kódolást használsz.
- Az opciók összehasonlításánál két fõ érv szól a kétlépéses
- kódolás mellett.
- Az egyik, hogy a két lépés alkalmazása kb. 1dB PSNR-t jelent pluszban,
- ami nagyon nagy különbség.
- A másik, hogy az opciók tesztelésénél a direkt minõség-összehasonlítás
- az egy lépéses kódolásokkal behoz egy zavaró tényezõt: a bitráta
- gyakran jelentõsen változik a kódolások között.
- Nem minden esetben könnyû megmondani, hogy a minõségi változás a
- megváltozott opciók miatt következett-e be vagy a fõként véletlenül
- elért bitráta különbségbõl adódik.
-</para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-speedvsquality">
-<title>Elsõsorban a sebességet és a minõséget érintõ opciók</title>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">subq</emphasis>:
- Azon opciók közül, amik segítségével a sebesség és minõség közötti arányt
- befolyásolhatod, a <option>subq</option> és a <option>frameref</option>
- (lásd lejjebb) a legfontosabbak általában.
- Ha érdekel akár a sebesség, akár a minõség tuningolása, akkor ezt a
- két opciót kell elõször megvizsgálnod.
- Sebesség szempontjából a <option>frameref</option> és a
- <option>subq</option> opciók elég erõteljes kölcsönhatásban
- vannak.
- A tapasztalatok szerint egy referencia kockával a
- <option>subq=5</option> (alapértelmezett érték) kb. 35%-kal több idõt
- kíván, mint a <option>subq=1</option>.
- 6 referencia kockával az igény 60% fölé megy.
- A <option>subq</option> hatása a PSNR-re elég egyenletes,
- a referencia kockák számától függetlenül.
- Általában a <option>subq=5</option> 0.2-0.5 dB-vel magasabb
- globális PSNR-t biztosít a <option>subq=1</option>-gyel összehasonlítva.
- Ez már látható különbség.
-</para>
-<para>
- A <option>subq=6</option> a leglassabb, legjobb minõséget nyújtó mód.
- A <option>subq=5</option>-tel összehasonlítva általában 0.1-0.4 dB nyereséget
- jelent a globális PSNR-ben, 25%-100% között változó sebességveszteség árán.
- A <option>subq</option> egyéb értékeitõl eltérõen a <option>subq=6</option>
- viselkedése nem függ olyan nagy mértékben a <option>frameref</option> és
- a <option>me</option> opcióktól. A <option>subq=6</option> hatékonysága
- inkább a használt B-kockák számától függ. Normális használat esetén ez
- azt jelenti, hogy a <option>subq=6</option>-nak nagy hatása van mind a
- sebességre, mint a minõségre az összetett, sok mozgást tartalmazó jelenetek
- esetében, de sokkal kevesebb a kevés mozgást rögzítõ részeknél. Jegyezd
- meg, hogy még mindig javasoljuk a <option>bframes</option> értékének
- valamilyen nullától különbözõ értékre történõ állítását (lásd lejjebb).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">frameref</emphasis>:
- A <option>frameref</option> alapértéke 1, de ez nem jelenti
- azt, hogy jó dolog 1-re állítani.
- Pusztán a <option>frameref</option> növelése 2-re kb.
- 0.15dB PSNR nyereséget jelent 5-10%-os sebességcsökkenéssel; ez így
- még jó üzletnek tûnik.
- A <option>frameref=3</option> 0.25dB PSNR-t hoz a
- <option>frameref=1</option>-hez képest, ami látható különbség.
- A <option>frameref=3</option> kb. 15%-kal lassabb a
- <option>frameref=1</option>-nél.
- Ezután sajnos gyorsan jön a csökkenés.
- A <option>frameref=6</option> valószínûleg csak
- 0.05-0.1 dB pluszt jelent a <option>frameref=3</option>-hoz képest,
- további 15% sebességveszteség mellett.
- <option>frameref=6</option> felett a minõségjavulás általában nagyon
- kicsi (bár vedd figyelembe az egész rész olvasása közben, hogy ez
- nagymértékben változhat a forrásodtól függõen).
- Egy átlagos esetben a <option>frameref=12</option>
- a globális PSNR-t csekély 0.02dB-vel javítja a
- <option>frameref=6</option>-hoz képest, 15%-20% sebességveszteség árán.
- Az ilyen magas <option>frameref</option> értékeknél az egyedüli
- igazán jó dolog, amit mondhatunk, hogy a további növelés szinte
- soha sem <emphasis role="bold">árt</emphasis> a PSNR-nek, de a minõségi
- javulás szinte alig mérhetõ és nem is észrevehetõ.
-</para>
-<note><title>Megjegyzés:</title>
-<para>
- A <option>frameref</option> növelése szükségtelenül magas értékekre
- <emphasis role="bold">ronthatja</emphasis> és
- <emphasis role="bold">általában rontja is</emphasis>
- a kódolási hatékonyságot, ha kikapcsolod a CABAC-ot.
- Bekapcsolt CABAC-kal (alapértelmezett), a <option>frameref</option>
- "túl magas" értékre történõ beállítása jelenleg nagyon távolinak
- tûnik ahhoz, hogy aggódjunk miatta és a jövõben az optimalizációk
- lehet, hogy meg is szüntetik ennek lehetõségét.
-</para>
-</note>
-<para>
- Ha számít a sebesség, akkor megfontolandó, hogy alacsony
- <option>subq</option> és <option>frameref</option> értékeket
- használj az elsõ lépésben és majd a második lépésben emeld.
- Általában ez jelentéktelen negatív hatással van a végsõ minõségre:
- valószínûleg jóval kevesebb, mint 0.1dB PSNR-t veszítesz, ami
- túl kicsi különbség ahhoz, hogy észrevedd.
- Bár a <option>frameref</option> különbözõ értékei alkalmanként
- befolyásolhatják a frametype döntéseket.
- Ezek legtöbbször ritka, szélsõséges esetek, de ha teljesen biztos
- akarsz lenni, gondolkozz el rajta, hogy van-e a videódban teljes
- képernyõs ismétlõdõ, csillogó minta vagy nagyon nagy ideiglenes
- elzáródás, ami kikényszeríthet egy I-kockát.
- Az elsõ lépés <option>frameref</option>-jét úgy állítsd be, hogy
- elég nagy legyen ahhoz, hogy tartalmazza a villódzási ciklust
- (vagy az elzárást). Például ha a jelenet oda-vissza ugrál két kép
- között három keret idejéig, állítsd be az elsõ lépés
- <option>frameref</option>-jét 3-ra vagy magasabbra.
- Ez a dolog eléggé ritka az élõ akciót tartalmazó videóanyagokban,
- de néha elõjön videójátékok képének mentésekor.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">me</emphasis>:
- Ez az opció a mozgásbecsléshez használt keresés módszerét választja ki.
- Ezen opció megváltoztatása természetesen magával hozza a
- minõség-vs-sebesség arány változását. A <option>me=1</option> csak kis
- mértékben gyorsabb, mint az alapértelmezett keresés, kevesebb, mint
- 0.1dB globális PSNR árán. Az alapértelmezett beállítás (<option>me=2</option>)
- egy ésszerû kompromisszum a sebesség és a minõség között. A <option>me=3</option>
- kicsivel kevesebb, mint 0.1dB globális PSNR-t jelent, amiért változó
- árat kell fizetni a sebességben a <option>frameref</option>-tõl függõen.
- Ha a <option>frameref</option> értéke nagy (pl. 12 vagy hasonló), a
- <option>me=3</option> kb. 40%-kal lassabb, mint az alapértelmezett
- <option> me=2</option>. <option>frameref=3</option>-mal a sebességbeli
- veszteség visszaesik 25%-30%-ra.
-</para>
-<para>
- A <option>me=4</option> egy nagyon alapos keresést használ, ami túl
- lassú a gyakorlati alkalmazáshoz.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">4x4mv</emphasis>:
- Ez az opció engedélyezi a 8x4-es, 4x8-as és 4x4-es alpartíciók
- használatát a megjósolt makroblokkokban. A bekapcsolása viszonylag
- egyenletes 10%-15%-os sebességveszteséget jelent. Ez az opció eléggé
- hasztalan a kevés mozgást tartalmazó videókban, bár néhány gyors
- mozgású forrás, tipikusan a sok apró mozgó objektumot tartalmazó,
- várhatóan kb. 0.1dB-t javul.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">bframes</emphasis>:
- Ha kódoltál már más codec-kel, rájöhettél, hogy a B-kockák nem mindig
- hasznosak.
- A H.264-nél ez megváltozott: új technikák és blokk típusok lehetnek a
- B-kockákban.
- Általában még a naív B-kocka választó algoritmus is jelentõs
- PSNR hasznot hozhat.
- Azt is érdemes megjegyezni, hogy a B-kockák használata általában
- egy kicsit gyorsít a második lépésen és talán az egy lépéses kódolást
- is gyorsítja kicsit, ha az adaptív B-kocka döntés ki van kapcsolva.
-</para>
-<para>
- Az adaptív B-kocka döntés kikapcsolásával
- (<option>x264encopts</option> <option>nob_adapt</option> opciója)
- ezen beállítás optimális értéke általában nem több, mint
- <option>bframes=1</option>, különben a gyors mozgású részek romolhatnak.
- Bekapcsolt adaptív B-kocka döntéssel (alapértelmezett tulajdonság)
- nyugodtan használhatsz magasabb értéket; a kódoló csökkenti a
- B-kockák használatát azokban a részekben, ahol amiatt sérülne a
- tömörítés. A kódoló ritkán választ 3 vagy 4 B-kockánál többet;
- ezen opció magasabb értékre állítása nagyon kicsi különbséget eredményez.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">b_adapt</emphasis>:
- Megjegyzés: Ez alapértelmezetten be van kapcsolva.
-</para>
-<para>
- Ezzel az opcióval a kódoló egy eléggé gyors döntési eljárást
- fog használni a B-kockák számának csökkentésére az olyan
- jelenetekben, amelyek nem profitálnak belõlük.
- Használhatod a <option>b_bias</option>-t a kódoló
- B-kocka-használatának nyomonkövetésére.
- Az adaptív B-kockák sebességbeli hátránya jelenleg elég
- szerény, de ilyen a potenciális minõségbeli javulás is.
- De általában nem árt.
- Jegyezd meg, hogy ez csak az elsõ lépésben érinti a
- sebességet és a képkocka típus döntéseket.
- A <option>b_adapt</option>-nak és a <option>b_bias</option>-nak
- nincs hatása a következõ lépésekre.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">b_pyramid</emphasis>:
- Jó ha engedélyezed ezt az opciót, ha >=2 B-kockát használsz;
- ahogy a man oldal is írja, egy kicsi minõségi javulást
- kapsz sebességcsökkenés nélkül.
- Jegyezd meg, hogy ezen videók nem olvashatóak a 2005.
- március 5-nél korábbi libavcodec-alapú dekódolókkal.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">weight_b</emphasis>:
- Általános esetekben ez az opció nem hoz sokat a konyhára.
- Bár az át- és az elsötétülõ jeleneteknél, a súlyozott
- jóslás jelentõs bitráta spórolást hoz.
- Az MPEG-4 ASP-ben az elsötétülés általában drága I-kockák
- sorozatával kerül legjobban elkódolásra; a B-kockákban
- használt súlyozott jóslással lehetséges ezek legalább
- részben a sokkal kisebb B-kockákkal történõ lecserélése.
- A kódolási idõben jelentkezõ plusz ráfordítás minimális, mivel nem kell
- külön döntéseket hozni.
- Ellentétben azzal, amire pár ember gondol, a dekódoló CPU
- igényét nem érinti jelentõsen a súlyozott jóslás.
-</para>
-<para>
- Sajnos a jelenlegi adaptív B-kocka döntési algoritmusnak
- van egy olayn érdekes tulajdonsága, hogy kerüli a B-kockákat
- az elsötétedéseknél. Amíg ez nem változik meg, jó ötlet
- lehet a <option>nob_adapt</option> opció hozzáadása az
- x264encopts-hoz, ha arra számítasz, hogy sötétedések jelentõsen
- befolyásolják a videódat.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-misc-preferences">
-<title>Különbözõ igényekhez tartozó opciók</title>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Két lépéses kódolás</emphasis>:
- Fentebb azt javasoltuk, hogy mindig használj két lépéses kódolást,
- azonban vannak indokok az elkerülése mellett is. Például ha élõ TV
- adást mentesz és kódolsz valós idõben, kénytelen vagy egy lépést
- használni. Az egy lépés nyilvánvalóan gyorsabb, mint a két lépéses;
- ha teljesen ugyan azokkal az opciókat használod mind a két lépésben,
- a két lépéses kódolás majdnem kétszer olyan lassú.
-</para>
-<para>
- Mégis van pár nagyon jó indok a két lépéses kódolás használatára. Az
- egyik, hogy az egy lépés rátakontollja nem pszichikai, így gyakran
- ésszerûtlen döntéseket hoz, mert nem látja a nagy képet. Például tegyük
- fel, hogy van egy két perces videód, mely két eltérõ félbõl áll. Az
- elsõ fele nagyon gyors mozgású, 60 másodperces jelenet, ami magában
- kb. 2500kbps-t igényel, hogy megfelelõen nézzen ki. Majd rögtön ez
- után egy sokkal kisebb igényû 60 másodperces jelenet jön, ami 300
- kbps-sel is jól néz ki. Tegyük fel, hogy 1400kbps-t kérsz, ami elméletileg
- elég mind a két jelenethez. Az egy lépéses rátakontroll rengeteg "hibát"
- ejt egy ilyen esetben. Mindenek elõtt az 1400kbps-t célozza meg mind a
- két szegmensben. Az elsõ rész erõteljesen túl lesz kvantálva, emiatt
- elfogadhatatlan és túlzottan blokkos képet kapsz. A második szegmens
- pedig erõteljesen alul lesz kvantálva; tökéletesen néz ki, de az
- ezzel járó bitráta többlet teljesen ésszerûtlen. Amit még nehezebb
- elkerülni, az a két jelenet közötti átmenet problémája. A lassú mozgású
- rész elsõ pár másodperce túlságosan túl lesz kvantálva, mert a
- rátakontroll még a videó elsõ felébõl származó bitráta igényre számít.
- Ez a túlkvantálási "hiba periódus" a kevés mozgást tartalmazó részt
- szörnyen rosszá teszi, tulajdonképpen kevesebb, mint 300kbps-t fog
- használni, ami a megfelelõ kinézethez kellene. Több lehetõség is van
- az egy lépéses kódolás buktatóiból származó hibák csökkentésére, de
- összességében mégis növelik a bitráta félrebecslésének esélyét.
-</para>
-<para>
- A többlépéses rátakontrollnak több elõnye is van az egylépésessel
- szemben. Az elsõ lépésbõl nyert statisztikai adatokból a kódoló egész
- jó pontossággal meg tudja jósolni egy bármilyen adott kocka bármilyen
- adott kvantálás melletti kódolásának "költségét" (bitekben). Ez a bitek
- sokkal ésszerûbb, jobban megtervezett elosztását eredményezi a drága
- (sok mozgású) és az olcsó (kevés mozgású) jelenetek között. Lásd a
- <option>qcomp</option> opciót lejjebb néhány ötletért, hogy hogyan
- tudod ezt a felosztást kedvedre változtatni.
-</para>
-<para>
- Továbbá a két lépés nem tart kétszer annyi ideig, mint az egy. Az elsõ
- lépés opcióit rá lehet hangolni a nagyobb sebességre és a gyengébb
- minõségre. Ha jól választod meg az opciókat, egy nagyon gyors elsõ
- lépésed lehet. Az eredmény minõsége a második lépésben kicsit alacsonyabb
- lesz mert a méret becslés kevésbé pontos, de a minõségi különbség
- normális esetben túl kicsi ahhoz, hogy észrevedd. Például próbáld meg a
- <option>subq=1:frameref=1</option> opció hozzáadását a
- <option>x264encopts</option> elsõ lépéséhez. Majd, a második lépésben
- használj lassabb, jobb minõséget biztosító opciókat:
- <option>subq=6:frameref=15:4x4mv:me=3</option>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Három lépéses kódolás</emphasis>?
-
- Az x264 lehetõséget nyújt tetszõleges számú egymás utáni lépések
- elvégzésére. Ha megadod a <option>pass=1</option> opciót az elsõ lépésben,
- majd <option>pass=3</option>-at használsz az egyik következõ lépésben,
- a következõ lépés beolvassa az elõzõ statisztikáját és megírja a sajátját.
- Egy ezt követõ lépésnek már nagyon jó alapjai lesznek, nagyon pontos
- döntéseket tud hozni a képkocka méretre vonatkozóan a választott kvantálás
- mellett. A gyakorlatban az össz minõségi nyereség ebbõl közel van a
- nullához és lehetséges, hogy egy harmadik lépés kissé még rontja is a
- globális PSNR-t az elõzõ lépéshez képest. Az átlagos felhasználásban
- a három lépés akkor segít, ha két lépéssel rossz bitráta jóslást kaptál
- vagy ronda átmeneteket a jelenetek között. Ilyen dolog csak a nagyon
- rövid klippeknél fordulhat elõ. Van még pár speciális eset is, amikor
- a három (vagy több) lépés jól jöhet a haladó felhasználóknak, de a
- rövidítés végett ezeket az eseteket nem tárgyaljuk ebben a leírásban.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">qcomp</emphasis>:
- A <option>qcomp</option> a "drága", sok mozgást és az "olcsó", kevés
- mozgást tartalmazó jelenetekhez használt bitek arányát szabályozza.
- Extrém esetben a <option>qcomp=0</option> az igazi konstans bitrátát
- célozza meg. Ezzel a sok mozgású részek borzasztóan fognak kinézni, míg
- a kevés mozgást tartalmazó részek valószínûleg tökéletesen fognak kinézni,
- de a hasonló kinézethez szükséges bitráta többszörösét fogják felhasználni.
- A másik extrém véglet a <option>qcomp=1</option> majdnem konstans
- kvantálási paramétert ér el (QP). A konstans QP nem néz ki rosszul, de a
- legtöbb ember úgy gondolja, hogy ésszerûbb egy kis bitrátát feláldozni a
- roppant drága jeleneteknél (ahol a minõségromlás nem olyan észrevehetõ)
- és felhasználni õket a kitûnõ minõségben is könnyebben kódolható
- jeleneteknél. A <option>qcomp</option> alapértelmezett értéke 0.6, ami
- eléggé alacsony sok ember ízléséhez képest (0.7-0.8 a leggyakrabban
- használt).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">keyint</emphasis>:
- A <option>keyint</option> kizárólag a a fájlon belüli keresést rontja a
- kódolási hatékonyság javára. Alapértelmezésként a <option>keyint</option>
- 250-re van állítva. Egy 25fps-es anyagnál ez garantálja a 10 másodpercen
- belüli pontossággal történõ ugrást. Ha úgy gondolod, hogy fontos és hasznos
- lenne az 5 másodperces pontosság, állítsd be a <option>keyint=125</option>
- értéket; ez egy kissé rontja a minõséget/bitrátát. Ha csak a minõség
- érdekel és a kereshetõség nem, beállíthatod magasabb értékre (észben tartva
- azt, hogy egyre csökkenõ hasznot hoz, mely végül szinte észrevehetetlenül
- kicsi vagy akár nulla lesz). A videó folyam még így is fog tartalmazni
- kereshetõ pontokat, amíg van benne jelenet váltás.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">deblockalpha, deblockbeta</emphasis>:
- Ez a rész egy kicsit vitatható lesz.
-</para>
-<para>
- A H.264 egy egyszerû deblocking eljárást definiál az I-blokkokra,
- ami elõre beállított erõsséget és áteresztést használ a szóbanforgó
- blokk QP-je alapján.
- Alapértelmezettként a nagy QP blokkok erõs szûrön mennek át, az
- alacsony QP blokkok nem kerülnek deblock-olásra semennyire sem.
- Az alapértelmezett értékek szerint elõre beállított erõsség jól
- megválasztott és jó eséllyel PSNR-optimális bármilyen videóhoz,
- amit csak próbálsz elkódolni.
- A <option>deblockalpha</option> és a <option>deblockbeta</option>
- paraméterekkel megadhatod az elõre beállított deblocking áteresztés
- eltolását.
-</para>
-<para>
- Sokan úgy gondolják, hogy jó ötlet nagy mértékben csökkenteni a
- deblocking szûrõ erõsségét (mondjuk -3-ra).
- Ez valójában szinte soha sem jó ötlet és a legtöbb esetben
- azok az emberek, akik ezt csinálják, nem is értik igazán,
- hogy hogyan mûködik a deblocking alapból.
-</para>
-<para>
- Az elsõ és legfontosabb dolog azt tudni a beépített deblocking
- szûrõrõl, hogy az alapértelmezett áteresztés majdnem mindig
- PSNR-optimális.
- Ritkább esetben nem optimális, az ideális eltolás plusz vagy
- mínusz 1.
- A deblocking paramétereinek nagy mértékben történõ megváltoztatása
- majdnem garantáltan rontja a PSNR-t.
- A szûrõ erõsítése elmaszatol néhány részletet; a szûrõ gyengítése
- a kockásodás láthatóságát növeli.
-</para>
-<para>
- Tipikusan rossz ötlet a deblocking áteresztés csökkentése, ha a
- forrásod térbeli komplexitása alacsony (pl. nem túl részletes vagy
- zajos).
- A beépített szûrõ remek munkát végez a felbukkanó mellékhatások
- elrejtése érdekében.
- Ha a forrásban térbeli komplexitása nagy, a mellékhatások még
- kevésbé láthatóak.
- Ez azért van, mert a gyûrûs haladás részletnek vagy zajnak látszik.
- Az emberi szem könnyen meglátja, ha egy részlet elmozdul, de nem
- olyan könnyû észrevenni, ha a zaj rosszul van reprezentálva.
- Ha szubjektív minõséghez ér, a zaj és a részletesség valamennyire
- felcserélhetõ.
- A deblocking szûrõ erõsségének csökkentésével a legvalószínûbb,
- hogy növeled a hibákat a gyûrûs mellékhatások hozzáadásával, de
- a szem nem veszi észre, mert összekeveri a mellékhatásokat és a
- részleteket.
-</para>
-
-<para>
- Ez <emphasis role="bold">még</emphasis> nem igazolja a deblocking
- szûrõ erõsségének csökkentését.
- Általában jobb zajminõséget érhetsz el az utófeldolgozással.
- Ha a H.264 kódolásod túl foltos vagy maszatos, próbáld meg
- lejátszani a <option>-vf noise</option> kapcsolóval.
- A <option>-vf noise=8a:4a</option>-nak a gyenge mellékhatásokat
- el kell tüntetnie.
- Majdnem biztos, hogy jobb eredményt kapsz, mint a deblocking
- szûrõvel való pepecseléssel.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-xvid">
-<title>Kódolás az <systemitem class="library">XviD</systemitem>
-codec-kal</title>
-<para>
- Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> egy szabad függvénykönyvtár
- MPEG-4 ASP videó stream-ek elkódolásához.
- A kódolás megkezdése elõtt <link linkend="xvid">be kell állítanod
- a <application>MEncoder</application>ben a támogatását</link>.
-</para>
-<para>
- Ez a leírás fõként hasonló információkat szeretne nyújtani, mint az
- x264 kódolási leírás.
- Ezért, kérlek kezdd azzal, hogy elolvasod azon leírásnak az
- <link linkend="menc-feat-x264-encoding-options-intro">elsõ részét</link>.
-</para>
-
-
-<sect2 id="menc-feat-xvid-intro">
-<title>Milyen opciókat kell használnom, ha a legjobb eredményt akarom?</title>
-
-<para>
- Kezdésként nézd át az <application>MPlayer</application> man oldalának
- <systemitem class="library">XviD</systemitem> részét!
- Ez a rész csak a man oldal kiegészítéseként használható.
-</para>
-<para>
- Az XviD alapértelmezett beállításai egyensúlyt teremtenek a sebesség és
- a minõség között, így nyugodtan használhatod azokat, ha a következõ rész
- túl zavarosnak tûnik.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-options">
-<title>Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> kódolási opciói</title>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vhq</emphasis>
- Ez a beállítás a makroblokk döntési algoritmust érinti, minél nagyobb
- a beállítás, annál okosabb a döntés.
- Az alapértelmezett érték bátran használható minden kódoláshoz, míg
- a nagyobb értékek segítik a PSNR-t de jelentõsen lassabbak.
- Kérlek vedd figyelembe, hogy a jobb PSNR nem feltétlenül jelenti azt,
- hogy a kép jobban fog kinézni, de közelebb lesz az eredetihez.
- A kikapcsolása észrevehetõen felgyorsítja a kódolást; ha a sebesség
- kritikus számodra, megéri a cserét.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">bvhq</emphasis>
- Ez ugyan azt csinálja, mint a vhq, de a B-kockákon.
- Elhanyagolható a hatása a sebességre és kismértékben javít a minõségen
- (+0.1dB PSNR körül).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">max_bframes</emphasis>
- Az egymás után engedélyezett több B-kocka általában javítja a
- tömöríthetõséget, de több blokkosodási mellékhatást okoz.
- Az alapértelmezett beállítás jó kompromisszum a tömöríthetõség és a
- minõség között, de növelheted 3-ig ha ki vagy éhezve a bitrátára.
- Csökkentheted 1-re vagy 0-ra ha a tökéletes minõséget céloztad meg,
- de ekkor biztosan tudnod kell, hogy a forrásod bitrátája elég nagy
- ahhoz, hogy a kódolónak nem kell növelni a kvantálást, hogy elére ezt.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">bf_threshold</emphasis>
- Ez a kódoló B-kocka érzékenységét szabályozza, a nagyobb érték hatására
- több B-kockát használ (és fordítva).
- Ez a beállítás a <option>max_bframes</option>-szel együtt használható;
- ha bitráta éhségben szenvedsz, növelned kell mind a
- <option>max_bframes</option>, mind a <option>bf_threshold</option> értékét,
- míg ha növeled a <option>max_bframes</option>-t és csökkented a
- <option>bf_threshold</option>-ot, akkor a kódoló több B-kockát fog
- használni, de csak azokon a helyeken, ahol <emphasis role="bold">tényleg</emphasis>
- szükséges.
- A <option>max_bframes</option> alacsony értéke és a <option>bf_threshold</option>
- magas értéke nem túl bölcs döntés, mert ez arra kényszeríti a kódolót,
- hogy olyan helyekre is tegyen B-kockát, ahol nincs rájuk szükség, így
- csökkenti a vizuális minõséget. De ha kompatibilis akarsz maradni az
- egyedi lejátszókkal, amik csak a régi DivX profilokat támogatják
- (amik csak legfeljebb 1 B-kockát támogatnak sorban), ez az egyetlen
- lehetõséged a tömöríthetõség növelésére a B-kockák használatával.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">trellis</emphasis>
- Optimalizálja a kvantálási eljárást, hogy optimális arányt találjon
- a PSNR és a bitráta között, ami jelentõs bitmegtakarítást engedélyez.
- Cserébe ezek a bitek a videóban máshol kerülnek felhasználásra,
- növelve az össz minõséget.
- Mindig ajánlott bekapcsolva hagyni, mert jelentõsen befolyásolja a
- minõséget. Még ha neked a sebesség számít, akkor is ne kapcsold ki,
- amíg nem kapcsoltad ki a <option>vhq</option>-t és a többi CPU-éhes
- opciót nem állítottad a minimumra.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">hq_ac</emphasis>
- Bekapcsol egy jobb együttható kölcségbecslõ módszert, ami kissé csökkenti
- a fájlméretet, kb. 0,15-0,19% között, miközben jelentéktelen hatása
- van a sebességre.
- Ezért ajánlott mindig bekapcsolva hagyni.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">cartoon</emphasis>
- A rajzfilm tartalom jobb kódolására lett kitalálva és nincs hatása a
- sebességre, mivel csak a döntési heurisztikát tuningolja az ilyen
- típusú tartalomnál.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">me_quality</emphasis>
- Ez a beállítás a mozgás elõrejelzés pontosságát vezérli.
- Minél nagyobb a <option>me_quality</option> érték, annál
- pontosabb lesz az eredeti mozgás elõrejelzése és minél pontosabb
- ez, annál jobban közelíti majd az eredmény az eredeti mozgást.
- </para>
- <para>
- Az alapértelmezett érték jó a legtöbb esetben; így nem javasolt a
- változtatása, csak ha tényleg a sebesség számít, mivel minden a
- mozgás becslésével megmentett bit másra lesz felhasználva, növelve
- az össz minõséget. Ezért ne menj 5 alá és ezt is csak végszükség
- esetén állítsd be.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">chroma_me</emphasis>
- Javítja a mozgás elõrejelzést úgy, hogy a számításba beleveszi
- a chroma (szín) információkat is, míg a <option>me_quality</option>
- csak a luma-t (grayscale) használja.
- Ez 5-10%-kal lassítja a kódolást, de eléggé javítja a vizuális
- minõséget a blokkosodási effektusok csökkentésével és csökkenti a
- fájlméretet kb. 1,3%-kal.
- Ha a sebesség érdekel, kapcsold ki ezt az opciót, mielõtt
- elkezdenél töprengeni a <option>me_quality</option> csökkentésén.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">chroma_opt</emphasis>
- A chroma képek minõségének javítása a célja az egyszerû
- fehér/fekete sarkoknál a tömörítés javítása helyett.
- Ezzel csökkentheted a "red stairs" effektust.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">lumi_mask</emphasis>
- Megpróbál kevesebb bitrátát adni a kép azon részeinek, amiket az
- emberi szem nem lát olyan jól, így a kódolónak lehetõsége van a
- megspórolt biteket a kép sokkal fontosabb részeinél felhasználni.
- Ezen opció nyeresége a kódolás minõségének szempontjából erõsen
- függ az egyéni beállításoktól és a megtekintéshez használt monitor
- típusától és beállításaitól (tipikusan egy világosabb vagy TFT
- monitoron nem fog olyan jól kinézni).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">qpel</emphasis>
- Növeli a várható mozgásvektorok számát a mozgás elõrejelzés
- pontosságának növelésével halfpel-rõl quarterpel-re.
- Az ötlet annyi, hogy a jobb mozgásvektorokért cserébe csökken a
- bitráta (ezért nõ a minõség).
- Habár a quarterpel pontosságú mozgásvektorok kódolásához egy kicsivel
- több bit kell, a várható vektorok nem mindig adnak (sokkal) jobb
- minõséget.
- Elég gyakran a codec még mindig biteket biztosít az extra
- pontossághoz, de csak kicsi vagy semmilyen minõségi nyereség nincs
- cserében.
- Sajnos, nem lehet elõre megmondani a <option>qpel</option> lehetséges
- nyereségeit, így kódolnod kell vele is és nélküle is, hogy biztosan
- tudd.
- </para><para>
- A <option>qpel</option> majdnem dupla kódolási idõt jelent és 25%-kal
- több feldolgozási erõforrást igényel a dekódolása. Nem minden
- asztali lejátszó támogatja.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">gmc</emphasis>
- Biteket próbál megspórolni bizonyos jeleneteknél úgy, hogy egy
- mozgásvektort használ az egész kockához.
- Ez majdnem mindig növeli a PSNR-t, de jelentõsen lelassítja a
- kódolást (és a dekódolást is).
- Ezért csak akkor ajánlott használnod, ha a <option>vhq</option>
- a maximumra állítottad.
- Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> GMC-je sokkal
- kifinomultabb, mint a DivX-é, de csak kevés lejátszó támogatja.
-</para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-vcd-dvd">
-<title>MEncoder használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez.</title>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints">
-<title>Formátum korlátok</title>
-<para>
- A <application>MEncoder</application> képes VCD, SCVD és DVD formátumú
- MPEG fájlok létrehozására a
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> könyvtár segítségével.
- Ezek a fájlok a
- <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>-rel
- vagy a
- <ulink url="http://dvdauthor.sourceforge.net/">dvdauthor</ulink>-ral
- együttmûködve felhasználhatók szabványos lejátszókban lejátszható
- lemezek készítéséhez.
-</para>
-
-<para>
- A DVD, SVCD és VCD formátumok súlyos korlátokkal rendelkeznek.
- A kódolt képméretekbõl és a képarányokból csak nagyon kevés áll
- rendelkezésre.
- Ha a filmed nem felel meg ezeknek a követelményeknek, méretezned,
- vágnod vagy fekete keretet kell hozzáadnod a képhez, hogy kompatibilis
- legyen.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-resolution">
-<title>Formátum korlátok</title>
-
-<informaltable frame="all">
-<tgroup cols="9">
-<thead>
- <row>
- <entry>Formátum</entry>
- <entry>Felbontás</entry>
- <entry>V. Codec</entry>
- <entry>V. Bitráta</entry>
- <entry>Mintavételi ráta</entry>
- <entry>A. Codec</entry>
- <entry>A. Bitráta</entry>
- <entry>FPS</entry>
- <entry>Arány</entry>
- </row>
-</thead>
-<tbody>
- <row>
- <entry>NTSC DVD</entry>
- <entry>720x480, 704x480, 352x480, 352x240</entry>
- <entry>MPEG-2</entry>
- <entry>9800 kbps</entry>
- <entry>48000 Hz</entry>
- <entry>AC3,PCM</entry>
- <entry>1536 kbps</entry>
- <entry>23.976, 29.97</entry>
- <entry>4:3, 16:9 (csak 720x480-nál)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>NTSC DVD</entry>
- <entry>352x240<footnote id='fn-rare-resolutions'><para>
- Ezek a felbontások ritkán használatosak a DVD-ken, mert elég
- alacsony minõségûek.</para></footnote></entry>
- <entry>MPEG-1</entry>
- <entry>1856 kbps</entry>
- <entry>48000 Hz</entry>
- <entry>AC3,PCM</entry>
- <entry>1536 kbps</entry>
- <entry>23.976, 29.97</entry>
- <entry>4:3, 16:9</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>NTSC SVCD</entry>
- <entry>480x480</entry>
- <entry>MPEG-2</entry>
- <entry>2600 kbps</entry>
- <entry>44100 Hz</entry>
- <entry>MP2</entry>
- <entry>384 kbps</entry>
- <entry>29.97</entry>
- <entry>4:3</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>NTSC VCD</entry>
- <entry>352x240</entry>
- <entry>MPEG-1</entry>
- <entry>1150 kbps</entry>
- <entry>44100 Hz</entry>
- <entry>MP2</entry>
- <entry>224 kbps</entry>
- <entry>23.976, 29.97</entry>
- <entry>4:3</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>PAL DVD</entry>
- <entry>720x576, 704x576, 352x576, 352x288</entry>
- <entry>MPEG-2</entry>
- <entry>9800 kbps</entry>
- <entry>48000 Hz</entry>
- <entry>MP2,AC3,PCM</entry>
- <entry>1536 kbps</entry>
- <entry>25</entry>
- <entry>4:3, 16:9 (csak 720x576-nál)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>PAL DVD</entry>
- <entry>352x288<footnoteref linkend='fn-rare-resolutions'/></entry>
- <entry>MPEG-1</entry>
- <entry>1856 kbps</entry>
- <entry>48000 Hz</entry>
- <entry>MP2,AC3,PCM</entry>
- <entry>1536 kbps</entry>
- <entry>25</entry>
- <entry>4:3, 16:9</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>PAL SVCD</entry>
- <entry>480x576</entry>
- <entry>MPEG-2</entry>
- <entry>2600 kbps</entry>
- <entry>44100 Hz</entry>
- <entry>MP2</entry>
- <entry>384 kbps</entry>
- <entry>25</entry>
- <entry>4:3</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>PAL VCD</entry>
- <entry>352x288</entry>
- <entry>MPEG-1</entry>
- <entry>1150 kbps</entry>
- <entry>44100 Hz</entry>
- <entry>MP2</entry>
- <entry>224 kbps</entry>
- <entry>25</entry>
- <entry>4:3</entry>
- </row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<para>
- Ha a filmednek 2.35:1 méretaránya van (a legtöbb akció film), fekete
- keretet kell hozzáadnod vagy le kell vágnod a filmet 16:9-es méretarányra
- DVD vagy VCD készítéshez.
- Ha fekete keretet adsz hozzá, próbáld meg 16 pixel-es határra igazítani
- õket a kódolási teljesítményre való hatásuk minimalizálásához.
- Szerencsére a DVD-nek eléggé magas a bitrátája, nem kell aggódnod
- túlságosan a kódolás hatékonysága miatt, de az SVCD és a VCD
- bitráta-szegény, ezért erõfeszítéseket kell tenni az elfogadható minõségért is.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-gop">
-<title>GOP méret határok</title>
-<para>
- A DVD, VCD és SVCD eléggé alacsony GOP (Group of Pictures) méret
- értékekre korlátoz le.
- Egy 30 fps-es anyagnál a legnagyobb megengedett GOP méret 18.
- 25 vagy 24 fps-nél a maximum 15.
- A GOP méretét a <option>keyint</option> opcióval lehet beállítani.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-bitrate">
-<title>Bitráta korlátok</title>
-<para>
- A VCD videónak CBR-esnek kell lennie 1152 kbps-en.
- Ehhez a nagyon erõs megkötéshez egy extrém alacsony, 327 kilobit-es vbv
- buffer méret társul.
- Az SVCD megengedi a bitráta változtatását 2500 kbps-ig és kicsit kevésbé
- korlátozó, 917 kilobit-es vbv buffer méretet engedélyez.
- A DVD videó bitrátája bárhol lehet 9800 kbps-ig (bár az általános
- bitráták ennek felénél vannak) és a vbv buffer méret is 1835 kilobit.
-</para>
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-output">
-<title>Kimeneti opciók</title>
-<para>
- A <application>MEncoder</application> rendelkezik a kimeneti formátumot
- beállító kapcsolókkal.
- Ezen opciók használatával utasíthatod, hogy helyes típusú fájlt készítsen.
-</para>
-
-<para>
- A VCD és SVCD opciókat xvcd-nek és xsvcd-nek hívják, mert kiterjesztett
- formátumúak.
- Nem teljesen kompatibilisek, fõként mivel a kimenet nem tartalmaz
- scan offszet-eket.
- Ha SVCD CD képet kell készítened, add át a kimeneti fájlt a
- <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>-nek.
-</para>
-
-<para>
- VCD:
- <screen>
- -of mpeg -mpegopts format=xvcd
- </screen>
-</para>
-
-<para>
- SVCD:
- <screen>
- -of mpeg -mpegopts format=xsvcd
- </screen>
-</para>
-
-<para>
- DVD:
- <screen>
- -of mpeg -mpegopts format=dvd
- </screen>
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-aspect">
-<title>Képarány</title>
-<para>
- A <option>-lavcopts</option> aspect argumentuma használható a fájl
- képarányának elkódolásához.
- Lejátszás közben a képarányt a videó megfelelõ méretûre állításához
- használják.
-</para>
-
-<para>
- 16:9 vagy "Widescreen"
- <screen>
- -lavcopts aspect=16/9
- </screen>
-</para>
-
-<para>
- 4:3 vagy "Fullscreen"
- <screen>
- -lavcopts aspect=4/3
- </screen>
-</para>
-
-<para>
- 2.35:1 vagy "Cinemascope" NTSC
- <screen>
- -vf scale=720:368,expand=720:480 -lavcopts aspect=16/9
- </screen>
- A helyes méretarány kiszámításához használd a 854/2.35 = 368-as kibõvített
- NTSC szélességet.
-</para>
-
-<para>
- 2.35:1 or "Cinemascope" PAL
- <screen>
- -vf scale="720:432,expand=720:576 -lavcopts aspect=16/9
- </screen>
- A helyes méretarány kiszámításához használd a 1024/2.35 = 432-es kibõvített
- PAL szélességet.
-</para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-srate">
-<title>Mintavételi ráta konvertálás</title>
-<para>
- Ha az eredeti fájl audió mintavételi rátája nem ugyan olyan, mint ami
- a cél formátumban szükséges, mintavételi ráta konvertálást kell
- végrehajtani.
- Ez a <option>-srate</option> és <option>-af lavcresample</option>
- kapcsolók együttes használatával érhetõ el.
- </para>
- <para>
- DVD:
- <screen>
- -srate 48000 -af lavcresample=48000
- </screen>
-</para>
-<para>
- VCD és SVCD:
- <screen>
- -srate 44100 -af lavcresample=44100
- </screen>
- </para>
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc">
-<title>A libavcodec használata VCD/SVCD/DVD kódoláshoz</title>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-intro">
-<title>Bevezetés</title>
-<para>
- A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> használható
- VCD/SVCD/DVD kompatibilis videó készítéséhez a megfelelõ opciókkal.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-options">
-<title>lavcopts</title>
-<para>
- Következzék egy lista a <option>-lavcopts</option>-ban használható
- mezõkrõl, amiknek a megváltoztatására szükséged lehet a VCD, SVCD,
- vagy DVD kompatibilis film készítésekor:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">acodec</emphasis>:
- <option>mp2</option> a VCD-hez, SVCD-hez vagy PAL DVD-hez;
- <option>ac3</option> a leggyakoribb DVD-hez.
- PCM audió is használható DVD-hez, de legtöbbször csak helypazarlás.
- Figyelj rá, hogy az MP3 audió ezen formátumok egyikével sem kompatibilis,
- de a lejátszóknak gyakran semmi gondot nem okoz a lejátszása.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">abitrate</emphasis>:
- 224 VCD-nél; 384-ig SVCD-nél; 1536-ig DVD-nél, de általában a használt
- értékek a sztereónál 192 kbps-étõl az 5.1 csatornás hang 384 kbps-éig
- változnak.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vcodec</emphasis>:
- <option>mpeg1video</option> VCD-hez;
- <option>mpeg2video</option> SVCD-hez;
- <option>mpeg2video</option> használatos általában a DVD-hez, de lehet
- <option>mpeg1video</option> is a CIF felbontásokhoz.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">keyint</emphasis>:
- A GOP méret beállításához használható.
- 18 a 30fps-es anyagé vagy 15 a 25/24 fps-esé.
- A kereskedelmi elõállítók a 12-es kulcskocka intervallumot preferálják.
- Lehetséges ezen érték nagyobbra állítása is a legtöbb lejátszóval való
- kompatibiliítás megtartása mellett.
- A 25-ös <option>keyint</option> soha nem okoz problémát.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vrc_buf_size</emphasis>:
- 327 VCD-nél, 917 SVCD-nél és 1835 DVD-nél.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vrc_minrate</emphasis>:
- 1152 VCD-nél. Elhagyható SVCD és DVD esetében.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vrc_maxrate</emphasis>:
- 1152 VCD-nél; 2500 SVCD-nél; 9800 DVD-nél.
- SVCD-hez és DVD-hez az egyéni kívánalmaidnak és igényeidnek megfelelõen
- használhatsz magasabb értékeket is.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vbitrate</emphasis>:
- 1152 VCD-nél;
- legfeljebb 2500 SVCD-nél;
- legfeljebb 9800 DVD-nél.
- Az utóbbi két formátumnál a vbitrate egyéni igények szerint állítható be.
- Például szeretnéd, hogy 20 óra vagy akörüli anyag felférjen egy DVD-re,
- használhatod a vbitrate=400-at.
- Az eredmény videó minõsége valószínûleg elég rossz lesz.
- Ha megpróbálod kisakkozni a lehetõ legjobb minõséget a DVD-n, használd
- a vbitrate=9800-at, de emlékezz rá, hogy emiatt kevesebb, mint egy órányi
- videód lehet egy egyrétegû DVD-n.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-examples">
-<title>Példák</title>
-<para>
- Általában ez a minimum <option>-lavcopts</option> egy videó elkódolásához:
-</para>
-<para>
- VCD:
- <screen>
- -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:\
- vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:keyint=15:acodec=mp2
- </screen>
-</para>
-
-<para>
- SVCD:
- <screen>
- -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=917:vrc_maxrate=2500:vbitrate=1800:\
- keyint=15:acodec=mp2
- </screen>
-</para>
-
-<para>
- DVD:
- <screen>
- -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:\
- keyint=15:acodec=ac3
- </screen>
-</para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-advanced">
-<title>Advanced Options</title>
-<para>
- Jobb minõségû kódoláshoz valószínûleg használni szeretnéd a lavcopts
- minõség-javító opcióit is, mint például a <option>trell</option>,
- <option>mbd=2</option>, vagy mások.
- Figyelj rá, hogy a <option>qpel</option> és a <option>v4mv</option>
- bár gyakran hasznosak MPEG-4 esetén, nem használhatóak MPEG-1 vagy MPEG-2-vel.
- Ha nagyon jó minõségû DVD kódolást akarsz készíteni, hasznos lehet a
- <option>dc=10</option> opció hozzáadása a lavcopts-hoz.
- Ez segíti csökkenteni a blokkosodást a színtelen részeknél. Mindezt
- összerakva, itt egy példa jó minõségû DVD készítéséhez szükséges
- lavcopts-ra:
-</para>
-
-<para>
- <screen>
- -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=8000:\
- keyint=15:trell:mbd=2:precmp=2:subcmp=2:cmp=2:dia=-10:predia=-10:cbp:mv0:\
- vqmin=1:lmin=1:dc=10
- </screen>
-</para>
-
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-audio">
-<title>Encoding Audio</title>
-<para>
- A VCD és az SVCD támogatja az MPEG-1 layer II audiót, a
- <systemitem class="library">toolame</systemitem>,
- <systemitem class="library">twolame</systemitem>,
- vagy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MP2 kódolójának
- felhasználásával.
- A libavcodec MP2 messze nincs olyan jó, mint a másik két könyvtár,
- azonban az mindig elérhetõ és használható.
- A VCD csak konstans bitrátájú audiót (CBR) támogat, míg az SVCD tudja a
- változó bitrátát (VBR) is.
- De vigyázz a VBR-rel, mert néhány hibás asztali lejátszó sem támogatja.
-</para>
-
-<para>
- A DVD audióhoz a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
- AC3 codec-je használható.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-toolame">
-<title>toolame</title>
-<para>
- VCD-hez és SVCD-hez:
- <screen>
- -oac toolame -toolameopts br=224
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-twolame">
-<title>twolame</title>
-<para>
- VCD-hez és SVCD-hez:
- <screen>
- -oac twolame -twolameopts br=224
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-lavc">
-<title>libavcodec</title>
-<para>
- DVD-hez két csatornás hanggal:
- <screen>
- -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=192
- </screen>
-</para>
-<para>
- DVD-hez 5.1 csatornás hanggal:
- <screen>
- -channels 6 -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=384
- </screen>
-</para>
-<para>
- VCD-hez és SVCD-hez:
- <screen>
- -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-all">
-<title>Mindent összevetve</title>
-<para>
- Ez a rész néhány teljes parancsot mutat a VCD/SVCD/DVD kompatibilis
- videók készítéséhez.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-dvd">
-<title>PAL DVD</title>
-<para>
- <screen>
- mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,\
- harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 -lavcopts vcodec=mpeg2video:\
- vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=15:acodec=ac3:\
- abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 25 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-dvd">
-<title>NTSC DVD</title>
-<para>
- <screen>
- mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:480,\
- harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 -lavcopts vcodec=mpeg2video:\
- vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=18:acodec=ac3:\
- abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 30000/1001 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-ac3-copy">
-<title>AC3 Audiót tartalmazó PAL AVI DVD-re</title>
-<para>
- Ha a forrás már AC3 audióval rendelkezik, használd a -oac copy kapcsolót az
- újrakódolása helyett.
- <screen>
- mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,\
- harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:\
- vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps 25 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-ac3-copy">
-<title>AC3 Audiót tartalmazó NTSC AVI DVD-re</title>
-<para>
- Ha a forrás már AC3 audiót tartalmaz és NTSC @ 23.976 fps:
- <screen>
- mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:480,\
- harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:\
- vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps 24000/1001 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-svcd">
-<title>PAL SVCD</title>
-<para>
- <screen>
- mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd -vf \
- scale=480:576,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
- vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=15:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\
- vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-svcd">
-<title>NTSC SVCD</title>
-<para>
- <screen>
- mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd -vf \
- scale=480:480,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
- vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=18:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\
- vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-vcd">
-<title>PAL VCD</title>
-<para>
- <screen>
- mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \
- scale=352:288,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
- vcodec=mpeg1video:keyint=15:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:vbitrate=1152:\
- vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-vcd">
-<title>NTSC VCD</title>
-<para>
- <screen>
- mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \
- scale=352:240,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
- vcodec=mpeg1video:keyint=18:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:vbitrate=1152:\
- vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \
- -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
- </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-telecine">
-<title>Mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással NTSC DVD-ken</title>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-intro">
-<title>Bevezetés</title>
-<formalpara>
-<title>Mi az a telecine?</title>
-<para>
- Gondolom azért kerested meg ezt a részt, mert nem sok mindent értesz abból,
- ami ebben a dokumentumban le van írva:
- <ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink>
- Ez az URL egy érthetõ és meglehetõsen átfogó leírás arról, hogy mi is az
- a telecine.
-</para></formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Megjegyzés a számokhoz.</title>
-<para>
- Sok dokumentáció, beleértve a fent belinkeltet is, az NTSC videó mezõ
- per másodperc értékét 59.94-ként határozza meg, és a megfelelõ képkocka
- per másodperc értéket 29.97-nek (telecine-s és átlapolt) és 23.976-nak
- írja (progresszív). Az egyszerûség kedvéért sok dokumentáció még ezeket
- a számokat is lekerekíti 60-ra, 30-ra és 24-re.
-</para></formalpara>
-
-<para>
- Pontosan fogalmazva az összes szám csak közelítés. A fekete-fehér
- NTSC videó pontosan 60 mezõ per másodperces volt, de késõbb 60000/1001-et
- választottak, hogy a szín adatokat hozzáigazítsák, de kompatibilisek
- maradjanak a kortárs fekete-fehér televíziókkal. A digitális NTSC videó
- (mint ami a DVD-n van) is 60000/1001 mezõ per másodperces. Ebbõl származik,
- hogy az átlapolt és telecine-lt videó 30000/1001 képkocka per másodperces;
- a progresszív videó 24000/1001 képkocka per másodperces.
-</para>
-
-<para>
- A <application>MEncoder</application> dokumentációjának régebbi verziói
- és számos archivált levelezési listára küldött levél az 59.94-re, 29.97-re
- és a 23.976-ra hivatkozik. Az összes <application>MEncoder</application>
- dokumentáció frissítve lett a tört számokra és neked is ajánlatos ezeket
- használni.
-</para>
-
-<para>
- <option>-ofps 23.976</option> helytelen.
- <option>-ofps 24000/1001</option> használandó helyette.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Hogyan használják a telecine-t.</title>
-<para>
- Az összes videónak, amit NTSC televízión szándékoznak megjeleníteni,
- 60000/1001 mezõ per másodperc sebességûnek kell lennie. A TV-nek készített
- filmeket és show-kat gyakran direkt 60000/1001 mezõ per másodperces sebességgel
- fényképezik, de a mozifilmek nagy része 24 vagy 24000/1001 képkocka per
- másodperccel készül. Amikor a mozis film DVD-jét készítik, a videót egy
- telecine-nek nevezett eljárás keretében televíziós formátumra konvertálják.
-</para></formalpara>
-
-<para>
- Egy DVD-n a videót tulajdonképpen soha sem 60000/1001 mezõ per másodperccel
- tárolják. Abban a videóban, ami eredetileg 60000/1001-es volt, egy pár
- mezõ alkot egy képkockát, 30000/1001 képkocka per másodperces sebességet
- eredményezve. A hardveres DVD lejátszók ezután beolvasnak egy, a videó
- folyamban benne lévõ jelzõt, hogy megállapítsák, hogy a páros vagy páratlan
- sorszámú sorok alkotják-e az elsõ mezõt.
-</para>
-
-<para>
- Általában a 24000/1001 képkocka per másodperces tartalom változatlan
- marad, ha DVD-re kódolják és a DVD lejátszónak kell telecine-t végezni
- menet közben. De néha a videót a DVD-re mentés <emphasis>elõtt</emphasis>
- telecine-lik, akkor is, ha eredetileg 24000/1001 képkocka per másodperces
- volt, így 60000/1001 mezõ per másodperces lesz, és a lemezen 30000/1001
- képkocka per másodpercesként tárolódik.
-</para>
-
-<para>
- Ha megnézed az egyes képkockákat az 60000/1001 mezõ per másodperces videóban,
- telecine-lt vagy sem, az átlapolás tisztán látható bármilyen mozgásnál, mert
- az egyik mezõ (mondjuk a páros sorszámú sorok) idõben 1/(60000/1001)
- másodperccel késõbbi történést reprezentál, mint a másik. Átlapolt videó
- számítógépen történõ lejátszáskor rondán néz ki, mert egyrészt a monitornak
- nagyobb a felbontása, másrészt mert a videót kockáról kockára mutatja meg,
- mezõrõl mezõre történõ lejátszás helyett.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Megjegyzések:</title>
-<listitem><para>
- Ez a rész csak NTSC DVD-re vonatkozik, nem a PAL-ra.
- </para></listitem>
-<listitem><para>
- A <application>MEncoder</application> példa sorok a dokumentumban
- <emphasis role="bold">nem</emphasis> hétköznapi felhasználásra lettek
- írva. Csak a legalapvetõbb dolgokat mutatják, ami a megfelelõ kategóriába
- tartozó videók kódolásához szükséges. A jó DVD rip-ek készítése vagy a
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> finomhangolása a
- maximális minõség eléréséhez nem tartozik ezen dokumentum célkitûzései közé.
- </para></listitem>
-<listitem><para>
- Sok megjegyzés vonatkozik erre a leírásra, melyek így vannak jelölve:
- <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>
- </para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-ident">
-<title>Hogyan állapítható meg egy videó típusa</title>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-progressive">
-<title>Progresszív</title>
-<para>
- A progresszív videót eredetileg 24000/1001 fps-sel rögzítették és változtatás
- nélkül tárolják a DVD-n.
-</para>
-
-<para>
- Ha egy progressive DVD-t az <application>MPlayer</application>rel játszasz
- le, az <application>MPlayer</application> a következõ sort fogja kiírni,
- amint a film lejátszása megkezdõdik:
-
- <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate.</screen>
-
- magyarul:
- <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progresszív NTSC formátumot találtam, frameráta váltás.</screen>
-
- Ettõl a ponttól kezdve a demux_mpg soha sem mondhatja azt, hogy
- "30000/1001 fps NTSC formátumot" talált.
-</para>
-
-<para>
- Ha progresszív videót nézel, soha nem láthatod meg az átlapolást. De vigyázz,
- néha pár telecine-s bit belekeveredik oda, ahol nem számítasz rá. Én DVD-n lévõ
- TV mûsoroknál láttam egy másodpercnyi telecine-t minden jelenet váltáskor vagy
- véletlen helyeken történõ belenézéskor. Egyszer láttam olyan DVD-t is, aminek
- az elsõ fele progresszív volt, a második fele pedig telecine-s. Ha
- <emphasis>tényleg</emphasis> biztosra akarsz menni, átvizsgálhatod az egész
- filmet:
-
- <screen>mplayer dvd://1 -nosound -vo null -benchmark</screen>
-
- A <option>-benchmark</option> kapcsoló határása az
- <application>MPlayer</application> olyan gyorsan játsza le a filmet, amennyire
- csak lehetséges; a hardveredtõl függõen sokáig is eltarthat. Minden esetben,
- ha a demux_mpg frameráta váltást észlel, a fenti sor azonnal megmutatja neked
- a váltás idejét.
-</para>
-
-<para>
- Néha a progresszív videóra "soft-telecine"-ként hivatkoznak, mert
- a DVD lejátszónak kell ezt telecine-elnie.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined">
-<title>Telecine-lt</title>
-<para>
- A telecine-lt videót eredetileg 24000/1001 fps-sel vették fel, de telecine-lve lett
- a DVD-re írás <emphasis>elõtt</emphasis>.
-</para>
-
-<para>
- Az <application>MPlayer</application> nem ír semmilyen frameráta változást,
- ha telecine-lt videót játszik le.
-</para>
-
-<para>
- Egy telecine-lt videó nézésekor átlapolási hibákat láthatsz, amik miatt
- "villoghat" a kép: ismétlõdõen megjelennek majd eltûnnek.
- Ezt jobban megfigyelheted így:
- <orderedlist>
- <listitem>
- <screen>mplayer dvd://1</screen>
- </listitem>
- <listitem><para>
- Menj egy mozgást ábrázoló részhez.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- Használd a <keycap>.</keycap> gombot az egy képkockával történõ elõreléptetéshez.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- Nézd meg az átlapoltnak látszó és a progresszívnak látszó képkockák
- mintáját. Ha a minta, amit látsz PPPII, PPPII, PPPII,... akkor a
- videó telecine-lt. Ha valami más mintát látsz, akkor a videót lehet,
- hogy egy másik, nem szabványos módszerrel telecine-lték;
- a <application>MEncoder</application> nem tudja veszteségmentesen
- átkonvertálni a nem-sabványos telecine-t progresszívba. Ha egyáltalán
- nem látsz semmilyen mintát, akkor valószínûleg átlapolt.
- </para></listitem>
- </orderedlist>
-</para>
-
-<para>
- Néha a DVD-ken lévõ telecine-lt videót "hard-telecine"-nak is hívják.
- Mivel a hard-telecine már 60000/1001 mezõ per másodperces, a DVD lejátszó
- mindenféle manipulálás nélkül játsza le a videót.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced">
-<title>Átlapolt</title>
-<para>
- Az átlapolt videót eredetileg 60000/1001 mezõ per másodperc sebességgel filmezték
- és 30000/1001 képkocka per másodperccel került fel a DVD-re. Az átlapolási effektus
- (gyakran "combing"-nak hívják) a mezõ párok képkockává történõ
- egyesítésének eredménye. Minden mezõnek 1/(60000/1001) másodpercnyire kellene lennie
- egymástól, megjelenítésnél a különbség szemmel látható.
-</para>
-
-<para>
- Akár csak a telecine-s videóknál, az <application>MPlayer</application>nek
- a nem kell semmiféle frameráta változásról értesítenie átlapolt videók
- lejátszásakor.
-</para>
-
-<para>
- Ha egy átlapolt videót közelebbrõl megnézel képkocka-léptetéssel a
- <keycap>.</keycap> gombot nyomogatva, megláthatod, hogy minden egyes képkocka átlapolt.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt">
-<title>Kevert progresszív és telecine</title>
-<para>
- Az összes "kevert progresszív és telecine" videót eredetileg
- 24000/1001 képkocka per másodperccel rögzítették, de egyes részei utólag
- telecine-lve lettek.
-</para>
-
-<para>
- Ha az <application>MPlayer</application> ilyen videót játszik le,
- (sokszor ismétlõdõen) oda-vissza vált "30000/1001 fps NTSC" és
- "24000/1001 fps progresszív NTSC" között. Figyeld az
- <application>MPlayer</application> kimenetének alját, ott megláthatod
- az üzeneteket.
-</para>
-
-<para>
- Nézd meg a "30000/1001 fps NTSC" részeket, és meggyõzõdhetsz róla,
- hogy telecine-ltek, nem csak átlapoltak.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi">
-<title>Kevert progresszív és átlapolt</title>
-<para>
- "Kevert progresszív és átlapolt" tartalomnál a progresszív
- és az átlapolt videót összeillesztették.
-</para>
-
-<para>
- Ez a kategória ugyan úgy viselkedik, mint a "kevert progresszív és telecine",
- egészen addig, amíg meg nem vizsgálod a 30000/1001 fps-es részeket és észre
- nem veszed, hogy nincs bennük telecine minta.
-</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-encode">
-<title>Hogyan lehet elkódolni ezen kategóriákat</title>
-<para>
- Ahogy említettem az elején, például a <application>MEncoder</application>
- alábbi parancssorai <emphasis role="bold">nem</emphasis> igazán használhatóak;
- csak demonstrálják a minimum paramétereket az egyes kategóriák megfelelõ kódolásához.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive">
-<title>Progresszív</title>
-<para>
- A progresszív videóhoz nem kell semmilyen különleges szûrés. Az egyetlen
- paraméterm, amit biztosan használnod kell, az a
- <option>-ofps 24000/1001</option>. Egyébként a <application>MEncoder</application>
- 30000/1001 fps-sel és duplikált képkockákkal próbál kódolni.
-</para>
-
-<para>
- <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
-</para>
-
-<para>
- Gyakran az az eset áll fenn, hogy a videó progresszívnek tûnik, de valójában
- nagyon rövid telecine-s részek vannak belekeverve. Ha nem vagy biztos
- a dolgodban, a legbiztonságosabb, ha
- <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">kevert progresszív és telecine-lt</link>
- videóként kezeled. A teljesítményvesztés kicsi
- <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined">
-<title>Telecine-lt</title>
-<para>
- A telecine visszafordítható, hogy megkapd az eredeti 24000/1001-es
- tartalmat, egy inverz-telecine-nek nevezett eljárással.
- Az <application>MPlayer</application> számos szûrõvel rendelkezik ennek
- az elvégzéséhez; a legjobb szûrõ a <option>pullup</option> le van írva
- a <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">kevert progresszív és telecine</link>
- részben.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced">
-<title>Átlapolt</title>
-<para>
- A legtöbb gyakorlati esetben nem lehetséges a teljes progresszív videó
- visszanyerése az átlapolt tartalomból. Az egyetlen út ehhez a függõleges
- felbontás felének elvesztése nélkül a frameráta megduplázása és
- "megtippelni", hogy mi kellene minden egyes mezõ megfelelõ sorainak
- felépítéséhez (ennek vannak hátrányai - lásd a 3. módszert).
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
- Kódold el a videót átlapolt formában. Normális esetben az átlapolás
- eléggé odavág a kódoló tömörítési képességeinek, de a
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>nek van két
- paramétere speciálisan az átlapolt videó tárolásának egy kicsit jobb
- kezeléséhez: <option> ildct</option> és <option>ilme</option>. Az
- <option>mbd=2</option> használata is javasolt
- <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link>, mert ez a
- makroblokkokat nem-átlapoltként fogja elkódolni azokon a helyeken, ahol
- nincs mozgás. Ügyelj rá, hogy itt a <option>-ofps</option> NEM kell.
-
- <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen>
- </para></listitem>
-<listitem><para>
- Használj deinterlacing szûrõt a kódolás elõtt. Számos közül választhatsz,
- mindegyiknek megvan a maga elõnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option>
- kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a "deint"-re),
- és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
- MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különbözõ
- szûrõkrõl szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell
- <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után
- <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> és a méretezés
- elõtt kell elvégezni.
-
- <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pp=lb -ovc lavc</screen>
- </para></listitem>
-<listitem><para>
- Sajnos ez a kapcsoló hibás a <application>MEncoder</application>ben;
- talán a <application>MEncoder G2</application>-vel mûködni fog, de itt
- most még nem. Belefuthatsz fagyásokba. Egyébként a <option> -vf
- tfields</option> célja az lenne, hogy teljes képkockát készít mindegyik
- mezõbõl, ami miatt a frameráta 60000/1001 lesz. Ennek a megközelítésnek az
- az elõnye, hogy soha nincs adatvesztés; habár mivel minden egyes kocka
- csak egy mezõbõl keletkezik, a hiányzó sorokat valahogy interpolálni kell.
- Igazából nincs jó módszer a hiányzó adat összegyûjtésére és így az
- eredmény kicsit úgy fog kinézni, mint amikor valamilyen deinterlacing
- szûrõt használsz. A hiányzó sorok generálása egyéb dolgokat idéz elõ,
- egyszerûen mivel az adat mennyisége megduplázódik. Így, nagyobb kódolási
- bitráták szükségesek a minõség megtartásához, és nagyobb CPU teljesítmény
- mind a kódoláshoz, mind a dekódoláshoz. A tfield-eknek számos különbözõ
- opciójuk van az egyes képkockákban hiányzó sorok elõállításához. Ha ezt a
- módszert használod, akkor nézd meg a manual-t és válassz, hogy melyik
- opcióval néz ki legjobban az anyagod. Figyelj rá, hogy ha
- <option>tfield</option>-eket használsz,
- mind a <option>-fps</option>-nek, mind a <option>-ofps</option>-nek az eredeti
- forrásod framerátájának kétszeresét <emphasis role="bold">kell megadnod</emphasis>.
-
- <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001</screen>
- </para></listitem>
-<listitem><para>
- Ha drasztikus downscaling-et tervezel, kiszedhetsz és elkódolhatsz egy mezõt is
- a kettõ helyett. Természetesen így elveszíted a függõleges felbontás
- felét, de ha downscaling-et tervezel legfeljebb az eredeti 1/2-ével, a
- veszteség nem számottevõ. Az eredmény egy progresszív 30000/1001 képkocka per
- másodperces fájl lesz. Az helyes eljárás a <option>-vf field</option>
- használata, majd vágás <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>
- és megfelelõ méretezés. Emlékezz, hogy be kell állítanod a méretarányt a
- felezett függõleges felbontásnak megfelelõen.
- <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf field=0 -ovc lavc</screen>
- </para></listitem>
-</orderedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">
-<title>Kevert progresszív és telecine</title>
-<para>
- Ahhoz, hogy egy kevert, progresszív és telecine-s videót teljesen
- progresszív videóvá konvertálj, a telecine-lt részeket
- inverz-telecine-elni kell. Ez háromféle képpen végezhetõ el,
- mint ahogy az lejjebb látható. Figyelj rá, hogy <emphasis role="bold">mindig</emphasis>
- az inverse-telecine legyen meg bármilyen átméretezés elõtt; hacsak
- nem vagy teljesen biztos a dolgodban, és az inverse-telecine legyen a
- vágás elõtt is <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>.
- A <option>-ofps 24000/1001</option> kell ide, mert a kimeneti videó 24000/1001
- képkocka per másodperc sebességû lesz.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- A <option>-vf pullup</option> a telecine-s részek inverz-telecine-léséhez
- lett tervezve úgy, hogy a progresszív adatokat érintetlenül hagyja.
- A helyes mûködéshez a <option>pullup</option>-ot
- a <option>softskip</option> szûrõnek <emphasis role="bold">kell</emphasis>
- követnie, különben a <application>MEncoder</application> összeomlik.
- Ennek ellenére a <option>pullup</option> a legtisztább és legjobb módszer
- mind a telecine-s, mind a "kevert progresszív és telecine-s"
- videók elkódolásához.
-
- <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
- </para>
-
-
- </listitem>
- <listitem><para>
- A másik módszer, a telecine-s részek inverz-telecine-lése helyett a
- nem-telecine-s részek telecine-lése majd a teljes videó
- inverz-telecine-lése. Zavarosan hangzik? A softpulldown egy olyan szûrõ,
- ami végigmegy a videón és a teljes fájlt telecine-li. Ha a softpulldown-t
- vagy <option>detc</option> vagy <option>ivtc</option> követi, a végsõ
- eredmény teljesen progresszív lesz. A <option>-ofps 24000/1001</option>
- kapcsolót meg kell adni.
-
- <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
- </para>
- </listitem>
-
-<listitem><para>
- Én magam nem használtam a <option>-vf filmdint</option>-et, de álljon itt
- D Richard Felker III hozzászólása:
-
- <blockquote><para>Rendben, de IMO inkább deinterlace-t próbálj
- a túl gyakori inverz telecine helyett (inkább settop DVD
- lejátszók & progresszív TV-k) ami csúnya vibrálást és egyéb
- jelenségeket okoz. Ha használni akarod, el kell töltened egy kis
- idõt az opciók próbálgatásával és az eredmény megfigyelésével,
- hogy biztos légy benne, nem rontja el az egészet.</para></blockquote>
- </para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi">
-<title>Kevert progresszív és átlapolt</title>
-<para>
- Két módon kezelheted ezt a kategóriát, mindkettõ kompromisszum. Az idõtartam/hely
- alapján kell döntened.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Kezeld úgy, mintha progresszív lenne. Az átlapolt részek átlapoltnak látszanak
- és néhány átlapolt mezõt el kell dobni, ami egyenletlen ugrásokat eredményez.
- Használhatsz utófeldolgozó szûrõt, ha akarsz, de ez kissé rontja a progresszív
- részeket.
- </para>
-
- <para>
- Ez az opció használhatatlan akkor, ha a videót egy átlapolt eszközön akarod
- megjeleníteni (TV kártyával például). Ha átlapolt képkockáid vannak 24000/1001 képkocka
- per másodperces videóban, telecine-lve lesznek a progresszív képkockákkal együtt.
- Az átlapolt "képkockák" fele három mezõ hosszon lesz látható (3/(60000/1001) másodperc),
- ami kattanó "visszaugrás az idõben" egy olyan effektud, ami nagyon
- rosszul néz ki. Ha mégis kísérletezel ezzel, használnod <emphasis role="bold">kell</emphasis>
- egy deinterlacing szûrõt, mint pl. az <option>lb</option> vagy az <option>l5</option>.
- </para>
-
- <para>
- Rossz ötlet a progresszív megjelenítéshez is. Eldobja az egymást követõ
- átlapolt mezõpárokat, megszakítva ezzel a folyamatosságot, ami sokkal
- szembetûnõbb, mint a második módszer, ami néhány progresszív képkockát
- duplán mutat. A 30000/1001 képkocka per másodperces átlapolt videó amúgy is
- egy kicsit fodrozódó mert igazából 60000/1001 mezõ per másodperc sebességgel
- kellene megjeleníteni, így a duplikált képkockák nem látszanak annyira.
- </para>
-
- <para>
- Mindkét esetben érdemes megnézni a tartalmat és eldönteni, hogy hogyan
- szeretnéd megjeleníteni. Ha a videó 90%-ban progresszív és soha nem akarod TV-n
- lejátszani, akkor a progresszív megközelítést fogod elõnyben részesíteni.
- Ha csak félig progresszív, akkor valószínûleg átlapoltként akarod elkódolni
- az egészet.
- </para>
- </listitem>
-
-<listitem><para>
- Kezeld teljesen átlapoltként. A progresszív részekben néhány képkockát
- meg kell duplázni, ami egyenlõtlen ugrásokat eredményez. De hangsúlyozom,
- a deinterlacing szûrõk rontják a progresszív részeket.
- </para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes">
-<title>Lábjegyzet</title>
-<orderedlist>
-<listitem><formalpara>
- <title>A vágásról:</title>
- <para>
- A videó adatot a DVD-ken egy úgynevezett YUV 4:2:0 formátumban tárolják. A
- YUV videóban a luma ("fényerõ") és a chroma ("szín")
- külön tárolódik. Mivel az emberi szem valamivel érzéketlenebb a színre,
- mint a fényerõre, a YUV 4:2:0 képen csak egy chroma pixel jut minden négy
- luma pixelre. Egy progresszív képen minden négy luma pixel által alkotott
- négyzetben (kettõ mindkét oldalon) egy közös chroma pixel van. A progresszív
- YUV 4:2:0-t le kell vágnod páros felbontásúra és páros offszetet kell
- használnod. Például a
- <option>crop=716:380:2:26</option> jó de a
- <option>crop=716:380:3:26 </option> nem.
- </para>
- </formalpara>
-
- <para>
- Ha átlapolt YUV 4:2:0-lal van dolgod, a szituáció egy kicsit bonyolódik.
- Ahelyett, hogy az egy <emphasis>képkockában</emphasis> lévõ mind a négy
- luma pixel osztozna egy chroma pixelen, a <emphasis>mezõben</emphasis> lévõ
- négy luma osztozik egy chroma pixelen. Ha a mezõk át vannak lapolva egy
- képkocka felépítéséhez, minden egyes scanline egy pixel magas. Nos, ahelyett,
- hogy a négy luma pixel egy négyszögben lenne, két pixel van egymás mellett,
- a másik kettõ két scanline-nal lejjebb van egymás mellett. A két luma pixel
- a közbeesõ scanline-on a másik mezõbõl van és így egy másik chroma pixel
- tartozik hozzájuk és két darab, két scanline távolságra lévõ luma pixel.
- Mindezen keverés teszi szükségessé azt, hogy a függõleges vágási dimenzióknak
- és az offszeteknek néggyel oszthatóaknak kell lenniük. A vízszintes maradhat
- páros.
- </para>
-
- <para>
- A telecine-lt videóknál javaslom, hogy a vágást az inverz telecine után
- ejtsd meg. Ha a videó már progresszív, csak páros számokkal el kell vágnod.
- Ha ki akarod használni azt a sebességnövekedést, amit a vágás rejteget
- magában, akkor függõlegesen négy többszörösével kell vágnod, különben
- az inverz-telecine szûrõ nem kap megfelelõ adatokat.
- </para>
-
- <para>
- Az átlapolt (nem átlapolt) videónál mindig négy többszörösével kell vágnod,
- hacsak nem használod a <option>-vf field</option>-et a vágás elõtt.
- </para>
- </listitem>
-
-<listitem><formalpara>
- <title>A kódolási paraméterekrõl és a minõségrõl:</title>
- <para>
- Csak mert itt javasoltam az <option>mbd=2</option>-t, nem jelenti azt,
- hogy máshol ne lehetne használni. A <option>trell</option>-lel együtt az
- <option>mbd=2</option> egyike a két <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
- kapcsolóknak, amik legjobban növelik a minõséget és igazából mindig
- ajánlott ezt a kettõt használni, kivéve ha tilos a kódolási sebesség
- rontása (pl. valós idejû kódolás). Még számos egyéb opciója van a
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-nek, ami növeli a
- kódolás minõségét (és csökkenti a kódolás sebességét) de az már túlmutat
- ezen dokumentum célkitûzésein.
- </para>
- </formalpara>
- </listitem>
-
-<listitem><formalpara>
- <title>A pullup teljesítményérõl:</title>
- <para>
- Bátran használhatod a <option>pullup</option>-ot (a <option>softskip</option>pel
- együtt) a progresszív videókon és ez általában jó ötlet, hacsak a forrás
- nem egyértelmûen teljesen progresszív. A teljesítményveszteség kicsi az
- esetek többségében. Nagyon ritka kódolási esetekben a <option>pullup</option>
- a <application>MEncoder</application> 50%-os lassulását okozhatja.
- A zenefeldolgozás hozzáadása és a fejlett <option>lavcopts</option>
- háttérbe szorítja ezt a különbséget, a <option>pullup</option> miatti
- teljesítményromlást 2%-ra csökkentve.
- </para>
- </formalpara>
- </listitem>
-
-</orderedlist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
</chapter>
More information about the MPlayer-translations
mailing list