[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/hu mencoder.xml, 1.13, 1.14

Mizda Gábor CVS syncmail at mplayerhq.hu
Mon Jul 25 16:53:18 CEST 2005


CVS change done by Mizda Gábor CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv11433

Modified Files:
	mencoder.xml 
Log Message:
synced with 1.86

Index: mencoder.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu/mencoder.xml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- mencoder.xml	22 Jul 2005 23:34:26 -0000	1.13
+++ mencoder.xml	25 Jul 2005 14:53:15 -0000	1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.85 -->
+<!-- synced with 1.86 -->
 <chapter id="mencoder">
-<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
+<title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>
 
 <para>
 A <application>MEncoder</application> összes használható kapcsolójához és
@@ -84,7 +84,6 @@
 </para>
 </sect1>
 
-
 <sect1 id="menc-feat-rescale">
 <title>Filmek átméretezése</title>
 
@@ -142,85 +141,6 @@
 </sect1>
 
 
-<sect1 id="menc-feat-enc-libavcodec">
-<title>Kódolás a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> codec családdal</title>
-
-<para>
-A <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
-számos érdekes videó és audió formátumba történõ egyszerû kódolást biztosít.
-A következõ codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista):
-
-<informaltable frame="all">
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row><entry>Codec neve</entry><entry>Leírás</entry></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row><entry>mjpeg</entry><entry>
-   Motion JPEG
-  </entry></row>
-<row><entry>ljpeg</entry><entry>
-   Veszteségmentes JPEG
-  </entry></row>
-<row><entry>h263</entry><entry>
-  H.263
-  </entry></row>
-<row><entry>h263p</entry><entry>
-  H.263+
-  </entry></row>
-<row><entry>mpeg4</entry><entry>
-  ISO szabvány MPEG-4 (DivX 5, XVID kompatibilis)
-  </entry></row>
-<row><entry>msmpeg4</entry><entry>
-  Szabvány elõtti MPEG-4 variáns az MS-tõl, v3 (AKA DivX3)
-  </entry></row>
-<row><entry>msmpeg4v2</entry><entry>
-  Szabvány elõtti MPEG-4 az MS-tõl, v2 (régi asf fájlokban használják)
-  </entry></row>
-<row><entry>wmv1</entry><entry>
-  Windows Media Video, 1-es verzió (AKA WMV7)
-  </entry></row>
-<row><entry>wmv2</entry><entry>
-  Windows Media Video, 2-es verzió (AKA WMV8)
-  </entry></row>
-<row><entry>rv10</entry><entry>
-  egy régi RealVideo codec
-  </entry></row>
-<row><entry>mpeg1video</entry><entry>
-  MPEG-1 videó
-  </entry></row>
-<row><entry>mpeg2video</entry><entry>
-  MPEG-2 videó
-  </entry></row>
-<row><entry>huffyuv</entry><entry>
-  veszteségmentes tömörítés
-  </entry></row>
-<row><entry>asv1</entry><entry>
-  ASUS Video v1
-  </entry></row>
-<row><entry>asv2</entry><entry>
-  ASUS Video v2
-  </entry></row>
-<row><entry>ffv1</entry><entry>
-  az FFmpeg veszteségmentes videó codec-je
-  </entry></row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-Az elsõ oszlop a codec neveket tartalmazza, amit a <literal>vcodec</literal> opció után
-kell megadni, például: <option>-lavcopts vcodec=msmpeg4</option>
-</para>
-
-<informalexample>
-<para>
-Egy példa MJPEG tömörítéssel:
-<screen>mencoder dvd://2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
-</para>
-</informalexample>
-</sect1>
-
-
 <sect1 id="menc-feat-enc-images">
 <title>Kódolás több bemeneti képfájlból (JPEG, PNG, TGA, SGI)</title>
 
@@ -250,7 +170,8 @@
 
 <informalexample>
 <para>
-Egy MPEG-4-es fájl létrehozása az aktuális könyvtárból található összes JPEG fájlból:
+Egy MPEG-4-es fájl létrehozása az aktuális könyvtárból található összes
+JPEG fájlból:
 <screen>
 mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable>
 </screen>
@@ -407,3503 +328,4 @@
 </para>
 </sect1>
 
-<sect1 id="custommatrices"><title>Egyedi inter/intra matricák</title>
-
-<para>
-A <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
-ezen képességével egyedi inter (I-frame/kulcs frame) és intra
-(P-frame/jósolt frame) matricákat állíthatsz be. Több codec támogatja ezt: az
-<systemitem>mpeg1video</systemitem> és <systemitem>mpeg2video</systemitem>
-a jelentések szerint mûködik.
-</para>
-
-<para>
-Ennek egy tipikus felhasználása a <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>
-által javasolt matricák beállítása.
-</para>
-
-<para>
-Egy <emphasis role="bold">KVCD &quot;Notch&quot; Kvantálási Mátrix:</emphasis>
-</para>
-
-<para>
-Intra:
-<screen>
- 8  9 12 22 26 27 29 34
- 9 10 14 26 27 29 34 37
-12 14 18 27 29 34 37 38
-22 26 27 31 36 37 38 40
-26 27 29 36 39 38 40 48
-27 29 34 37 38 40 48 58
-29 34 37 38 40 48 58 69
-34 37 38 40 48 58 69 79
-</screen>
-
-Inter:
-<screen>
-16 18 20 22 24 26 28 30
-18 20 22 24 26 28 30 32
-20 22 24 26 28 30 32 34
-22 24 26 30 32 32 34 36
-24 26 28 32 34 34 36 38
-26 28 30 32 34 36 38 40
-28 30 32 34 36 38 42 42
-30 32 34 36 38 40 42 44
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Használat:
-<screen>
-$ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-<screen>
-$ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
-vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
-12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,
-29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79
-:inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,
-28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,
-36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
-</screen>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
-<title>Nagyon jó minõségû MPEG-4 (&quot;DivX&quot;) rip készítése DVD filmbõl</title>
-
-<para>
-  Egy gyakran feltett kérdés: "Hogyan készíthetem el a legjobb minõségû
-  DVD rip-et egy adott méretben? A másik kérdés: "Hogyan készíthetem el a
-  lehetõ legjobb minõségû DVD rip-et? Nem érdekel a fájl méret, csak a
-  legjobb minõséget akarom."
-</para>
-
-<para>
-  Az utóbbi kérdés talán kicsit rosszul van megfogalmazva. Hiszen ha nem
-  érdekel a fájl méret, akkor miért nem másolod át az egész MPEG-2 videó
-  stream-et a DVD-rõl egy az egyben? Az AVI fájlod 5GB körül fogja végezni,
-  fogd és vidd, de ha a legjobb minõséget akarod és nem érdekel a méret,
-  akkor biztos, hogy ez lesz a legjobb lehetõséged.
-</para>
-
-<para>
-  Valójában egy DVD MPEG-4-be történõ átkódolásának az oka pont az, hogy
-  <emphasis role="bold">érdekel</emphasis> a fájl mérete.
-</para>
-
-<para>
-  Nehéz egy általános receptet adni a jó minõségû DVD rip-ek készítéséhez.
-  Számos szempontot figyelembe kell venni és meg kell értened ezeket a
-  részleteket, különben elégedetlen leszel a végeredménnyel. Kicsit körbejárjuk
-  ezen dolgok közül néhányat és utána példát is adunk. Feltételezzük, hogy a
-  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et használod a videó
-  kódolásához, habár az elmélet bármilyen codec-kel használható.
-</para>
-
-<para>
-  Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerû frontend
-  valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a
-  kapcsolódó projektek oldalán a
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
-  Így nagyon jó minõségû rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül,
-  mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket
-  hozzon.
-</para>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode">
-<title>Felkészülés a kódolásra: A forrás anyag és frameráta azonosítása</title>
-<para>
-  Mielõtt eszedbe jutna bármiféle film átkódolása, meg kell tenned
-  pár elõkészületi lépést.
-</para>
-
-<para>
-  Az elsõ és legfontosabb lépés a kódolás elõtt annak megállapítása,
-  hogy miféle anyaggal van egyáltalán dolgod.
-  Ha a forrás anyagod DVD-rõl származik vagy sugárzott/kábeles/mûholdas
-  TV, a következõ két formátum valamelyikében tárolódik: NTSC Észak
-  Amerikában és Japánban, PAL Európában.
-  Fontos tudatosítani, hogy ez csak a televízión történõ megjelenítés
-  formátuma és gyakran <emphasis role="bold">nincs</emphasis>
-  összhangban a film eredeti formátumával.
-  Ahhoz, hogy megfelelõ legyen a kódolás, ismerned kell az eredeti
-  formátumot.
-  Ennek elmulasztása esetén csúnya törési (átlapolás) mellékhatások
-  lesznek a kódolásodban.
-  Mindamellett, hogy csúnya, a mellékhatások rontják a kódolási
-  hatékonyságot is: rosszabb minõség per bitráta arányt kapsz.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-fps">
-<title>A forrás framerátájának azonosítása</title>
-<para>
-  Itt van egy lista a forrás anyagok által általában használt típusokról,
-  ebben valószínûleg megtalálod a tiédet és annak jellemzõit:
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">Szabványos film</emphasis>: Moziban történõ
-  vetítéshez rögzítették 24 fps-sel.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">PAL videó</emphasis>: PAL videókamerával
-  rögzítették 50 mezõ per másodperc sebességgel.
-  Egy mezõ csak a képkocka páros vagy páratlan sorszámú sorait
-  tartalmazza.
-  A televíziót úgy tervezték meg, hogy ilyen arányban frissítsen,
-  az analóg tömörítés egy olcsó formájaként.
-  Az emberi szemnek ezt kompenzálnia kellene, de ha egyszer megérted
-  az átlapolást, meg fogod látni a TV-n és soha többé nem fogod
-  élvezni a TV adást.
-  Két mezõ még <emphasis role="bold">nem</emphasis> alkot egy
-  teljes képkockát, mert 1/50 másodpercnyire vannak egymástól idõben
-  és így csak mozgásnál igazodnak össze.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">NTSC Videó</emphasis>: NTSC kamerával felvett,
-  60000/1001 mezõ per másodperc vagy a színek elõtti idõben 60 mezõ per
-  másodperc sebességû film. Egyébként hasonló a PAL-hoz.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">Animáció</emphasis>: Általában 24fps-sel
-  rajzolják, de található kevert-framerátás változat is.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">Számítógépes grafika (CG)</emphasis>: Bármilyen
-  framerátával mehet, de van pár, ami gyakoribb a többinél; 24 és
-  30 képkocka per másodpercesek a tipikusak NTSC-nél és 25fps PAL-nál.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">Régi film</emphasis>: Különbözõ alacsony
-  frameráták.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-material">
-<title>A forrásanyag beazonosítása</title>
-<para>
-  A képkockákból álló filmekre progresszívként szoktak hivatkozni,
-  míg az egymástól független mezõkbõl állóakra vagy átlapoltként
-  vagy videóként - bár ez utóbbi félreérthetõ.
-</para>
-<para>
-  További bonyolításként néhány film a fenti kettõ keveréke.
-</para>
-<para>
-  A legfontosabb különbség, amit észre kell venni a két formátum
-  között, hogy van, amelyik képkocka-alapú míg mások mezõ alapúak.
-  <emphasis role="bold">Bármikor</emphasis>, ha egy filmet televíziós
-  megjelenítésre készítenek elõ (beleértve a DVD-t is), átkonvertálják
-  mezõ-alapú formába.
-  A különbözõ módszereket, amikkel ez végrehajtható, gyûjtõnéven
-  "pulldown"-nak hívjuk, ennek egyik változata a hírhedt NTSC-s
-  "3:2 telecine".
-  Hacsak nem volt az eredeti anyag is mezõ-alapú (és megegyezõ
-  mezõ rátájú), más formátumbú lesz a filmed, mint az eredeti.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Számos általános típusa van a pulldown-nak:</title>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">PAL 2:2 pulldown</emphasis>: Az összes közül a
-  legjobb.
-  Minden képkocka két mezõ idejéig látszódik, úgy, hogy a páros és páratlan
-  sorokat kinyeri belõlük és váltakozva mutatja õket.
-  Ha az eredeti anyag 24fps-es, ez az eljárás felgyorsítja a filmet
-  4%-kal.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">PAL 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 pulldown</emphasis>:
-  Minden 12. kockát három mezõ hosszan mutat kettõ helyett.
-  Ezzel elkerüli a 4%-os gyorsulást, de sokkal nehezebben megfordíthatóvá
-  teszi a folyamatot.
-  Általában musical készítésénél használják, ahol a 4%-os sebességmódosulás
-  komolyan rontaná a zenei jelet.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">NTSC 3:2 telecine</emphasis>: A kockák
-  felváltva 3 vagy 2 mezõnyi ideig látszódnak. Ezáltal a mezõ ráta
-  2.5-szöröse lesz az eredeti framerátának.
-  Az eredmény nagyon kis mértékben lelassul, 60 mezõ per másodpercrõl
-  59.94 mezõ per másodpercre, az NTSC mezõ ráta megtartása miatt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">NTSC 2:2 pulldown</emphasis>: A 30fps-es
-  anyagok NTSC-n történõ megjelenítéséhez használják.
-  Szép, csakúgy, mint a 2:2 PAL pulldown.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-  Vannak még egyéb módszerek az NTSC és a PAL videó közötti konvertáláshoz,
-  de ez a téma meghaladja ezen leírás célkitûzéseit.
-  Ha ilyen filmbe futsz bele és el szeretnéd kódolni, a legjobb, ha
-  keresel egy másolatot az eredeti formátumban.
-  A két formátum közötti konvertálás nagyon romboló hatású és nem
-  lehet teljesen visszafordítani, így a kódolt adatod nagyon
-  megszenvedi, ha már konvertált forrásból készül.
-</para>
-<para>
-  Ha a videó DVD-n van, az egymást követõ mezõk képkockává
-  csoportosíthatóak, még akkor is, ha nem egyidejû megjelenítésre
-  tervezték õket.
-  A DVD-n és digitális TV-n használt MPEG-2 szabvány lehetõséget nyújt
-  mind az eredeti progresszív kockák elkódolására, mind pedig arra, hogy
-  azon mezõk számát, amelyhez egy képkockát meg kell jeleníteni, az
-  adott képkocka fejlécében tárolhassuk.
-  Ha ezt a módszert használják, a filmet gyakran "soft-telecined"-ként
-  jellemzik, mert ez az eljárás csak utasítja a DVD lejátszót a pulldown
-  alkalmazására a film tényleges megváltoztatása helyett.
-  Ez a lehetõség nagyon preferált, mert könnyen visszafordítható
-  (tulajdonképpen kihagyható) a kódoló által és megtartja a maximális
-  minõséget.
-  Bár sok DVD és mûsorszóró stúdió nem használ megfelelõ kódolási
-  technikát, hanem inkább "hard telecine"-es filmeket alkalmaznak,
-  ahol a mezõk tulajdonképpen duplázva vannak az elkódolt MPEG-2-ben.
-</para>
-<para>
-  Az eljárás, ahogy ezeket az eseteket kezelni kell, késõbb kerül leírásra
-  ebben az útmutatóban.
-  Most következzék pár tanács, amik segítségével eldöntheted, hogy milyen
-  anyaggal van dolgod:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>NTSC régiók:</title>
-<listitem><para>
-  Ha az <application>MPlayer</application> azt írja ki, hogy a frameráta
-  megváltozott 24000/1001-re a film nézése közben, és soha nem vált vissza,
-  akkor majdnem biztosan progresszív tartalomról van szó, amit "soft telecine"
-  eljárásnak vetettek alá.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  Ha az <application>MPlayer</application> a frameráta oda-vissza
-  váltakozását mutatja 24000/1001 és 30000/1001 között és "hullámzást"
-  látsz ilyenkor, akkor több lehetõség is van.
-  A 24000/1001 fps-es részek majdnem biztosan progresszív
-  tartalmak, "soft telecine"-ltek, de a 30000/1001 fps-es részek
-  lehetnek vagy hard-telecine-lt 24000/1001 fps-esek vagy 60000/1001
-  mezõ per másodperces NTSC videók.
-  Kövesd a következõ két esetben leírt irányelveket, hogy el tudd
-  dönteni, valójában melyik formátummal van dolgod.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  Ha az <application>MPlayer</application> soha nem mutatja a frameráta
-  változást és minden egyes mozgást tartalmazó kocka hullámosnak tûnik,
-  akkor a filmed NTSC videó 60000/1001 mezõ per másodperc sebességgel.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  Ha az <application>MPlayer</application> soha nem mutatja a frameráta
-  változást és minden ötbõl két kocka hullámosnak tûnik, akkor a filmed
-  "hard telecine"-s 24000/1001fps-es formátumú.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>PAL régiók:</title>
-<listitem><para>
-  Ha sosem látsz hullámzást, akkor a filmed 2:2 pulldown-os.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  Ha hullámzást látsz váltakozóan ki-be minden fél másodpercben,
-  akkor a filmed 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 pulldown-os.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  Ha mindig látsz hullámzást a mozgás közben, akkor a filmed PAL
-  videó 50 mezõ per másodperces sebességgel.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<note><title>Tanács:</title>
-<para>
-  Az <application>MPlayer</application> le tudja lassítani a lejátszást
-  a -speed kapcsolóval vagy a kockáról-kockára történõ lejátszással.
-  Próbáld meg használni a <option>-speed</option> 0.2-t, hogy nagyon lassan
-  nézhesd a filmet vagy nyomogasd a "<keycap>.</keycap>" gombot a kockáról
-  kockára történõ lejátszáshoz és azonosítsd a mintákat, ha nem látod meg
-  teljes sebességnél.
-</para>
-</note>
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2pass">
-<title>Konstant kvantálás vs. többmenetes kódolás</title>
-
-<para>
-  Nagyon sokféle minõségben tudod elkódolni a filmedet.
-  A modern videó kódolókkal és egy kis pre-codec tömörítéssel
-  (leméretezés és zajcsökkentés), lehetséges nagyon jó minõség elérése
-  700 MB-on, egy 90-110 perces szélesvásznú filmnél.
-  Továbbá minden, kivéve a leghosszabb filmeket, elkódolható majdnem
-  tökéletes minõséggel 1400 MB-ba.
-</para>
-
-<para>
-  Három féle megközelítése van egy videó kódolásának: konstans bitráta
-  (CBR), konstans kvantálás, és többmenetes (ABR vagy átlagos bitráta).
-</para>
-
-<note><title>Megjegyzés:</title>
-<para>
-  A legtöbb ABR kódolást támogató codec csak a két lépéses kódolást
-  támogatja, míg néhány másik, mint pl. az <systemitem class="library">x264</systemitem>
-  és a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> támogatják
-  a többmenetest, ami kissé javít a minõségen minden lépésben,
-  bár ez a javulás nem mérhetõ és nem is észrevehetõ a 4. lépés után.
-  Ezért, ebben a részben a két lépéses és a többmenetes felváltva
-  értelmezhetõ.
-</para>
-</note>
-
-<para>
-  Ezen módok mindegyikében a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
-  a videó képkockákat 16x16 pixel nagyságú macroblock-okra osztja, majd egy
-  kvantálást végez mindegyik macroblock-on. Minél alacsonyabb a kvantálás, annál
-  jobb a minõség és nagyobb a bitráta. A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
-  által egy adott macroblockhoz a megfelelõ kvantáló kiválasztására használt módszer
-  változó és nagymértékben tuningolható. (Ez egy extrém túl-egyszerûsítése a
-  tulajdonképpeni folyamatnak, de az alap koncepciót hasznos megérteni.)
-</para>
-
-<para>
-  Ha elõírsz egy konstans bitrátát, a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
-  elkódolja a videót, figyelmen kívül hagyva a részleteket amennyire csak
-  lehetséges és a legkisebb mértékben, amennyire szükséges, hogy a megadott
-  bitrátánál alacsonyabban maradjon. Ha tényleg nem érdekel a fájl méret,
-  használhatsz CBR-t és megadhatsz egy bitrátát vagy hagyhatod határozatlanul.
-  (A gyakorlatban ez egy kellõen magas értéket jelent, ami nem szab gátat, pl.
-  10000Kbit.) Ha nincs különösebb megkötés a bitrátára vonatkozóan, az eredmény
-  az lesz, hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a lehetõ
-  legalacsonyabb kvantálást fogja használni minden egyes macroblock-hoz (amint
-  ez a <option>vqmin</option>-ben meg van adva, ami alapértelmezésként 2). Amint
-  elõírsz egy megfelelõen alacsony bitrátát, ami a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>et
-  magasabb kvantálás használatára kényszeríti, majdnem biztos, hogy rontod a
-  videód minõségét.
-  Ahhoz, hogy ezt elkerüld, valószínûleg downscale-t kell végrehajtani a
-  videón, az alábbiakban szereplõ módszernek megfelelõen. Általában igaz,
-  hogy jobb ha kerülöd a CBR-t, ha számít a minõség.  
-</para>
-
-<para>
-  Konstans kvantálással a <systemitem
-  class="library">libavcodec</systemitem> ugyan azt a kvantálót használja, amit
-  a <option>vqscale</option> kapcsolóval megadtál, minden macroblock-nál. Ha
-  a lehetõ legjobb minõségû rip-et szeretnéd, szintén a bitráta kihagyásával,
-  használhatod a <option>vqscale=2</option> kapcsolót. Ez ugyan azt a bitrátát
-  és PSNR-t (peak signal-to-noise ratio) szolgáltatja, mint a CBR a
-  <option>vbitrate</option>=végtelen kapcsolóval és a alapértelmezett 2-es
-  <option>vqmin</option>-nal.
-</para>
-
-<para>
-  A konstans kvantálás problémája, hogy a megadott kvantálót alkalmazza, akár
-  szükséges a macroblock-hoz, akár nem. Lehet, hogy használható lenne egy
-  nagyobb kvantálás is a mackroblock-on a vizuális minõség feláldozása nélkül
-  is. Miért pazarolnánk a biteket szükségtelenül alacsony kvantálóra? A
-  CPU-d annyi ciklusa lehet, amennyi idõd csak van, de a merevlemezed véges.
-</para>
-
-<para>
-  Két lépéses kódolásban az elsõ lépés úgy rip-eli a filmet, mintha CBR lenne,
-  de megtartja a tulajdonságok listáját minden egyes képkockánál. Ezeket az
-  adatokat használja fel aztán a második lépésben a használni kívánt kvantálót
-  meghatározó intelligens döntésekben. Gyors akciónál vagy kis részletességû
-  jeleneteknél magasabb kvantálót használ, lassú mozgásnál vagy nagy
-  részletességû jeleneteknél alacsonyabbat.
-</para>
-
-<para>
-  Ha használod a <option>vqscale=2</option> kapcsolót, akkor biteket pazarolsz.
-  Ha a <option>vqscale=3</option> kapcsolót adod meg, akkor nem a legjobb minõségû
-  rip-et kapod. Tegyük fel, hogy egy DVD-t rip-elsz <option>vqscale=3</option>-mal,
-  és az eredmény 1800Kbit. Ha két lépéses kódolást csinálsz <option>vbitrate=1800</option>
-  kapcsolóval, az kimeneti videó <emphasis role="bold">jobb minõségû</emphasis> lesz
-  <emphasis role="bold">ugyanolyan bitrátával</emphasis>.
-</para>
-
-<para>
-  Mivel most meggyõzõdtél róla, hogy a két lépéses kódolás a megfelelõ módszer,
-  az igazi kérdés az, hogy milyen bitrátát ajánlott használni? A válasz az, hogy
-  nincs egyszerû válasz. Valószínûleg olyan bitrátát akarsz választani, ami a
-  legjobb egyensúlyt biztosítja a minõség és a fájl méret között. Ez viszont a
-  forrás videótól függõen változik.
-</para>
-
-<para>
-  Ha a méret nem számít, egy jó kiindulási pont minden nagyon jó minõségû
-  rip-hez egy 2000Kbit körüli érték, plusz-mínusz 200Kbit.
-  A gyors akciókhoz és a nagy részletességû videókhoz vagy ha sas szemed
-  van, akkor választhatsz 2400-at vagy 2600-at.
-  Néhány DVD-nél nem fogsz különbséget felfedezni 1400Kbit-en sem. Jó ötlet
-  az egyes fejezeteket különbözõ bitrátával megnézni, hogy meglásd a
-  különbséget.
-</para>
- 
-<para>
-  Ha egy bizonyos méretet céloztál be, valahogy ki kell számítanod a bitrátát.
-  De ezelõtt azt kell megtudnod, hogy mennyi helyet kell fenntartanod az
-  audió sáv(ok)nak, így elõször <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">ezeket
-  kell lerippelned</link>.
-  A következõ egyenlettel tudod kiszámítani a bitrátát:
-  <systemitem>bitráta = (cél_méret_Mbyteokban - hang_mérete_Mbyteokban) *
-  1024 * 1024 / hossz_másodpercben * 8 / 1000</systemitem>
-  Például egy két órás film 702 Mbájtos CD-re való összenyomásához, 60
-  Mbájtnyi hang sávval, a videó bitrátájának
-  <systemitem>(702 - 60) * 1024 * 1024 / (120*60) * 8 / 1000 =
-  740kbps</systemitem>-nek kell lennie.
-</para>
-
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-constraints">
-<title>Megszorítások a hatékony kódoláshoz</title>
-
-<para>
-  Az MPEG-típusú tömörítés természetébõl adódóan számos megszorítás
-  van, amit követned kell a maximális minõség érdekében.
-  Az MPEG 16x16 makroblokknak nevezett négyzetre osztja fel a videót,
-  mindegyik 4 darab 8x8 blokk luma (intenzitás) információt és két
-  fél-felbontású 8x8 chroma (szín) blokkot tartalmaz (egy a vörös-világoskék
-  tengelyen, a másik a kék-sárga tengelyen).
-  Ha a film szélessége és magassága nem 16 többszöröse, a kódoló akkor is
-  elegendõ 16x16-os makroblokkot fog használni, hogy lefedje a teljes
-  képet, a maradék hely veszendõbe megy.
-  Így ha a minõség maximalizálása a cél egy fix fájlmérettel, akkor
-  eléggé rossz ötlet nem 16 valamelyik többszörösét használni méretként.
-</para>
-
-<para>
-  A legtöbb DVD-n van valamekkora fekete sáv a sarkokban. Ha ezeket
-  békén hagyod, akkor több módon is ronthatják a minõséget.
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
-<para>
-  Az MPEG-típusú tömörítés szintén nagyban függ a frekvencia tartományok
-  transzformálásától is, általában a Diszkrét Koszinusz Transzformációt
-  (DCT) használják, ami hasonló a Fourier transzformációhoz. Ez a fajta
-  kódolás hatékony a minták és a sima átmenetek átalakításához, de
-  nehezen bírkózik meg az éles élekkel. Ezek elkódolásához sokkal több
-  bitre van szüksége, különben egy gyûrûsödésnek nevezett mellékhatás
-  jelenik meg.
-</para>
-
-<para>
-  A frekvencia transzformáció (DCT) külön hajtódik végre minden egyes
-  makroblokkon (tulajdonképpen minden blokkon), így ez a probléma csak
-  akkor jelentkezik, ha az éles él a blokkon belül van. Ha a fekete
-  határ épp olyan pixel határon kezdõdik, ami 16 többszöröse, akkor nincs
-  probléma. Habár a fekete határok a DVD-ken ritkán vannak szépen
-  eligazítva, így a gyakorlatban majdnem mindig vágni kell, hogy
-  elkerüld ez a büntetést.
-</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
-  A frekvencia tartományok kódolása mellett az MPEG-típusú tömörítés
-  mozgó vektorokat használ a képkockák közötti változások ábrázolásához.
-  A mozgó vektorok természetesen kevésbé hatékonyak a sarkokból érkezõ
-  új tartalomnál, mert az még nincs jelen az elõzõ képkockán. Amíg a
-  tartalom a sarkok felé terjed ki, a mozgó vektoroknak nincs problémájuk
-  a tartalom kifelé mozgásával. Habár a fekete határok megjelenésekor
-  lehetnek gondok:
-</para>
-
-<orderedlist continuation="continues">
-<listitem>
-<para>
-  Minden egyes makroblokknál az MPEG-típusú kódolás egy vektort is eltárol,
-  mely azt mondja meg, hogy az elõzõ képkocka melyik részét kell átmásolni
-  ebbe a makroblokkba a következõ kocka megbecsléséhez. Csak a megmaradt
-  különbséget kell elkódolni. Ha a makroblokkot kettéosztja a kép széle
-  és a fekete sáv, akkor a kép többi részének mozgó vektorai felül fogják
-  írni a fekete sávot. Ez azt jelenti, hogy sok bitet kell elpazarolni
-  vagy a határ felülírt részének újrafeketítéséhez vagy (inkább) a
-  mozgó vektor nem kerül felhasználásra és így a makroblokk összes
-  változását expliciten el kell kódolni. Mindkét esetben jelentõsen
-  romlik a kódolás hatékonysága.
-</para>
-
-<para>
-  Ez a probléma szintén csak akkor jelentkezik, ha a fekete sáv nem 16
-  többszörösû pixel-határon van.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
-  Végül tegyük fel, hogy van egy makroblokkunk a kép belsejében és
-  egy objektum mozog be ebbe a blokkba a kép sarka felõl. Az MPEG-típusú
-  kódolás nem tudja azt mondani, hogy "másold át azt a részt, ami a kép
-  belsejében van, de a fekete sávot ne". Így a fekete sáv is átmásolódik
-  és így rengeteg bitet kell feláldozni a kép ott lévõ részének
-  újrakódolásához.
-</para>
-
-<para>
-  Ha a kép tovább fut az elkódolt terület sarka felé, az MPEG-nek speciális
-  optimalizációi vannak az kép szélén lévõ pixelek ismétlõdõ másolására,
-  ha a mozgó vektorok a kódolt területen kívülrõl jönnek. Ez a tulajdonság
-  haszontalanná válik, ha a filmen fekete sávok vannak. Az elsõ két
-  problémával ellentétben itt nem segít a 16 többszörösére való igazítás.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
-  Habár a sávok teljesen feketék és soha nem változnak, mindenképpen
-  egy kis plusz munkát igényelnek, mivel több macroblokk van.
-</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
-  A fenti okok miatt javasolt, hogy teljesen vágd le a fekete sávokat.
-  Továbbá ha a kép sarkainál zaros/torz rész van, ennek a levágása is
-  javít a kódolási hatékonyságon. A keményvonalas videósok, akik az eredeti
-  tartalmat akarják megtartani, amennyire csak lehet, biztos tiltakozni
-  fognak ez ellen, de ha nem tervezed konstant kvantálás használatát, akkor
-  a vágás miatt nyert minõségjavulás jelentõsen nagyobb lesz, mint a sarkok
-  levágása miatti információvesztés.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop">
-<title>Vágás és méretezés</title>
-
-<para>
-  Emlékezz rá az elõzõ fejezetbõl, hogy a végsõ képméret, amibe kódolsz,
-  16 többszöröse ajánlott, hogy legyen (mind szélességben, mind magasságban).
-  Ezt vágással, méretezéssel vagy ezek kombinációjával érheted el.
-</para>
-
-<para>
-  Vágásnál van egy pár ökölszabály, amit jó ha betartasz, ha nem akarsz
-  kárt tenni a filmben.
-  A normál YUV formátum 4:2:0, a chroma (szín) információkat almintaként
-  tárolja, pl. a chroma csak fele annyiszor kerül mintázásra minden
-  irányban, mint a luma (intenzítás) információk.
-  Tanulmányozd ezt a diagramot, ahol L jelenti a luma mintázási pontokat
-  és C a chroma-kat!
-</para>
-
-<informaltable>
-<?dbhtml table-width="40%" ?>
-<?dbfo table-width="40%" ?>
-<tgroup cols="8" align="center">
-<colspec colnum="1" colname="col1"/>
-<colspec colnum="2" colname="col2"/>
-<colspec colnum="3" colname="col3"/>
-<colspec colnum="4" colname="col4"/>
-<colspec colnum="5" colname="col5"/>
-<colspec colnum="6" colname="col6"/>
-<colspec colnum="7" colname="col7"/>
-<colspec colnum="8" colname="col8"/>
-<spanspec spanname="spa1-2" namest="col1" nameend="col2"/>
-<spanspec spanname="spa3-4" namest="col3" nameend="col4"/>
-<spanspec spanname="spa5-6" namest="col5" nameend="col6"/>
-<spanspec spanname="spa7-8" namest="col7" nameend="col8"/>
-  <tbody>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry spanname="spa1-2">C</entry>
-      <entry spanname="spa3-4">C</entry>
-      <entry spanname="spa5-6">C</entry>
-      <entry spanname="spa7-8">C</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry spanname="spa1-2">C</entry>
-      <entry spanname="spa3-4">C</entry>
-      <entry spanname="spa5-6">C</entry>
-      <entry spanname="spa7-8">C</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-  </tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<para>
-  Amint láthatod, a kép sorai és oszlopai természetszerûleg párokba
-  rendezõdnek. Így a vágási eltolásodnak és a méreteidnek páros
-  számoknak <emphasis>kell</emphasis> lenniük.
-  Ha nem, akkor a chroma nem fog rendes sort alkotni a luma-val.
-  Elméletben lehetséges a vágás páratlan eltolással, de ehhez a
-  chroma újramintázása szükséges, ami egy veszteséges mûvelet és
-  nem is támogatja a vágó szûrõ.
-</para>
-
-<para>
-  Továbbá az átlapolt videót a következõképpen mintázzák:
-</para>
-
-<informaltable>
-<?dbhtml table-width="80%" ?>
-<?dbfo table-width="80%" ?>
-<tgroup cols="16" align="center">
-<colspec colnum="1"  colname="col1"/>
-<colspec colnum="2"  colname="col2"/>
-<colspec colnum="3"  colname="col3"/>
-<colspec colnum="4"  colname="col4"/>
-<colspec colnum="5"  colname="col5"/>
-<colspec colnum="6"  colname="col6"/>
-<colspec colnum="7"  colname="col7"/>
-<colspec colnum="8"  colname="col8"/>
-<colspec colnum="9"  colname="col9"/>
-<colspec colnum="10" colname="col10"/>
-<colspec colnum="11" colname="col11"/>
-<colspec colnum="12" colname="col12"/>
-<colspec colnum="13" colname="col13"/>
-<colspec colnum="14" colname="col14"/>
-<colspec colnum="15" colname="col15"/>
-<colspec colnum="16" colname="col16"/>
-<spanspec spanname="spa1-2"   namest="col1" nameend="col2"/>
-<spanspec spanname="spa3-4"   namest="col3" nameend="col4"/>
-<spanspec spanname="spa5-6"   namest="col5" nameend="col6"/>
-<spanspec spanname="spa7-8"   namest="col7" nameend="col8"/>
-<spanspec spanname="spa9-10"  namest="col9" nameend="col10"/>
-<spanspec spanname="spa11-12" namest="col11" nameend="col12"/>
-<spanspec spanname="spa13-14" namest="col13" nameend="col14"/>
-<spanspec spanname="spa15-16" namest="col15" nameend="col16"/>
-  <tbody>
-    <row>
-      <entry namest="col1" nameend="col8">Felsõ mezõ</entry>
-      <entry namest="col9" nameend="col16">Alsó mezõ</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry spanname="spa1-2">C</entry>
-      <entry spanname="spa3-4">C</entry>
-      <entry spanname="spa5-6">C</entry>
-      <entry spanname="spa7-8">C</entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry spanname="spa9-10">C</entry>
-      <entry spanname="spa11-12">C</entry>
-      <entry spanname="spa13-14">C</entry>
-      <entry spanname="spa15-16">C</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry spanname="spa1-2">C</entry>
-      <entry spanname="spa3-4">C</entry>
-      <entry spanname="spa5-6">C</entry>
-      <entry spanname="spa7-8">C</entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry spanname="spa9-10">C</entry>
-      <entry spanname="spa11-12">C</entry>
-      <entry spanname="spa13-14">C</entry>
-      <entry spanname="spa15-16">C</entry>
-    </row>
-    <row>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry></entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-      <entry>L</entry>
-    </row>
-  </tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<para>
-  Amint láthatod a minták nem ismétlõdnek meg a 4 sor után.
-  Így az átlapolt videóhoz a vágás y-eltolásának és a magasságának
-  4 többszörösének kell lennie.
-</para>
-
-<para>
-  A natív DVD felbontás 720x480 NTSC-vel és 720x576 PAL-lal, de van egy
-  arányjelzõ is, ami megmutatja, hogy teljes képernyõs (4:3) vagy széles
-  vásznú (16:9). Sok (ha nem az összes) széles képernyõs DVD nem szigorúan
-  16:9-es, vagy 1.85:1-hez vagy 2.35:1-hez (cinescope). Ez azt jelenti, hogy
-  fekete sávok lesznek a videón, amit le kell vágni.
-</para>
-
-<para>
-  Az <application>MPlayer</application> rendelkezik egy crop detection szûrõvel,
-  ami megállapítja a levágandó téglalapot (<option>-vf cropdetect</option>).
-  Futtasd az <application>MPlayer</application>t a
-  <option>-vf cropdetect</option> kapcsolóval és kiírja a vágási beállításokat
-  a határok eltávolításához.
-  A filmet elegendõ ideig kell engedned futni ahhoz, hogy legyen teljesen
-  lefedett kép és helyes vágási eredményeket kapj.
-</para>
-
-<para>
-  Ezután teszteld le a kapott rétékeket az <application>MPlayer</application>rel,
-  felhasználva a <option>cropdetect</option> által kiírt parancssort és állíts
-  a téglalapon, ha szükséges.
-  A <option>téglalap</option> szûrõ segít neked a vágási téglalap
-  filmen való, interaktív módon történõ elhelyezésében.
-  Emlékezz, és kövesd a fenti oszthatósági ökölszabályokat, nehogy
-  félreigazítsd a chroma plane-eket.
-</para>
-
-<para>
-  Bizonyos esetekben a méretezés nem kívánatos.
-  A méretezés függõleges irányban nehéz átlapolt videónál és ha meg akarod
-  õrizni az átlapoltságot, tartózkodnod kell a méretezéstõl.
-  Ha nem fogsz méretezni, de 16 többszörösét akarod használni képméretként,
-  túl kell vágnod a filmet. Ne vágj kisebbet, mert a fekete szélek nagyon
-  rosszak kódoláskor!
-</para>
-
-<para>
-  Mivel az MPEG-4 16x16-os macroblock-okat használ, meg kell gyõzõdnöd róla,
-  hogy a kódolt videó mindegyik dimenziója 16 többszöröse-e, különben rontod
-  a minõséget, különösen alacsony bitrátánál. Ezt megteheted a levágandó terület
-  szélességének és magasságának 16 legközelebbi többszörösére való kerekítésével.
-  Amint az már szerepelt korábban, vágásnál növelni szeretnéd az y-offszetet a
-  régi és az új magasság közötti különbség felével, így a keletkezõ videó
-  elmozdul a kép középpontjából. A DVD videó mintavételezési módja miatt meg
-  kell gyõzõdnöd róla, hogy az offszet páros szám-e. (Valójában íratlan szabály,
-  hogy soha ne használj páratlan értékeket semmilyen paraméternek se, ha vágsz
-  vagy méretezel egy videót.) Ha nem akarsz pár extra pixelt eldobni, akkor a
-  videó méretezését kell megfontolnod inkább. Ezt nézzük meg a következõ példánkban.
-  Tulajdonképpen engedélyezheted a <option>cropdetect</option> szûrõnek,
-  hogy ezt az egészet megcsinálja helyetted, mivel van egy opcionális
-  <option>kerekítési</option> paramétere, ami alapértelmezésként 16.  
-</para>
-
-<para>
-  Szintén figyelned kell a "félfekete" pixelekre a sarkokban. Gyõzõdj meg róla,
-  hogy ezeket szintén levágtad, különben olyan biteket pazarolsz el ott,
-  amiket máshoz jobban felhasználhatnál.
-</para>
-
-<para>
-  Miután mindent elmondtunk és kész, valószínûleg olyan videót kapsz, aminek
-  a pixeljei nem éppen 1.85:1 vagy 2.35:1 arányúak, de legalább valami hasonló.
-  Az új képarányt kiszámíthatod kézzel is, de a <application>MEncoder</application>
-  rendelkezik egy kapcsolóval a <systemitem
-  class="library">libavcodec</systemitem>hez, amit <option>autoaspect</option>-nek
-  hívnak, ami megcsinálja ezt neked. Ne méretezd át ezt a videót a pixelek
-  négyszögletesítéséhez, hacsak nem akarod pazarolni a helyet a merevlemezeden.
-  A méretezés történhet lejátszáskor, és a lejátszó az AVI-ban tárolt arányt
-  fogja használni a megfelelõ felbontás megállapításához.
-  Sajnos nem minden lejátszó teszi kötelezõvé ezt az auto-méretezési információt,
-  ezért lehet, hogy mégis átméretezésre kényszerülsz.
-</para>
-
-<para>
-  Elõször, ki kell számítanod az elkódolt képarányt:
-  <systemitem>ARc = (Wc x (ARa / PRdvd )) / Hc</systemitem>
-<itemizedlist>
-<title>Ahol:</title>
-<listitem><para>
-  Wc és Hc a vágott videó szélessége és a magassága,
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  ARa a megjelenített kép aránya, ami általában 4/3 vagy 16/9,
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  PRdvd a DVD pixel rátája, ami PAL DVD-k esetén 1.25=(720/576)
-  és 1.5=(720/480) NTSC DVD-knél,
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-  Ezután, kiszámíthatod az X és Y felbontást, egy bizonyos Tömörítési
-  Minõség (Compression Quality, CQ) faktornak megfelelõen:
-  <systemitem>ResY = INT( SQRT(1000 * Bitrate / 25 / ARc / CQ) / 16 ) * 16</systemitem>
-  és
-  <systemitem>ResX = INT( ResY * ARc / 16) * 16</systemitem>
-</para>
-
-<para>
-  Oké, de mi az a CQ?
-  A CQ reprezentálja a kódolás pixelenkénti és képkockánkénti bitszükségletét.
-  Nagy vonalakban minél nagyobb a CQ, annál kisebb a valószínûsége, hogy
-  kódolási hibát fog látni.
-  Bár ha van cél méret a filmedhez (1 vagy 2 CD például), akkor korlátozott
-  a felhasználható bitek száma; ezért szükséges, hogy megfelelõ arányt találj
-  a tömörség és a minõség között.
-</para>
-
-<para>
-  A CQ függ mind a bitrátától mind a film felbontásától.
-  Ha növelni akarod a CQ-t, általában leméretezést kell végezned a filmen,
-  mivel a bitráta a cél méret és a film hosszából számítódik, ami konstans.
-  Egy 0,18 alatti CQ általában nagyon kockás képet eredményez, mert nincs
-  elég bit minden egyes macroblokk információinak eltárolásához (az MPEG4,
-  mint sok más codec, csoportokba gyûjti a pixeleket a kép tömörítéséhez;
-  ha nincs elég bit, láthatóvá válik ezen blokkok széle).
-  Ezért ésszerû a CQ-t a 0,20-0,22-es tartományból választani 1 CD-s rip
-  esetén, és 0,26-0,28-ból a 2 CD-snél.
-</para>
-
-<para>
-  Kérlek figyelj rá, hogy a CQ csak egy mutató, mely az elkódolt tartalomtól
-  függ, egy 0,18-as CQ-val jól nézhet ki egy Bergman, szemben az olyan
-  filmekkel, mint például a Mátrix, ami sok gyors-mozgású részt tartalmaz.
-  Másrészt nem éri meg növelni a CQ-t 0,30-nál magasabbra, mert csak
-  pazarlni fogod a biteket észrevehetõ minõségi nyereség nélkül.
-</para>
- 
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">
-<title>Audió</title>
-
-<para>
-  Az audió egy sokkal könnyebben megoldható probléma: ha számít a minõség,
-  akkor egyszerûen hagyd úgy, ahogy van.
-  Még az AC3 5.1 stream-ek is leginkább 448Kbit/s-osak és minden
-  bitet megérnek. Csábító lehet az audió jó minõségû Vorbis-ba történõ
-  konvertálása, de az, hogy ma nincs egy A/V receiver-ed az AC3 áteresztéshez,
-  nem jelenti azt, hogy holnap sem lesz. Készíts a jövõben is használható
-  DVD rip-eket az AC3 stream megtartásával.
-  Megtarthatod az AC3 stream-et a <link linkend="menc-feat-mpeg4">kódolás közben</link>
-  a videó stream-be történõ közvetlen átmásolással.
-  Vagy ki is szedheted az AC3 stream-et, hogy elkeverd valamilyen konténer
-  formátumba, mint pl. a NUT vagy a Matroska.
-  <screen>mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -aid 129 -dumpaudio -dumpfile
-  <replaceable>hang.ac3</replaceable></screen>
-  a 129-es audió sávot kiszedi a <replaceable>sound.ac3</replaceable> nevû
-  fájlba a <replaceable>source_file.vob</replaceable>-ból (NB: a DVD VOB
-  fájlok általában különbözõ audió számozást használnak, ami azt jelenti,
-  hogy a 129-es VOB audio sáv a 2. audió sáv a fájlban).
-</para>
-
-<para>
-  De néha tényleg nincs más választásod, mint tovább tömöríteni a
-  hangot így több bit jut a videóra.
-  A legtöbb ember vagy MP3-at vagy Vorbis-t választ az audió tömörítéséhez.
-  Míg az utóbbi nagyon hely-takarékos codec, az MP3-nak jobb a hardveres
-  lejátszók terén a támogatottsága, bár ez a trend változóban van.
-</para>
-
-<para>
-  Mindenek elõtt át kell konvertálnod a DVD hangját WAV fájlba, hogy az audió
-  codec használhassa bemenetként.
-  Például:
-  <screen>mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -ao
-  pcm:file=<replaceable>cel_hang.wav</replaceable> -vc dummy -aid 1 -vo null</screen>
-  ki fogja szedni a második audió sávot a <replaceable>source_file.vob</replaceable>
-  fájlból a <replaceable>destination_sound.wav</replaceable> fájlba.
-  Kódolás elõtt valószínûleg normalizálni akarod a hangot, mivel a DVD audió
-  sávjait legtöbbször alacsony hangerõvel rögzítik.
-  Használhatod a <application>normalize</application> eszközt, ami megtalálható
-  a legtöbb disztribúcióban.
-  Ha Windows-t használsz, egy eszköz, mint pl. a <application>BeSweet</application>
-  megcsinálja ezt neked.
-  Vagy Vorbis-ba vagy MP3-ba kódolsz.
-  Például:
-  <screen>oggenc -q1 <replaceable>cel_hang.wav</replaceable></screen>
-  elkódolja a <replaceable>destination_sound.wav</replaceable>-ot az 1-es
-  kódolási minsõséggel, ami nagyjából megfelel 80Kb/s-nak és annak a minimum
-  minõségnek, amit legalább használnod kell, ha érdekel a minõség.
-  Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem tud Ogg Vorbis sávokat
-  belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG konténereket támogat
-  kimenetként és mindkettõnél audió/videó lejátszási szinkronizációs problémákat
-  okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es audió stream-et tartalmaz,
-  mint pl. a Vorbis.
-  De ne aggódj, ez a dokumentáció megmutatja, hogy hogy tudod
-  ezt megcsinálni egyéb programokkal.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-interlacing">
-<title>Interlacing és Telecine</title>
-
-<para>
-  Majdnem minden filmet 24 fps-sel fényképeznek. Mivel az NTSC 30000/1001 fps-es,
-  némi átdolgozás szükséges ezen a 24 fps-es videón, hogy a megfelelõ NTSC
-  framerátával menjen. Ez az eljárást 3:2 pulldown-nak hívják, de általában csak
-  telecine néven hivatkoznak rá (mivel a pulldownt gyakran használják a telecine
-  eljárás során), ami egyszerûen leírva lelassítja a filmet 24000/1001 fps-re és
-  megismétel minden negyedik képkockát.
-</para>
-
-<para>
-  Ez nem speciális feldolgozás, habár minden PAL DVD esetében megcsinálják, ami
-  25 fps-sel megy. (Mûszaki szempontból a PAL-t lehet telecine-elni, ezt 2:2
-  pulldown-nak hívják, de ez nem terjedt el a gyakorlatban.) A 24 fps-es filmet
-  egyszerûen 25 fps-sel játszák le. Az eredmény az, hogy a film kissé gyorsabban
-  megy, de ha nem vagy egy földönkívüli, valószínûleg nem fogod észrevenni a
-  különbséget. A legtöbb PAL DVD zajszint-javított audiót tartalmaz, így amikor
-  25 fps-sel játszák le õket, a hangok jól hangzanak, még akkor is, ha az
-  audió sáv (és ebbõl adódóan az egész film) az NTSC DVD-kénél 4%-kal lassabb
-  futási idõvel megy.
-</para>
-
-<para>
-  Mivel a PAL DVD-ben a videót nem változtatták meg, nem kell aggódnod a
-  frameráta miatt. A forrás 25 fps-es és a rip-ed is 25 fps-es lesz. De ha
-  egy NTSC DVD filmet rippelsz, fordított telecine-t kell alkalmaznod.
-</para>
-
-<para>
-  A 24 fps-sel felvett filmeknél az NTSC DVD-n lévõ videó vagy telecine-elt
-  30000/1001 fps-re vagy pedig progresszív 24000/1001 fps-es és szándék szerint
-  a DVD lejátszó végzi a telecine-t lejátszás közben. Másrészrõl a TV sorozatok
-  általában csak átlapoltak, nem telecine-ltek. Ez azonban nem ökölszabály:
-  néhány TV sorozat átlapolt (mint a Buffy a Vámpír gyilkos) míg másik a
-  progresszív és az átlapolt keverékei (mint pl. az Angyal vagy a 24).
-</para>
-
-<para>
-  Javasoljuk, hogy olvasd el a <link
-  linkend="menc-feat-telecine">mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással
-  NTSC DVD-ken</link> részt, hogy kezelni tudd a különbözõ lehetõségeket.
-</para>
-
-<para>
-  Bár ha legtöbbször csak filmeket rippelsz, valószínûleg vagy 24 fps-es
-  progresszív vagy telecine-lt videóval lesz dolgod, ezekben az esetekben
-  használhatod a <option>pullup</option> szûrõt a <option>-vf
-  pullup,softskip</option> kapcsolóval.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-encoding-interlaced">
-<title>Átlapolt videó elkódolása</title>
-
-<para>
-  Ha az általad elkódolni kívánt film átlapolt (NTSC videó vagy
-  PAL videó), el kell döntened, hogy akarsz-e deinterlacing-et
-  vagy sem.
-  A deinterlacing használhatóvá teszi a filmed progresszív scan-es
-  megjelenítõkön, mint pl. a számítógép monitorok vagy a projektorok,
-  van ára is: az 50 vagy 60000/1001-es mezõráta felezõdik 25 vagy
-  30000/1001 képkocka per másodpercre és így a filmedben tárolt
-  információk durván fele elveszik a jelentõs mozgást tartalmazó
-  részekben.
-</para>
-
-<para>
-  Így hát ha archiválási okokból jó minõség kell, akkor kerüld el a
-  deinterlace-t.
-  Bármikor deinterlace-lheted a filmet lejátszás közben is, ha
-  progresszív scan-es megjelenítõd van, valamint a jövõ lejátszói
-  képesek lesznek teljes mezõrátával deinterlacing-elni, 50 vagy
-  60000/1001 teljes képkocka per másodpercre interpolálni az átlapolt
-  videóból.
-</para>
-
-<para>
-Fokozott figyelemmel kell eljárni, ha átlapolt videóval dolgozol:
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
-  A vágási magasság és y-offszet 4 többszöröse kell, hogy legyen.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  Bármilyen függõleges átméretezést átlapolt módban kell elvégezni.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  Az utófeldolgozó és a zajcsökkentõ szûrõk nem az elvártnak megfelelõen
-  mûködnek, ha nem gondoskodsz róla, hogy egyszerre csak egy mezõvel
-  dolgozzanak, különben a nem megfelelõ használat miatt sérülhet a videó.
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
-Mindezt észben tartva, itt az elsõ példánk:
-</para>
-<screen>
-  mencoder <replaceable>capture.avi</replaceable> -mc 0 -oac lavc -ovc lavc -lavcopts \
-  vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilmv:ildct:acodec=mp2:abitrate=224
-</screen>
-<para>
-Figyelj az <option>ilmv</option> és az <option>ildct</option> kapcsolókra.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-filtering">
-<title>Szûrés</title>
-
-<para>
-  Általában olyan kevés szûrést szeretnél, amennyit csak lehet, hogy az eredeti
-  DVD forráshoz hû maradj. A vágás gyakran elkerülhetetlen (amint azt fentebb
-  leírtuk), de ne méretezd a videót. Noha a kicsinyítés néha elõnyben részesül
-  a magas kvantálóknál, mi szeretnénk elkerülni mindkét dolgot: emlékezz, hogy
-  mit határoztunk el kezdetben a bitek minõségért történõ feláldozásáról.
-</para>
-
-<para>
-  Szintén hagyd békén a gamma, kontraszt, fényerõ, stb. beállításokat. Ami jól néz
-  ki a monitorodon nem biztos, hogy másnál is szép lesz. Ezeket a beállításokat
-  lejátszáskor kell elvégezni.
-</para>
-
-<para>
-  Az egyetlen dolog, amit szeretnél, a videó nagyon könnyû zajszûrõn történõ
-  áteresztése, mint pl. <option>-vf hqdn3d=2:1:2</option>. Ismételten, ezen bitek
-  jobb felhasználásáról van szó: miért vesztegessük el õket a zaj kódolására, ha
-  ezt a zajt lejátszás közben is hozzá tudod adni? A <option>hqdn3d</option>
-  paramétereinek növelésével még jobb tömörítettséget érhetsz el, de ha túl magasra
-  állítod az értékeket, rontod a kép láthatóságát. A fent javasolt értékek
-  (<option>2:1:2</option>) eléggé konzervatívak; kísérletezz szabadon nagyobb
-  értékekkel és ellenõrizd az eredményeket magad.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-lavc-encoding-options">
-<title>A libavcodec kódolási opciói</title>
-
-<para>
-  Ideális esetben szeretnéd, ha csak azt kellene mondani a kódolónak, hogy
-  váltson "jobb minõségre" és kész.
-  Ez szép is lenne, de sajnos nehezen megvalósítható, mert a különbözõ kódolási
-  opciók különbözõ minõséget eredményeznek, mely függ a forrás anyagtól is.
-  Ez azért van, mert a tömörítés függ a szóbanforgó videó vizuális tulajdonságaitól.
-  Például az anime és az élõ felvétel két nagyon különbözõ anyag és így
-  különbözõ opciókat követelnek meg az optimális kódoláshoz.
-  A jó hír, hogy néhány opciót soha sem lehet elhagyni, mint például az
-  <option>mbd=2</option>, <option>trell</option> és <option>v4mv</option>.
-  Olvass tovább a gyakori kódolási opciók leírásához.
-</para>
-
-
-<itemizedlist>
-<title>Állítható opciók:</title>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vmax_b_frames</emphasis>: 1 vagy 2 a jó, a filmtõl
-  függõen.
-  Figyelj rá, hogy úgy kell kódolnod, hogy DivX5-tel dekódolható legyen az
-  eredmény, aktiválnod kell a zárt GOP támogatást a
-  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> <option>cgop</option>
-  opciójával, de ki kell kapcsolnod a jelenet detektálást, ami
-  nem túl jó ötlet, mivel rontja a kódolási hatékonyságot egy kicsit.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vb_strategy=1</emphasis>: segít a gyors mozgású jeleneteknél.
-  vmax_b_frames >= 2 szükséges.
-  Néhány videónál a vmax_b_frames rontja a minõséget, de a vmax_b_frames=2 a
-  vb_strategy=1-gyel együtt segít.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">dia</emphasis>: mozgás keresõ tartomány. A nagyobb a
-  jobb és a lassabb.
-  Negatív értékek teljesen más skálát adnak.
-  A jó értékek -1 a gyors kódoláshoz vagy 2-4 a lassabbhoz.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">predia</emphasis>: mozgás keresõ elõre-lépés.
-  Nem olyan fontos, mint a dia. Jó értékek 1-tõl (alapértelmezett) 4-ig.
-  preme=2 kell hozzá, hogy igazán hasznos legyen.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">cmp, subcmp, precmp</emphasis>: Összehasonlító funkciók
-  a mozgás becsléshez.
-  Kísérletezz a 0 (alapértelmezett), 2 (hadamard), 3 (dct) és 6 (ráta
-  torzítás) értékekkel!
-  0 a leggyorsabb és és elegendõ a precmp-hez.
-  A cmp-hez és subcmp-hez 2 jó, ha anime és 3 ha élõ akció.
-  A 6 vagy jobb vagy nem, de mindenképpen lassabb.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">last_pred</emphasis>: Az elõzõ képkockából megjósolandó
-  mozgások száma.
-  1-3 vagy hasonló segít egy kis sebességcsökkenés árán.
-  A magasabb értékek lassúak, de igazi hasznuk nincs.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">cbp, mv0</emphasis>: A makroblokkok kiválasztását
-  irányítja. Egy kis sebességcsökkenés egy kis minõségjavulásért.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">qprd</emphasis>: adaptív kvantálás, mely a makroblokk
-  komplexitásán alapul.
-  Vagy segít vagy nem, a videó és egyéb opciók függvényében.
-  Ennek lehetnek mellékhatásai, hacsak nem állítod be a vqmax-ot valami
-  ésszerûen alacsony értékre (a 6 jó, talán minimum 4); a vqmin=1 is segíthet.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">qns</emphasis>: nagyon lassú, különösen ha a
-  qprd-vel kombinálod.
-  Ezen opció hatására a kódoló minimalizálja a zajt tömörítési mellékhatásokkal,
-  ahelyett, hogy a szigorúan a forráshoz próbálna igazodni.
-  Ne használd ezt, csak ha már minden mást kipróbáltál és az eredmény még
-  mindig nem elég jó.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vqcomp</emphasis>: Rátaírányítás beállítása.
-  Hogy milyen értékek jók, az a filmtõl függ.
-  Nyugodtan elhagyhatod ezt, ha akarod.
-  A vqcomp csökkentése több bitet engedélyez az alacsony komplexitású részeknél,
-  a növelése a nagy komplexitású részekre teszi õket (alapértelmezés: 0.5,
-  tartomány: 0-1, javasolt tartomány: 0.5-0.7).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vlelim, vcelim</emphasis>: Beállítja a szimpla együttható
-  eliminációs küszöböt a fényerõsséghez és a chroma plane-khez.
-  Ezt elkülönítve kódolja le minden MPEG-szerû algorítmus.
-  Az ötlet emögött az opció mögött az, hogy egy jó heurisztikát használnak
-  annak megállapítására, hogy a blokkban történt változás kisebb-e, mint az
-  általad megadott küszöb és ebben az esetben egyszerûen "változtatás nélkül"
-  kerül elkódolásra a blokk.
-  Ez biteket ment meg és talán gyorsít is a kódoláson. A vlelim=-4 és
-  vcelim=9 látszólag jók az élõ filmekhez, de nem segítenek az anime-nál;
-  ha animációt kódolsz, inkább hagyd õket változatlanul.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">qpel</emphasis>: Negyed pixel mozgás becslés.
-  Az MPEG-4 fél pixeles precíziót használ a mozgáskereséshez alapértelmezésként,
-  ezért ez az opció plusz terhelést hoz, mivel több információ tárolódik az
-  elkódolt fájlban. A tömörítési nyereség/veszteség a filmtõl függ, de
-  általában nem hatékony anime-oknál.
-  A qpel mindig jelentõs dekódolási CPU idõ igénnyel jár (+20% a gyakorlatban).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">psnr</emphasis>: nem érinti az aktuális kódolást,
-  de készít egy log fájlt, mely megadja minden képkocka típusát/méretét/minõségét
-  és a végére odaírja a PSNR-t (Peak Signal to Noise Ratio, Zajarány csúcspontja).
-</para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>Opciók, melyekkel nem javasolt játszadozni:</title>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vme</emphasis>: Az alapértelmezett a legjobb.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">lumi_mask, dark_mask</emphasis>: Pszichovizuális
-  adaptív kvantálás.
-  Ne játszadozz ezekkel az opciókkal, ha számít a minõség.
-  Az ésszerû értékek jók lehetnek a te esetedben, de vigyázz, ez nagyon
-  szubjektív.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">scplx_mask</emphasis>: Megpróbálja megelõzni a
-  blokkos mellékhatásokat, de az utófeldolgozás jobb.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-example">
-<title>Példa</title>
-
-<para>
-  Nos hát, éppen most vetted meg a Harry Potter és a titkok kamrája gyönyörû új
-  példányát (widescreen edition természetesen) és le akarod rip-pelni ezt a
-  DVD-t, hogy hozzáadhasd a PC-s házimozidhoz. Ez egy régió 1-es DVD,
-  így NTSC-s. Az alábbi példa egyszerûen alkalmazható PAL-ra is, a
-  <option>-ofps 24000/1001</option> kapcsoló elhagyásával (mert a kimeneti frameráta
-  ugyan annyi, mint a bemeneti) és természetesen a vágás méretei is mások
-  lesznek.
-</para>
-
-<para>
-  Miután lefuttattad az <option>mplayer dvd://1</option> parancsot, kövesd a
-  <link linkend="menc-feat-telecine">mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással
-  NTSC DVD-ken</link> részben leírt utasításokat és fedezd fel, hogy ez egy
-  24000/1001 fps-es progresszív videó, ami azt jelenti, hogy nem kell inverz telecine
-  szûrõt használnod, mint pl. a <option>pullup</option> vagy a <option>filmdint</option>.
-</para>
-
-<para>
-  Következõnek megállapítjuk a megfelelõ vágási téglalapot, így használjuk a
-  cropdetect szûrõt:
-
-  <screen>mplayer dvd://1 -vf cropdetect</screen>
-
-  Gyõzõdj meg róla, hogy egy teljesen kitöltött képkockán állsz (pl. egy világos
-  jelenet), ezt fogod látni az <application>MPlayer</application> konzol kimenetén:
-
-  <screen>crop area: X: 0..719  Y: 57..419  (-vf crop=720:362:0:58)</screen>
-
-  Ezután lejátszuk a filmet ezzel a szûrõvel a számok ellenérzéséhez:
-
-  <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:362:0:58</screen>
-
-  És azt látjuk, hogy tökéletesen megfelel. Majd meggyõzõdünk, hogy a szélesség és
-  a magasság osztható 16-tal. A szélesség jó, de a magasság nem. Mivel nem buktunk
-  hetedik osztályban matekból, tudjuk, hogy a 16 legközelebbi többszöröse, ami
-  kisebb, mint 362, a 352.
-</para>
-
-<para>
-  Így egyszerûen használhatjuk a <option>crop=720:352:0:58</option> opciót, de
-  jó lenne egy kicsit lecsípni a telejébõl és az aljából, hogy középen maradjunk.
-  Összehúzzuk a magasságot 10 pixellel, de nem akarjuk növelni az y-offszetet 5
-  pixellel, mert az páratlan szám és rontja a minõséget. Helyette inkább 4
-  pixellel növeljük az y-offszetet:
-
-  <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:352:0:62</screen>
-
-  A másik ok, hogy lecsípjünk pixeleket mid fent, mint lent, hogy biztosak legyünk,
-  hogy a fél-fekete pixeleket is levágtuk, amennyiben vannak. Figyelj rá, hogy ha
-  a videó telecine-lt, a <option>pullup</option> szûrõ (vagy bármelyik inverz
-  telecine szûrõ, amit használsz) a vágás elõtt szerepeljen a szûrõk láncában.
-  Ha átlapolt, végezz deinterlace-t a vágás elõtt. (Ha úgy döntesz, hogy megtartod
-  az átlapolt videót, gyõzõdj meg róla, hogy a függõleges vágási offszet 4
-  többszöröse.)
-</para>
-
-<para>
-  Ha érdekel annak a 10 pixelnek az elvesztése, inkább a méretek 16 legközelebbi
-  többszörösére való kicsinyítése érdekelhet. A szûrõ lánc ez esetben:
-
-  <screen>-vf crop=720:362:0:58,scale=720:352</screen>
-
-  A videó ilyen módon történõ lekicsinyítése azt jelenti, hogy néhány apró részlet
-  elveszik, de ez valószínûleg nem lesz észrevehetõ. A nagyítás rosszabb minõséget
-  eredményez (hacsak nem növeled a bitrátát). A vágás az összes ilyen pixeltõl
-  megszabadít. Ez egy üzlet, amit minden esetben meg kell fontolnod. például ha a
-  DVD videó televízióra készült, ajánlott elkerülni a függõleges méretezést,
-  mert a sor mintázás az eredeti felvételhez igazodik.
-</para>
-
-<para>
-  Megtekintés után azt látjuk, hogy a filmünk eléggé eseménydús és nagyon részletes,
-  így 2400Kbit-et választunk bitrátának.
-</para>
-
-<para>
-  Most már készen vagyunk a két lépéses kódoláshoz. Elsõ lépés:
-
-  <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
--lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=1 \
--o Harry_Potter_2.avi</screen>
-
-  A második lépés ugyan ez, csak megadjuk a <option>vpass=2</option>-t:
-
-  <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
--lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=2 \
--o Harry_Potter_2.avi</screen>
-</para>
-
-<para>
-  A <option>v4mv:mbd=2:trell</option> kapcsolók nagyban javítják a minõséget
-  a kódolási idõ rovására. Nem ajánlott ezen opciók elhagyása, ha a fõ cél a
-  jó minõség. A <option>cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3</option> opciók egy
-  összehasonlító függvényt választanak ki, ami jobb minõséget biztosít, mint
-  az alapértelmezettek. Ezzel a paraméterrel is kísérletezhetsz (lásd a man
-  oldalt a lehetséges értékekért), mivel a különbözõ függvények nagyban
-  befolyásolják a minõséget a forrás anyagtól függõen. Például ha úgy találod,
-  hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> túl
-  kockás eredményt ad, megpróbálhatod a kísérleti NSSE összehasonlító
-  függvény használatát a <option>*cmp=10</option> opcióval.
-</para>
-
-<para>
-  Ennél a filmnél a keletkezõ AVI 138 perc hosszú lesz és közel 3 GB-os. És
-  mivel azt mondtuk, hogy a fájl méret nem számít, ez egy tökéletesen megfelelõ
-  méret. De ha kisebbet szeretnél, próbálj ki egy alacsonyabb bitrátát. A bitráták
-  növelése csökkenõ mértékû javulást hoz, így pl. tisztán kivehetõ a különbség
-  az 1800Kbit és a 2000Kbit között, szinte észrevehetetlen 2000Kbit felett.
-  Nyugodtan kísérletezz, amíg csak kedved tartja.
-</para>
-
-<para>
-  Mivel a forrás videót áteresztettük a zajeltávolító szûrõn, talán egy picit
-  vissza akarsz tenni a lejátszás közben. Ez, az <option>spp</option>
-  utófeldolgozó szûrõvel drasztikusan javítja a felfogható minõséget és
-  segít a segít a videó kockásodásának megszüntetésében. Az
-  <application>MPlayer</application> <option>autoq</option> opciójával
-  szabályozhatod az spp szûrõ utófeldolgozásának mértékét a CPU-tól függõen.
-  Emellett valószínûleg gamma és/vagy szín korrekciót is szeretnél csinálni,
-  hogy jobban illeszkedjen a monitorodhoz. Például:
-
-  <screen>mplayer Harry_Potter_2.avi -vf spp,noise=9ah:5ah,eq2=1.2 -autoq 3</screen>
-
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing">
-<title>Keverés</title>
-<para>
-  Most, hogy elkódoltad a videódat, valószínûleg szeretnéd elkeverni egy
-  vagy több audió sávval együtt egy film konténerbe, mint pl. az AVI,
-  Matroska vagy a NUT.
-  A <application>MEncoder</application> jelenleg csak MPEG és AVI
-  konténer formátumokba tud audió és videó kimenetet készíteni.
-  Például:
-  <screen>mencoder -oac copy -ovc copy  -o <replaceable>kimenet_film.avi</replaceable> -audiofile <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable></screen>
-  Ez a <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> videó fájlból
-  és a <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> audió fájlból
-  elkészíti a <replaceable>kimenet_film.avi</replaceable> fájlt.
-  Ez a parancs mûködik MPEG-1 layer I, II és III (ismertebb nevén
-  MP3) audióval, WAV és egy pár más audió formátummal.
-</para>
-
-<para>
-  A MEncoderben kísérleti jelleggel van
-  <systemitem class="library">libavformat</systemitem> támogatás, ami
-  az FFmpeg projektbõl egy függvénykönyvtár, ami számos konténer keverését és
-  demux-álását támogatja.
-  Például:
-  <screen>mencoder -oac copy -ovc copy  -o <replaceable>kimenet_film.asf</replaceable> -audiofile <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> -of lavf -lavfopts format=asf</screen>
-  Ez ugyan azt csinálja, mint az elõbbi példa, de a kimeneti
-  konténer ASF lesz.
-  Kérlek figyelj, hogy ez a támogatás még nagyon kísérleti (de minden
-  nap egyre jobb lesz) és csak akkor mûködik, ha az
-  <application>MPlayer</application>t a
-  <systemitem class="library">libavformat</systemitem> támogatás
-  bekapcsolásával fordítottad (ami azt jelenti, hogy az elõre
-  csomagolt binárisok a legtöbb esetben nem fognak mûködni).
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations">
-<title>Az AVI konténer korlátai</title>
-<para>
-  Habár a legszélesebb körben támogatott konténer formátum az MPEG-1
-  után, az AVI-nak is van néhány nagy hátránya.
-  Talán a legnyilvánvalóbb a túlterhelés.
-  Az AVi fájl minden egyes chunk-ja 24 bájtot pazarol a fejlécekre és
-  az index-re.
-  Ez egy kicsit több mint 5 MB óránként vagy 1-2,5% plusz egy 700 MB-os
-  filmnél. Ez nem tûnik soknak, de eldöntheti, hogy 700 kbit/sec-os
-  videót tudsz csak használni vagy 714 kbit/sec-osat, ahol minden bit a
-  minõségre megy.
-</para>
-
-<para>
-  Ezen hatalmas hátrány mellett az AVI-nak a következõ fõ korlátai vannak:
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
-<para>
-  Csak fix-fps-û tartalmat tud tárolni. Ez különleges korlátozás, ha
-  az eredeti anyag, amit el akarsz kódolni, kevert tartalom, például
-  NTSC videó és film anyag keveréke.
-  Már vannak olyan hack-ek, amivel kevert framerátás tartalmat lehetne
-  AVI-ba tenni, de ötszörös vagy még nagyobb mértékben növelik a (már
-  amúgy is nagy) túlterhelést, így nem praktikusak.
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-  Az AVI fájlokban az audiónak vagy konstans-bitrátásnak (CBR) vagy
-  konstans-képkocka méretûnek (pl. minden képkocka ugyan annyi számú
-  mintát dekódol) kell lennie.
-  Sajnos a leghatékonyabb codec, a Vorbis, egyik kívánalomnak sem
-  felel meg.
-  Ezért ha AVI-ban tárolod a filmjeidet, egy kevésbé hatékony
-  codec-et kell használnod, mint pl. az MP3 vagy az AC3.
-</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
-  A fentiek miatt a <application>MEncoder</application> jelenleg nem
-  támogatja a változó-fps-es kimenetet vagy a Vorbis kódolást.
-  Így ezeket nem korlátozásként fogod fel, ha a
-  <application>MEncoder</application> az egyetlen
-  eszköz, mellyel kódolsz.
-  Azonban lehetséges a <application>MEncoder</application>t csak
-  a videó kódolására használni és valamilyen egyéb eszközzel
-  elkódolni az audiót majd összekeverni õket egy konténer formátumba.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-matroska">
-<title>Keverés a Matroska konténerbe</title>
-<para>
-  A Matroska szabad, nyílt szabványú konténer formátum, melynek
-  célja, hogy rengeteg továbbfejlesztett képességet biztosítson,
-  amit a régebbi konténerek, mint pl. az AVI nem tud kezelni.
-  például a Matroska támogatja a változó bitrátás audió tartalmat
-  (VBR), változó framerátát (VFR), fejezeteket, fájl csatolásokat,
-  hiba keresõ kódot (EDC) és a modern A/V codec-eket, mint az
-  "Advanced Audio Coding" (AAC), "Vorbis" vagy "MPEG-4 AVC" (H.264),
-  szemben az AVI-val, amelyik egyiket sem.
-</para>
-
-<para>
-  A Matroska fájlok készítéséhez szükséges eszközöket együtt
-  <application>mkvtoolnix</application>-nek hívják és elérhetõek a
-  legtöbb Unix platformon, akárcsak <application>Windows</application>on.
-  Mivel a Matroska nyílt szabványú, találhatsz más eszközöket is, amik
-  jobban megfelelnek neked, de mivel az mkvtoolnix a leggyakrabban
-  használt, és maga a Matroska csapat támogatja, csak ennek a
-  használatát mutatjuk be.
-</para>
-
-<para>
-  Talán a legegyszerûbb módszer, hogy elindulj a Matroska-val, az
-  <application>MMG</application> használata, az
-  <application>mkvtoolnix</application>-szel szállított grafiksu frontend
-  és kövesd a
-  <ulink url="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html">mkvmerge GUI (mmg) leírást</ulink>
-</para>
-
-<para>
-  A parancssor segítségével is összekverheted az audió és videó fájlokat:
-  <screen>mkvmerge -o <replaceable>kimenet.mkv</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> <replaceable>bemenet_audio1.mp3</replaceable> <replaceable>bemenet_audio2.ac3</replaceable></screen>
-  Ez a <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> fájlt és a
-  két audió fájlt, a <replaceable>bemenet_audio1.mp3</replaceable>-at
-  és a <replaceable>bemenet_audio2.ac3</replaceable>-at összefûzi a
-  <replaceable>kimenet.mkv</replaceable> Matroska fájlba.
-  A Matroska, mint ahogy azt már megemlítettem, ennél sokkal többre
-  képes, mint pl. több audió sáv használatára (beleértve az audió/videó
-  szinkronizáció finom-hangolását), fejezetek, feliratok, vágás, stb...
-  Kérlek olvasd el ezen alkalmazások dokumentációit a részletekért.
-</para>
-
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-x264">
-<title>Kódolás az <systemitem class="library">x264</systemitem> codec-kel</title>
-<para>
-  Az <systemitem class="library">x264</systemitem> egy szabad függvénykönyvtár
-  a H.264/AVC videó folyamok kódolásához.
-  Mielõtt elkezdenél kódolni, <link linkend="codec-x264-encode">be kell állítanod a 
-  <application>MEncoder</application>ben a támogatását</link>.
-</para>
-
-<sect2 id="menc-feat-x264-encoding-options">
-<title>Az x264 kódolási opciói</title>
-
-<para>
-  Kérlek kezd az olvasást az <application>MPlayer</application> man oldalának
-  <systemitem class="library">x264</systemitem> részével.
-  Ez a rész a man oldal kiegészítésének lett szánva. Itt csak rövid
-  tanácsokat találhatsz, hogy mely opciók érdekelhetik a letöbb embert.
-  A man oldal tömörebb, de ugyanakkor kimerítõbb is és esetenként
-  több technikai információval szolgál.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-intro">
-<title>Bevezetés</title>
-<para>Ez a leírás a kódolási opciók két fõ kategóriáját tárgyalja:</para>
-
-<orderedlist>
-  <listitem><para>Opciók, melyekkel a kódolási idõ vs. minõség arány szabályozható
-  </para></listitem>
-  <listitem><para>Opciók, melyek a különbözõ egyéni érdekeknek és speciális igényeknek
-  próbálnak eleget tenni</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>
-  Igazából csak te tudod, hogy mely opciók a legjobbak neked. Az elsõ
-  csoportba tartozó opcióknál könnyû dönteni: csak azt kell megfontolnod,
-  hogy a minõségi különbség megéri-e a sebességbeli különbséget. A másik
-  csoport már sokkal szubjektívebb és több szempontot kell figyelembe
-  venni. Tartsd észben, hogy az "egyéni érdekek és speciális igényeknek"
-  eleget tevõ opciók jelentõsen befolyásolják a sebességet vagy a minõséget,
-  de elsõsorban nem ezért használják õket. Az "egyéni érdekek" opciói közül
-  több olyan változásokat idézhet elõ, ami néhány embernek tetszhet, míg
-  másoknak nem.
-</para>
-
-<para>
-  Mielõtt folytatnád, meg kell értened, hogy ez a leírás csak egy
-  minõségi mércét használ: a globális PSNR-t.
-  A PSNR rövid leírása megtalálható
-  <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/PSNR">a Wikipedia PSNR-rõl szóló cikkében</ulink>.
-  A globális PSNR az utolsó PSNR szám, amit kiír az <option>x264encopts</option>,
-  ha megadod neki a <option>psnr</option> opciót.
-  Bármikor, amikor egy kijelentést olvasol a PSNR-rõl, él az a
-  feltételezés, hogy azonos bitrátát használsz.
-</para>
-
-<para>
-  Ezen leírás majdnem teljesen egészében feltételezi, hogy két lépéses
-  kódolást használsz.
-  Az opciók összehasonlításánál két fõ érv szól a kétlépéses
-  kódolás mellett.
-  Az egyik, hogy a két lépés alkalmazása kb. 1dB PSNR-t jelent pluszban,
-  ami nagyon nagy különbség.
-  A másik, hogy az opciók tesztelésénél a direkt minõség-összehasonlítás
-  az egy lépéses kódolásokkal behoz egy zavaró tényezõt: a bitráta
-  gyakran jelentõsen változik a kódolások között.
-  Nem minden esetben könnyû megmondani, hogy a minõségi változás a
-  megváltozott opciók miatt következett-e be vagy a fõként véletlenül
-  elért bitráta különbségbõl adódik.
-</para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-speedvsquality">
-<title>Elsõsorban a sebességet és a minõséget érintõ opciók</title>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">subq</emphasis>:
-  Azon opciók közül, amik segítségével a sebesség és minõség közötti arányt
-  befolyásolhatod, a <option>subq</option> és a <option>frameref</option>
-  (lásd lejjebb) a legfontosabbak általában.
-  Ha érdekel akár a sebesség, akár a minõség tuningolása, akkor ezt a
-  két opciót kell elõször megvizsgálnod.
-  Sebesség szempontjából a <option>frameref</option> és a
-  <option>subq</option> opciók elég erõteljes kölcsönhatásban
-  vannak.
-  A tapasztalatok szerint egy referencia kockával a
-  <option>subq=5</option> (alapértelmezett érték) kb. 35%-kal több idõt
-  kíván, mint a <option>subq=1</option>.
-  6 referencia kockával az igény 60% fölé megy.
-  A <option>subq</option> hatása a PSNR-re elég egyenletes,
-  a referencia kockák számától függetlenül.
-  Általában a <option>subq=5</option> 0.2-0.5 dB-vel magasabb
-  globális PSNR-t biztosít a <option>subq=1</option>-gyel összehasonlítva.
-  Ez már látható különbség.
-</para>
-<para>
-  A <option>subq=6</option> a leglassabb, legjobb minõséget nyújtó mód.
-  A <option>subq=5</option>-tel összehasonlítva általában 0.1-0.4 dB nyereséget
-  jelent a globális PSNR-ben, 25%-100% között változó sebességveszteség árán.
-  A <option>subq</option> egyéb értékeitõl eltérõen a <option>subq=6</option>
-  viselkedése nem függ olyan nagy mértékben a <option>frameref</option> és
-  a <option>me</option> opcióktól. A <option>subq=6</option> hatékonysága
-  inkább a használt B-kockák számától függ. Normális használat esetén ez
-  azt jelenti, hogy a <option>subq=6</option>-nak nagy hatása van mind a
-  sebességre, mint a minõségre az összetett, sok mozgást tartalmazó jelenetek
-  esetében, de sokkal kevesebb a kevés mozgást rögzítõ részeknél. Jegyezd
-  meg, hogy még mindig javasoljuk a <option>bframes</option> értékének
-  valamilyen nullától különbözõ értékre történõ állítását (lásd lejjebb).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">frameref</emphasis>:
-  A <option>frameref</option> alapértéke 1, de ez nem jelenti
-  azt, hogy jó dolog 1-re állítani.
-  Pusztán a <option>frameref</option> növelése 2-re kb.
-  0.15dB PSNR nyereséget jelent 5-10%-os sebességcsökkenéssel; ez így
-  még jó üzletnek tûnik.
-  A <option>frameref=3</option> 0.25dB PSNR-t hoz a
-  <option>frameref=1</option>-hez képest, ami látható különbség.
-  A <option>frameref=3</option> kb. 15%-kal lassabb a
-  <option>frameref=1</option>-nél.
-  Ezután sajnos gyorsan jön a csökkenés.
-  A <option>frameref=6</option> valószínûleg csak
-  0.05-0.1 dB pluszt jelent a <option>frameref=3</option>-hoz képest,
-  további 15% sebességveszteség mellett.
-  <option>frameref=6</option> felett a minõségjavulás általában nagyon
-  kicsi (bár vedd figyelembe az egész rész olvasása közben, hogy ez
-  nagymértékben változhat a forrásodtól függõen).
-  Egy átlagos esetben a <option>frameref=12</option>
-  a globális PSNR-t csekély 0.02dB-vel javítja a
-  <option>frameref=6</option>-hoz képest, 15%-20% sebességveszteség árán.
-  Az ilyen magas <option>frameref</option> értékeknél az egyedüli
-  igazán jó dolog, amit mondhatunk, hogy a további növelés szinte
-  soha sem <emphasis role="bold">árt</emphasis> a PSNR-nek, de a minõségi
-  javulás szinte alig mérhetõ és nem is észrevehetõ.
-</para>
-<note><title>Megjegyzés:</title>
-<para>
-  A <option>frameref</option> növelése szükségtelenül magas értékekre
-  <emphasis role="bold">ronthatja</emphasis> és
-  <emphasis role="bold">általában rontja is</emphasis>
-  a kódolási hatékonyságot, ha kikapcsolod a CABAC-ot.
-  Bekapcsolt CABAC-kal (alapértelmezett), a <option>frameref</option>
-  "túl magas" értékre történõ beállítása jelenleg nagyon távolinak
-  tûnik ahhoz, hogy aggódjunk miatta és a jövõben az optimalizációk
-  lehet, hogy meg is szüntetik ennek lehetõségét.
-</para>
-</note>
-<para>
-  Ha számít a sebesség, akkor megfontolandó, hogy alacsony
-  <option>subq</option> és <option>frameref</option> értékeket
-  használj az elsõ lépésben és majd a második lépésben emeld.
-  Általában ez jelentéktelen negatív hatással van a végsõ minõségre:
-  valószínûleg jóval kevesebb, mint 0.1dB PSNR-t veszítesz, ami
-  túl kicsi különbség ahhoz, hogy észrevedd.
-  Bár a <option>frameref</option> különbözõ értékei alkalmanként
-  befolyásolhatják a frametype döntéseket.
-  Ezek legtöbbször ritka, szélsõséges esetek, de ha teljesen biztos
-  akarsz lenni, gondolkozz el rajta, hogy van-e a videódban teljes
-  képernyõs ismétlõdõ, csillogó minta vagy nagyon nagy ideiglenes
-  elzáródás, ami kikényszeríthet egy I-kockát. 
-  Az elsõ lépés <option>frameref</option>-jét úgy állítsd be, hogy
-  elég nagy legyen ahhoz, hogy tartalmazza a villódzási ciklust
-  (vagy az elzárást). Például ha a jelenet oda-vissza ugrál két kép
-  között három keret idejéig, állítsd be az elsõ lépés
-  <option>frameref</option>-jét 3-ra vagy magasabbra.
-  Ez a dolog eléggé ritka az élõ akciót tartalmazó videóanyagokban,
-  de néha elõjön videójátékok képének mentésekor.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">me</emphasis>:
-  Ez az opció a mozgásbecsléshez használt keresés módszerét választja ki.
-  Ezen opció megváltoztatása természetesen magával hozza a
-  minõség-vs-sebesség arány változását. A <option>me=1</option> csak kis
-  mértékben gyorsabb, mint az alapértelmezett keresés, kevesebb, mint
-  0.1dB globális PSNR árán. Az alapértelmezett beállítás (<option>me=2</option>)
-  egy ésszerû kompromisszum a sebesség és a minõség között. A <option>me=3</option>
-  kicsivel kevesebb, mint 0.1dB globális PSNR-t jelent, amiért változó
-  árat kell fizetni a sebességben a <option>frameref</option>-tõl függõen.
-  Ha a <option>frameref</option> értéke nagy (pl. 12 vagy hasonló), a
-  <option>me=3</option> kb. 40%-kal lassabb, mint az alapértelmezett
-  <option> me=2</option>. <option>frameref=3</option>-mal a sebességbeli
-  veszteség visszaesik 25%-30%-ra.
-</para>
-<para>
-  A <option>me=4</option> egy nagyon alapos keresést használ, ami túl
-  lassú a gyakorlati alkalmazáshoz.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">4x4mv</emphasis>:
-  Ez az opció engedélyezi a 8x4-es, 4x8-as és 4x4-es alpartíciók
-  használatát a megjósolt makroblokkokban. A bekapcsolása viszonylag
-  egyenletes 10%-15%-os sebességveszteséget jelent. Ez az opció eléggé
-  hasztalan a kevés mozgást tartalmazó videókban, bár néhány gyors
-  mozgású forrás, tipikusan a sok apró mozgó objektumot tartalmazó,
-  várhatóan kb. 0.1dB-t javul.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">bframes</emphasis>:
-  Ha kódoltál már más codec-kel, rájöhettél, hogy a B-kockák nem mindig
-  hasznosak.
-  A H.264-nél ez megváltozott: új technikák és blokk típusok lehetnek a
-  B-kockákban.
-  Általában még a naív B-kocka választó algoritmus is jelentõs
-  PSNR hasznot hozhat.
-  Azt is érdemes megjegyezni, hogy a B-kockák használata általában
-  egy kicsit gyorsít a második lépésen és talán az egy lépéses kódolást
-  is gyorsítja kicsit, ha az adaptív B-kocka döntés ki van kapcsolva.
-</para>
-<para>
-  Az adaptív B-kocka döntés kikapcsolásával
-  (<option>x264encopts</option> <option>nob_adapt</option> opciója)
-  ezen beállítás optimális értéke általában nem több, mint
-  <option>bframes=1</option>, különben a gyors mozgású részek romolhatnak.
-  Bekapcsolt adaptív B-kocka döntéssel (alapértelmezett tulajdonság)
-  nyugodtan használhatsz magasabb értéket; a kódoló csökkenti a
-  B-kockák használatát azokban a részekben, ahol amiatt sérülne a
-  tömörítés. A kódoló ritkán választ 3 vagy 4 B-kockánál többet;
-  ezen opció magasabb értékre állítása nagyon kicsi különbséget eredményez.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">b_adapt</emphasis>:
-  Megjegyzés: Ez alapértelmezetten be van kapcsolva.
-</para>
-<para>
-  Ezzel az opcióval a kódoló egy eléggé gyors döntési eljárást
-  fog használni a B-kockák számának csökkentésére az olyan
-  jelenetekben, amelyek nem profitálnak belõlük.
-  Használhatod a <option>b_bias</option>-t a kódoló
-  B-kocka-használatának nyomonkövetésére.
-  Az adaptív B-kockák sebességbeli hátránya jelenleg elég
-  szerény, de ilyen a potenciális minõségbeli javulás is.
-  De általában nem árt.
-  Jegyezd meg, hogy ez csak az elsõ lépésben érinti a
-  sebességet és a képkocka típus döntéseket.
-  A <option>b_adapt</option>-nak és a <option>b_bias</option>-nak
-  nincs hatása a következõ lépésekre.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">b_pyramid</emphasis>:
-  Jó ha engedélyezed ezt az opciót, ha >=2 B-kockát használsz;
-  ahogy a man oldal is írja, egy kicsi minõségi javulást
-  kapsz sebességcsökkenés nélkül.
-  Jegyezd meg, hogy ezen videók nem olvashatóak a 2005.
-  március 5-nél korábbi libavcodec-alapú dekódolókkal.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">weight_b</emphasis>:
-  Általános esetekben ez az opció nem hoz sokat a konyhára.
-  Bár az át- és az elsötétülõ jeleneteknél, a súlyozott
-  jóslás jelentõs bitráta spórolást hoz.
-  Az MPEG-4 ASP-ben az elsötétülés általában drága I-kockák
-  sorozatával kerül legjobban elkódolásra; a B-kockákban
-  használt súlyozott jóslással lehetséges ezek legalább
-  részben a sokkal kisebb B-kockákkal történõ lecserélése.
-  A kódolási idõben jelentkezõ plusz ráfordítás minimális, mivel nem kell
-  külön döntéseket hozni.
-  Ellentétben azzal, amire pár ember gondol, a dekódoló CPU
-  igényét nem érinti jelentõsen a súlyozott jóslás.
-</para>
-<para>
-  Sajnos a jelenlegi adaptív B-kocka döntési algoritmusnak
-  van egy olayn érdekes tulajdonsága, hogy kerüli a B-kockákat
-  az elsötétedéseknél. Amíg ez nem változik meg, jó ötlet
-  lehet a <option>nob_adapt</option> opció hozzáadása az
-  x264encopts-hoz, ha arra számítasz, hogy sötétedések jelentõsen
-  befolyásolják a videódat.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-misc-preferences">
-<title>Különbözõ igényekhez tartozó opciók</title>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">Két lépéses kódolás</emphasis>:
-  Fentebb azt javasoltuk, hogy mindig használj két lépéses kódolást,
-  azonban vannak indokok az elkerülése mellett is. Például ha élõ TV
-  adást mentesz és kódolsz valós idõben, kénytelen vagy egy lépést
-  használni. Az egy lépés nyilvánvalóan gyorsabb, mint a két lépéses;
-  ha teljesen ugyan azokkal az opciókat használod mind a két lépésben,
-  a két lépéses kódolás majdnem kétszer olyan lassú.
-</para>
-<para>
-  Mégis van pár nagyon jó indok a két lépéses kódolás használatára. Az
-  egyik, hogy az egy lépés rátakontollja nem pszichikai, így gyakran
-  ésszerûtlen döntéseket hoz, mert nem látja a nagy képet. Például tegyük
-  fel, hogy van egy két perces videód, mely két eltérõ félbõl áll. Az
-  elsõ fele nagyon gyors mozgású, 60 másodperces jelenet, ami magában
-  kb. 2500kbps-t igényel, hogy megfelelõen nézzen ki. Majd rögtön ez
-  után egy sokkal kisebb igényû 60 másodperces jelenet jön, ami 300
-  kbps-sel is jól néz ki. Tegyük fel, hogy 1400kbps-t kérsz, ami elméletileg
-  elég mind a két jelenethez. Az egy lépéses rátakontroll rengeteg "hibát"
-  ejt egy ilyen esetben. Mindenek elõtt az 1400kbps-t célozza meg mind a
-  két szegmensben. Az elsõ rész erõteljesen túl lesz kvantálva, emiatt
-  elfogadhatatlan és túlzottan blokkos képet kapsz. A második szegmens
-  pedig erõteljesen alul lesz kvantálva; tökéletesen néz ki, de az
-  ezzel járó bitráta többlet teljesen ésszerûtlen. Amit még nehezebb
-  elkerülni, az a két jelenet közötti átmenet problémája. A lassú mozgású
-  rész elsõ pár másodperce túlságosan túl lesz kvantálva, mert a
-  rátakontroll még a videó elsõ felébõl származó bitráta igényre számít.
-  Ez a túlkvantálási "hiba periódus" a kevés mozgást tartalmazó részt
-  szörnyen rosszá teszi, tulajdonképpen kevesebb, mint 300kbps-t fog
-  használni, ami a megfelelõ kinézethez kellene. Több lehetõség is van
-  az egy lépéses kódolás buktatóiból származó hibák csökkentésére, de
-  összességében mégis növelik a bitráta félrebecslésének esélyét.
-</para>
-<para>
-  A többlépéses rátakontrollnak több elõnye is van az egylépésessel
-  szemben. Az elsõ lépésbõl nyert statisztikai adatokból a kódoló egész
-  jó pontossággal meg tudja jósolni egy bármilyen adott kocka bármilyen
-  adott kvantálás melletti kódolásának "költségét" (bitekben). Ez a bitek
-  sokkal ésszerûbb, jobban megtervezett elosztását eredményezi a drága
-  (sok mozgású) és az olcsó (kevés mozgású) jelenetek között. Lásd a
-  <option>qcomp</option> opciót lejjebb néhány ötletért, hogy hogyan
-  tudod ezt a felosztást kedvedre változtatni.
-</para>
-<para>
-  Továbbá a két lépés nem tart kétszer annyi ideig, mint az egy. Az elsõ
-  lépés opcióit rá lehet hangolni a nagyobb sebességre és a gyengébb
-  minõségre. Ha jól választod meg az opciókat, egy nagyon gyors elsõ
-  lépésed lehet. Az eredmény minõsége a második lépésben kicsit alacsonyabb
-  lesz mert a méret becslés kevésbé pontos, de a minõségi különbség
-  normális esetben túl kicsi ahhoz, hogy észrevedd. Például próbáld meg a
-  <option>subq=1:frameref=1</option> opció hozzáadását a
-  <option>x264encopts</option> elsõ lépéséhez. Majd, a második lépésben
-  használj lassabb, jobb minõséget biztosító opciókat:
-  <option>subq=6:frameref=15:4x4mv:me=3</option>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">Három lépéses kódolás</emphasis>?
-
-  Az x264 lehetõséget nyújt tetszõleges számú egymás utáni lépések
-  elvégzésére. Ha megadod a <option>pass=1</option> opciót az elsõ lépésben,
-  majd <option>pass=3</option>-at használsz az egyik következõ lépésben,
-  a következõ lépés beolvassa az elõzõ statisztikáját és megírja a sajátját.
-  Egy ezt követõ lépésnek már nagyon jó alapjai lesznek, nagyon pontos
-  döntéseket tud hozni a képkocka méretre vonatkozóan a választott kvantálás
-  mellett. A gyakorlatban az össz minõségi nyereség ebbõl közel van a
-  nullához és lehetséges, hogy egy harmadik lépés kissé még rontja is a
-  globális PSNR-t az elõzõ lépéshez képest. Az átlagos felhasználásban
-  a három lépés akkor segít, ha két lépéssel rossz bitráta jóslást kaptál
-  vagy ronda átmeneteket a jelenetek között. Ilyen dolog csak a nagyon
-  rövid klippeknél fordulhat elõ. Van még pár speciális eset is, amikor
-  a három (vagy több) lépés jól jöhet a haladó felhasználóknak, de a
-  rövidítés végett ezeket az eseteket nem tárgyaljuk ebben a leírásban.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">qcomp</emphasis>:
-  A <option>qcomp</option> a "drága", sok mozgást és az "olcsó", kevés
-  mozgást tartalmazó jelenetekhez használt bitek arányát szabályozza.
-  Extrém esetben a <option>qcomp=0</option> az igazi konstans bitrátát
-  célozza meg. Ezzel a sok mozgású részek borzasztóan fognak kinézni, míg
-  a kevés mozgást tartalmazó részek valószínûleg tökéletesen fognak kinézni,
-  de a hasonló kinézethez szükséges bitráta többszörösét fogják felhasználni.
-  A másik extrém véglet a <option>qcomp=1</option> majdnem konstans
-  kvantálási paramétert ér el (QP). A konstans QP nem néz ki rosszul, de a
-  legtöbb ember úgy gondolja, hogy ésszerûbb egy kis bitrátát feláldozni a
-  roppant drága jeleneteknél (ahol a minõségromlás nem olyan észrevehetõ)
-  és felhasználni õket a kitûnõ minõségben is könnyebben kódolható
-  jeleneteknél. A <option>qcomp</option> alapértelmezett értéke 0.6, ami
-  eléggé alacsony sok ember ízléséhez képest (0.7-0.8 a leggyakrabban
-  használt).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">keyint</emphasis>:
-  A <option>keyint</option> kizárólag a a fájlon belüli keresést rontja a
-  kódolási hatékonyság javára. Alapértelmezésként a <option>keyint</option>
-  250-re van állítva. Egy 25fps-es anyagnál ez garantálja a 10 másodpercen
-  belüli pontossággal történõ ugrást. Ha úgy gondolod, hogy fontos és hasznos
-  lenne az 5 másodperces pontosság, állítsd be a <option>keyint=125</option>
-  értéket; ez egy kissé rontja a minõséget/bitrátát. Ha csak a minõség
-  érdekel és a kereshetõség nem, beállíthatod magasabb értékre (észben tartva
-  azt, hogy egyre csökkenõ hasznot hoz, mely végül szinte észrevehetetlenül
-  kicsi vagy akár nulla lesz). A videó folyam még így is fog tartalmazni
-  kereshetõ pontokat, amíg van benne jelenet váltás.
-</para></listitem> 
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">deblockalpha, deblockbeta</emphasis>:
-  Ez a rész egy kicsit vitatható lesz.
-</para>
-<para>
-  A H.264 egy egyszerû deblocking eljárást definiál az I-blokkokra,
-  ami elõre beállított erõsséget és áteresztést használ a szóbanforgó
-  blokk QP-je alapján.
-  Alapértelmezettként a nagy QP blokkok erõs szûrön mennek át, az
-  alacsony QP blokkok nem kerülnek deblock-olásra semennyire sem.
-  Az alapértelmezett értékek szerint elõre beállított erõsség jól
-  megválasztott és jó eséllyel PSNR-optimális bármilyen videóhoz,
-  amit csak próbálsz elkódolni.
-  A <option>deblockalpha</option> és a <option>deblockbeta</option>
-  paraméterekkel megadhatod az elõre beállított deblocking áteresztés
-  eltolását.
-</para>
-<para>
-  Sokan úgy gondolják, hogy jó ötlet nagy mértékben csökkenteni a
-  deblocking szûrõ erõsségét (mondjuk -3-ra).
-  Ez valójában szinte soha sem jó ötlet és a legtöbb esetben
-  azok az emberek, akik ezt csinálják, nem is értik igazán,
-  hogy hogyan mûködik a deblocking alapból.
-</para>
-<para>
-  Az elsõ és legfontosabb dolog azt tudni a beépített deblocking
-  szûrõrõl, hogy az alapértelmezett áteresztés majdnem mindig
-  PSNR-optimális.
-  Ritkább esetben nem optimális, az ideális eltolás plusz vagy
-  mínusz 1.
-  A deblocking paramétereinek nagy mértékben történõ megváltoztatása
-  majdnem garantáltan rontja a PSNR-t.
-  A szûrõ erõsítése elmaszatol néhány részletet; a szûrõ gyengítése
-  a kockásodás láthatóságát növeli.
-</para>
-<para>
-  Tipikusan rossz ötlet a deblocking áteresztés csökkentése, ha a
-  forrásod térbeli komplexitása alacsony (pl. nem túl részletes vagy
-  zajos).
-  A beépített szûrõ remek munkát végez a felbukkanó mellékhatások
-  elrejtése érdekében.
-  Ha a forrásban térbeli komplexitása nagy, a mellékhatások még
-  kevésbé láthatóak.
-  Ez azért van, mert a gyûrûs haladás részletnek vagy zajnak látszik.
-  Az emberi szem könnyen meglátja, ha egy részlet elmozdul, de nem
-  olyan könnyû észrevenni, ha a zaj rosszul van reprezentálva.
-  Ha szubjektív minõséghez ér, a zaj és a részletesség valamennyire
-  felcserélhetõ.
-  A deblocking szûrõ erõsségének csökkentésével a legvalószínûbb,
-  hogy növeled a hibákat a gyûrûs mellékhatások hozzáadásával, de
-  a szem nem veszi észre, mert összekeveri a mellékhatásokat és a
-  részleteket.
-</para>
-
-<para>
-  Ez <emphasis role="bold">még</emphasis> nem igazolja a deblocking
-  szûrõ erõsségének csökkentését.
-  Általában jobb zajminõséget érhetsz el az utófeldolgozással.
-  Ha a H.264 kódolásod túl foltos vagy maszatos, próbáld meg 
-  lejátszani a <option>-vf noise</option> kapcsolóval.
-  A <option>-vf noise=8a:4a</option>-nak a gyenge mellékhatásokat
-  el kell tüntetnie.
-  Majdnem biztos, hogy jobb eredményt kapsz, mint a deblocking
-  szûrõvel való pepecseléssel.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-xvid">
-<title>Kódolás az <systemitem class="library">XviD</systemitem>
-codec-kal</title>
-<para>
- Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> egy szabad függvénykönyvtár
- MPEG-4 ASP videó stream-ek elkódolásához.
- A kódolás megkezdése elõtt <link linkend="xvid">be kell állítanod
- a <application>MEncoder</application>ben a támogatását</link>.
-</para>
-<para>
- Ez a leírás fõként hasonló információkat szeretne nyújtani, mint az
- x264 kódolási leírás.
- Ezért, kérlek kezdd azzal, hogy elolvasod azon leírásnak az
- <link linkend="menc-feat-x264-encoding-options-intro">elsõ részét</link>.
-</para>
-
-
-<sect2 id="menc-feat-xvid-intro">
-<title>Milyen opciókat kell használnom, ha a legjobb eredményt akarom?</title>
-
-<para>
- Kezdésként nézd át az <application>MPlayer</application> man oldalának
- <systemitem class="library">XviD</systemitem> részét!
- Ez a rész csak a man oldal kiegészítéseként használható.
-</para>
-<para>
- Az XviD alapértelmezett beállításai egyensúlyt teremtenek a sebesség és
- a minõség között, így nyugodtan használhatod azokat, ha a következõ rész
- túl zavarosnak tûnik.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-options">
-<title>Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> kódolási opciói</title>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">vhq</emphasis>
-  Ez a beállítás a makroblokk döntési algoritmust érinti, minél nagyobb
-  a beállítás, annál okosabb a döntés.
-  Az alapértelmezett érték bátran használható minden kódoláshoz, míg
-  a nagyobb értékek segítik a PSNR-t de jelentõsen lassabbak.
-  Kérlek vedd figyelembe, hogy a jobb PSNR nem feltétlenül jelenti azt,
-  hogy a kép jobban fog kinézni, de közelebb lesz az eredetihez.
-  A kikapcsolása észrevehetõen felgyorsítja a kódolást; ha a sebesség
-  kritikus számodra, megéri a cserét.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">bvhq</emphasis>
-  Ez ugyan azt csinálja, mint a vhq, de a B-kockákon.
-  Elhanyagolható a hatása a sebességre és kismértékben javít a minõségen
-  (+0.1dB PSNR körül).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">max_bframes</emphasis>
-  Az egymás után engedélyezett több B-kocka általában javítja a
-  tömöríthetõséget, de több blokkosodási mellékhatást okoz.
-  Az alapértelmezett beállítás jó kompromisszum a tömöríthetõség és a
-  minõség között, de növelheted 3-ig ha ki vagy éhezve a bitrátára.
-  Csökkentheted 1-re vagy 0-ra ha a tökéletes minõséget céloztad meg,
-  de ekkor biztosan tudnod kell, hogy a forrásod bitrátája elég nagy
-  ahhoz, hogy a kódolónak nem kell növelni a kvantálást, hogy elére ezt.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">bf_threshold</emphasis>
-  Ez a kódoló B-kocka érzékenységét szabályozza, a nagyobb érték hatására
-  több B-kockát használ (és fordítva).
-  Ez a beállítás a <option>max_bframes</option>-szel együtt használható;
-  ha bitráta éhségben szenvedsz, növelned kell mind a
-  <option>max_bframes</option>, mind a <option>bf_threshold</option> értékét,
-  míg ha növeled a <option>max_bframes</option>-t és csökkented a
-  <option>bf_threshold</option>-ot, akkor a kódoló több B-kockát fog
-  használni, de csak azokon a helyeken, ahol <emphasis role="bold">tényleg</emphasis>
-  szükséges.
-  A <option>max_bframes</option> alacsony értéke és a <option>bf_threshold</option>
-  magas értéke nem túl bölcs döntés, mert ez arra kényszeríti a kódolót,
-  hogy olyan helyekre is tegyen B-kockát, ahol nincs rájuk szükség, így
-  csökkenti a vizuális minõséget. De ha kompatibilis akarsz maradni az
-  egyedi lejátszókkal, amik csak a régi DivX profilokat támogatják
-  (amik csak legfeljebb 1 B-kockát támogatnak sorban), ez az egyetlen
-  lehetõséged a tömöríthetõség növelésére a B-kockák használatával.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">trellis</emphasis>
-  Optimalizálja a kvantálási eljárást, hogy optimális arányt találjon
-  a PSNR és a bitráta között, ami jelentõs bitmegtakarítást engedélyez.
-  Cserébe ezek a bitek a videóban máshol kerülnek felhasználásra,
-  növelve az össz minõséget.
-  Mindig ajánlott bekapcsolva hagyni, mert jelentõsen befolyásolja a
-  minõséget. Még ha neked a sebesség számít, akkor is ne kapcsold ki,
-  amíg nem kapcsoltad ki a <option>vhq</option>-t és a többi CPU-éhes
-  opciót nem állítottad a minimumra.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">hq_ac</emphasis>
-  Bekapcsol egy jobb együttható kölcségbecslõ módszert, ami kissé csökkenti
-  a fájlméretet, kb. 0,15-0,19% között, miközben jelentéktelen hatása
-  van a sebességre.
-  Ezért ajánlott mindig bekapcsolva hagyni.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">cartoon</emphasis>
-  A rajzfilm tartalom jobb kódolására lett kitalálva és nincs hatása a
-  sebességre, mivel csak a döntési heurisztikát tuningolja az ilyen
-  típusú tartalomnál.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">me_quality</emphasis>
-  Ez a beállítás a mozgás elõrejelzés pontosságát vezérli.
-  Minél nagyobb a <option>me_quality</option> érték, annál
-  pontosabb lesz az eredeti mozgás elõrejelzése és minél pontosabb
-  ez, annál jobban közelíti majd az eredmény az eredeti mozgást.
- </para>
- <para>
-  Az alapértelmezett érték jó a legtöbb esetben; így nem javasolt a
-  változtatása, csak ha tényleg a sebesség számít, mivel minden a
-  mozgás becslésével megmentett bit másra lesz felhasználva, növelve
-  az össz minõséget. Ezért ne menj 5 alá és ezt is csak végszükség
-  esetén állítsd be.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">chroma_me</emphasis>
-  Javítja a mozgás elõrejelzést úgy, hogy a számításba beleveszi
-  a chroma (szín) információkat is, míg a <option>me_quality</option>
-  csak a luma-t (grayscale) használja.
-  Ez 5-10%-kal lassítja a kódolást, de eléggé javítja a vizuális
-  minõséget a blokkosodási effektusok csökkentésével és csökkenti a
-  fájlméretet kb. 1,3%-kal.
-  Ha a sebesség érdekel, kapcsold ki ezt az opciót, mielõtt
-  elkezdenél töprengeni a <option>me_quality</option> csökkentésén.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">chroma_opt</emphasis>
-    A chroma képek minõségének javítása a célja az egyszerû
-    fehér/fekete sarkoknál a tömörítés javítása helyett.
-    Ezzel csökkentheted a "red stairs" effektust.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">lumi_mask</emphasis>
-    Megpróbál kevesebb bitrátát adni a kép azon részeinek, amiket az
-    emberi szem nem lát olyan jól, így a kódolónak lehetõsége van a
-    megspórolt biteket a kép sokkal fontosabb részeinél felhasználni.
-    Ezen opció nyeresége a kódolás minõségének szempontjából erõsen
-    függ az egyéni beállításoktól és a megtekintéshez használt monitor
-    típusától és beállításaitól (tipikusan egy világosabb vagy TFT
-    monitoron nem fog olyan jól kinézni).
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">qpel</emphasis>
-    Növeli a várható mozgásvektorok számát a mozgás elõrejelzés
-    pontosságának növelésével halfpel-rõl quarterpel-re.
-    Az ötlet annyi, hogy a jobb mozgásvektorokért cserébe csökken a
-    bitráta (ezért nõ a minõség).
-    Habár a quarterpel pontosságú mozgásvektorok kódolásához egy kicsivel
-    több bit kell, a várható vektorok nem mindig adnak (sokkal) jobb
-    minõséget.
-    Elég gyakran a codec még mindig biteket biztosít az extra
-    pontossághoz, de csak kicsi vagy semmilyen minõségi nyereség nincs
-    cserében.
-    Sajnos, nem lehet elõre megmondani a <option>qpel</option> lehetséges
-    nyereségeit, így kódolnod kell vele is és nélküle is, hogy biztosan
-    tudd.
-  </para><para>
-    A <option>qpel</option> majdnem dupla kódolási idõt jelent és 25%-kal
-    több feldolgozási erõforrást igényel a dekódolása. Nem minden
-    asztali lejátszó támogatja.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">gmc</emphasis>
-    Biteket próbál megspórolni bizonyos jeleneteknél úgy, hogy egy
-    mozgásvektort használ az egész kockához.
-    Ez majdnem mindig növeli a PSNR-t, de jelentõsen lelassítja a
-    kódolást (és a dekódolást is).
-    Ezért csak akkor ajánlott használnod, ha a <option>vhq</option>
-    a maximumra állítottad.
-    Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> GMC-je sokkal
-    kifinomultabb, mint a DivX-é, de csak kevés lejátszó támogatja.
-</para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-vcd-dvd">
-<title>MEncoder használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez.</title>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints">
-<title>Formátum korlátok</title>
-<para>
-  A <application>MEncoder</application> képes VCD, SCVD és DVD formátumú
-  MPEG fájlok létrehozására a
-  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> könyvtár segítségével.
-  Ezek a fájlok a 
-  <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>-rel
-  vagy a
-  <ulink url="http://dvdauthor.sourceforge.net/">dvdauthor</ulink>-ral
-  együttmûködve felhasználhatók szabványos lejátszókban lejátszható
-  lemezek készítéséhez.
-</para>
-
-<para>
-  A DVD, SVCD és VCD formátumok súlyos korlátokkal rendelkeznek.
-  A kódolt képméretekbõl és a képarányokból csak nagyon kevés áll
-  rendelkezésre.
-  Ha a filmed nem felel meg ezeknek a követelményeknek, méretezned,
-  vágnod vagy fekete keretet kell hozzáadnod a képhez, hogy kompatibilis
-  legyen.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-resolution">
-<title>Formátum korlátok</title>
-
-<informaltable frame="all">
-<tgroup cols="9">
-<thead>
-    <row>
-        <entry>Formátum</entry>
-        <entry>Felbontás</entry>
-        <entry>V. Codec</entry>
-        <entry>V. Bitráta</entry>
-        <entry>Mintavételi ráta</entry>
-        <entry>A. Codec</entry>
-        <entry>A. Bitráta</entry>
-        <entry>FPS</entry>
-        <entry>Arány</entry>
-    </row>
-</thead>
-<tbody>
-    <row>
-        <entry>NTSC DVD</entry>
-        <entry>720x480, 704x480, 352x480, 352x240</entry> 
-        <entry>MPEG-2</entry>
-        <entry>9800 kbps</entry>
-        <entry>48000 Hz</entry>
-        <entry>AC3,PCM</entry>
-        <entry>1536 kbps</entry>
-        <entry>23.976, 29.97</entry>
-        <entry>4:3, 16:9 (csak 720x480-nál)</entry>
-    </row>
-    <row>
-        <entry>NTSC DVD</entry>
-        <entry>352x240<footnote id='fn-rare-resolutions'><para>
-      Ezek a felbontások ritkán használatosak a DVD-ken, mert elég
-      alacsony minõségûek.</para></footnote></entry>         
-        <entry>MPEG-1</entry>
-        <entry>1856 kbps</entry>
-        <entry>48000 Hz</entry>
-        <entry>AC3,PCM</entry>
-        <entry>1536 kbps</entry>
-        <entry>23.976, 29.97</entry>
-        <entry>4:3, 16:9</entry>
-    </row>
-    <row>
-        <entry>NTSC SVCD</entry>
-        <entry>480x480</entry>
-        <entry>MPEG-2</entry>
-        <entry>2600 kbps</entry>
-        <entry>44100 Hz</entry>
-        <entry>MP2</entry>
-        <entry>384 kbps</entry>
-        <entry>29.97</entry>
-        <entry>4:3</entry>
-    </row>
-    <row>
-        <entry>NTSC VCD</entry>
-        <entry>352x240</entry>
-        <entry>MPEG-1</entry>
-        <entry>1150 kbps</entry>
-        <entry>44100 Hz</entry>
-        <entry>MP2</entry>
-        <entry>224 kbps</entry>
-        <entry>23.976, 29.97</entry>
-        <entry>4:3</entry>
-    </row>
-    <row>
-        <entry>PAL DVD</entry>
-        <entry>720x576, 704x576, 352x576, 352x288</entry>
-        <entry>MPEG-2</entry>
-        <entry>9800 kbps</entry>
-        <entry>48000 Hz</entry>
-        <entry>MP2,AC3,PCM</entry>
-        <entry>1536 kbps</entry>
-        <entry>25</entry>
-        <entry>4:3, 16:9 (csak 720x576-nál)</entry>
-    </row>
-    <row>
-        <entry>PAL DVD</entry>
-        <entry>352x288<footnoteref linkend='fn-rare-resolutions'/></entry>
-        <entry>MPEG-1</entry>
-        <entry>1856 kbps</entry>
-        <entry>48000 Hz</entry>
-        <entry>MP2,AC3,PCM</entry>
-        <entry>1536 kbps</entry>
-        <entry>25</entry>
-        <entry>4:3, 16:9</entry>
-    </row>
-    <row>
-        <entry>PAL SVCD</entry>
-        <entry>480x576</entry>
-        <entry>MPEG-2</entry>
-        <entry>2600 kbps</entry>
-        <entry>44100 Hz</entry>
-        <entry>MP2</entry>
-        <entry>384 kbps</entry>
-        <entry>25</entry>
-        <entry>4:3</entry>
-    </row>
-    <row>
-        <entry>PAL VCD</entry>
-        <entry>352x288</entry>
-        <entry>MPEG-1</entry>
-        <entry>1150 kbps</entry>
-        <entry>44100 Hz</entry>
-        <entry>MP2</entry>
-        <entry>224 kbps</entry>
-        <entry>25</entry>
-        <entry>4:3</entry>
-    </row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<para>
-  Ha a filmednek 2.35:1 méretaránya van (a legtöbb akció film), fekete
-  keretet kell hozzáadnod vagy le kell vágnod a filmet 16:9-es méretarányra
-  DVD vagy VCD készítéshez.
-  Ha fekete keretet adsz hozzá, próbáld meg 16 pixel-es határra igazítani
-  õket a kódolási teljesítményre való hatásuk minimalizálásához.
-  Szerencsére a DVD-nek eléggé magas a bitrátája, nem kell aggódnod
-  túlságosan a kódolás hatékonysága miatt, de az SVCD és a VCD
-  bitráta-szegény, ezért erõfeszítéseket kell tenni az elfogadható minõségért is.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-gop">
-<title>GOP méret határok</title>
-<para>
-  A DVD, VCD és SVCD eléggé alacsony GOP (Group of Pictures) méret
-  értékekre korlátoz le.
-  Egy 30 fps-es anyagnál a legnagyobb megengedett GOP méret 18.
-  25 vagy 24 fps-nél a maximum 15.
-  A GOP méretét a <option>keyint</option> opcióval lehet beállítani.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-bitrate">
-<title>Bitráta korlátok</title>
-<para>
-  A VCD videónak CBR-esnek kell lennie 1152 kbps-en.
-  Ehhez a nagyon erõs megkötéshez egy extrém alacsony, 327 kilobit-es vbv
-  buffer méret társul.
-  Az SVCD megengedi a bitráta változtatását 2500 kbps-ig és kicsit kevésbé
-  korlátozó, 917 kilobit-es vbv buffer méretet engedélyez.
-  A DVD videó bitrátája bárhol lehet 9800 kbps-ig (bár az általános
-  bitráták ennek felénél vannak) és a vbv buffer méret is 1835 kilobit.
-</para>
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-output">
-<title>Kimeneti opciók</title>
-<para>
-  A <application>MEncoder</application> rendelkezik a kimeneti formátumot
-  beállító kapcsolókkal.
-  Ezen opciók használatával utasíthatod, hogy helyes típusú fájlt készítsen.
-</para>
-
-<para>
-  A VCD és SVCD opciókat xvcd-nek és xsvcd-nek hívják, mert kiterjesztett
-  formátumúak.
-  Nem teljesen kompatibilisek, fõként mivel a kimenet nem tartalmaz
-  scan offszet-eket.
-  Ha SVCD CD képet kell készítened, add át a kimeneti fájlt a
-  <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>-nek.
-</para>
-
-<para>
-  VCD:
-  <screen>
-  -of mpeg -mpegopts format=xvcd
-  </screen>
-</para>
-
-<para>
-  SVCD:
-  <screen>
-  -of mpeg -mpegopts format=xsvcd
-  </screen>
-</para>
-
-<para>
-  DVD:
-  <screen>
-  -of mpeg -mpegopts format=dvd
-  </screen>
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-aspect">
-<title>Képarány</title>
-<para>
-  A <option>-lavcopts</option> aspect argumentuma használható a fájl
-  képarányának elkódolásához.
-  Lejátszás közben a képarányt a videó megfelelõ méretûre állításához
-  használják.
-</para>
-
-<para>
-  16:9 vagy "Widescreen"
-  <screen>
-  -lavcopts aspect=16/9
-  </screen>
-</para>
-
-<para>
-  4:3 vagy "Fullscreen"
-  <screen>
-  -lavcopts aspect=4/3
-  </screen>
-</para>
-
-<para>
-  2.35:1 vagy "Cinemascope" NTSC
-  <screen>
-  -vf scale=720:368,expand=720:480 -lavcopts aspect=16/9
-  </screen>
-  A helyes méretarány kiszámításához használd a 854/2.35 = 368-as kibõvített
-  NTSC szélességet.  
-</para>
-
-<para>
-  2.35:1 or "Cinemascope" PAL
-  <screen>
-  -vf scale="720:432,expand=720:576 -lavcopts aspect=16/9
-  </screen>
-  A helyes méretarány kiszámításához használd a 1024/2.35 = 432-es kibõvített
-  PAL szélességet.
-</para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-srate">
-<title>Mintavételi ráta konvertálás</title>
-<para>
-  Ha az eredeti fájl audió mintavételi rátája nem ugyan olyan, mint ami
-  a cél formátumban szükséges, mintavételi ráta konvertálást kell
-  végrehajtani.
-  Ez a <option>-srate</option> és <option>-af lavcresample</option>
-  kapcsolók együttes használatával érhetõ el.
-  </para>
-  <para>
-  DVD:
-  <screen>
-  -srate 48000 -af lavcresample=48000
-  </screen>
-</para>
-<para>
-  VCD és SVCD:
-  <screen>
-  -srate 44100 -af lavcresample=44100
-  </screen>
-  </para>
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc">
-<title>A libavcodec használata VCD/SVCD/DVD kódoláshoz</title>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-intro">
-<title>Bevezetés</title>
-<para>
-  A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> használható
-  VCD/SVCD/DVD kompatibilis videó készítéséhez a megfelelõ opciókkal.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-options">
-<title>lavcopts</title>
-<para>
-  Következzék egy lista a <option>-lavcopts</option>-ban használható
-  mezõkrõl, amiknek a megváltoztatására szükséged lehet a VCD, SVCD,
-  vagy DVD kompatibilis film készítésekor:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">acodec</emphasis>:
-  <option>mp2</option> a VCD-hez, SVCD-hez vagy PAL DVD-hez;
-  <option>ac3</option> a leggyakoribb DVD-hez.
-  PCM audió is használható DVD-hez, de legtöbbször csak helypazarlás.
-  Figyelj rá, hogy az MP3 audió ezen formátumok egyikével sem kompatibilis,
-  de a lejátszóknak gyakran semmi gondot nem okoz a lejátszása.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">abitrate</emphasis>:
-  224 VCD-nél; 384-ig SVCD-nél; 1536-ig DVD-nél, de általában a használt
-  értékek a sztereónál 192 kbps-étõl az 5.1 csatornás hang 384 kbps-éig
-  változnak.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vcodec</emphasis>:
-  <option>mpeg1video</option> VCD-hez;
-  <option>mpeg2video</option> SVCD-hez;
-  <option>mpeg2video</option> használatos általában a DVD-hez, de lehet
-  <option>mpeg1video</option> is a CIF felbontásokhoz.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">keyint</emphasis>:
-  A GOP méret beállításához használható.
-  18 a 30fps-es anyagé vagy 15 a 25/24 fps-esé.
-  A kereskedelmi elõállítók a 12-es kulcskocka intervallumot preferálják.
-  Lehetséges ezen érték nagyobbra állítása is a legtöbb lejátszóval való
-  kompatibiliítás megtartása mellett.
-  A 25-ös <option>keyint</option> soha nem okoz problémát.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vrc_buf_size</emphasis>:
-  327 VCD-nél, 917 SVCD-nél és 1835 DVD-nél.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vrc_minrate</emphasis>:
-  1152 VCD-nél. Elhagyható SVCD és DVD esetében.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vrc_maxrate</emphasis>:
-  1152 VCD-nél; 2500 SVCD-nél; 9800 DVD-nél.
-  SVCD-hez és DVD-hez az egyéni kívánalmaidnak és igényeidnek megfelelõen
-  használhatsz magasabb értékeket is.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-  <emphasis role="bold">vbitrate</emphasis>:
-  1152 VCD-nél;
-  legfeljebb 2500 SVCD-nél;
-  legfeljebb 9800 DVD-nél.
-  Az utóbbi két formátumnál a vbitrate egyéni igények szerint állítható be.
-  Például szeretnéd, hogy 20 óra vagy akörüli anyag felférjen egy DVD-re,
-  használhatod a vbitrate=400-at.
-  Az eredmény videó minõsége valószínûleg elég rossz lesz.
-  Ha megpróbálod kisakkozni a lehetõ legjobb minõséget a DVD-n, használd
-  a vbitrate=9800-at, de emlékezz rá, hogy emiatt kevesebb, mint egy órányi
-  videód lehet egy egyrétegû DVD-n.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-examples">
-<title>Példák</title>
-<para>
-  Általában ez a minimum <option>-lavcopts</option> egy videó elkódolásához:
-</para>
-<para>
-  VCD:
-  <screen>
-  -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:\
-  vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:keyint=15:acodec=mp2
-  </screen>
-</para>
-
-<para>
-  SVCD:
-  <screen>
-  -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=917:vrc_maxrate=2500:vbitrate=1800:\
-  keyint=15:acodec=mp2
-  </screen>
-</para>
-
-<para>
-  DVD:
-  <screen>
-  -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:\
-  keyint=15:acodec=ac3
-  </screen>
-</para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-advanced">
-<title>Advanced Options</title>
-<para>
-  Jobb minõségû kódoláshoz valószínûleg használni szeretnéd a lavcopts
-  minõség-javító opcióit is, mint például a <option>trell</option>,
-  <option>mbd=2</option>, vagy mások.
-  Figyelj rá, hogy a <option>qpel</option> és a <option>v4mv</option>
-  bár gyakran hasznosak MPEG-4 esetén, nem használhatóak MPEG-1 vagy MPEG-2-vel.
-  Ha nagyon jó minõségû DVD kódolást akarsz készíteni, hasznos lehet a
-  <option>dc=10</option> opció hozzáadása a lavcopts-hoz.
-  Ez segíti csökkenteni a blokkosodást a színtelen részeknél. Mindezt
-  összerakva, itt egy példa jó minõségû DVD készítéséhez szükséges
-  lavcopts-ra:
-</para>
-
-<para>
-  <screen>
-  -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=8000:\
-  keyint=15:trell:mbd=2:precmp=2:subcmp=2:cmp=2:dia=-10:predia=-10:cbp:mv0:\
-  vqmin=1:lmin=1:dc=10
-  </screen>
-</para>
-
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-audio">
-<title>Encoding Audio</title>
-<para>
-  A VCD és az SVCD támogatja az MPEG-1 layer II audiót, a
-  <systemitem class="library">toolame</systemitem>,
-  <systemitem class="library">twolame</systemitem>,
-  vagy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MP2 kódolójának
-  felhasználásával.
-  A libavcodec MP2 messze nincs olyan jó, mint a másik két könyvtár,
-  azonban az mindig elérhetõ és használható.
-  A VCD csak konstans bitrátájú audiót (CBR) támogat, míg az SVCD tudja a
-  változó bitrátát (VBR) is.
-  De vigyázz a VBR-rel, mert néhány hibás asztali lejátszó sem támogatja.
-</para>
-
-<para>
-  A DVD audióhoz a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
-  AC3 codec-je használható.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-toolame">
-<title>toolame</title>
-<para>
-  VCD-hez és SVCD-hez:
-  <screen>
-  -oac toolame -toolameopts br=224
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-twolame">
-<title>twolame</title>
-<para>
-  VCD-hez és SVCD-hez:
-  <screen>
-  -oac twolame -twolameopts br=224
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-lavc">
-<title>libavcodec</title>
-<para>
-  DVD-hez két csatornás hanggal:
-  <screen>
-  -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=192
-  </screen>
-</para>
-<para>
-  DVD-hez 5.1 csatornás hanggal:
-  <screen>
-  -channels 6 -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=384
-  </screen>
-</para>
-<para>
-  VCD-hez és SVCD-hez:
-  <screen>
-  -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-all">
-<title>Mindent összevetve</title>
-<para>
-  Ez a rész néhány teljes parancsot mutat a VCD/SVCD/DVD kompatibilis
-  videók készítéséhez.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-dvd">
-<title>PAL DVD</title>
-<para>
-  <screen>
-  mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,\
-  harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 -lavcopts vcodec=mpeg2video:\
-  vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=15:acodec=ac3:\
-  abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 25 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-dvd">
-<title>NTSC DVD</title>
-<para>
-  <screen>
-  mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:480,\
-  harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 -lavcopts vcodec=mpeg2video:\
-  vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=18:acodec=ac3:\
-  abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 30000/1001 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-ac3-copy">
-<title>AC3 Audiót tartalmazó PAL AVI DVD-re</title>
-<para>
-  Ha a forrás már AC3 audióval rendelkezik, használd a -oac copy kapcsolót az
-  újrakódolása helyett.
-  <screen>
-  mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,\
-  harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:\
-  vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps 25 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-ac3-copy">
-<title>AC3 Audiót tartalmazó NTSC AVI DVD-re</title>
-<para>
-  Ha a forrás már AC3 audiót tartalmaz és NTSC @ 23.976 fps:
-  <screen>
-  mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:480,\
-  harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:\
-  vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps  24000/1001 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-svcd">
-<title>PAL SVCD</title>
-<para>
-  <screen>
-  mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd -vf \
-  scale=480:576,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
-  vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=15:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\
-  vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-svcd">
-<title>NTSC SVCD</title>
-<para>
-  <screen>
-  mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd  -vf \
-  scale=480:480,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
-  vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=18:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\
-  vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-vcd">
-<title>PAL VCD</title>
-<para>
-  <screen>
-  mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \
-  scale=352:288,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
-  vcodec=mpeg1video:keyint=15:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:vbitrate=1152:\
-  vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-vcd">
-<title>NTSC VCD</title>
-<para>
-  <screen>
-  mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \
-  scale=352:240,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
-  vcodec=mpeg1video:keyint=18:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:vbitrate=1152:\
-  vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \
-  -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
-  </screen>
-</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="menc-feat-telecine">
-<title>Mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással NTSC DVD-ken</title>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-intro">
-<title>Bevezetés</title>
-<formalpara>
-<title>Mi az a telecine?</title>
-<para>
-  Gondolom azért kerested meg ezt a részt, mert nem sok mindent értesz abból,
-  ami ebben a dokumentumban le van írva:
-  <ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink>
-  Ez az URL egy érthetõ és meglehetõsen átfogó leírás arról, hogy mi is az
-  a telecine.
-</para></formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Megjegyzés a számokhoz.</title>
-<para>
-  Sok dokumentáció, beleértve a fent belinkeltet is, az NTSC videó mezõ
-  per másodperc értékét 59.94-ként határozza meg, és a megfelelõ képkocka
-  per másodperc értéket 29.97-nek (telecine-s és átlapolt) és 23.976-nak
-  írja (progresszív). Az egyszerûség kedvéért sok dokumentáció még ezeket
-  a számokat is lekerekíti 60-ra, 30-ra és 24-re.
-</para></formalpara>
-
-<para>
-  Pontosan fogalmazva az összes szám csak közelítés. A fekete-fehér
-  NTSC videó pontosan 60 mezõ per másodperces volt, de késõbb 60000/1001-et
-  választottak, hogy a szín adatokat hozzáigazítsák, de kompatibilisek
-  maradjanak a kortárs fekete-fehér televíziókkal. A digitális NTSC videó
-  (mint ami a DVD-n van) is 60000/1001 mezõ per másodperces. Ebbõl származik,
-  hogy az átlapolt és telecine-lt videó 30000/1001 képkocka per másodperces;
-  a progresszív videó 24000/1001 képkocka per másodperces.
-</para>
-
-<para>
-  A <application>MEncoder</application> dokumentációjának régebbi verziói
-  és számos archivált levelezési listára küldött levél az 59.94-re, 29.97-re
-  és a 23.976-ra hivatkozik. Az összes <application>MEncoder</application>
-  dokumentáció frissítve lett a tört számokra és neked is ajánlatos ezeket
-  használni.
-</para>
-
-<para>
-  <option>-ofps 23.976</option> helytelen.
-  <option>-ofps 24000/1001</option> használandó helyette.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Hogyan használják a telecine-t.</title>
-<para>
-  Az összes videónak, amit NTSC televízión szándékoznak megjeleníteni,
-  60000/1001 mezõ per másodperc sebességûnek kell lennie. A TV-nek készített
-  filmeket és show-kat gyakran direkt 60000/1001 mezõ per másodperces sebességgel
-  fényképezik, de a mozifilmek nagy része 24 vagy 24000/1001 képkocka per
-  másodperccel készül. Amikor a mozis film DVD-jét készítik, a videót egy
-  telecine-nek nevezett eljárás keretében televíziós formátumra konvertálják.
-</para></formalpara>
-
-<para>
-  Egy DVD-n a videót tulajdonképpen soha sem 60000/1001 mezõ per másodperccel
-  tárolják. Abban a videóban, ami eredetileg 60000/1001-es volt, egy pár
-  mezõ alkot egy képkockát, 30000/1001 képkocka per másodperces sebességet
-  eredményezve. A hardveres DVD lejátszók ezután beolvasnak egy, a videó
-  folyamban benne lévõ jelzõt, hogy megállapítsák, hogy a páros vagy páratlan
-  sorszámú sorok alkotják-e az elsõ mezõt.
-</para>
-
-<para>
-  Általában a 24000/1001 képkocka per másodperces tartalom változatlan
-  marad, ha DVD-re kódolják és a DVD lejátszónak kell telecine-t végezni
-  menet közben. De néha a videót a DVD-re mentés <emphasis>elõtt</emphasis>
-  telecine-lik, akkor is, ha eredetileg 24000/1001 képkocka per másodperces
-  volt, így 60000/1001 mezõ per másodperces lesz, és a lemezen 30000/1001
-  képkocka per másodpercesként tárolódik.
-</para>
-
-<para>
-  Ha megnézed az egyes képkockákat az 60000/1001 mezõ per másodperces videóban,
-  telecine-lt vagy sem, az átlapolás tisztán látható bármilyen mozgásnál, mert
-  az egyik mezõ (mondjuk a páros sorszámú sorok) idõben 1/(60000/1001)
-  másodperccel késõbbi történést reprezentál, mint a másik. Átlapolt videó
-  számítógépen történõ lejátszáskor rondán néz ki, mert egyrészt a monitornak
-  nagyobb a felbontása, másrészt mert a videót kockáról kockára mutatja meg,
-  mezõrõl mezõre történõ lejátszás helyett.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Megjegyzések:</title>
-<listitem><para>
-  Ez a rész csak NTSC DVD-re vonatkozik, nem a PAL-ra.
-  </para></listitem>
-<listitem><para>
-  A <application>MEncoder</application> példa sorok a dokumentumban
-  <emphasis role="bold">nem</emphasis> hétköznapi felhasználásra lettek
-  írva. Csak a legalapvetõbb dolgokat mutatják, ami a megfelelõ kategóriába
-  tartozó videók kódolásához szükséges. A jó DVD rip-ek készítése vagy a
-  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> finomhangolása a
-  maximális minõség eléréséhez nem tartozik ezen dokumentum célkitûzései közé.
-  </para></listitem>
-<listitem><para>
-  Sok megjegyzés vonatkozik erre a leírásra, melyek így vannak jelölve:
-  <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>
-  </para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-ident">
-<title>Hogyan állapítható meg egy videó típusa</title>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-progressive">
-<title>Progresszív</title>
-<para>
-  A progresszív videót eredetileg 24000/1001 fps-sel rögzítették és változtatás
-  nélkül tárolják a DVD-n.
-</para>
-
-<para>
-  Ha egy progressive DVD-t az <application>MPlayer</application>rel játszasz
-  le, az <application>MPlayer</application> a következõ sort fogja kiírni,
-  amint a film lejátszása megkezdõdik:
-
-  <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate.</screen>
-  
-  magyarul:
-  <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progresszív NTSC formátumot találtam, frameráta váltás.</screen>
-
-  Ettõl a ponttól kezdve a demux_mpg soha sem mondhatja azt, hogy
-  &quot;30000/1001 fps NTSC formátumot&quot; talált.
-</para>
-
-<para>
-  Ha progresszív videót nézel, soha nem láthatod meg az átlapolást. De vigyázz,
-  néha pár telecine-s bit belekeveredik oda, ahol nem számítasz rá. Én DVD-n lévõ
-  TV mûsoroknál láttam egy másodpercnyi telecine-t minden jelenet váltáskor vagy
-  véletlen helyeken történõ belenézéskor. Egyszer láttam olyan DVD-t is, aminek
-  az elsõ fele progresszív volt, a második fele pedig telecine-s. Ha
-  <emphasis>tényleg</emphasis> biztosra akarsz menni, átvizsgálhatod az egész
-  filmet:
-
-  <screen>mplayer dvd://1 -nosound -vo null -benchmark</screen>
-
-  A <option>-benchmark</option> kapcsoló határása az
-  <application>MPlayer</application> olyan gyorsan játsza le a filmet, amennyire
-  csak lehetséges; a hardveredtõl függõen sokáig is eltarthat. Minden esetben,
-  ha a demux_mpg frameráta váltást észlel, a fenti sor azonnal megmutatja neked
-  a váltás idejét.
-</para>
-
-<para>
-  Néha a progresszív videóra &quot;soft-telecine&quot;-ként hivatkoznak, mert
-  a DVD lejátszónak kell ezt telecine-elnie.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined">
-<title>Telecine-lt</title>
-<para>
-  A telecine-lt videót eredetileg 24000/1001 fps-sel vették fel, de telecine-lve lett
-  a DVD-re írás <emphasis>elõtt</emphasis>.
-</para>
-
-<para>
-  Az <application>MPlayer</application> nem ír semmilyen frameráta változást,
-  ha telecine-lt videót játszik le.
-</para>
-
-<para>
-  Egy telecine-lt videó nézésekor átlapolási hibákat láthatsz, amik miatt
-  &quot;villoghat&quot; a kép: ismétlõdõen megjelennek majd eltûnnek.
-  Ezt jobban megfigyelheted így:
-  <orderedlist>
-  <listitem>
-    <screen>mplayer dvd://1</screen>
-    </listitem>
-  <listitem><para>
-    Menj egy mozgást ábrázoló részhez.
-    </para></listitem>
-  <listitem><para>
-    Használd a <keycap>.</keycap> gombot az egy képkockával történõ elõreléptetéshez.
-    </para></listitem>
-  <listitem><para>
-    Nézd meg az átlapoltnak látszó és a progresszívnak látszó képkockák
-    mintáját. Ha a minta, amit látsz PPPII, PPPII, PPPII,... akkor a
-    videó telecine-lt. Ha valami más mintát látsz, akkor a videót lehet,
-    hogy egy másik, nem szabványos módszerrel telecine-lték;
-    a <application>MEncoder</application> nem tudja veszteségmentesen
-    átkonvertálni a nem-sabványos telecine-t progresszívba. Ha egyáltalán
-    nem látsz semmilyen mintát, akkor valószínûleg átlapolt.
-    </para></listitem>
-  </orderedlist>
-</para>
-
-<para>
-  Néha a DVD-ken lévõ telecine-lt videót &quot;hard-telecine&quot;-nak is hívják.
-  Mivel a hard-telecine már 60000/1001 mezõ per másodperces, a DVD lejátszó
-  mindenféle manipulálás nélkül játsza le a videót.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced">
-<title>Átlapolt</title>
-<para>
-  Az átlapolt videót eredetileg 60000/1001 mezõ per másodperc sebességgel filmezték
-  és 30000/1001 képkocka per másodperccel került fel a DVD-re. Az átlapolási effektus
-  (gyakran &quot;combing&quot;-nak hívják) a mezõ párok képkockává történõ
-  egyesítésének eredménye. Minden mezõnek 1/(60000/1001) másodpercnyire kellene lennie
-  egymástól, megjelenítésnél a különbség szemmel látható.
-</para>
-
-<para>
-  Akár csak a telecine-s videóknál, az <application>MPlayer</application>nek
-  a nem kell semmiféle frameráta változásról értesítenie átlapolt videók
-  lejátszásakor.
-</para>
-
-<para>
-  Ha egy átlapolt videót közelebbrõl megnézel képkocka-léptetéssel a
-  <keycap>.</keycap> gombot nyomogatva, megláthatod, hogy minden egyes képkocka átlapolt.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt">
-<title>Kevert progresszív és telecine</title>
-<para>
-  Az összes &quot;kevert progresszív és telecine&quot; videót eredetileg
-  24000/1001 képkocka per másodperccel rögzítették, de egyes részei utólag
-  telecine-lve lettek.
-</para>
-
-<para>
-  Ha az <application>MPlayer</application> ilyen videót játszik le,
-  (sokszor ismétlõdõen) oda-vissza vált &quot;30000/1001 fps NTSC&quot; és
-  &quot;24000/1001 fps progresszív NTSC&quot; között. Figyeld az
-  <application>MPlayer</application> kimenetének alját, ott megláthatod
-  az üzeneteket.
-</para>
-
-<para>
-  Nézd meg a &quot;30000/1001 fps NTSC&quot; részeket, és meggyõzõdhetsz róla,
-  hogy telecine-ltek, nem csak átlapoltak.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi">
-<title>Kevert progresszív és átlapolt</title>
-<para>
-  &quot;Kevert progresszív és átlapolt&quot; tartalomnál a progresszív
-  és az átlapolt videót összeillesztették.
-</para>
-
-<para>
-  Ez a kategória ugyan úgy viselkedik, mint a &quot;kevert progresszív és telecine&quot;,
-  egészen addig, amíg meg nem vizsgálod a 30000/1001 fps-es részeket és észre
-  nem veszed, hogy nincs bennük telecine minta.
-</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-encode">
-<title>Hogyan lehet elkódolni ezen kategóriákat</title>
-<para>
-  Ahogy említettem az elején, például a <application>MEncoder</application>
-  alábbi parancssorai <emphasis role="bold">nem</emphasis> igazán használhatóak;
-  csak demonstrálják a minimum paramétereket az egyes kategóriák megfelelõ kódolásához.
-</para>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive">
-<title>Progresszív</title>
-<para>
-  A progresszív videóhoz nem kell semmilyen különleges szûrés. Az egyetlen
-  paraméterm, amit biztosan használnod kell, az a
-  <option>-ofps 24000/1001</option>. Egyébként a <application>MEncoder</application>
-  30000/1001 fps-sel és duplikált képkockákkal próbál kódolni.
-</para>
-
-<para>
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
-</para>
-
-<para>
-  Gyakran az az eset áll fenn, hogy a videó progresszívnek tûnik, de valójában
-  nagyon rövid telecine-s részek vannak belekeverve. Ha nem vagy biztos
-  a dolgodban, a legbiztonságosabb, ha
-  <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">kevert progresszív és telecine-lt</link>
-  videóként kezeled. A teljesítményvesztés kicsi
-  <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined">
-<title>Telecine-lt</title>
-<para>
-  A telecine visszafordítható, hogy megkapd az eredeti 24000/1001-es
-  tartalmat, egy inverz-telecine-nek nevezett eljárással.
-  Az <application>MPlayer</application> számos szûrõvel rendelkezik ennek
-  az elvégzéséhez; a legjobb szûrõ a <option>pullup</option> le van írva
-  a <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">kevert progresszív és telecine</link>
-  részben.
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced">
-<title>Átlapolt</title>
-<para>
-  A legtöbb gyakorlati esetben nem lehetséges a teljes progresszív videó
-  visszanyerése az átlapolt tartalomból. Az egyetlen út ehhez a függõleges
-  felbontás felének elvesztése nélkül a frameráta megduplázása és
-  &quot;megtippelni&quot;, hogy mi kellene minden egyes mezõ megfelelõ sorainak
-  felépítéséhez (ennek vannak hátrányai - lásd a 3. módszert).
-</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
-  Kódold el a videót átlapolt formában. Normális esetben az átlapolás
-  eléggé odavág a kódoló tömörítési képességeinek, de a
-  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>nek van két
-  paramétere speciálisan az átlapolt videó tárolásának egy kicsit jobb
-  kezeléséhez: <option> ildct</option> és <option>ilme</option>. Az
-  <option>mbd=2</option> használata is javasolt
-  <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link>, mert ez a
-  makroblokkokat nem-átlapoltként fogja elkódolni azokon a helyeken, ahol
-  nincs mozgás. Ügyelj rá, hogy itt a <option>-ofps</option> NEM kell.
-
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen>
-  </para></listitem>
-<listitem><para>
-  Használj deinterlacing szûrõt a kódolás elõtt. Számos közül választhatsz,
-  mindegyiknek megvan a maga elõnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option>
-  kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a &quot;deint&quot;-re),
-  és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
-  MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különbözõ
-  szûrõkrõl szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell
-  <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után
-  <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> és a méretezés
-  elõtt kell elvégezni.
-
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pp=lb -ovc lavc</screen>
-  </para></listitem>
-<listitem><para>
-  Sajnos ez a kapcsoló hibás a <application>MEncoder</application>ben;
-  talán a <application>MEncoder G2</application>-vel mûködni fog, de itt
-  most még nem. Belefuthatsz fagyásokba. Egyébként a <option> -vf
-  tfields</option> célja az lenne, hogy teljes képkockát készít mindegyik
-  mezõbõl, ami miatt a frameráta 60000/1001 lesz. Ennek a megközelítésnek az
-  az elõnye, hogy soha nincs adatvesztés; habár mivel minden egyes kocka
-  csak egy mezõbõl keletkezik, a hiányzó sorokat valahogy interpolálni kell.
-  Igazából nincs jó módszer a hiányzó adat összegyûjtésére és így az
-  eredmény kicsit úgy fog kinézni, mint amikor valamilyen deinterlacing
-  szûrõt használsz. A hiányzó sorok generálása egyéb dolgokat idéz elõ,
-  egyszerûen mivel az adat mennyisége megduplázódik. Így, nagyobb kódolási
-  bitráták szükségesek a minõség megtartásához, és nagyobb CPU teljesítmény
-  mind a kódoláshoz, mind a dekódoláshoz. A tfield-eknek számos különbözõ
-  opciójuk van az egyes képkockákban hiányzó sorok elõállításához. Ha ezt a
-  módszert használod, akkor nézd meg a manual-t és válassz, hogy melyik
-  opcióval néz ki legjobban az anyagod. Figyelj rá, hogy ha
-  <option>tfield</option>-eket használsz,
-  mind a <option>-fps</option>-nek, mind a <option>-ofps</option>-nek az eredeti
-  forrásod framerátájának kétszeresét <emphasis role="bold">kell megadnod</emphasis>.
-
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001</screen>
-  </para></listitem>
-<listitem><para>
-  Ha drasztikus downscaling-et tervezel, kiszedhetsz és elkódolhatsz egy mezõt is
-  a kettõ helyett. Természetesen így elveszíted a függõleges felbontás
-  felét, de ha downscaling-et tervezel legfeljebb az eredeti 1/2-ével, a
-  veszteség nem számottevõ. Az eredmény egy progresszív 30000/1001 képkocka per
-  másodperces fájl lesz. Az helyes eljárás a <option>-vf field</option>
-  használata, majd vágás <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>
-  és megfelelõ méretezés. Emlékezz, hogy be kell állítanod a méretarányt a
-  felezett függõleges felbontásnak megfelelõen.
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf field=0 -ovc lavc</screen>
-  </para></listitem>
-</orderedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">
-<title>Kevert progresszív és telecine</title>
-<para>
-  Ahhoz, hogy egy kevert, progresszív és telecine-s videót teljesen
-  progresszív videóvá konvertálj, a telecine-lt részeket
-  inverz-telecine-elni kell. Ez háromféle képpen végezhetõ el,
-  mint ahogy az lejjebb látható. Figyelj rá, hogy <emphasis role="bold">mindig</emphasis>
-  az inverse-telecine legyen meg bármilyen átméretezés elõtt; hacsak
-  nem vagy teljesen biztos a dolgodban, és az inverse-telecine legyen a
-  vágás elõtt is <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>.
-  A <option>-ofps 24000/1001</option> kell ide, mert a kimeneti videó 24000/1001
-  képkocka per másodperc sebességû lesz.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-  A <option>-vf pullup</option> a telecine-s részek inverz-telecine-léséhez
-  lett tervezve úgy, hogy a progresszív adatokat érintetlenül hagyja.
-  A helyes mûködéshez a <option>pullup</option>-ot
-  a <option>softskip</option> szûrõnek <emphasis role="bold">kell</emphasis>
-  követnie, különben a <application>MEncoder</application> összeomlik.
-  Ennek ellenére a <option>pullup</option> a legtisztább és legjobb módszer
-  mind a telecine-s, mind a &quot;kevert progresszív és telecine-s&quot;
-  videók elkódolásához.
-
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
-  </para>
-
-
-  </listitem>
-  <listitem><para>
-  A másik módszer, a telecine-s részek inverz-telecine-lése helyett a
-  nem-telecine-s részek telecine-lése majd a teljes videó
-  inverz-telecine-lése. Zavarosan hangzik? A softpulldown egy olyan szûrõ,
-  ami végigmegy a videón és a teljes fájlt telecine-li. Ha a softpulldown-t
-  vagy <option>detc</option> vagy <option>ivtc</option> követi, a végsõ
-  eredmény teljesen progresszív lesz. A <option>-ofps 24000/1001</option>
-  kapcsolót meg kell adni.
-
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
-  </para>
-  </listitem>
-
-<listitem><para>
-  Én magam nem használtam a <option>-vf filmdint</option>-et, de álljon itt
-  D Richard Felker III hozzászólása:
-
-  <blockquote><para>Rendben, de IMO inkább deinterlace-t próbálj
-    a túl gyakori inverz telecine helyett (inkább settop DVD
-    lejátszók &amp; progresszív TV-k) ami csúnya vibrálást és egyéb
-    jelenségeket okoz. Ha használni akarod, el kell töltened egy kis
-    idõt az opciók próbálgatásával és az eredmény megfigyelésével,
-    hogy biztos légy benne, nem rontja el az egészet.</para></blockquote>
-  </para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi">
-<title>Kevert progresszív és átlapolt</title>
-<para>
-  Két módon kezelheted ezt a kategóriát, mindkettõ kompromisszum. Az idõtartam/hely
-  alapján kell döntened.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-  Kezeld úgy, mintha progresszív lenne. Az átlapolt részek átlapoltnak látszanak
-  és néhány átlapolt mezõt el kell dobni, ami egyenletlen ugrásokat eredményez.
-  Használhatsz utófeldolgozó szûrõt, ha akarsz, de ez kissé rontja a progresszív
-  részeket.
-  </para>
-
-  <para>
-  Ez az opció használhatatlan akkor, ha a videót egy átlapolt eszközön akarod
-  megjeleníteni (TV kártyával például). Ha átlapolt képkockáid vannak 24000/1001 képkocka
-  per másodperces videóban, telecine-lve lesznek a progresszív képkockákkal együtt.
-  Az átlapolt "képkockák" fele három mezõ hosszon lesz látható (3/(60000/1001) másodperc),
-  ami kattanó &quot;visszaugrás az idõben&quot; egy olyan effektud, ami nagyon
-  rosszul néz ki. Ha mégis kísérletezel ezzel, használnod <emphasis role="bold">kell</emphasis>
-  egy deinterlacing szûrõt, mint pl. az <option>lb</option> vagy az <option>l5</option>.
-  </para>
-
-  <para>
-  Rossz ötlet a progresszív megjelenítéshez is. Eldobja az egymást követõ
-  átlapolt mezõpárokat, megszakítva ezzel a folyamatosságot, ami sokkal
-  szembetûnõbb, mint a második módszer, ami néhány progresszív képkockát
-  duplán mutat. A 30000/1001 képkocka per másodperces átlapolt videó amúgy is
-  egy kicsit fodrozódó mert igazából 60000/1001 mezõ per másodperc sebességgel
-  kellene megjeleníteni, így a duplikált képkockák nem látszanak annyira.
-  </para>
-
-  <para>
-  Mindkét esetben érdemes megnézni a tartalmat és eldönteni, hogy hogyan
-  szeretnéd megjeleníteni. Ha a videó 90%-ban progresszív és soha nem akarod TV-n
-  lejátszani, akkor a progresszív megközelítést fogod elõnyben részesíteni.
-  Ha csak félig progresszív, akkor valószínûleg átlapoltként akarod elkódolni
-  az egészet.
-  </para>
-  </listitem>
-
-<listitem><para>
-  Kezeld teljesen átlapoltként. A progresszív részekben néhány képkockát
-  meg kell duplázni, ami egyenlõtlen ugrásokat eredményez. De hangsúlyozom,
-  a deinterlacing szûrõk rontják a progresszív részeket.
-  </para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes">
-<title>Lábjegyzet</title>
-<orderedlist>
-<listitem><formalpara>
-  <title>A vágásról:</title>
-  <para>
-  A videó adatot a DVD-ken egy úgynevezett YUV 4:2:0 formátumban tárolják. A
-  YUV videóban a luma (&quot;fényerõ&quot;) és a chroma (&quot;szín&quot;)
-  külön tárolódik. Mivel az emberi szem valamivel érzéketlenebb a színre,
-  mint a fényerõre, a YUV 4:2:0 képen csak egy chroma pixel jut minden négy
-  luma pixelre. Egy progresszív képen minden négy luma pixel által alkotott
-  négyzetben (kettõ mindkét oldalon) egy közös chroma pixel van. A progresszív
-  YUV 4:2:0-t le kell vágnod páros felbontásúra és páros offszetet kell
-  használnod. Például a
-  <option>crop=716:380:2:26</option> jó de a
-  <option>crop=716:380:3:26 </option> nem.
-  </para>
-  </formalpara>
-
-  <para>
-  Ha átlapolt YUV 4:2:0-lal van dolgod, a szituáció egy kicsit bonyolódik.
-  Ahelyett, hogy az egy <emphasis>képkockában</emphasis> lévõ mind a négy
-  luma pixel osztozna egy chroma pixelen, a <emphasis>mezõben</emphasis> lévõ
-  négy luma osztozik egy chroma pixelen. Ha a mezõk át vannak lapolva egy
-  képkocka felépítéséhez, minden egyes scanline egy pixel magas. Nos, ahelyett,
-  hogy a négy luma pixel egy négyszögben lenne, két pixel van egymás mellett,
-  a másik kettõ két scanline-nal lejjebb van egymás mellett. A két luma pixel
-  a közbeesõ scanline-on a másik mezõbõl van és így egy másik chroma pixel
-  tartozik hozzájuk és két darab, két scanline távolságra lévõ luma pixel.
-  Mindezen keverés teszi szükségessé azt, hogy a függõleges vágási dimenzióknak
-  és az offszeteknek néggyel oszthatóaknak kell lenniük. A vízszintes maradhat
-  páros.
-  </para>
-
-  <para>
-  A telecine-lt videóknál javaslom, hogy a vágást az inverz telecine után
-  ejtsd meg. Ha a videó már progresszív, csak páros számokkal el kell vágnod.
-  Ha ki akarod használni azt a sebességnövekedést, amit a vágás rejteget
-  magában, akkor függõlegesen négy többszörösével kell vágnod, különben
-  az inverz-telecine szûrõ nem kap megfelelõ adatokat.
-  </para>
-
-  <para>
-  Az átlapolt (nem átlapolt) videónál mindig négy többszörösével kell vágnod,
-  hacsak nem használod a <option>-vf field</option>-et a vágás elõtt.
-  </para>
-  </listitem>
-
-<listitem><formalpara>
-  <title>A kódolási paraméterekrõl és a minõségrõl:</title>
-  <para>
-  Csak mert itt javasoltam az <option>mbd=2</option>-t, nem jelenti azt,
-  hogy máshol ne lehetne használni. A <option>trell</option>-lel együtt az
-  <option>mbd=2</option> egyike a két <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
-  kapcsolóknak, amik legjobban növelik a minõséget és igazából mindig
-  ajánlott ezt a kettõt használni, kivéve ha tilos a kódolási sebesség
-  rontása (pl. valós idejû kódolás). Még számos egyéb opciója van a
-  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-nek, ami növeli a
-  kódolás minõségét (és csökkenti a kódolás sebességét) de az már túlmutat
-  ezen dokumentum célkitûzésein.
-  </para>
-  </formalpara>
-  </listitem>
-  
-<listitem><formalpara>
-  <title>A pullup teljesítményérõl:</title>
-  <para>
-  Bátran használhatod a <option>pullup</option>-ot (a <option>softskip</option>pel
-  együtt) a progresszív videókon és ez általában jó ötlet, hacsak a forrás
-  nem egyértelmûen teljesen progresszív. A teljesítményveszteség kicsi az
-  esetek többségében. Nagyon ritka kódolási esetekben a <option>pullup</option>
-  a <application>MEncoder</application> 50%-os lassulását okozhatja.
-  A zenefeldolgozás hozzáadása és a fejlett <option>lavcopts</option>
-  háttérbe szorítja ezt a különbséget, a <option>pullup</option> miatti
-  teljesítményromlást 2%-ra csökkentve.
-  </para>
-  </formalpara>
-  </listitem>
-
-</orderedlist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
 </chapter>




More information about the MPlayer-translations mailing list