[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/pl video.xml,1.20,1.21
Torinthiel CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Fri Feb 18 12:00:12 CET 2005
CVS change done by Torinthiel CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/pl
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv6770/pl
Modified Files:
video.xml
Log Message:
- sync 1.77
- trailing whitespace removed
- reindent file
Index: video.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/pl/video.xml,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.20 -r1.21
--- video.xml 25 Dec 2004 22:54:56 -0000 1.20
+++ video.xml 18 Feb 2005 11:00:09 -0000 1.21
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with 1.72 -->
+<!-- synced with 1.77 -->
<sect1 id="video">
<title>UrzÄ
dzenia wyjÅcia video</title>
@@ -7,7 +7,7 @@
<title>Ustawianie MTRR</title>
<para>
-Jest WYSOCE wskazane, aby sprawdziÄ, czy rejestry MTRR sÄ
ustawione prawidÅowo,
+Jest WYSOCE wskazane, aby sprawdziÄ, czy rejestry MTRR sÄ
ustawione prawidÅowo,
ponieważ mogÄ
daÄ duży wzrost wydajnoÅci.
</para>
@@ -21,22 +21,22 @@
</para>
<para>
-WidaÄ mojego Matroksa G400 z 16MB pamiÄci. WydaÅem tÄ komendÄ z XFree 4.x.x,
+WidaÄ mojego Matroksa G400 z 16MB pamiÄci. WydaÅem tÄ komendÄ z XFree 4.x.x,
które ustawiajÄ
MTRR automatycznie.
</para>
<para>
-Jeżeli nie zadziaÅaÅo, trzeba to ustawiÄ rÄcznie.
+Jeżeli nie zadziaÅaÅo, trzeba to ustawiÄ rÄcznie.
Przede wszystkim musisz znaleÅºÄ adres bazowy. Możesz to zrobiÄ na 3 sposoby:
<orderedlist>
<listitem><para>
z komunikatów startowych X11, na przykÅad:
- <screen>
+ <screen>
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
--></screen>
- </para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
z <filename>/proc/pci</filename> (użyj polecenia <command>lspci -v</command>
):
@@ -44,17 +44,17 @@
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
</screen>
- </para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
z komunikatów sterownika mga_vid w jÄ
drze (użyj <command>dmesg</command>):
<screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
- </para></listitem>
+</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
-Znajdźmy teraz rozmiar pamiÄci. Jest to bardzo Åatwe, po prostu zamieÅ
-rozmiar RAMu na karcie graficznej na system szestnastkowy lub użyj
+Znajdźmy teraz rozmiar pamiÄci. Jest to bardzo Åatwe, po prostu zamieÅ
+rozmiar RAMu na karcie graficznej na system szestnastkowy lub użyj
tej tabelki:
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
@@ -71,16 +71,16 @@
</para>
<para>
-Znasz już adres bazowy i rozmiar pamiÄci. Ustawmy wiÄc rejestry MTRR!
+Znasz już adres bazowy i rozmiar pamiÄci. Ustawmy wiÄc rejestry MTRR!
Na przykÅad dla powyższej karty Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>)
z 32MB RAMu (<literal>size=0x2000000</literal>) po prostu wykonaj:
<screen>
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr</screen>
</para>
-<para>
-Nie wszystkie procesory obsÅugujÄ
MTRR. Na przykÅad starsze K6-2
-(jakieÅ 266MHz, stepping 0) nie obsÅugujÄ
MTRR, ale stepping 12 już tak.
+<para>
+Nie wszystkie procesory obsÅugujÄ
MTRR. Na przykÅad starsze K6-2
+(jakieÅ 266MHz, stepping 0) nie obsÅugujÄ
MTRR, ale stepping 12 już tak.
(<command>cat /proc/cpuinfo </command> aby sprawdziÄ).
</para>
</sect2>
@@ -91,10 +91,10 @@
<title>Xv</title>
<para>
-W XFree86 4.0.2 lub nowszym możesz używaÄ sprzÄtowego YUV poprzez
+W XFree86 4.0.2 lub nowszym możesz używaÄ sprzÄtowego YUV poprzez
rozszerzenie XVideo. To tego używa opcja <option>-vo xv</option>.
-Ten sterownik obsÅuguje także regulacjÄ jasnoÅci/kontrastu/nasycenia/itp.
-(chyba, że używasz starego, powolnego kodeka DirectShow DivX,
+Ten sterownik obsÅuguje także regulacjÄ jasnoÅci/kontrastu/nasycenia/itp.
+(chyba, że używasz starego, powolnego kodeka DirectShow DivX,
który to obsÅuguje wszÄdzie). Spójrz na stronÄ man.
</para>
@@ -103,26 +103,26 @@
<orderedlist>
<listitem><para>
-Masz XFree86 4.0.2 lub nowsze (starsze nie majÄ
XVideo)
- </para></listitem>
+ Masz XFree86 4.0.2 lub nowsze (starsze nie majÄ
XVideo)
+</para></listitem>
<listitem><para>
-Twoja karta obsÅuguje przyÅpieszanie sprzÄtowe (wspóÅczesne karty to majÄ
)
- </para></listitem>
+ Twoja karta obsÅuguje przyÅpieszanie sprzÄtowe (wspóÅczesne karty to majÄ
)
+</para></listitem>
<listitem><para>
-X Åaduje rozszerzenie XVideo, zwykle wyglÄ
da to tak:
- <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
+ X Åaduje rozszerzenie XVideo, zwykle wyglÄ
da to tak:
+ <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
w logu <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
<note><para>
-To Åaduje tylko rozszerzenie XFree86. W dobrej instalacji
-jest to zawsze wÅÄ
czone i nie oznacza to że obsÅuga XVideo w
-<emphasis role="bold">karcie</emphasis> jest zaÅadowana.
+ To Åaduje tylko rozszerzenie XFree86. W dobrej instalacji
+ jest to zawsze wÅÄ
czone i nie oznacza to że obsÅuga XVideo w
+ <emphasis role="bold">karcie</emphasis> jest zaÅadowana.
</para></note>
- </para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
-Twoja karta obsÅuguje Xv pod Linuksem. Aby sprawdziÄ, spróbuj
-<command>xvinfo</command>, wchodzÄ
ce w skÅad dystrybucji XFree86.
-Powinno wyÅwietliÄ dÅugi tekst podobny do tego:
- <screen>
+ Twoja karta obsÅuguje Xv pod Linuksem. Aby sprawdziÄ, spróbuj
+ <command>xvinfo</command>, wchodzÄ
ce w skÅad dystrybucji XFree86.
+ Powinno wyÅwietliÄ dÅugi tekst podobny do tego:
+ <screen>
X-Video Extension version 2.2
screen #0
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
@@ -147,14 +147,14 @@
type: YUV (planar)
(...etc...)<!--
--></screen>
-Karta musi obsÅugiwaÄ formaty "YUY2 packed" i "YV12 planar",
-aby mogÅa byÄ używana z <application>MPlayerem</application>.
- </para></listitem>
+ Karta musi obsÅugiwaÄ formaty "YUY2 packed" i "YV12 planar",
+ aby mogÅa byÄ używana z <application>MPlayerem</application>.
+</para></listitem>
<listitem><para>
-I na koniec sprawdź, czy <application>MPlayer</application>
-zostaÅ skompilowany z obsÅugÄ
Xv.
-Wykonaj <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
-Jeżeli zostaÅa zbudowana obsÅuga Xv to powinna siÄ pojawiÄ podobna linia:
+ I na koniec sprawdź, czy <application>MPlayer</application>
+ zostaÅ skompilowany z obsÅugÄ
Xv.
+ Wykonaj <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
+ Jeżeli zostaÅa wbudowana obsÅuga Xv to powinien siÄ pojawiÄ podobny wiersz:
<screen>
xv X11/Xv<!--
--></screen>
@@ -166,17 +166,19 @@
<title>Karty 3dfx</title>
<para>
-Starsze sterowniki 3dfx znane byÅy z tego, że miaÅy problemy z akceleracjÄ
XVideo.
-Nie obsÅugiwaÅy ani YUY2, ani YV12. Sprawdź czy masz XFree86 w wersji 4.2.0
-lub nowszej. DziaÅajÄ
one dobrze z YV12 i YUY2. Poprzednie wersje z 4.1.0
-wÅÄ
cznie <emphasis role="bold">wywalaÅy siÄ na YV12</emphasis>.
-Jeżeli napotkasz na dziwne dziaÅanie używajÄ
c <option>-vo xv</option>,
+Starsze sterowniki 3dfx znane byÅy z tego, że miaÅy problemy z akceleracjÄ
+XVideo. Nie obsÅugiwaÅy ani YUY2, ani YV12. Sprawdź czy masz XFree86 w wersji
+4.2.0 lub nowszej. DziaÅajÄ
one dobrze z YV12 i YUY2. Poprzednie wersje z 4.1.0
+wÅÄ
cznie <emphasis role="bold">wywalaÅy siÄ na YV12</emphasis>.
+Jeżeli napotkasz na dziwne dziaÅanie używajÄ
c <option>-vo xv</option>,
spróbuj SDL (także ma XVideo) i zobacz, czy to pomaga.
DokÅadniejsze instrukcje sÄ
w sekcji <link linkend="sdl">SDL</link>.
</para>
<para>
-<emphasis role="bold">LUB</emphasis>, spróbuj NOWEGO sterownika <option>-vo tdfxfb</option>! Zajrzyj do sekcji <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>
+<emphasis role="bold">LUB</emphasis>, spróbuj NOWEGO sterownika
+<option>-vo tdfxfb</option>!
+Zajrzyj do sekcji <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>
</para>
</sect4>
@@ -184,18 +186,19 @@
<title>Karty S3</title>
<para>
-S3 Savage3D powinny dziaÅaÄ. Jeżeli masz Savage4 używaj XFree86 4.0.3 lub nowszego
-(gdyby wystÄpowaÅy problemy z obrazem, spróbuj ustawiÄ gÅÄbiÄ kolorów na 16bpp).
-Jeżeli chodzi o S3 Virge: obsÅuguje ona Xv, ale jest bardzo wolna,
+S3 Savage3D powinny dziaÅaÄ. Jeżeli masz Savage4 używaj XFree86 4.0.3 lub
+nowszego (gdyby wystÄpowaÅy problemy z obrazem, spróbuj ustawiÄ gÅÄbiÄ kolorów
+na 16bpp).
+Jeżeli chodzi o S3 Virge: obsÅuguje ona Xv, ale jest bardzo wolna,
wiÄc najlepiej jÄ
sprzedaj.
</para>
<note>
<para>
-Obecnie niejasne jest, które modele kart Savage nie majÄ
sprzÄtowej obsÅugi YV12 i
-robiÄ
to programowo (co jest wolne). Jeżeli podejrzewasz o to swojÄ
kartÄ,
-zdobÄ
dź nowsze sterowniki, lub grzecznie poproÅ o sterownik z obsÅugÄ
MMX/3DNow!
-na liÅcie dyskusyjnej mplayer-users
+Obecnie niejasne jest, które modele kart Savage nie majÄ
sprzÄtowej obsÅugi
+YV12 i robiÄ
to programowo (co jest wolne). Jeżeli podejrzewasz o to swojÄ
+kartÄ, zdobÄ
dź nowsze sterowniki, lub grzecznie poproÅ o sterownik z obsÅugÄ
+MMX/3DNow! na liÅcie dyskusyjnej mplayer-users
</para>
</note>
</sect4>
@@ -205,25 +208,25 @@
<title>Karty nVidia</title>
<para>
-nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa (wg nVidii to
-<link linkend="nvidia-opinions">nieprawda</link>)...
-Sterownik XFree86 o otwartych źródÅach obsÅuguje wiÄkszoÅÄ tych kart, lecz
-w niektórych wypadkach
-bÄdziesz zmuszony używaÄ binarnych sterowników o zamkniÄtych źródÅach
-(do pobrania ze <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">strony nVidii</ulink>).
-Jeżeli chcesz uzyskaÄ przyspieszenie 3D to zawsze bÄdziesz potrzebowaÄ tych sterowników.
+nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa (wg nVidii to
+<link linkend="nvidia-opinions">nieprawda</link>)...
+Sterownik XFree86 o otwartych źródÅach obsÅuguje wiÄkszoÅÄ tych kart, lecz
+w niektórych wypadkach bÄdziesz zmuszony używaÄ binarnych sterowników
+o zamkniÄtych źródÅach (do pobrania ze
+<ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">strony nVidii</ulink>).
+Jeżeli chcesz uzyskaÄ przyspieszenie 3D to zawsze bÄdziesz potrzebowaÄ tych
+sterowników.
</para>
<para>
-karty Riva 128 nie obsÅugujÄ
XVideo nawet ze sterownikami nVidii :(
+karty Riva 128 nie obsÅugujÄ
XVideo nawet ze sterownikami nVidii :(
Zażalenia skÅadaj do nVidii.
-
</para>
<para>
-Jednakże <application>MPlayer</application> zawiera sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link>
-obsÅugujÄ
cy wiÄkszoÅÄ kart nVidia.
-Obecnie znajduje siÄ w stadium beta i ma pewne ograniczenia.
+Jednakże <application>MPlayer</application> zawiera sterownik
+<link linkend="vidix">VIDIX</link> obsÅugujÄ
cy wiÄkszoÅÄ kart nVidia.
+Obecnie znajduje siÄ w stadium beta i ma pewne ograniczenia.
WiÄcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="vidix-nvidia">nVidia</link>.
</para>
</sect4>
@@ -233,22 +236,22 @@
<title>Karty ATI</title>
<para>
-<ulink url="http://gatos.sf.net">Sterowniki GATOS</ulink>
-(których powinieneÅ używaÄ, chyba że masz Rage128 lub Radeon)
+<ulink url="http://gatos.sf.net">Sterowniki GATOS</ulink>
+(których powinieneÅ używaÄ, chyba że masz Rage128 lub Radeon)
majÄ
standardowo wÅÄ
czone VSYNC. Znaczy to, że szybkoÅÄ dekodowania (!)
-jest zsynchronizowana z (pionowÄ
) czÄstotliwoÅciÄ
odÅwieżania obrazu.
-Jeżeli odtwarzanie wydaje Ci siÄ powolne,
-spróbuj w jakiÅ sposób wyÅÄ
czyÄ VSYNC,
+jest zsynchronizowana z (pionowÄ
) czÄstotliwoÅciÄ
odÅwieżania obrazu.
+Jeżeli odtwarzanie wydaje Ci siÄ powolne,
+spróbuj w jakiÅ sposób wyÅÄ
czyÄ VSYNC,
lub ustaw czÄstotliwoÅÄ odÅwieżania na n*(fps filmu) Hz.
</para>
<para>
-Radeon VE - jeżeli potrzebujesz X, używaj XFree86 4.2.0 lub nowszego.
-Brak obsÅugi wyjÅcia TV.
-OczywiÅcie w <application>MPlayerze</application> możesz uzyskaÄ
-<emphasis role="bold">przyÅpieszane</emphasis> wyÅwietlanie,
+Radeon VE - jeżeli potrzebujesz X, używaj XFree86 4.2.0 lub nowszego.
+Brak obsÅugi wyjÅcia TV.
+OczywiÅcie w <application>MPlayerze</application> możesz uzyskaÄ
+<emphasis role="bold">przyÅpieszane</emphasis> wyÅwietlanie,
z lub bez <emphasis role="bold">wyjÅcia TV</emphasis>.
-Å»adne biblioteki czy X nie sÄ
do tego potrzebne.
+Å»adne biblioteki czy X nie sÄ
do tego potrzebne.
Poczytaj sekcjÄ o <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
</para>
</sect4>
@@ -258,23 +261,23 @@
<title>Karty NeoMagic</title>
<para>
-Te karty można znaleÅºÄ w wielu laptopach.
-Musisz używaÄ XFree86 4.3.0 lub nowszych, lub sterowników Stefana Seyfried'a
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">
+Te karty można znaleÅºÄ w wielu laptopach.
+Musisz używaÄ XFree86 4.3.0 lub nowszych, lub sterowników Stefana Seyfried'a
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">
obsÅugujÄ
cych Xv</ulink>.
-Po prostu wybierz ten, który pasuje do Twojej wersji XFree86.
+Po prostu wybierz ten, który pasuje do Twojej wersji XFree86.
</para>
<para>
-XFree86 4.3.0 zawierajÄ
obsÅugÄ Xv, lecz Bohdan Horst wysÅaÅ maÅÄ
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">ÅatkÄ</ulink>
-na źródÅa XFree86, która przyÅpiesza operacje na buforze ramki (framebuffer)
-nawet czterokrotnie. Ta Åatka zostaÅa uwzglÄdniona w XFree86 CVS
+XFree86 4.3.0 zawierajÄ
obsÅugÄ Xv, lecz Bohdan Horst wysÅaÅ maÅÄ
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">ÅatkÄ</ulink>
+na źródÅa XFree86, która przyÅpiesza operacje na buforze ramki (framebuffer)
+nawet czterokrotnie. Ta Åatka zostaÅa uwzglÄdniona w XFree86 CVS
i powinna znaleÅºÄ siÄ w nastÄpnej wersji po 4.3.0
</para>
<para>
-Aby umożliwiÄ odtwarzanie zawartoÅci o rozmiarach DVD zmodyfikuj
+Aby umożliwiÄ odtwarzanie zawartoÅci o rozmiarach DVD zmodyfikuj
swój XF86Config w nastÄpujÄ
cy sposób:
<programlisting>
Section "Device"
@@ -291,8 +294,8 @@
<sect4 id="trident">
<title>Karty Trident</title>
<para>
-Jeżeli chcesz używaÄ Xv z kartÄ
trident (zakÅadajÄ
c, że nie dziaÅa z 4.1.0),
-zainstaluj XFree 4.2.0. 4.2.0 obsÅuguje peÅnoekranowe Xv
+Jeżeli chcesz używaÄ Xv z kartÄ
Trident (zakÅadajÄ
c, że nie dziaÅa z 4.1.0),
+zainstaluj XFree 4.2.0. 4.2.0 obsÅuguje peÅnoekranowe Xv
w karcie Cyberblade XP.
</para>
@@ -308,8 +311,8 @@
<sect4 id="kyro">
<title>Karty Kyro/PowerVR</title>
<para>
-Jeżeli chcesz używaÄ Xv z kartÄ
opartÄ
na Kyro
-(na przykÅad Hercules Prophet 4000XT), powinieneÅ ÅciÄ
gnÄ
Ä sterowniki ze
+Jeżeli chcesz używaÄ Xv z kartÄ
opartÄ
na Kyro
+(na przykÅad Hercules Prophet 4000XT), powinieneÅ ÅciÄ
gnÄ
Ä sterowniki ze
<ulink url="http://www.powervr.com/">strony PowerVR</ulink>
</para>
</sect4>
@@ -323,8 +326,8 @@
<formalpara>
<title>WSTÄP</title>
<para>
-Celem tego dokumentu jest wyjaÅnienie w kilku sÅowach, czym ogólnie jest DGA
-i co może zrobiÄ sterownik do <application>MPlayera</application>
+Celem tego dokumentu jest wyjaÅnienie w kilku sÅowach, czym ogólnie jest DGA
+i co może zrobiÄ sterownik do <application>MPlayera</application>
(i czego nie może).
</para>
</formalpara>
@@ -332,70 +335,70 @@
<formalpara>
<title>CO TO JEST DGA</title>
<para>
-<acronym>DGA</acronym> to skrót od <emphasis>Direct Graphics Access
-(BezpoÅredni DostÄp do Grafiki)</emphasis> i jest dla programu sposobem
-ominiÄcia X serwera i bezpoÅredniÄ
modyfikacjÄ pamiÄci bufora ramki
-(framebuffer). Technicznie mówiÄ
c, dziaÅa to w ten sposób,
-że pamiÄÄ bufora ramki mapowana jest na zakres pamiÄci Twojego procesu.
-Jest to dozwolone tylko i wyÅÄ
cznie gdy masz prawa administratora (superuser).
-Możesz je uzyskaÄ logujÄ
c siÄ jako
-<systemitem class="username">root</systemitem> lub ustawiajÄ
c bit SUID
-na pliku wykonywalnym <application>MPlayera</application>
+<acronym>DGA</acronym> to skrót od <emphasis>Direct Graphics Access
+(BezpoÅredni DostÄp do Grafiki)</emphasis> i jest dla programu sposobem
+ominiÄcia X serwera i bezpoÅredniÄ
modyfikacjÄ pamiÄci bufora ramki
+(framebuffer). Technicznie mówiÄ
c, dziaÅa to w ten sposób,
+że pamiÄÄ bufora ramki mapowana jest na zakres pamiÄci Twojego procesu.
+Jest to dozwolone tylko i wyÅÄ
cznie gdy masz prawa administratora (superuser).
+Możesz je uzyskaÄ logujÄ
c siÄ jako
+<systemitem class="username">root</systemitem> lub ustawiajÄ
c bit SUID
+na pliku wykonywalnym <application>MPlayera</application>
(<emphasis role="bold">nie zalecane</emphasis>).
</para>
</formalpara>
<para>
-IstniejÄ
dwie wersje DGA: DGA1 używane przez XFree 3.x.x i DGA2,
+IstniejÄ
dwie wersje DGA: DGA1 używane przez XFree 3.x.x i DGA2,
które pojawiÅo siÄ w XFree 4.0.1.
</para>
<para>
-DGA1 zapewnia jedynie bezpoÅredni dostÄp do bufora ramki,
-w sposób opisany powyżej.
-Aby zmieniÄ rozdzielczoÅÄ sygnaÅu video bÄdziesz musiaÅ polegaÄ na
+DGA1 zapewnia jedynie bezpoÅredni dostÄp do bufora ramki,
+w sposób opisany powyżej.
+Aby zmieniÄ rozdzielczoÅÄ sygnaÅu video bÄdziesz musiaÅ polegaÄ na
rozszerzeniu XVidMode.
</para>
<para>
-DGA2 ÅÄ
czy cechy rozszerzenia XVidMode z możliwoÅciÄ
zmiany gÅÄbi wyÅwietlania,
-wiÄc możesz majÄ
c uruchomiony X serwer w 32 bitowej gÅÄbi przeÅÄ
czaÄ siÄ na
+DGA2 ÅÄ
czy cechy rozszerzenia XVidMode z możliwoÅciÄ
zmiany gÅÄbi wyÅwietlania,
+wiÄc możesz majÄ
c uruchomiony X serwer w 32 bitowej gÅÄbi przeÅÄ
czaÄ siÄ na
15 bitów i vice versa.
</para>
<para>
-Jednakże DGA ma pewne wady. Jest poniekÄ
d zależne od ukÅadu graficznego
-jakiego używasz, a także od implementacji sterownika video (w X serwerze)
+Jednakże DGA ma pewne wady. Jest poniekÄ
d zależne od ukÅadu graficznego
+jakiego używasz, a także od implementacji sterownika video (w X serwerze)
sterujÄ
cego ukÅadem. Nie dziaÅa to wiÄc na każdym systemie...
</para>
<formalpara>
-<title>INSTALOWANIE OBSÅUGI DGA W MPLAYERze</title>
+<title>INSTALOWANIE OBSÅUGI DGA W MPLAYERZE</title>
<para>
- Przede wszystkim upewnij siÄ, że X Åaduje rozszerzenie DGA. Spójrz na
+Przede wszystkim upewnij siÄ, że X Åaduje rozszerzenie DGA. Spójrz na
<filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>:
<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
XFree86 4.0.x lub nowsze jest <emphasis role="bold">wysoce wskazane</emphasis>!
-Sterownik DGA <application>MPlayera</application> jest wykrywany automatycznie
-przez <filename>./configure</filename>. Możesz także wymusiÄ jego obsÅugÄ
+Sterownik DGA <application>MPlayera</application> jest wykrywany automatycznie
+przez <filename>./configure</filename>. Możesz także wymusiÄ jego obsÅugÄ
poprzez <option>--enable-dga</option>.
</para>
</formalpara>
<para>
-Jeżeli sterownik nie mógÅ przeÅÄ
czyÄ siÄ na niższÄ
rozdzielczoÅÄ,
-poeksperymentuj z opcjami <option>-vm</option> (tylko w X 3.3.x),
-<option>-fs</option>, <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>
-aby znaleÅºÄ tryb wyÅwietlania, który odpowiada filmowi.
+Jeżeli sterownik nie mógÅ przeÅÄ
czyÄ siÄ na niższÄ
rozdzielczoÅÄ,
+poeksperymentuj z opcjami <option>-vm</option> (tylko w X 3.3.x),
+<option>-fs</option>, <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>
+aby znaleÅºÄ tryb wyÅwietlania, który odpowiada filmowi.
Na razie nie ma żadnego konwertera :(
</para>
<para>
-StaÅ siÄ użytkownikiem <systemitem class="username">root</systemitem>.
-DGA wymaga praw roota, aby móc zapisywaÄ bezpoÅrednio do pamiÄci video.
-Jeżeli chcesz posÅugiwaÄ siÄ DGA jako zwykÅy użytkownik, zainstaluj
+StaÅ siÄ użytkownikiem <systemitem class="username">root</systemitem>.
+DGA wymaga praw roota, aby móc zapisywaÄ bezpoÅrednio do pamiÄci video.
+Jeżeli chcesz posÅugiwaÄ siÄ DGA jako zwykÅy użytkownik, zainstaluj
<application>MPlayera</application> w trybie SUID root:
<screen>
@@ -409,18 +412,18 @@
<caution>
<title>Zagrożenie bezpieczeÅstwa</title>
<para>
-To jest <emphasis role="bold">poważne</emphasis> zagrożenie bezpieczeÅstwa!
-<emphasis role="bold">Nigdy</emphasis>
-nie rób tego na serwerze, ani na komputerze dostÄpnym dla innych osób,
-ponieważ mogÄ
one zdobyÄ prawa roota poprzez
+To jest <emphasis role="bold">poważne</emphasis> zagrożenie bezpieczeÅstwa!
+<emphasis role="bold">Nigdy</emphasis>
+nie rób tego na serwerze, ani na komputerze dostÄpnym dla innych osób,
+ponieważ mogÄ
one zdobyÄ prawa roota poprzez
<application>MPlayera</application> z ustawionym SUID root.
</para>
</caution>
<para>
-Teraz użyj opcji <option>-vo dga</option> i już! (mam nadziejÄ:)
-PowinieneÅ także spróbowaÄ czy dziaÅa u Ciebie opcja <option>-vo sdl:dga</option>!
-Jest wiele szybsza!
+Teraz użyj opcji <option>-vo dga</option> i już! (mam nadziejÄ:)
+PowinieneÅ także spróbowaÄ czy dziaÅa u Ciebie opcja
+<option>-vo sdl:dga</option>! Jest wiele szybsza!
</para>
@@ -428,25 +431,25 @@
<title>ZMIANA ROZDZIELCZOÅCI</title>
<para>
-Sterownik DGA zezwala na zmianÄ rozdzielczoÅci sygnaÅu wyjÅciowego.
-Eliminuje to potrzebÄ (wolnego) programowego skalowania i
-równoczeÅnie zapewnia wyÅwietlanie peÅnoekranowe.
-W warunkach idealnych rozdzielczoÅÄ zostaÅaby zmieniona na dokÅadnie takÄ
samÄ
-(z zachowaniem formatu obrazu) jak dane video,
-ale X serwer pozwala stosowaÄ tylko tryby predefiniowane w
-<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
-(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> dla XFree 4.X.X).
-SÄ
one definiowane przez tak zwane "modelines" (linie trybów) i zależÄ
od możliwoÅci
-Twojego sprzÄtu.
-X serwer skanuje przy starcie ten plik konfiguracyjny
-i wyÅÄ
cza tryby nie pasujÄ
ce do Twojego sprzÄtu. Aby siÄ dowiedzieÄ,
-które tryby przetrwaÅy ten proces sprawdź plik
+Sterownik DGA zezwala na zmianÄ rozdzielczoÅci sygnaÅu wyjÅciowego.
+Eliminuje to potrzebÄ (wolnego) programowego skalowania i
+równoczeÅnie zapewnia wyÅwietlanie peÅnoekranowe.
+W warunkach idealnych rozdzielczoÅÄ zostaÅaby zmieniona na dokÅadnie takÄ
samÄ
+(z zachowaniem formatu obrazu) jak dane video,
+ale X serwer pozwala stosowaÄ tylko tryby predefiniowane w
+<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
+(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> dla XFree 4.X.X).
+SÄ
one definiowane przez tak zwane "modelines" (wiersze trybów) i zależÄ
od
+możliwoÅci Twojego sprzÄtu.
+X serwer skanuje przy starcie ten plik konfiguracyjny
+i wyÅÄ
cza tryby nie pasujÄ
ce do Twojego sprzÄtu. Aby siÄ dowiedzieÄ,
+które tryby przetrwaÅy ten proces sprawdź plik
<filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>.
</para>
</formalpara>
<para>
-Te wpisy dziaÅajÄ
z ukÅadem Riva128, przy użyciu moduÅu sterownika nv.o
+Te wpisy dziaÅajÄ
z ukÅadem Riva128, przy użyciu moduÅu sterownika nv.o
(moduÅ X serwera):
</para>
@@ -468,11 +471,11 @@
<formalpara>
<title>DGA i MPLAYER</title>
<para>
-DGA jest używane w dwóch miejscach w <application>MPlayerze</application>:
-można go używaÄ przez sterownik SDL (<option>-vo sdl:dga</option>)
-oraz bezpoÅrednio przez sterownik DGA (<option>-vo dga</option>).
-To, co zostaÅo napisane powyżej, jest prawdziwe dla obu;
-w nastÄpnych sekcjach wyjaÅniÄ, jak dziaÅa sterownik DGA dla
+DGA jest używane w dwóch miejscach w <application>MPlayerze</application>:
+można go używaÄ przez sterownik SDL (<option>-vo sdl:dga</option>)
+oraz bezpoÅrednio przez sterownik DGA (<option>-vo dga</option>).
+To, co zostaÅo napisane powyżej, jest prawdziwe dla obu;
+w nastÄpnych sekcjach wyjaÅniÄ, jak dziaÅa sterownik DGA dla
<application>MPlayera</application>.
</para>
</formalpara>
@@ -482,57 +485,57 @@
<title>WÅASNOÅCI</title>
<para>
-Sterownik DGA wywoÅywany jest poprzez podanie <option>-vo dga</option>
-w linii poleceÅ.
-Standardowym zachowaniem jest zmiana rozdzielczoÅci na jak najbardziej
-pasujÄ
cÄ
do obrazu.
-Ignorowane sÄ
opcje <option>-vm</option> i <option>-fs</option>
-(zmiana trybu wyÅwietlania oraz wyÅwietlanie peÅnoekranowe).
-Sterownik zawsze próbuje pokryÄ jak najwiÄkszÄ
powierzchniÄ ekranu poprzez
-zmianÄ trybu wyÅwietlania, dziÄki temu nie marnuje mocy procesora
+Sterownik DGA wywoÅywany jest poprzez podanie <option>-vo dga</option>
+w wierszu poleceÅ.
+Standardowym zachowaniem jest zmiana rozdzielczoÅci na jak najbardziej
+pasujÄ
cÄ
do obrazu.
+Ignorowane sÄ
opcje <option>-vm</option> i <option>-fs</option>
+(zmiana trybu wyÅwietlania oraz wyÅwietlanie peÅnoekranowe).
+Sterownik zawsze próbuje pokryÄ jak najwiÄkszÄ
powierzchniÄ ekranu poprzez
+zmianÄ trybu wyÅwietlania, dziÄki temu nie marnuje mocy procesora
na skalowanie obrazu.
-Jeżeli nie podoba Ci siÄ dobrany tryb, możesz sam go okreÅliÄ,
-korzystajÄ
c z opcji <option>-x</option> oraz <option>-y</option>.
-Jeżeli podasz opcjÄ <option>-v</option>,
-sterownik DGA wyÅwietli miÄdzy innymi listÄ wszystkich obsÅugiwanych
-w tej chwili trybów, dostÄpnych w Twoim pliku konfiguracyjnym
-<filename>XF86Config</filename>.
-MajÄ
c DGA2 możesz zmusiÄ je także do wyÅwietlania obrazu w okreÅlonej gÅÄbi,
-używajÄ
c opcji <option>-bpp</option>.
-PrawidÅowymi gÅÄbiami sÄ
15, 16, 34 i 32.
-Od Twojego sprzÄtu zależy, czy sÄ
one obsÅugiwane natywnie, czy też dokonywana
+Jeżeli nie podoba Ci siÄ dobrany tryb, możesz sam go okreÅliÄ,
+korzystajÄ
c z opcji <option>-x</option> oraz <option>-y</option>.
+Jeżeli podasz opcjÄ <option>-v</option>,
+sterownik DGA wyÅwietli miÄdzy innymi listÄ wszystkich obsÅugiwanych
+w tej chwili trybów, dostÄpnych w Twoim pliku konfiguracyjnym
+<filename>XF86Config</filename>.
+MajÄ
c DGA2 możesz zmusiÄ je także do wyÅwietlania obrazu w okreÅlonej gÅÄbi,
+używajÄ
c opcji <option>-bpp</option>.
+PrawidÅowymi gÅÄbiami sÄ
15, 16, 34 i 32.
+Od Twojego sprzÄtu zależy, czy sÄ
one obsÅugiwane natywnie, czy też dokonywana
jest konwersja (możliwe, że powolna).
</para>
</formalpara>
<para>
-Jeżeli jesteÅ takim szczÄÅliwcem, że masz wystarczajÄ
co dużo pamiÄci pozaekranowej
-(offscreen memory) aby zmieÅciÅ siÄ tam caÅy obraz,
+Jeżeli jesteÅ takim szczÄÅliwcem, że masz wystarczajÄ
co dużo pamiÄci
+pozaekranowej (offscreen memory) aby zmieÅciÅ siÄ tam caÅy obraz,
sterownik DGA użyje podwójnego buforowania.
-Efektem bÄdzie pÅynniejsze odtwarzanie filmu.
+Efektem bÄdzie pÅynniejsze odtwarzanie filmu.
Sterownik poinformuje CiÄ czy podwójne buforowanie jest wÅÄ
czone czy nie.
</para>
<para>
-Podwójne buforowanie oznacza, że nastÄpna ramka Twojego filmu jest rysowana
-w pamiÄci pozaekranowej w czasie gdy obecna ramka jest wyÅwietlana.
-Gdy nastÄpna ramka bÄdzie gotowa, ukÅad graficzny zostanie poinformowany
-o lokalizacji nowej ramki w pamiÄci i po prostu siÄgnie tam po dane
-aby je wyÅwietliÄ.
-W miÄdzyczasie poprzedni bufor w pamiÄci zostanie ponownie wypeÅniony
+Podwójne buforowanie oznacza, że nastÄpna ramka Twojego filmu jest rysowana
+w pamiÄci pozaekranowej w czasie gdy obecna ramka jest wyÅwietlana.
+Gdy nastÄpna ramka bÄdzie gotowa, ukÅad graficzny zostanie poinformowany
+o lokalizacji nowej ramki w pamiÄci i po prostu siÄgnie tam po dane
+aby je wyÅwietliÄ.
+W miÄdzyczasie poprzedni bufor w pamiÄci zostanie ponownie wypeÅniony
kolejnymi danymi video.
</para>
<para>
-Podwójne buforowanie może byÄ wÅÄ
czane opcjÄ
-<option>-double</option> oraz może byÄ wyÅÄ
czane opcjÄ
-<option>-nodouble</option>.
-Obecnie standardowym zachowaniem jest wyÅÄ
czone podwójne buforowanie.
-JeÅli używasz sterownika DGA wyÅwietlanie OSD
-(On Screen Display - wyÅwietlanie na ekranie)
-dziaÅa wyÅÄ
cznie z wÅÄ
czonym podwójnym buforowaniem.
-Jednakże wÅÄ
czenie podwójnego buforowania może zaowocowaÄ dużym spadkiem
-szybkoÅci (na moim K6-II+ 525 używaÅo dodatkowe 20% czasu procesora!)
+Podwójne buforowanie może byÄ wÅÄ
czane opcjÄ
+<option>-double</option> oraz może byÄ wyÅÄ
czane opcjÄ
+<option>-nodouble</option>.
+Obecnie standardowym zachowaniem jest wyÅÄ
czone podwójne buforowanie.
+JeÅli używasz sterownika DGA wyÅwietlanie OSD
+(On Screen Display - wyÅwietlanie na ekranie)
+dziaÅa wyÅÄ
cznie z wÅÄ
czonym podwójnym buforowaniem.
+Jednakże wÅÄ
czenie podwójnego buforowania może zaowocowaÄ dużym spadkiem
+szybkoÅci (na moim K6-II+ 525 używaÅo dodatkowe 20% czasu procesora!)
w zależnoÅci od implementacji DGA dla Twojego sprzÄtu.
</para>
@@ -541,39 +544,39 @@
<title>KWESTIA SZYBKOÅCI</title>
<para>
-Ogólnie rzecz biorÄ
c, dostÄp do bufora ramki poprzez DGA powinien byÄ
-przynajmniej tak szybki, jak podczas używania sterownika X11,
-z dodatkowÄ
korzyÅciÄ
uzyskania peÅnoekranowego obrazu.
-Procentowe wartoÅci szybkoÅci wyÅwietlane przez
-<application>MPlayera</application> należy interpretowaÄ ostrożnie.
-Na przykÅad przy korzystaniu ze sterownika X11 nie jest uwzglÄdniany czas
-potrzebny dla X serwera na rysowanie.
-PodÅÄ
cz terminal do portu szeregowego swojego komputera i uruchom
+Ogólnie rzecz biorÄ
c, dostÄp do bufora ramki poprzez DGA powinien byÄ
+przynajmniej tak szybki, jak podczas używania sterownika X11,
+z dodatkowÄ
korzyÅciÄ
uzyskania peÅnoekranowego obrazu.
+Procentowe wartoÅci szybkoÅci wyÅwietlane przez
+<application>MPlayera</application> należy interpretowaÄ ostrożnie.
+Na przykÅad przy korzystaniu ze sterownika X11 nie jest uwzglÄdniany czas
+potrzebny dla X serwera na rysowanie.
+PodÅÄ
cz terminal do portu szeregowego swojego komputera i uruchom
<command>top</command> aby zobaczyÄ co siÄ na prawdÄ dzieje w Twoim komputerze.
</para>
</formalpara>
<para>
-Generalnie przyÅpieszenie przy używaniu DGA w stosunku do
+Generalnie przyÅpieszenie przy używaniu DGA w stosunku do
"normalnego"
-używania X11 bardzo zależy od Twojej karty graficznej i od tego, jak dobrze
+używania X11 bardzo zależy od Twojej karty graficznej i od tego, jak dobrze
zoptymalizowany jest moduÅ do X serwera.
</para>
<para>
-Jeżeli masz wolny system, lepiej używaj 15 lub 16 bitowej
-gÅÄbi kolorówi, ponieważ wymaga ona tylko poÅowy przepustowoÅci pamiÄci
+Jeżeli masz wolny system, lepiej używaj 15 lub 16 bitowej
+gÅÄbi kolorówi, ponieważ wymaga ona tylko poÅowy przepustowoÅci pamiÄci
w porównaniu do gÅÄbi 32 bitowej.
</para>
<para>
-Używanie 24 bitowej gÅÄbi jest dobrym pomysÅem, jeżeli
-Twoja karta natywnie obsÅuguje tylko 32 bitowÄ
gÅÄbiÄ, ponieważ 24 bitowa gÅÄbia
-przesyÅa 25% mniej danych w porównaniu do w peÅni 32 bitowego trybu.
+Używanie 24 bitowej gÅÄbi jest dobrym pomysÅem, jeżeli
+Twoja karta natywnie obsÅuguje tylko 32 bitowÄ
gÅÄbiÄ, ponieważ 24 bitowa
+gÅÄbia przesyÅa 25% mniej danych w porównaniu do w peÅni 32 bitowego trybu.
</para>
<para>
-WidziaÅem pewne pliki AVI odtwarzane na Pentium MMX 266.
+WidziaÅem pewne pliki AVI odtwarzane na Pentium MMX 266.
Na AMD K6-2 powinno dziaÅaÄ od 400MHz.
</para>
@@ -582,42 +585,43 @@
<title>ZNANE BÅÄDY</title>
<para>
-WedÅug niektórych deweloperów XFree DGA jest niezÅÄ
bestiÄ
.
-MówiÄ
oni, że lepiej go nie używaÄ, ponieważ jego implementacja nie zawsze
+WedÅug niektórych deweloperów XFree DGA jest niezÅÄ
bestiÄ
.
+MówiÄ
oni, że lepiej go nie używaÄ, ponieważ jego implementacja nie zawsze
jest bezbÅÄdna dla każdego sterownika XFree.
</para>
</formalpara>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
-Istnieje bÅÄ
d zwiÄ
zany z XFree 4.0.3 i sterownikiem <filename>nv.o</filename>
-objawiajÄ
cy siÄ dziwnymi kolorami
+ Istnieje bÅÄ
d zwiÄ
zany z XFree 4.0.3 i sterownikiem <filename>nv.o</filename>
+ objawiajÄ
cy siÄ dziwnymi kolorami
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Sterowniki ATI wymagajÄ
wielokrotnego przeÅÄ
czania trybu po użyciu DGA.
- </simpara></listitem>
+ Sterowniki ATI wymagajÄ
wielokrotnego przeÅÄ
czania trybu po użyciu DGA.
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki po prostu nie wracajÄ
do normalnej rozdzielczoÅci(użyj
+ Niektóre sterowniki po prostu nie wracajÄ
do normalnej rozdzielczoÅci(użyj
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> oraz
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
aby przeÅÄ
czaÄ siÄ rÄcznie).
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki wyÅwietlajÄ
dziwne kolory.
- </simpara></listitem>
+ Niektóre sterowniki wyÅwietlajÄ
dziwne kolory.
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki kÅamiÄ
na temat rozmiaru pamiÄci,
-którÄ
mapujÄ
na przestrzeÅ adresowÄ
procesu.
-Poprzez to vo_dga nie bÄdzie używaÄ podwójnego buforowania (SIS?).
- </simpara></listitem>
+ Niektóre sterowniki kÅamiÄ
na temat rozmiaru pamiÄci,
+ którÄ
mapujÄ
na przestrzeÅ adresowÄ
procesu.
+ Poprzez to vo_dga nie bÄdzie używaÄ podwójnego buforowania (SIS?).
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki nie zwracajÄ
żadnego poprawnego trybu.
-W tym wypadku sterownik DGA siÄ wywali mówiÄ
c Ci o bezsensownym
-trybie 100000x100000 (lub podobnym).
- </simpara></listitem>
+ Niektóre sterowniki nie zwracajÄ
żadnego poprawnego trybu.
+ W tym wypadku sterownik DGA siÄ wywali mówiÄ
c Ci o bezsensownym
+ trybie 100000x100000 (lub podobnym).
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-OSD dziaÅa tylko z wÅÄ
czonym podwójnym buforowaniem (w przeciwnym razie migocze).
- </simpara></listitem>
+ OSD dziaÅa tylko z wÅÄ
czonym podwójnym buforowaniem (w przeciwnym razie
+ migocze).
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -629,33 +633,33 @@
<title>SDL</title>
<para>
-<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) jest w gruncie rzeczy
-zunifikowanym interfejsem video/audio.
-Programy, które go używajÄ
, wiedzÄ
tylko o SDL,
-a nie o sterownikach audio lub video, których używa SDL.
-Na przykÅad port Dooma używajÄ
cy SDL może dziaÅaÄ korzystajÄ
c z
-svgalib, aalib, X, fbdev i innych, musisz tylko okreÅliÄ (na przykÅad)
-sterownik video, którego chcesz użyÄ.
-Wybór nastÄpuje poprzez zmiennÄ
ÅrodowiskowÄ
<envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>.
+<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) jest w gruncie rzeczy
+zunifikowanym interfejsem video/audio.
+Programy, które go używajÄ
, wiedzÄ
tylko o SDL,
+a nie o sterownikach audio lub video, których używa SDL.
+Na przykÅad port Dooma używajÄ
cy SDL może dziaÅaÄ korzystajÄ
c z
+svgalib, aalib, X, fbdev i innych, musisz tylko okreÅliÄ (na przykÅad)
+sterownik video, którego chcesz użyÄ.
+Wybór nastÄpuje poprzez zmiennÄ
ÅrodowiskowÄ
<envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>.
No, teoretycznie.
</para>
<para>
-W <application>MPlayerze</application> używaliÅmy programowego skalowania
-sterownika SDL dla X11, dla kart/sterowników, które nie obsÅugujÄ
XVideo,
-dopóki nie zrobiliÅmy wÅasnego (szybszego, lepszego) programowego skalowania.
-UżywaliÅmy także jego wyjÅcia aalib, ale teraz mamy wÅasny sterownik,
-który jest wygodniejszy. Jego tryb DGA byŠlepszy od naszego... aż do niedawna.
+W <application>MPlayerze</application> używaliÅmy programowego skalowania
+sterownika SDL dla X11, dla kart/sterowników, które nie obsÅugujÄ
XVideo,
+dopóki nie zrobiliÅmy wÅasnego (szybszego, lepszego) programowego skalowania.
+UżywaliÅmy także jego wyjÅcia aalib, ale teraz mamy wÅasny sterownik,
+który jest wygodniejszy. Jego tryb DGA byŠlepszy od naszego... aż do niedawna.
Rozumiesz już? :)
</para>
<para>
-Pomaga także z niektórymi wadliwymi sterownikami/kartami w przypadku, gdy
+Pomaga także z niektórymi wadliwymi sterownikami/kartami w przypadku, gdy
odtwarzanie kuleje (nie z powodu wolnego systemu) lub gdy dźwiÄk jest opóźniony.
</para>
<para>
-WyjÅcie video SDL obsÅuguje wyÅwietlanie napisów pod filmem, na czarnym pasku
+WyjÅcie video SDL obsÅuguje wyÅwietlanie napisów pod filmem, na czarnym pasku
(jeżeli obecny).
</para>
@@ -664,27 +668,27 @@
<varlistentry>
<term><option>-vo sdl:<replaceable>nazwa</replaceable></option></term>
<listitem><simpara>
- okreÅla sterownik video, którego ma użyÄ SDL (np. <literal>aalib</literal>,
+ okreÅla sterownik video, którego ma użyÄ SDL (np. <literal>aalib</literal>,
<literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
</simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-ao sdl:<replaceable>nazwa</replaceable></option></term>
<listitem><simpara>
- okreÅla sterownik audio, którego ma użyÄ SDL (np. <literal>dsp</literal>,
+ okreÅla sterownik audio, którego ma użyÄ SDL (np. <literal>dsp</literal>,
<literal>esd</literal>, <literal>artsc</literal>)
</simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-noxv</option></term>
<listitem><simpara>
- wyÅÄ
cza sprzÄtowe przyÅpieszanie XVideo
+ wyÅÄ
cza sprzÄtowe przyÅpieszanie XVideo
</simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-forcexv</option></term>
<listitem><simpara>
- próbuje wymusiÄ przyÅpieszanie XVideo
+ próbuje wymusiÄ przyÅpieszanie XVideo
</simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -697,11 +701,11 @@
</thead>
<tbody>
<row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry>
- poruszanie siÄ pomiÄdzy dostÄpnymi trybami peÅnoekranowymi
- </entry></row>
+ poruszanie siÄ pomiÄdzy dostÄpnymi trybami peÅnoekranowymi
+</entry></row>
<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>
- powraca do normalnego trybu
- </entry></row>
+ powraca do normalnego trybu
+</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
@@ -709,14 +713,14 @@
<itemizedlist>
<title>Znane bÅÄdy:</title>
<listitem><simpara>
- Klawisze wciÅniÄte pod konsolowym sterownikiem sdl:aalib sÄ
powtarzane
- w nieskoÅczonoÅÄ. (użyj <option>-vo aa</option>!).
+ Klawisze wciÅniÄte pod konsolowym sterownikiem sdl:aalib sÄ
powtarzane
+ w nieskoÅczonoÅÄ. (użyj <option>-vo aa</option>!).
To jest bÅÄ
d w SDL. Nie mam na to wpÅywu (testowane z SDL 1.2.1).
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- NIE UŻYWAJ SDL z GUI (Graficznym Interfejsem Użytkownika)!
+ NIE UŻYWAJ SDL z GUI (Graficznym Interfejsem Użytkownika)!
Nie bÄdzie dziaÅaÅo tak, jak powinno.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -727,9 +731,9 @@
<formalpara>
<title>INSTALACJA</title>
<para>
-BÄdziesz musiaÅ zainstalowaÄ pakiety svgalib i svgalib-devel, aby
-<application>MPlayer</application> zbudowaÅ swój wÅasny sterownik
-SVGAlib (automatycznie wykrywane, lecz można wymusiÄ).
+BÄdziesz musiaÅ zainstalowaÄ pakiety svgalib i svgalib-devel, aby
+<application>MPlayer</application> zbudowaÅ swój wÅasny sterownik
+SVGAlib (automatycznie wykrywane, lecz można wymusiÄ).
Nie zapomnij przerobiÄ <filename>/etc/vga/libvga.config</filename>, tak aby
svgalib wspóÅdziaÅaÅo z TwojÄ
kartÄ
i monitorem.
</para>
@@ -737,17 +741,17 @@
<note>
<para>
-Nie używaj opcji <option>-fs</option> ponieważ wÅÄ
cza ona
-skalowanie programowe, które jest powolne. Jeżeli naprawdÄ tego potrzebujesz,
-używaj opcji <option>-sws 4</option>,
+Nie używaj opcji <option>-fs</option> ponieważ wÅÄ
cza ona
+skalowanie programowe, które jest powolne. Jeżeli naprawdÄ tego potrzebujesz,
+używaj opcji <option>-sws 4</option>,
która produkuje obraz zÅej jakoÅci, ale jest nieco szybsza.
</para>
</note>
<formalpara><title>OBSÅUGA EGA (4BPP)</title>
<para>
-SVGAlib zawiera EGAlib i <application>MPlayer</application>
-może wyÅwietlaÄ każdy film w 16 kolorach.
+SVGAlib zawiera EGAlib i <application>MPlayer</application>
+może wyÅwietlaÄ każdy film w 16 kolorach.
Używalne jest to w nastÄpujÄ
cych zestawieniach:
</para>
</formalpara>
@@ -755,10 +759,10 @@
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
karta EGA z monitorem EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
karta EGA z monitorem CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -783,14 +787,14 @@
</para>
<note><para>
-Z praktyki wiem, że najlepszÄ
jakoÅÄ obrazu na ekranach EGA można
+Z praktyki wiem, że najlepszÄ
jakoÅÄ obrazu na ekranach EGA można
osiÄ
gnÄ
Ä poprzez lekkie zmniejszenie jasnoÅci:
-<option>-vf eq=-20:0</option>. MusiaÅem także zmniejszyÄ czÄstotliwoÅÄ
+<option>-vf eq=-20:0</option>. MusiaÅem także zmniejszyÄ czÄstotliwoÅÄ
próbkowania, ponieważ dźwiÄk 44kHz byÅ popsuty: <option>-srate 22050</option>.
</para></note>
<para>
-OSD i napisy możesz wyÅÄ
czyÄ tylko przy pomocy filtru
+OSD i napisy możesz wyÅÄ
czyÄ tylko przy pomocy filtru
<option>expand</option>. DokÅadne parametry znajdziesz na stronie man.
</para>
</sect3>
@@ -800,17 +804,17 @@
<title>WyjÅcie bufora ramki (FBdev)</title>
<para>
-<filename>./configure</filename> automatycznie wykrywa, czy zbudowaÄ
-wyjÅcie FBdev. WiÄcej informacji znajdziesz w dokumentacji bufora
+<filename>./configure</filename> automatycznie wykrywa, czy zbudowaÄ
+wyjÅcie FBdev. WiÄcej informacji znajdziesz w dokumentacji bufora
ramki w źródÅach jÄ
dra (<filename>Documentation/fb/*</filename>).
</para>
<para>
-Jeżeli Twoja karta nie obsÅuguje standardu VBE 2.0 (starsze karty ISA/PCI,
-takie jak S3 Trio64), lecz VBE 1.2 (lub starsze?): cóż, pozostaje VESAfb,
-ale bÄdziesz musiaÅ zaÅadowaÄ SciTech Display Doctor
-(dawniej UniVBE) przed zabootowaniem Linuksa.
-Użyj dyskietki startowej DOS lub czegoŠinnego.
+Jeżeli Twoja karta nie obsÅuguje standardu VBE 2.0 (starsze karty ISA/PCI,
+takie jak S3 Trio64), lecz VBE 1.2 (lub starsze?): cóż, pozostaje VESAfb,
+ale bÄdziesz musiaÅ zaÅadowaÄ SciTech Display Doctor
+(dawniej UniVBE) przed zabootowaniem Linuksa.
+Użyj dyskietki startowej DOS lub czegoŠinnego.
Nie zapomnij zarejestrowaÄ swojej kopii UniVBE ;))
</para>
@@ -822,20 +826,20 @@
<varlistentry>
<term><option>-fb</option></term>
<listitem><simpara>
- OkreÅla urzÄ
dzanie bufora ramki, którego użyÄ (<filename>/dev/fb0</filename>)
- </simpara></listitem>
+ OkreÅla urzÄ
dzanie bufora ramki, którego użyÄ (<filename>/dev/fb0</filename>)
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-fbmode</option></term>
<listitem><simpara>
- Nazwa trybu do użycia (zgodnie z <filename>/etc/fb.modes</filename>)
- </simpara></listitem>
+ Nazwa trybu do użycia (zgodnie z <filename>/etc/fb.modes</filename>)
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-fbmodeconfig</option></term>
<listitem><simpara>
- Plik konfiguracyjny trybów (standardowo <filename>/etc/fb.modes</filename>)
- </simpara></listitem>
+ Plik konfiguracyjny trybów (standardowo <filename>/etc/fb.modes</filename>)
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-monitor-hfreq</option></term>
@@ -844,12 +848,12 @@
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">ważne</emphasis> wartoÅci, patrz
<filename>example.conf</filename>
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
-Jeżeli chcesz siÄ przeÅÄ
czyÄ na okreÅlony tryb, użyj
+Jeżeli chcesz siÄ przeÅÄ
czyÄ na okreÅlony tryb, użyj
<screen>
mplayer -vm -fbmode <replaceable>nazwa_trybu</replaceable> <replaceable>nazwa_pliku</replaceable>
</screen>
@@ -857,20 +861,20 @@
<itemizedlist>
<listitem><para>
- Samo <option>-vm</option> wybierze najbardziej odpowiedni tryb z
+ Samo <option>-vm</option> wybierze najbardziej odpowiedni tryb z
<filename>/etc/fb.modes</filename>. Można użyÄ także wraz z opcjami
<option>-x</option> oraz <option>-y</option>. Opcja
- <option>-flip</option> jest obsÅugiwana wyÅÄ
cznie gdy format
- (pixel format) filmu pasuje do formatu (pixel format) obrazu.
- ZwrÃ³Ä uwagÄ na wartoÅÄ bpp. Sterownik fbdev próbuje użyÄ bieżÄ
cej wartoÅci,
+ <option>-flip</option> jest obsÅugiwana wyÅÄ
cznie gdy format
+ (pixel format) filmu pasuje do formatu (pixel format) obrazu.
+ ZwrÃ³Ä uwagÄ na wartoÅÄ bpp. Sterownik fbdev próbuje użyÄ bieżÄ
cej wartoÅci,
chyba że użyjesz opcji <option>-bpp</option>.
- </para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
- Opcja <option>-zoom</option> nie jest obsÅugiwana (użyj <option>-vf scale</option>).
- Nie możesz używaÄ trybów 8bpp (lub mniej).
- </para></listitem>
+ Opcja <option>-zoom</option> nie jest obsÅugiwana
+ (użyj <option>-vf scale</option>). Nie możesz używaÄ trybów 8bpp (lub mniej).
+</para></listitem>
<listitem><para>
-Możesz chcieÄ wyÅÄ
czyÄ kursor:
+ Możesz chcieÄ wyÅÄ
czyÄ kursor:
<screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
lub
<screen>setterm -cursor off</screen>
@@ -880,12 +884,12 @@
<screen>echo -e '\033[?25h'</screen>
lub
<screen>setterm -cursor on</screen>
- </para></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>
-Zmiana trybów FBdev <emphasis>nie dziaÅa</emphasis> z buforem ramki VESA,
+Zmiana trybów FBdev <emphasis>nie dziaÅa</emphasis> z buforem ramki VESA,
i nie proŠo to, ponieważ nie jest to ograniczenie
<application>MPlayera</application>.
</para>
@@ -897,16 +901,16 @@
<title>Bufor ramki Matrox (mga_vid)</title>
<para>
-Ta sekcja traktuje o obsÅudze ukÅadu BES (Back-End Scaler) na kartach
-Matrox G200/G400/G450/G550 przez sterowniku mga_vid w jÄ
drze.
-Jest on aktywnie rozwijany przez A'rpiego i
-ma sprzÄtowy VSYNC z potrójnym buforowaniem.
+Ta sekcja traktuje o obsÅudze ukÅadu BES (Back-End Scaler) na kartach
+Matrox G200/G400/G450/G550 przez sterowniku mga_vid w jÄ
drze.
+Jest on aktywnie rozwijany przez A'rpiego i
+ma sprzÄtowy VSYNC z potrójnym buforowaniem.
DziaÅa na konsoli framebuffer oraz w X.
</para>
<warning>
<para>
-Tylko dla Linuksa! Na systemach nie-Linuksowych (testowane na FreeBSD) używaj
+Tylko dla Linuksa! Na systemach nie-Linuksowych (testowane na FreeBSD) używaj
<link linkend="vidix">VIDIX</link> zamiast tego!
</para>
</warning>
@@ -919,42 +923,43 @@
cd drivers
make<!--
--></screen>
- </para></step>
+</para></step>
<step><para>
NastÄpnie stwórz urzÄ
dzenie (device) <filename>/dev/mga_vid</filename>:
<screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen>
oraz zaÅaduj sterownik poprzez:
<screen>insmod mga_vid.o</screen>
- </para></step>
+</para></step>
<step><para>
- PowinieneÅ sprawdziÄ rozmiar wykrywanej pamiÄci używajÄ
c polecenia
+ PowinieneÅ sprawdziÄ rozmiar wykrywanej pamiÄci używajÄ
c polecenia
<command>dmesg</command>.
Jeżeli zwracana wartoÅÄ jest zÅa użyj opcji:
<option>mga_ram_size</option>
(najpierw <command>rmmod mga_vid</command>),
okreÅl rozmiar pamiÄci na karcie (w MB):
<screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
- </para></step>
+</para></step>
<step><para>
- Aby moduÅ byÅ Åadowany/usuwany automatycznie w razie potrzeby:
- najpierw wstaw nastÄpujÄ
cÄ
liniÄ na koÅcu
+ Aby moduÅ byÅ Åadowany/usuwany automatycznie w razie potrzeby:
+ najpierw wstaw nastÄpujÄ
cy wiersz na koÅcu
<filename>/etc/modules.conf</filename>:
-
+
<programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
- NastÄpnie skopiuj moduÅ <filename>mga_vid.o</filename>
+ NastÄpnie skopiuj moduÅ <filename>mga_vid.o</filename>
we wÅaÅciwe miejsce w <filename>/lib/modules/<replaceable>wersja jÄ
dra</replaceable>/<replaceable>gdzieÅ</replaceable></filename>.
</para><para>
- Po czym uruchom
+ Po czym uruchom
<screen>depmod -a</screen>
- </para></step>
+</para></step>
<step><para>
Teraz musisz (ponownie) skompilowaÄ <application>MPlayera</application>,
- <filename>./configure</filename> wykryje
- <filename>/dev/mga_vid</filename> i zbuduje sterownik "mga".
- Używanie go w <application>MPlayerze</application> uzyskuje siÄ poprzez <option>-vo mga</option>
- jeżeli masz konsolÄ matroxfb, lub <option>-vo xmga</option> pod XFree86 3.x.x lub 4.x.x.
- </para></step>
+ <filename>./configure</filename> wykryje
+ <filename>/dev/mga_vid</filename> i zbuduje sterownik "mga".
+ Używanie go w <application>MPlayerze</application> uzyskuje siÄ poprzez
+ <option>-vo mga</option> jeżeli masz konsolÄ matroxfb, lub
+ <option>-vo xmga</option> pod XFree86 3.x.x lub 4.x.x.
+</para></step>
</procedure>
<para>
@@ -962,10 +967,10 @@
</para>
<para>
- Plik urzÄ
dzenia (device file) <filename>/dev/mga_vid</filename>
- może byÄ odczytywany aby uzyskaÄ pewne informacje,
- na przykÅad poprzez <screen>cat /dev/mga_vid</screen>
- i może byÄ modyfikowany w celu zmiany jasnoÅci:
+Plik urzÄ
dzenia (device file) <filename>/dev/mga_vid</filename>
+może byÄ odczytywany aby uzyskaÄ pewne informacje,
+na przykÅad poprzez <screen>cat /dev/mga_vid</screen>
+i może byÄ modyfikowany w celu zmiany jasnoÅci:
<screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen>
</para>
</sect3>
@@ -974,9 +979,9 @@
<sect3 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
<title>ObsÅuga 3dfx YUV</title>
<para>
-Ten sterownik używa bufora ramki tdfx w jÄ
drze aby odtwarzaÄ filmy
-z przyÅpieszeniem YUV. BÄdziesz potrzebowaÅ jÄ
dra z obsÅugÄ
tdfxfb.
-BÄdziesz także musiaÅ odpowiednio skompilowaÄ <application>MPlayera</application>.
+Ten sterownik używa bufora ramki tdfx w jÄ
drze aby odtwarzaÄ filmy
+z przyÅpieszeniem YUV. BÄdziesz potrzebowaÅ jÄ
dra z obsÅugÄ
tdfxfb. BÄdziesz
+także musiaÅ odpowiednio skompilowaÄ <application>MPlayera</application>.
<screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
</para>
</sect3>
@@ -986,29 +991,29 @@
<title>WyjÅcie OpenGL</title>
<para>
-<application>MPlayer</application> obsÅuguje wyÅwietlanie filmów używajÄ
c OpenGL,
-lecz jeÅli Twoja platforma/sterownik obsÅuguje Xv,
-jak powinno byÄ w przypadku PeCetów z Linuksem, używaj Xv.
-WydajnoÅÄ OpenGL jest znaczÄ
co mniejsza.
+<application>MPlayer</application> obsÅuguje wyÅwietlanie filmów używajÄ
c
+OpenGL, lecz jeÅli Twoja platforma/sterownik obsÅuguje Xv,
+jak powinno byÄ w przypadku PeCetów z Linuksem, używaj Xv.
+WydajnoÅÄ OpenGL jest znaczÄ
co mniejsza.
Jeżeli masz implementacjÄ X11 bez obsÅugi Xv, OpenGL jest sensownÄ
alternatywÄ
.
</para>
<para>
-Niestety nie wszystkie sterowniki to obsÅugujÄ
.
-Sterowniki Utah-GLX (dla XFree86 3.3.6) obsÅugujÄ
to w każdej karcie.
+Niestety nie wszystkie sterowniki to obsÅugujÄ
.
+Sterowniki Utah-GLX (dla XFree86 3.3.6) obsÅugujÄ
to w każdej karcie.
SzczegóÅy odnoÅnie instalacji dostÄpne sÄ
na stronie
<ulink url="http://utah-glx.sf.net"/>.
</para>
<para>
-XFree86(DRI) 4.0.3 i nowsze obsÅugujÄ
OpenGL w kartach Matrox i Radeon,
-4.2.0 i nowsze obsÅugujÄ
Rage128. Na <ulink url="http://dri.sf.net"/>
+XFree86(DRI) 4.0.3 i nowsze obsÅugujÄ
OpenGL w kartach Matrox i Radeon,
+4.2.0 i nowsze obsÅugujÄ
Rage128. Na <ulink url="http://dri.sf.net"/>
znajdziesz instrukcjÄ ÅciÄ
gania (download) i instalacji.
</para>
<para>
-Podpowiedź od jednego z naszych użytkowników: wyjÅcie video GL może
-byÄ użyte aby uzyskaÄ wyjÅcie TV z vsync. BÄdziesz musiaÅ ustawiÄ
+Podpowiedź od jednego z naszych użytkowników: wyjÅcie video GL może
+byÄ użyte aby uzyskaÄ wyjÅcie TV z vsync. BÄdziesz musiaÅ ustawiÄ
zmiennÄ
ÅrodowiskowÄ
(przynajmniej dla nVidia):
</para>
@@ -1023,12 +1028,12 @@
<title>AAlib - wyÅwietlanie w trybie tekstowym</title>
<para>
-AAlib jest bibliotekÄ
do wyÅwietlania grafiki w trybie tekstowym,
-używajÄ
c potÄżnego silnika renderujÄ
cego ASCII. Istnieje <emphasis>wiele</emphasis>
-programów już jÄ
obsÅugujÄ
cych, takich jak Doom, Quake, etc.
-<application>MPlayer</application> zawiera Åwietnie dziaÅajÄ
cy sterownik.
-Jeżeli <filename>./configure</filename> wykryje zainstalowane aalib,
-zostanie zbudowany sterownik aalib libvo.
+AAlib jest bibliotekÄ
do wyÅwietlania grafiki w trybie tekstowym,
+używajÄ
c potÄżnego silnika renderujÄ
cego ASCII. Istnieje
+<emphasis>wiele</emphasis> programów już jÄ
obsÅugujÄ
cych, takich jak Doom,
+Quake, etc. <application>MPlayer</application> zawiera Åwietnie dziaÅajÄ
cy
+sterownik. Jeżeli <filename>./configure</filename> wykryje zainstalowane
+aalib, zostanie zbudowany sterownik aalib libvo.
</para>
<para>
@@ -1043,28 +1048,28 @@
<tbody>
<row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
zmniejsz kontrast
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
zwiÄksz kontrast
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
zmniejsz jasnoÅÄ
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
zwiÄksz jasnoÅÄ
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
wÅÄ
cz/wyÅÄ
cz szybkie renderowanie
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
ustaw tryb ditheringu (brak, error distribution, Floyd Steinberg)
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
odwrÃ³Ä obraz
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
przeÅÄ
czanie kontroli miÄdzy aa i <application>MPlayerem</application>
- </entry></row>
+</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -1075,7 +1080,7 @@
<term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
<listitem><para>
zmiana koloru OSD
- </para></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
@@ -1089,70 +1094,69 @@
<literal>3</literal> (pogrubiona czcionka),
<literal>4</literal> (odwrócony),
<literal>5</literal> (specjalny).
- </para></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title>AAlib samo w sobie ma wiele opcji. Poniżej znajduje siÄ
+<title>AAlib samo w sobie ma wiele opcji. Poniżej znajduje siÄ
kilka ważniejszych:</title>
<varlistentry>
<term><option>-aadriver</option></term>
<listitem><simpara>
ustawia sugerowany sterownik aa (X11, curses, Linux)
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aaextended</option></term>
<listitem><simpara>
używa wszystkich 256 znaków.
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aaeight</option></term>
<listitem><simpara>
używa 8-bitowego ASCII
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aahelp</option></term>
<listitem><simpara>
wyÅwietla wszystkie opcje aalib
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>
-Renderowanie bardzo obciÄ
ża CPU, zwÅaszcza przy użyciu AA-on-X (aalib w X),
-a zajmuje mniej CPU na standardowej, nie-framebufferowej konsoli.
-Użyj SVGATextMode, aby ustawiÄ duży tryb tekstowy i baw siÄ dobrze!
-(drugi monitor z kartÄ
Hercules wymiata:))
-(ale moim skromnym zdaniem możesz użyÄ opcji
+Renderowanie bardzo obciÄ
ża CPU, zwÅaszcza przy użyciu AA-on-X (aalib w X),
+a zajmuje mniej CPU na standardowej, nie-framebufferowej konsoli.
+Użyj SVGATextMode, aby ustawiÄ duży tryb tekstowy i baw siÄ dobrze!
+(drugi monitor z kartÄ
Hercules wymiata:))
+(ale moim skromnym zdaniem możesz użyÄ opcji
<option>-vf 1bpp</option> aby uzyskaÄ grafikÄ na hgafb:)
</para>
</note>
<para>
-Użyj opcji <option>-framedrop</option>, jeżeli Twój komputer nie jest na tyle szybki,
-aby wyrenderowaÄ wszystkie ramki!
+Użyj opcji <option>-framedrop</option>, jeżeli Twój komputer nie jest na tyle
+szybki, aby wyrenderowaÄ wszystkie ramki!
</para>
<para>
-OdtwarzajÄ
c w terminalu osiÄ
gniesz lepszÄ
szybkoÅÄ i jakoÅÄ używajÄ
c sterownika Linux,
-a nie curses (<option>-aadriver linux</option>).
-Jednakże bÄdziesz potrzebowaÅ praw zapisu na
-<filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename>!
-Nie jest to wykrywane automatycznie przez aalib, ale vo_aa próbuje
-znaleÅºÄ najlepszy tryb. Spójrz na
-<ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/>,
+OdtwarzajÄ
c w terminalu osiÄ
gniesz lepszÄ
szybkoÅÄ i jakoÅÄ używajÄ
c sterownika
+Linux, a nie curses (<option>-aadriver linux</option>).
+Jednakże bÄdziesz potrzebowaÅ praw zapisu na
+<filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename>!
+Nie jest to wykrywane automatycznie przez aalib, ale vo_aa próbuje
+znaleÅºÄ najlepszy tryb. Spójrz na
+<ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/>,
jest tam wiÄcej informacji o dostrajaniu.
</para>
</sect3>
-
+
<sect3 id="caca">
- <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII
- Art library (biblioteka kolorowego ASCII-Art)</title>
+<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII Art library (biblioteka kolorowego ASCII-Art)</title>
<para>
Biblioteka <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink>
@@ -1174,26 +1178,26 @@
</para>
<itemizedlist>
- <title>Różnice miÄdzy <systemitem class="library">AAlib</systemitem> sÄ
- nastÄpujÄ
ce:</title>
+<title>Różnice miÄdzy <systemitem class="library">AAlib</systemitem> sÄ
+ nastÄpujÄ
ce:</title>
<listitem><simpara>
- 16 dostÄpnych kolorów na wyjÅciu znakowym (256 par kolorów)
- </simpara></listitem>
+ 16 dostÄpnych kolorów na wyjÅciu znakowym (256 par kolorów)
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- dirthering obrazu kolorowego
- </simpara></listitem>
+ dirthering obrazu kolorowego
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Lecz <systemitem class="library">libcaca</systemitem> ma także
- nastÄpujÄ
ce ograniczenia:</title>
+ nastÄpujÄ
ce ograniczenia:</title>
<listitem><simpara>
- brak obsÅugi jasnoÅci, kontrastu, gammy
- </simpara></listitem>
+ brak obsÅugi jasnoÅci, kontrastu, gammy
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
- Aby zmieniÄ opcje renderowania, możesz użyÄ nastÄpujÄ
cych klawiszy w oknie caca:
+Aby zmieniÄ opcje renderowania, możesz użyÄ nastÄpujÄ
cych klawiszy w oknie caca:
</para>
<informaltable>
@@ -1204,44 +1208,44 @@
<tbody>
<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>
PrzeÅÄ
czanie metod ditheringu <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
- </entry></row>
+</entry></row>
<row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>
- PrzeÅÄ
czanie anyaliasingu (wygÅadzania) <systemitem
- class="library">libcaca</systemitem>.
- </entry></row>
+ PrzeÅÄ
czanie anyaliasingu (wygÅadzania)
+ <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
+</entry></row>
<row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry>
- PrzeÅÄ
czanie tÅa <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
- </entry></row>
+ PrzeÅÄ
czanie tÅa <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
+</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<variablelist>
<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> bÄdzie także szukaÄ
- nastÄpujÄ
cych zmiennych Årodowiskowych:</title>
+ nastÄpujÄ
cych zmiennych Årodowiskowych:</title>
<varlistentry>
<term><option>CACA_DRIVER</option></term>
<listitem><simpara>
Ustawia zalecany sterownik caca, np. ncurses, slang, x11.
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>CACA_GEOMETRY (tylko X11)</option></term>
<listitem><simpara>
OkreÅla liczbÄ wierszy i kolumn, np. 128x50.
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>CACA_FONT (tylko X11)</option></term>
<listitem><simpara>
OkreÅla jakiej użyÄ czcionki, np. fixed, nexus.
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
- Jeżeli Twój komputer nie jest wystarczajÄ
co szybki, aby renderowaÄ
- wszystkie ramki, użyj opcji <option>-framedrop</option>.
+Jeżeli Twój komputer nie jest wystarczajÄ
co szybki, aby renderowaÄ
+wszystkie ramki, użyj opcji <option>-framedrop</option>.
</para>
</sect3>
@@ -1250,9 +1254,9 @@
<title>VESA - wyjÅcie na VESA BIOS</title>
<para>
-Ten sterownik zostaÅ zaprojektowany i napisany jako
-<emphasis role="bold">ogólny sterownik</emphasis> dla dowolnej karty,
-która ma BIOS zgodny z VESA VBE 2.0. InnÄ
zaletÄ
tego sterownika jest to,
+Ten sterownik zostaÅ zaprojektowany i napisany jako
+<emphasis role="bold">ogólny sterownik</emphasis> dla dowolnej karty,
+która ma BIOS zgodny z VESA VBE 2.0. InnÄ
zaletÄ
tego sterownika jest to,
że próbuje on wymusiÄ wÅÄ
czenie wyjÅcia TV.
<citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0, z dnia 16 wrzeÅnia 1998</citetitle>
(Strona 70) mówi:
@@ -1262,76 +1266,76 @@
<formalpara><title>Podwójne kontrolery (Dual-Controller Designs)</title>
<para>
VBE 3.0 obsÅuguje podwójne kontrolery zakÅadajÄ
c, że zwykle obydwa kontrolery
-sÄ
dostarczane przez tego samego OEM, pod kontrolÄ
pojedynczego BIOS ROMu
-na karcie graficznej. Jest możliwe ukrycie przed aplikacjÄ
,
-że obecne sÄ
dwa kontrolery. Ograniczeniem tego jest brak możliwoÅci
-równoczesnego używania niezależnych kontrolerów, ale umożliwia aplikacjom
-wypuszczonym przed VBE 3.0 na normalne dziaÅanie.
-Funkcja VBE 00h (zwrÃ³Ä informacjÄ o kontrolerze) zwraca poÅÄ
czone
-informacje o obydwóch kontrolerach, wÅÄ
cznie z poÅÄ
czonÄ
listÄ
-dostÄpnych trybów.
-Gdy aplikacja wybiera tryb, wÅÄ
czany jest odpowiedni kontroler.
+sÄ
dostarczane przez tego samego OEM, pod kontrolÄ
pojedynczego BIOS ROMu
+na karcie graficznej. Jest możliwe ukrycie przed aplikacjÄ
,
+że obecne sÄ
dwa kontrolery. Ograniczeniem tego jest brak możliwoÅci
+równoczesnego używania niezależnych kontrolerów, ale umożliwia aplikacjom
+wypuszczonym przed VBE 3.0 na normalne dziaÅanie.
+Funkcja VBE 00h (zwrÃ³Ä informacjÄ o kontrolerze) zwraca poÅÄ
czone
+informacje o obydwóch kontrolerach, wÅÄ
cznie z poÅÄ
czonÄ
listÄ
+dostÄpnych trybów.
+Gdy aplikacja wybiera tryb, wÅÄ
czany jest odpowiedni kontroler.
Każda z pozostaÅych funkcji VBE operuje później na aktywnym kontrolerze.
</para>
</formalpara>
</blockquote>
<para>
-SÄ
wiÄc szanse, że używajÄ
c tego sterownika uzyskasz dziaÅajÄ
ce wyjÅcie TV.
-(ZgadujÄ, że czÄsto wyjÅcie TV jest samodzielnym ukÅadem (standalone head),
+SÄ
wiÄc szanse, że używajÄ
c tego sterownika uzyskasz dziaÅajÄ
ce wyjÅcie TV.
+(ZgadujÄ, że czÄsto wyjÅcie TV jest samodzielnym ukÅadem (standalone head),
lub przynajmniej samodzielnym wyjÅciem.)
</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>ZALETY</title>
<listitem><simpara>
-Jest szansa, że bÄdziesz mógÅ oglÄ
daÄ filmy
-<emphasis role="bold">nawet, gdy Linux nie wie</emphasis>, jakiego sprzÄtu używasz.
- </simpara></listitem>
+ Jest szansa, że bÄdziesz mógÅ oglÄ
daÄ filmy
+ <emphasis role="bold">nawet, gdy Linux nie wie</emphasis>, jakiego sprzÄtu używasz.
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Nie ma potrzeby instalowania jakichkolwiek rzeczy zwiÄ
zanych z grafikÄ
-(takich jak X11 (AKA XFree86), fbdev i tak dalej) na Twoim Linuksie.
-Ten sterownik można uruchamiaÄ z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
- </simpara></listitem>
+ Nie ma potrzeby instalowania jakichkolwiek rzeczy zwiÄ
zanych z grafikÄ
+ (takich jak X11 (AKA XFree86), fbdev i tak dalej) na Twoim Linuksie.
+ Ten sterownik można uruchamiaÄ z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Jest szansa że uzyskasz <emphasis role="bold">dziaÅajÄ
ce wyjÅcie TV</emphasis>.
-(Jest tak przynajmniej w przypadku kart ATI).
- </simpara></listitem>
+ Jest szansa że uzyskasz <emphasis role="bold">dziaÅajÄ
ce wyjÅcie TV</emphasis>.
+ (Jest tak przynajmniej w przypadku kart ATI).
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Ten sterownik wywoÅuje procedurÄ obsÅugi przerwania 10h
-(<function>int 10h</function> handler), nie jest wiÄc emulatorem -
-odwoÅuje siÄ do <emphasis role="bold">rzeczywistych</emphasis> rzeczy
-<emphasis>rzeczywistego</emphasis> BIOSu w
-<emphasis>trybie rzeczywistym (real-mode)</emphasis>. (tak naprawdÄ,
-to w trybie vm86, ale dziaÅa równie szybko).
- </simpara></listitem>
+ Ten sterownik wywoÅuje procedurÄ obsÅugi przerwania 10h
+ (<function>int 10h</function> handler), nie jest wiÄc emulatorem -
+ odwoÅuje siÄ do <emphasis role="bold">rzeczywistych</emphasis> rzeczy
+ <emphasis>rzeczywistego</emphasis> BIOSu w
+ <emphasis>trybie rzeczywistym (real-mode)</emphasis>. (tak naprawdÄ,
+ to w trybie vm86, ale dziaÅa równie szybko).
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Możesz używaÄ VIDIX, uzyskujÄ
c przez to przyÅpieszone wyÅwietlanie video
-<emphasis role="bold">oraz</emphasis> wyjÅcie TV w tym samym czasie!
-(Zalecane dla kart ATI.)
- </simpara></listitem>
+ Możesz używaÄ VIDIX, uzyskujÄ
c przez to przyÅpieszone wyÅwietlanie video
+ <emphasis role="bold">oraz</emphasis> wyjÅcie TV w tym samym czasie!
+ (Zalecane dla kart ATI.)
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Jeżeli masz VESA VBE 3.0+ i okreÅliÅeÅ gdzieÅ
-<option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>
-(w pliku konfiguracyjnym lub w wierszu poleceÅ), uzyskasz najwyższÄ
możliwÄ
-czÄstotliwoÅÄ odÅwieżania (UżywajÄ
c General Timing Formula
-(Ogólnej FormuÅy Taktowania)). Aby to wÅÄ
czyÄ, musisz okreÅliÄ
-<emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> opcje monitora.
- </simpara></listitem>
+ Jeżeli masz VESA VBE 3.0+ i okreÅliÅeÅ gdzieÅ
+ <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>
+ (w pliku konfiguracyjnym lub w wierszu poleceÅ), uzyskasz najwyższÄ
możliwÄ
+ czÄstotliwoÅÄ odÅwieżania (UżywajÄ
c General Timing Formula
+ (Ogólnej FormuÅy Taktowania)). Aby to wÅÄ
czyÄ, musisz okreÅliÄ
+ <emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> opcje monitora.
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>WADY</title>
<listitem><simpara>
DziaÅa tylko na <emphasis role="bold">systemach x86</emphasis>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Może byÄ używane tylko przez użytkownika
+ Może byÄ używane tylko przez użytkownika
<systemitem class="username">root</systemitem>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Obecnie jest dostÄpne tylko dla <emphasis role="bold">Linuksa</emphasis>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<important>
@@ -1342,53 +1346,53 @@
</important>
<variablelist>
-<title>OPCJE LINII POLECEÅ DLA VESA</title>
+<title>OPCJE WIERSZA POLECEÅ DLA VESA</title>
<varlistentry>
<term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
<listitem><simpara>
obecnie rozpoznawane: <literal>dga</literal>, aby wymusiÄ tryb dga oraz
- <literal>nodga</literal>, aby wyÅÄ
czyÄ tryb dga. W trybie dga możesz
+ <literal>nodga</literal>, aby wyÅÄ
czyÄ tryb dga. W trybie dga możesz
wÅÄ
czyÄ podwójne buforowanie
- opcjÄ
<option>-double</option>. Informacja: możesz pominÄ
Ä
+ opcjÄ
<option>-double</option>. Informacja: możesz pominÄ
Ä
te parametry, aby wÅÄ
czyÄ <emphasis role="bold">automatyczne wykrywanie
</emphasis> trybu dga.
- </simpara></listitem>
+ </simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>ZNANE PROBLEMY I ICH OBEJÅCIA</title>
<listitem><simpara>
- Jeżeli zainstalowaÅeÅ czcionkÄ <emphasis role="bold">NLS
- (Native Language Support - ObsÅuga JÄzyka Rodzimego)</emphasis>
- w swoim Linuksie i używasz sterownika VESA z trybu tekstowego to po zakoÅczeniu
- <application>MPlayera</application> bÄdziesz miaÅ zaÅadowanÄ
- <emphasis role="bold">czcionkÄ ROM</emphasis> zamiast narodowej.
- Możesz z powrotem zaÅadowaÄ czcionkÄ narodowÄ
używajÄ
c na przykÅad narzÄdzia
+ Jeżeli zainstalowaÅeÅ czcionkÄ <emphasis role="bold">NLS
+ (Native Language Support - ObsÅuga JÄzyka Rodzimego)</emphasis>
+ w swoim Linuksie i używasz sterownika VESA z trybu tekstowego to po
+ zakoÅczeniu <application>MPlayera</application> bÄdziesz miaÅ zaÅadowanÄ
+ <emphasis role="bold">czcionkÄ ROM</emphasis> zamiast narodowej.
+ Możesz z powrotem zaÅadowaÄ czcionkÄ narodowÄ
używajÄ
c na przykÅad narzÄdzia
<command>setsysfont</command> z dystrybucji Mandrake.
- (<emphasis role="bold">Podpowiedź</emphasis>:
+ (<emphasis role="bold">Podpowiedź</emphasis>:
To samo narzÄdzie jest używane do lokalizacji fbdev).
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Niektóre <emphasis role="bold">Linuksowe sterowniki grafiki</emphasis>
- nie aktualizujÄ
aktywnego <emphasis role="bold">trybu BIOS</emphasis> w pamiÄci DOS.
- WiÄc jeżeli masz taki problem - zawsze używaj trybu VESA tylko z
- <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
- W przeciwnym wypadku tryb tekstowy (#03) i tak bÄdzie wÅÄ
czany
+ Niektóre <emphasis role="bold">Linuksowe sterowniki grafiki</emphasis>
+ nie aktualizujÄ
aktywnego <emphasis role="bold">trybu BIOS</emphasis>
+ w pamiÄci DOS. WiÄc jeżeli masz taki problem - zawsze używaj trybu VESA
+ tylko z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
+ W przeciwnym wypadku tryb tekstowy (#03) i tak bÄdzie wÅÄ
czany
i bÄdziesz musiaÅ restartowaÄ komputer.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-CzÄsto po zakoÅczeniu pracy sterownika VESA dostajesz
-<emphasis role="bold">czarny</emphasis> ekran.
-Aby przywróciÄ ekran do stanu oryginalnego po prostu przeÅÄ
cz siÄ na
-innÄ
konsolÄ (wciskajÄ
c <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>)
-po czym przeÅÄ
cz siÄ z powrotem na poprzedniÄ
konsolÄ w ten sam sposób.
- </simpara></listitem>
+ CzÄsto po zakoÅczeniu pracy sterownika VESA dostajesz
+ <emphasis role="bold">czarny</emphasis> ekran.
+ Aby przywróciÄ ekran do stanu oryginalnego po prostu przeÅÄ
cz siÄ na
+ innÄ
konsolÄ (wciskajÄ
c <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>)
+ po czym przeÅÄ
cz siÄ z powrotem na poprzedniÄ
konsolÄ w ten sam sposób.
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Aby uzyskaÄ <emphasis role="bold">dziaÅajÄ
ce wyjÅcie TV</emphasis>
-musisz mieÄ podÅÄ
czony odbiornik TV przed wÅÄ
czeniem swojego PC,
-ponieważ video BIOS inicjalizuje siÄ tylko podczas procedury POST
- </simpara></listitem>
+ Aby uzyskaÄ <emphasis role="bold">dziaÅajÄ
ce wyjÅcie TV</emphasis>
+ musisz mieÄ podÅÄ
czony odbiornik TV przed wÅÄ
czeniem swojego PC,
+ ponieważ video BIOS inicjalizuje siÄ tylko podczas procedury POST
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1397,49 +1401,50 @@
<title>X11</title>
<para>
-Unikaj, jeÅli to możliwe. WyjÅcie na X11 (używa rozszerzenia wspóÅdzielonej pamiÄci)
-nie używa żadnego przyÅpieszania sprzÄtowego.
-ObsÅuguje (przyÅpieszane przez MMX/3DNow/SSE, lecz ciÄ
gle wolne) skalowanie programowe.
-Użyj opcji <option>-fs -zoom</option>.
-WiÄkszoÅÄ kart ma obsÅugÄ sprzÄtowego skalowania, warto wiÄc użyÄ dla nich opcji
-<option>-vo xv</option> lub
+Unikaj, jeÅli to możliwe. WyjÅcie na X11 (używa rozszerzenia wspóÅdzielonej
+pamiÄci) nie używa żadnego przyÅpieszania sprzÄtowego.
+ObsÅuguje (przyÅpieszane przez MMX/3DNow/SSE, lecz ciÄ
gle wolne) skalowanie
+programowe. Użyj opcji <option>-fs -zoom</option>.
+WiÄkszoÅÄ kart ma obsÅugÄ sprzÄtowego skalowania, warto wiÄc użyÄ dla nich
+opcji <option>-vo xv</option> lub
<option>-vo xmga</option> dla kart Matrox.
</para>
<para>
-Problemem jest to, że sterowniki do wiÄkszoÅci kart nie obsÅugujÄ
sprzÄtowego
-przyÅpieszenia na wyjÅciu na drugi monitor (second head)/TV.
-W takim przypadku widaÄ zielone/niebieskie okno zamiast filmu.
-To tutaj przydaje siÄ ten sterownik, lecz potrzebujesz potÄżnego
-CPU aby używaÄ programowego skalowania. Nie używaj programowego
+Problemem jest to, że sterowniki do wiÄkszoÅci kart nie obsÅugujÄ
sprzÄtowego
+przyÅpieszenia na wyjÅciu na drugi monitor (second head)/TV.
+W takim przypadku widaÄ zielone/niebieskie okno zamiast filmu.
+To tutaj przydaje siÄ ten sterownik, lecz potrzebujesz potÄżnego
+CPU aby używaÄ programowego skalowania. Nie używaj programowego
wyjÅcia SDL + skalowania, jakoÅÄ obrazu jest o wiele gorsza!
</para>
<para>
-Skalowanie programowe jest bardzo wolne, lepiej spróbuj zmieniÄ tryb video.
-Jest to bardzo proste. Spójrz na
-<link linkend="dga-modelines">linie trybów sekcji DGA</link>
+Skalowanie programowe jest bardzo wolne, lepiej spróbuj zmieniÄ tryb video.
+Jest to bardzo proste. Spójrz na
+<link linkend="dga-modelines">wiersze trybów sekcji DGA</link>
i wstaw je do swojego <filename>XF86Config</filename>.
<itemizedlist spacing="compact">
<listitem><simpara>
-Jeżeli masz 4.x.x: użyj opcji <option>-vm</option>.
-Zmieni ona rozdzielczoÅÄ na takÄ
jakÄ
ma twój film. Jeżeli nie:
- </simpara></listitem>
+ Jeżeli masz 4.x.x: użyj opcji <option>-vm</option>.
+ Zmieni ona rozdzielczoÅÄ na takÄ
jakÄ
ma twój film. Jeżeli nie:
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- W XFree86 3.x.x: musisz poruszaÄ siÄ po dostÄpnych rozdzielczoÅciach
- poprzez kombinacje klawiszy
+ W XFree86 3.x.x: musisz poruszaÄ siÄ po dostÄpnych rozdzielczoÅciach
+ poprzez kombinacje klawiszy
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap>
oraz
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
-Jeżeli nie możesz znaleÅºÄ trybów, które wstawiÅeÅ, przeszukaj komunikaty XFree86.
-Niektóre sterowniki nie mogÄ
używaÄ niskich pixelclock (czÄstotliwoÅci
-taktowania ukÅadu RAMDAC), które sÄ
wymagane dla trybów o niskiej rozdzielczoÅci.
+Jeżeli nie możesz znaleÅºÄ trybów, które wstawiÅeÅ, przeszukaj komunikaty
+XFree86. Niektóre sterowniki nie mogÄ
używaÄ niskich pixelclock
+(czÄstotliwoÅci taktowania ukÅadu RAMDAC), które sÄ
wymagane dla trybów
+o niskiej rozdzielczoÅci.
</para>
</sect3>
@@ -1450,100 +1455,99 @@
<formalpara>
<title>WSTÄP</title>
<para>
-<acronym>VIDIX</acronym> jest skrótem od
+<acronym>VIDIX</acronym> jest skrótem od
<emphasis role="bold">VID</emphasis>eo
-<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface
-for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>
-(Interfejs VIDeo dla *niXów).
+<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface
+for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>
+(Interfejs VIDeo dla *niXów).
VIDIX zostaÅ zaprojektowany i napisany jako interfejs dla szybkich
-sterowników dziaÅajÄ
cych w przestrzeni
-użytkownika (user-space), zapewniajÄ
cych takÄ
samÄ
wydajnoÅÄ, jak mga_vid
+sterowników dziaÅajÄ
cych w przestrzeni
+użytkownika (user-space), zapewniajÄ
cych takÄ
samÄ
wydajnoÅÄ, jak mga_vid
dla kart Matrox. Jest także wysoce przenoÅny (portable).
</para>
</formalpara>
<para>
-Ten interfejs zostaÅ zaprojektowany jako próba dopasowania istniejÄ
cych
-interfejsów przyÅpieszanego video
-(znanych jako mga_vid, rage128_vidm radeon_vid, pm3_vid) do ustalonego schematu.
-Zapewnia wysokopoziomowy interfejs dla ukÅadów znanych jako BES (BackEnd Scalers)
-lub OV (Video Overlay - nakÅadka video).
-Nie zapewnia on niskopoziomowego interfejsu do tworów znanych jako serwery grafiki.
-(nie chcÄ wspóÅzawodniczyÄ z zespoÅem X11 w przeÅÄ
czaniu trybów graficznych).
-Innymi sÅowy,
+Ten interfejs zostaÅ zaprojektowany jako próba dopasowania istniejÄ
cych
+interfejsów przyÅpieszanego video
+(znanych jako mga_vid, rage128_vidm radeon_vid, pm3_vid) do ustalonego
+schematu. Zapewnia wysokopoziomowy interfejs dla ukÅadów znanych jako BES
+(BackEnd Scalers)
+lub OV (Video Overlay - nakÅadka video).
+Nie zapewnia on niskopoziomowego interfejsu do tworów znanych jako serwery
+grafiki. (nie chcÄ wspóÅzawodniczyÄ z zespoÅem X11 w przeÅÄ
czaniu trybów
+graficznych). Innymi sÅowy,
gÅównym celem tego interfejsu jest maksymalizacja szybkoÅci odtwarzania video.
</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>ZASTOSOWANIE</title>
<listitem><simpara>
-Możesz używaÄ samodzielnego sterownika wyjÅcia video:
-<option>-vo xvidix</option>. Ten sterownik zostaÅ stworzony jako
-interfejs X11
-dla technologii VIDIX. Wymaga X serwera i może pracowaÄ tylko pod nim.
-ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że stosowany jest bezpoÅredni dostÄp do sprzÄtu
-i omijany jest sterownik X, pixmapy przechowywane (cached) w pamiÄci karty
-mogÄ
zostaÄ uszkodzone. Możesz temu zapobiec ograniczajÄ
c iloÅÄ używanej przez X
-pamiÄci poprzez opcjÄ "VideoRam" w sekcji "device".
-PowinieneÅ ustawiÄ to na rozmiar pamiÄci na karcie minus 4MB.
-Jeżeli masz mniej niż 8MB pamiÄci video (video RAM),
-możesz użyÄ zamiast tego opcji "XaaNoPixmapCache" w sekcji "screen".
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
-Istnieje konsolowy sterownik VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
-Wymaga on dla wiÄkszoÅci kart dziaÅajÄ
cego i zainicjalizowanego bufora ramki
-(albo po prostu zapaskudzisz sobie ekran). Otrzymasz podobny efekt jak przy
-<option>-vo mga</option> lub <option>-vo fbdev</option>. Jednakże karty nVidia
-sÄ
zdolne do wyÅwietlania w peÅni graficznego obrazu w konsoli caÅkowicie tekstowej.
-WiÄcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>.
- </simpara></listitem>
-
+ Możesz używaÄ samodzielnego sterownika wyjÅcia video:
+ <option>-vo xvidix</option>. Ten sterownik zostaÅ stworzony jako
+ interfejs X11
+ dla technologii VIDIX. Wymaga X serwera i może pracowaÄ tylko pod nim.
+ ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że stosowany jest bezpoÅredni dostÄp do sprzÄtu
+ i omijany jest sterownik X, pixmapy przechowywane (cached) w pamiÄci karty
+ mogÄ
zostaÄ uszkodzone. Możesz temu zapobiec ograniczajÄ
c iloÅÄ używanej przez
+ X pamiÄci poprzez opcjÄ "VideoRam" w sekcji "device".
+ PowinieneÅ ustawiÄ to na rozmiar pamiÄci na karcie minus 4MB.
+ Jeżeli masz mniej niż 8MB pamiÄci video (video RAM),
+ możesz użyÄ zamiast tego opcji "XaaNoPixmapCache" w sekcji "screen".
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Możesz użyÄ podurzÄ
dzenia (subdevice) VIDIX, które zostaÅo dodane
-do rozmaitych sterowników wyjÅcia video, takich jak:
-<option>-vo vesa:vidix</option>
-(<emphasis role="bold">tylko Linux</emphasis>)
-oraz <option>-vo fbdev:vidix</option>.
- </simpara></listitem>
+ Istnieje konsolowy sterownik VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
+ Wymaga on dla wiÄkszoÅci kart dziaÅajÄ
cego i zainicjalizowanego bufora ramki
+ (albo po prostu zapaskudzisz sobie ekran). Otrzymasz podobny efekt jak przy
+ <option>-vo mga</option> lub <option>-vo fbdev</option>. Jednakże karty nVidia
+ sÄ
zdolne do wyÅwietlania w peÅni graficznego obrazu w konsoli caÅkowicie
+ tekstowej. WiÄcej informacji znajdziesz w sekcji
+ <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>.
+</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+ Możesz użyÄ podurzÄ
dzenia (subdevice) VIDIX, które zostaÅo dodane
+ do rozmaitych sterowników wyjÅcia video, takich jak:
+ <option>-vo vesa:vidix</option>
+ (<emphasis role="bold">tylko Linux</emphasis>)
+ oraz <option>-vo fbdev:vidix</option>.
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
-W rzeczywistoÅci nie ma znaczenia, który sterownik wyjÅcia video jest używany z
+W rzeczywistoÅci nie ma znaczenia, który sterownik wyjÅcia video jest używany z
<emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>.
</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>WYMAGANIA</title>
<listitem><simpara>
-Karta graficzna powinna pracowaÄ w trybie graficznym (z wyjÄ
tkiem kart nVidia
-z w/w sterownikiem wyjÅcia <option>-vo cvidix</option>).
-<!--do usuniÄcia: <emphasis role="bold">Informacja</emphasis>: Każdy może spróbowaÄ tego triku,
-wykomentowujÄ
c zmianÄ trybu w sterowniku vo_vesa.-->
-
- </simpara></listitem>
+ Karta graficzna powinna pracowaÄ w trybie graficznym (z wyjÄ
tkiem kart nVidia
+ z w/w sterownikiem wyjÅcia <option>-vo cvidix</option>).
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
-Sterownik wyjÅcia video <application>MPlayera</application> powinien znaÄ
-aktywny tryb video, a także powinien byÄ w stanie przekazaÄ podurzÄ
dzeniu
-VIDIX niektóre cechy serwera.
- </simpara></listitem>
+ Sterownik wyjÅcia video <application>MPlayera</application> powinien znaÄ
+ aktywny tryb video, a także powinien byÄ w stanie przekazaÄ podurzÄ
dzeniu
+ VIDIX niektóre cechy serwera.
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<formalpara>
<title>METODY UŻYWANIA</title>
<para>
-Gdy VIDIX używany jest jako <emphasis role="bold">podurzÄ
dzenie</emphasis>
-(<option>-vo vesa:vidix</option>) konfiguracja trybu video jest dokonywana przez
-urzÄ
dzenie wyjÅcia video (w skrócie <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>).
-Możesz wiÄc przekazaÄ <application>MPlayerowi</application>
-takie same ustawienia jak dla vo_server.
-Dodatkowo rozumie on ustawienie <option>-double</option>
-jako globalnie widoczny parametr.
-(Zalecam używanie tego ustawienia z VIDIX przynajmniej dla kart ATI).
-Jeżeli chodzi o <option>-vo xvidix</option>, to obecnie rozpoznaje nastÄpujÄ
ce opcje
-<option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
+Gdy VIDIX używany jest jako <emphasis role="bold">podurzÄ
dzenie</emphasis>
+(<option>-vo vesa:vidix</option>) konfiguracja trybu video jest dokonywana
+przez urzÄ
dzenie wyjÅcia video (w skrócie
+<emphasis role="bold">vo_server</emphasis>).
+Możesz wiÄc przekazaÄ <application>MPlayerowi</application>
+takie same ustawienia jak dla vo_server.
+Dodatkowo rozumie on ustawienie <option>-double</option>
+jako globalnie widoczny parametr.
+(Zalecam używanie tego ustawienia z VIDIX przynajmniej dla kart ATI).
+Jeżeli chodzi o <option>-vo xvidix</option>, to obecnie rozpoznaje nastÄpujÄ
ce
+opcje <option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
</para>
</formalpara>
<para>
-Możesz także okreÅliÄ sterownik VIDIX jako trzeci podargument w linii poleceÅ:
+Możesz także okreÅliÄ sterownik VIDIX jako trzeci podargument w wierszu poleceÅ:
<screen>
mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>plik.avi</replaceable>
@@ -1554,73 +1558,72 @@
</replaceable>
</screen>
-Ale jest to niebezpieczne i nie powinieneÅ tego robiÄ.
-W tym przypadku podany sterownik zostanie wymuszony i rezultat może byÄ
-nieprzewidywalny (może <emphasis role="bold">zawiesiÄ</emphasis> Twój komputer).
-PowinieneÅ to robiÄ TYLKO, jeÅli jesteÅ caÅkowicie pewien, że zadziaÅa,
-a <application>MPlayer</application> nie robi tego automatycznie.
-ProszÄ, powiadom o tym deweloperów. PrawidÅowym sposobem jest używanie VIDIX
+Ale jest to niebezpieczne i nie powinieneÅ tego robiÄ.
+W tym przypadku podany sterownik zostanie wymuszony i rezultat może byÄ
+nieprzewidywalny (może <emphasis role="bold">zawiesiÄ</emphasis> Twój komputer).
+PowinieneÅ to robiÄ TYLKO, jeÅli jesteÅ caÅkowicie pewien, że zadziaÅa,
+a <application>MPlayer</application> nie robi tego automatycznie.
+ProszÄ, powiadom o tym deweloperów. PrawidÅowym sposobem jest używanie VIDIX
bez żadnych argumentów, aby umożliwiÄ automatyczne wykrywanie sterownika.
</para>
<para>
-VIDIX jest nowÄ
technologiÄ
i jest bardzo możliwe, że nie bÄdzie dziaÅaÅ
-na Twoim systemie. W tym przypadku jedynym rozwiÄ
zaniem jest przeportowanie go
-(gÅównie libdha). Ale jest nadzieja, że bÄdzie dziaÅaÄ na tych systemach,
+VIDIX jest nowÄ
technologiÄ
i jest bardzo możliwe, że nie bÄdzie dziaÅaÅ
+na Twoim systemie. W tym przypadku jedynym rozwiÄ
zaniem jest przeportowanie go
+(gÅównie libdha). Ale jest nadzieja, że bÄdzie dziaÅaÄ na tych systemach,
na których dziaÅa X11.
</para>
<para>
-Ponieważ VIDIX wymaga bezpoÅredniego dostÄpu do sprzÄtu, musisz uruchamiaÄ
-<application>MPlayera</application> jako root lub ustawiÄ bit SUID na binarce
-<application>MPlayera</application>
-(<emphasis role="bold">Ostrzeżenie: Jest to zagrożenie bezpieczeÅstwa!</emphasis>).
+Ponieważ VIDIX wymaga bezpoÅredniego dostÄpu do sprzÄtu, musisz uruchamiaÄ
+<application>MPlayera</application> jako root lub ustawiÄ bit SUID na binarce
+<application>MPlayera</application>
+(<emphasis role="bold">Ostrzeżenie: Jest to zagrożenie bezpieczeÅstwa!</emphasis>).
Alternatywnie możesz używaÄ specjalnego moduÅu jÄ
dra, takiego jak ten:
</para>
<procedure>
<step><para>
-ÅciÄ
gnij <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">rozwojowÄ
wersjÄ</ulink>
-svgalib (na przykÅad 1.9.17) <emphasis role="bold">LUB</emphasis> ÅciÄ
gnij
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">stÄ
d</ulink>
-wersjÄ stworzonÄ
przez Alexa specjalnie do użytku z <application>MPlayerem</application>
-(nie potrzebuje ona do kompilacji źródeŠsvgalib)
- </para></step>
+ ÅciÄ
gnij <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">rozwojowÄ
wersjÄ</ulink>
+ svgalib (na przykÅad 1.9.17) <emphasis role="bold">LUB</emphasis> ÅciÄ
gnij
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">stÄ
d</ulink>
+ wersjÄ stworzonÄ
przez Alexa specjalnie do użytku z <application>MPlayerem</application>
+ (nie potrzebuje ona do kompilacji źródeŠsvgalib)
+</para></step>
+<step><para>
+ Skompiluj moduÅ w katalogu <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
+ (jeżeli ÅciÄ
gnÄ
ÅeŠźródÅa ze strony svgalib to można go znaleÅºÄ wewnÄ
trz katalogu
+ <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>) i zaÅaduj go (insmod).
+</para></step>
<step><para>
-Skompiluj moduÅ w katalogu <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
-(jeżeli ÅciÄ
gnÄ
ÅeŠźródÅa ze strony svgalib to można go znaleÅºÄ wewnÄ
trz katalogu
-<filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>) i zaÅaduj go (insmod).
- </para></step>
- <step><para>
Aby utworzyÄ odpowiednie urzÄ
dzenia (devices) w katalogu <filename class="directory">/dev</filename>,
wykonaj jako root <screen>make device</screen> w katalogu <filename class="directory">svgalib_helper</filename>.
- </para></step>
-
+</para></step>
<step><para>
-PrzenieÅ katalog <filename class="directory">svgalib_helper</filename> do
+ PrzenieÅ katalog <filename class="directory">svgalib_helper</filename> do
<filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>.
- </para></step>
+</para></step>
<step><para>
-Wymagane jeżeli ÅciÄ
gnÄ
ÅeŠźródÅa ze strony svgalib: usuÅ komentarz przed liniÄ
-CFLAGS zawierajÄ
cy ciÄ
g "svgalib_helper" z
-<filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
- </para></step>
+ Wymagane jeżeli ÅciÄ
gnÄ
ÅeŠźródÅa ze strony svgalib: usuÅ komentarz przed
+ wierszem CFLAGS zawierajÄ
cy ciÄ
g "svgalib_helper" z
+ <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
+</para></step>
<step><para>
-Przekompiluj i zainstaluj libdha
- </para></step>
+ Przekompiluj i zainstaluj libdha
+</para></step>
</procedure>
<sect4 id="vidix-ati">
<title>Karty ATI</title>
<para>
-Obecnie wiÄkszoÅÄ kart ATI jest obsÅugiwana natywnie,
+Obecnie wiÄkszoÅÄ kart ATI jest obsÅugiwana natywnie,
od Mach64 do najnowszych Radeonów.
</para>
<para>
-SÄ
dwie skompilowanie binarki: <filename>radeon_vid</filename> dla Radeonów oraz
-<filename>rage128_vid</filename> dla kart Rage 128.
-Możesz wymusiÄ jednÄ
z nich lub pozwoliÄ systemowi VIDIX na autodetekcjÄ
+SÄ
dwie skompilowanie binarki: <filename>radeon_vid</filename> dla Radeonów
+oraz <filename>rage128_vid</filename> dla kart Rage 128.
+Możesz wymusiÄ jednÄ
z nich lub pozwoliÄ systemowi VIDIX na autodetekcjÄ
dostÄpnych sterowników.
</para>
</sect4>
@@ -1632,15 +1635,15 @@
</para>
<para>
-Sterownik obsÅuguje korektory (equalizery) video i powinien byÄ prawie tak szybki jak
-<link linkend="mga_vid">bufor ramki Matrox</link>
+Sterownik obsÅuguje korektory (equalizery) video i powinien byÄ prawie tak
+szybki jak <link linkend="mga_vid">bufor ramki Matrox</link>
</para>
</sect4>
<sect4 id="vidix-trident">
<title>Karty Trident</title>
<para>
-Jest dostÄpny sterownik dla ukÅadu Trident Cyberblade/i1, który można znaleźÄ
+Jest dostÄpny sterownik dla ukÅadu Trident Cyberblade/i1, który można znaleźÄ
na pÅytach gÅównych VIA Epia.
</para>
@@ -1653,7 +1656,7 @@
<sect4 id="vidix-3dlabs">
<title>Karty 3DLabs</title>
<para>
-Chociaż istnieje sterownik dla ukÅadów 3DLabs GLINT R3 oraz Permedia3,
+Chociaż istnieje sterownik dla ukÅadów 3DLabs GLINT R3 oraz Permedia3,
to nikt go nie testowaÅ (sprawozdania sÄ
mile widziane)
</para>
</sect4>
@@ -1661,39 +1664,40 @@
<sect4 id="vidix-nvidia">
<title>Karty nVidia</title>
<para>
-DostÄpny jest stosunkowo nowy sterownik nVidia, dziaÅa na kartach Riva128, TNT i
-GeForce2. Doniesiono nam, że na innych też dziaÅa.
+DostÄpny jest stosunkowo nowy sterownik nVidia, dziaÅa na kartach Riva128, TNT
+i GeForce2. Doniesiono nam, że na innych też dziaÅa.
</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>OGRANICZENIA</title>
<listitem><para>
-Wskazane jest używanie binarnych sterowników nVidia dla X zanim użyjesz tego
-sterownika VIDIX. Jest to spowodowane tym, że niektóre rejestry, które muszÄ
byÄ zainicjalizowane,
-nie zostaÅy jeszcze odkryte, wiÄc prawdopodobnie próba z otwartym sterownikiem XFree86
-<filename>nv.o</filename> także siÄ nie powiedzie.
+ Wskazane jest używanie binarnych sterowników nVidia dla X zanim użyjesz tego
+ sterownika VIDIX. Jest to spowodowane tym, że niektóre rejestry, które muszÄ
+ byÄ zainicjalizowane, nie zostaÅy jeszcze odkryte, wiÄc prawdopodobnie próba
+ z otwartym sterownikiem XFree86
+ <filename>nv.o</filename> także siÄ nie powiedzie.
</para></listitem>
-
<listitem><para>
-Obecnie tylko kodeki zdolne do produkowania na wyjÅciu obrazu w
-przestrzeni kolorów UYVY mogÄ
wspóÅpracowaÄ z tym sterownikiem.
-Niestety, żaden dekoder z rodziny
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> siÄ nie nadaje.
-PozostajÄ
nam nastÄpujÄ
ce popularne kodeki: <systemitem>cvid, divxds, xvid, divx4,
-wmv7, wmv8</systemitem> i kilka innych. Zauważ, że jest to tylko chwilowa niedogodnoÅÄ.
-skÅadnia wyglÄ
da w ten sposób:
+ Obecnie tylko kodeki zdolne do produkowania na wyjÅciu obrazu w
+ przestrzeni kolorów UYVY mogÄ
wspóÅpracowaÄ z tym sterownikiem.
+ Niestety, żaden dekoder z rodziny
+ <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> siÄ nie nadaje.
+ PozostajÄ
nam nastÄpujÄ
ce popularne kodeki: <systemitem>cvid, divxds, xvid,
+ divx4, wmv7, wmv8</systemitem> i kilka innych. Zauważ, że jest to tylko
+ chwilowa niedogodnoÅÄ.
+ skÅadnia wyglÄ
da w ten sposób:
<screen>
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds <replaceable>plik_divx3.avi</replaceable>
</screen>
- </para></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
-UnikalnÄ
cechÄ
sterownika nvidia_vid jest jego zdolnoÅÄ do wyÅwietlania obrazu na
-<emphasis role="bold">zwykÅej, czysto tekstowej konsoli</emphasis> - bez magicznych X,
-bufora ramki, czy czegokolwiek.
-W tym celu bÄdziemy musieli użyÄ wyjÅcia video <option>cvidix</option>, jak w pokazuje
-poniższy przykÅad:
+UnikalnÄ
cechÄ
sterownika nvidia_vid jest jego zdolnoÅÄ do wyÅwietlania obrazu
+na <emphasis role="bold">zwykÅej, czysto tekstowej konsoli</emphasis> - bez
+magicznych X, bufora ramki, czy czegokolwiek.
+W tym celu bÄdziemy musieli użyÄ wyjÅcia video <option>cvidix</option>, jak
+w pokazuje poniższy przykÅad:
<screen>
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix <replaceable>przykÅad.avi</replaceable>
</screen>
@@ -1714,7 +1718,6 @@
Przetestowano go na SiS 650/651/740 (najczÄÅciej używane ukÅady w
minimalistycznych pecetach-kostkach "Shuttle XPC" z pÅytami
SiS).
-
</para>
<para>
@@ -1728,27 +1731,27 @@
<sect3 id="directfb">
<title>DirectFB</title>
<blockquote><para>
-"DirectFB jest bibliotekÄ
graficznÄ
, która byÅa tworzona z myÅlÄ
o
+"DirectFB jest bibliotekÄ
graficznÄ
, która byÅa tworzona z myÅlÄ
o
systemach typu embedded.
-Oferuje ona maksymalnÄ
przyÅpieszanÄ
sprzÄtowo wydajnoÅÄ przy minimalnym zużyciu
-zasobów i minimalnym narzucie biblioteki.
+Oferuje ona maksymalnÄ
przyÅpieszanÄ
sprzÄtowo wydajnoÅÄ przy minimalnym
+zużyciu zasobów i minimalnym narzucie biblioteki.
" - cytat z <ulink url="http://www.directfb.org"/>
</para></blockquote>
<para>Nie bÄdÄ tu podawaÅ cech DirectFB.</para>
<para>
-Chociaż <application>MPlayer</application> nie jest obsÅugiwany jako
-"dostawca video" dla DirectFB,
+Chociaż <application>MPlayer</application> nie jest obsÅugiwany jako
+"dostawca video" dla DirectFB,
ten sterownik wyjÅcia umożliwi odtwarzanie video poprzez DirectFB.
-BÄdzie ono - oczywiÅcie - przyÅpieszane.
+BÄdzie ono - oczywiÅcie - przyÅpieszane.
Na moim Matroksie G400 szybkoÅÄ DirectFB byÅa taka sama jak XVideo.
</para>
<para>
-Zawsze próbuj używaÄ najnowszej wersji DirectFB.
-Możesz używaÄ opcji DirectFB w linii poleceÅ, używajÄ
c opcji <option>-dfbopts</option>.
-Wyboru warstwy można dokonaÄ metodÄ
podurzÄ
dzenia.
+Zawsze próbuj używaÄ najnowszej wersji DirectFB.
+Możesz używaÄ opcji DirectFB w wierszu poleceÅ, używajÄ
c opcji
+<option>-dfbopts</option>. Wyboru warstwy można dokonaÄ metodÄ
podurzÄ
dzenia.
PrzykÅad: <option>-vo directfb:2</option> (standardowÄ
jest warstwa -1 : autodetekcja)
</para>
</sect3>
@@ -1756,14 +1759,14 @@
<sect3 id="dfbmga">
<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
<para>
-Przeczytaj proszÄ gÅównÄ
sekcjÄ <link linkend="directfb">DirectFB</link>, znajdziesz tam
-ogólne informacje.
+Przeczytaj proszÄ gÅównÄ
sekcjÄ <link linkend="directfb">DirectFB</link>,
+znajdziesz tam ogólne informacje.
</para>
<para>
-Ten sterownik wyjÅcia video wÅÄ
czy CRTC2
-(na drugim wyjÅciu z karty) w kartach Matrox G400/G450/G550,
-wyÅwietlajÄ
c obraz <emphasis role="bold">niezależnie</emphasis>
+Ten sterownik wyjÅcia video wÅÄ
czy CRTC2
+(na drugim wyjÅciu z karty) w kartach Matrox G400/G450/G550,
+wyÅwietlajÄ
c obraz <emphasis role="bold">niezależnie</emphasis>
od pierwszego wyjÅcia z karty.
</para>
@@ -1771,17 +1774,17 @@
Ville Syrjala ma na swojej stronie domowej
<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink>
oraz
-<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox_tv-out_howto">HOWTO</ulink>
+<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink>
wyjaÅniajÄ
ce, jak uruchomiÄ wyjÅcie TV DirectFB w kartach Matrox.
</para>
-
+
<note><para>
-PierwszÄ
wersjÄ
DirectFB, jakÄ
udaÅo nam siÄ uruchomiÄ byÅa 0.9.17
-(wadliwa, potrzebuje Åatki <systemitem>surfacemanager</systemitem>
+PierwszÄ
wersjÄ
DirectFB, jakÄ
udaÅo nam siÄ uruchomiÄ byÅa 0.9.17
+(wadliwa, potrzebuje Åatki <systemitem>surfacemanager</systemitem>
z powyższego URL).
-Port kodu CRTC2 do
-<link linkend="mga_vid">mga_vid</link> jest od lat w planach.
-Mile widziane sÄ
+Port kodu CRTC2 do
+<link linkend="mga_vid">mga_vid</link> jest od lat w planach.
+Mile widziane sÄ
<ulink url="../../tech/patches.txt">Åatki</ulink>.
</para></note>
</sect3>
@@ -1793,22 +1796,22 @@
<sect3 id="dvb">
<title>WejÅcie i wyjÅcie DVB</title>
<para>
-<application>MPlayer</application> obsÅuguje karty z ukÅadem Siemens DVB,
+<application>MPlayer</application> obsÅuguje karty z ukÅadem Siemens DVB,
od producentów takich, jak: Siemens, Technotrend, Galaxis czy Hauppauge.
-Najnowsze sterowniki DVB sÄ
dostÄpne na
+Najnowsze sterowniki DVB sÄ
dostÄpne na
<ulink url="http://www.linuxtv.org">stronie Linux TV</ulink>.
-Jeżeli chcesz programowego transkodowania, powinieneÅ dysponowaÄ procesorem
+Jeżeli chcesz programowego transkodowania, powinieneÅ dysponowaÄ procesorem
o zegarem co najmniej 1GHz.
</para>
<para>
-Configure powinien wykryÄ TwojÄ
kartÄ DVB. Jeżeli tak siÄ nie staÅo,
+Configure powinien wykryÄ TwojÄ
kartÄ DVB. Jeżeli tak siÄ nie staÅo,
możesz wymusiÄ obsÅugÄ DVB używajÄ
c
</para>
<para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para>
-<para>Jeżeli Twoje nagÅówki 'ost' znajdujÄ
siÄ w niestandardowym miejscu,
+<para>Jeżeli Twoje nagÅówki 'ost' znajdujÄ
siÄ w niestandardowym miejscu,
ustaw ÅcieżkÄ przy pomocy</para>
<para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>katalog ze źródÅami DVB</replaceable>/ost/include</screen></para>
@@ -1818,7 +1821,7 @@
<formalpara>
<title>ZASTOSOWANIE</title>
<para>
-SprzÄtowego dekodowania (odtwarzanie standardowych plików MPEG-1/2)
+SprzÄtowego dekodowania (odtwarzanie standardowych plików MPEG-1/2)
można dokonaÄ tÄ
komendÄ
:
</para>
</formalpara>
@@ -1826,7 +1829,7 @@
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>plik.mpg|vob</replaceable></screen></para>
<para>
-Programowe dekodowanie oraz transkodowanie różnych formatów do MPEG-1
+Programowe dekodowanie oraz transkodowanie różnych formatów do MPEG-1
można uzyskaÄ używajÄ
c polecenia podobnego do:
</para>
<para><screen>
@@ -1835,64 +1838,64 @@
</screen></para>
<para>
-Zauważ, że karty DVB obsÅugujÄ
tylko rozdzielczoÅÄ pionowÄ
równÄ
288 i 576 dla PAL
-oraz 240 i 480 dla NTSC.
-<emphasis role="bold">Musisz</emphasis> przeskalowaÄ obraz, dodajÄ
c opcjÄ
-<option>scale=szerokoÅÄ:wysokoÅÄ</option>,
+Zauważ, że karty DVB obsÅugujÄ
tylko rozdzielczoÅÄ pionowÄ
równÄ
288 i 576 dla
+PAL oraz 240 i 480 dla NTSC.
+<emphasis role="bold">Musisz</emphasis> przeskalowaÄ obraz, dodajÄ
c opcjÄ
+<option>scale=szerokoÅÄ:wysokoÅÄ</option>,
gdzie szerokoÅÄ i wysokoÅÄ sÄ
takie jak dla opcji <option>-vf</option>.
-Karty DVB akceptujÄ
różne szerokoÅci, takie jak 720, 704, 640, 512, 480, 352 itp
-i dokonujÄ
sprzÄtowego skalowania w kierunku horyzontalnym,
+Karty DVB akceptujÄ
różne szerokoÅci, takie jak 720, 704, 640, 512, 480, 352
+itp i dokonujÄ
sprzÄtowego skalowania w kierunku horyzontalnym,
wiÄc w wiÄkszoÅci przypadków nie musisz skalowaÄ horyzontalnie.
Dla MPEG-4 (DivX) 512x384 (format 4:3) wypróbuj:
</para>
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para>
-<para>Jeżeli masz film w formacie panoramicznym i nie chcesz go skalowaÄ
-do peÅnej wysokoÅci, możesz użyÄ filtru <option>expand=szer:wys</option>
+<para>Jeżeli masz film w formacie panoramicznym i nie chcesz go skalowaÄ
+do peÅnej wysokoÅci, możesz użyÄ filtru <option>expand=szer:wys</option>
aby dodaÄ czarne paski. Aby wyÅwietliÄ MPEG-4 (DivX) 640x384, wypróbuj:
</para>
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>plik.avi</replaceable>
</screen></para>
-<para>Jeżeli twój CPU jest za wolny na peÅnowymiarowy MPEG-4 (DivX) 720x576,
+<para>Jeżeli twój CPU jest za wolny na peÅnowymiarowy MPEG-4 (DivX) 720x576,
spróbuj przeskalowaÄ w dóÅ:</para>
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>plik.avi</replaceable>
</screen></para>
-<para>Jeżeli to nie poprawiÅo szybkoÅci, spróbuj także pionowego
+<para>Jeżeli to nie poprawiÅo szybkoÅci, spróbuj także pionowego
skalowania w dóÅ:</para>
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>plik.avi</replaceable>
</screen></para>
<para>
-Dla OSD i napisów użyj cechy OSD filtru expand. Zamiast
+Dla OSD i napisów użyj cechy OSD filtru expand. Zamiast
<option>expand=wys:szer</option> lub
<option>expand=wys:szer:x:y</option>, użyj wiÄc
<option>expand=wys:szer:x:y:1</option> (piÄ
ty parametr <option>:1</option>
na koÅcu umożliwi renderowanie (wyÅwietlanie) OSD).
-Możesz chcieÄ przesunÄ
Ä obraz trochÄ w górÄ, aby zyskaÄ wiÄcej miejsca na napisy.
-Możesz także chcieÄ przesunÄ
Ä napisy w górÄ, jeżeli znajdujÄ
siÄ poza ekranem TV,
-użyj opcji <option>-subpos <0-100></option>, aby to dopasowaÄ
+Możesz chcieÄ przesunÄ
Ä obraz trochÄ w górÄ, aby zyskaÄ wiÄcej miejsca na
+napisy. Możesz także chcieÄ przesunÄ
Ä napisy w górÄ, jeżeli znajdujÄ
siÄ poza
+ekranem TV, użyj opcji <option>-subpos <0-100></option>, aby to dopasowaÄ
(<option>-subpos 80</option> jest dobrym wyborem).
</para>
<para>
-Aby odtwarzaÄ filmy z liczbÄ
klatek na sekundÄ innÄ
niż 25 na telewizorze PAL lub na wolnym CPU,
-dodaj opcjÄ <option>-framedrop</option>.
+Aby odtwarzaÄ filmy z liczbÄ
klatek na sekundÄ innÄ
niż 25 na telewizorze PAL
+lub na wolnym CPU, dodaj opcjÄ <option>-framedrop</option>.
</para>
<para>
-Zachowanie proporcji plików MPEG-4 (DivX) oraz optymalne parametry skalowania
-(sprzÄtowe poziome i programowe pionowe z zachowaniem odpowiednich proporcji),
+Zachowanie proporcji plików MPEG-4 (DivX) oraz optymalne parametry skalowania
+(sprzÄtowe poziome i programowe pionowe z zachowaniem odpowiednich proporcji),
można uzyskaÄ przy użyciu nowego filtru dvbscale:
</para>
<para><screen>
-dla TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
+dla TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
dla TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
</screen></para>
@@ -1902,31 +1905,32 @@
</formalpara>
<para>
- PowinieneÅ mieÄ zainstalowane programy <command>scan</command> oraz
- <command>szap/tzap/czap</command>; wszystkie sÄ
w paczce ze sterownikami.
+ PowinieneÅ mieÄ zainstalowane programy <command>scan</command> oraz
+ <command>szap/tzap/czap/azap</command>; wszystkie sÄ
w paczce ze sterownikami.
</para>
<para>
- Sprawdź czy Twoje sterowniki dziaÅajÄ
prawidÅowo używajÄ
c programu takiego jak
+ Sprawdź czy Twoje sterowniki dziaÅajÄ
prawidÅowo używajÄ
c programu takiego jak
<ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
(jest on podstawÄ
moduÅu wejÅcia DVB).
</para>
<para>
Teraz powinieneÅ skompilowaÄ plik <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>
- zgodnie ze skÅadniÄ
akceptowanÄ
przez <command>szap/tzap/czap</command> lub
- kazaÄ <command>scan</command> zrobiÄ to za Ciebie.
+ zgodnie ze skÅadniÄ
akceptowanÄ
przez <command>szap/tzap/czap/azap</command>
+ lub kazaÄ <command>scan</command> zrobiÄ to za Ciebie.
</para>
<para>
-Jeżeli masz kartÄ wiÄcej niż jednego typu (np. z satelity, kablówkÄ, z nadajnika
-naziemnego), to możesz zapisaÄ swoje pliki kanaÅów jako:
+ Jeżeli masz kartÄ wiÄcej niż jednego typu (np. ATSC, satelita, kablówka,
+ z nadajnika naziemnego), to możesz zapisaÄ swoje pliki kanaÅów jako:
<filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename> (satelita),
- <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename> (naziemna)
- oraz <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename> (kablówka),
- dajÄ
c w ten sposób <application>MPlayerowi</application> wskazówkÄ aby
- używaŠtych plików zamiast <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, a Ty
- musisz tylko okreÅliÄ, której karty użyÄ.
+ <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename> (naziemna),
+ <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename> (kablówka),
+ oraz <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>
+ dajÄ
c w ten sposób <application>MPlayerowi</application> wskazówkÄ aby
+ używaŠtych plików zamiast <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>,
+ a Ty musisz tylko okreÅliÄ, której karty użyÄ.
</para>
<para>
@@ -1934,16 +1938,19 @@
<emphasis>tylko</emphasis> kanaÅy niekodowane (Free to Air). W przeciwnym
razie <application>MPlayer</application> bÄdzie próbowaÅ przeskoczyÄ do
nastÄpnego widzialnego kanaÅu, lecz może to zajÄ
Ä trochÄ czasu jeżeli
- wystÄ
puje po sobie wiele kanaÅów kodowanych.
+ wystÄ
puje po sobie wiele kanaÅów kodowanych.
</para>
+
<para>
-W polach audio i video możesz użyÄ rozszerzonej skÅadni:
-<option>...:pid[+pid]:...</option> (każdy maksymalnie dla 6 pidów);
-W tym przypadku <application>MPlayer</application> uwzglÄdni w strumieniu
-wszystkie podane pidy, plus pid 0 (zawierajÄ
cy PAT). ZachÄcamy do uwzglÄdnienia
-w każdym wierszu pidu PMT (jeżeli go znasz) dla okreÅlanego kanaÅu. Inne możliwe
-zastosowania: pid televideo, druga Åcieżka dźwiÄkowa, itp.
+ W polach audio i video możesz użyÄ rozszerzonej skÅadni:
+ <option>...:pid[+pid]:...</option> (każdy maksymalnie dla 6 pidów);
+ W tym przypadku <application>MPlayer</application> uwzglÄdni w strumieniu
+ wszystkie podane pidy, plus pid 0 (zawierajÄ
cy PAT). ZachÄcamy do
+ uwzglÄdnienia w każdym wierszu pidu PMT (jeżeli go znasz) dla okreÅlanego
+ kanaÅu. Inne możliwe zastosowania: pid televideo, druga Åcieżka dźwiÄkowa,
+ itp.
</para>
+
<para>
Aby wyÅwietliÄ pierwszy z kanaÅów obecnych na Twojej liÅcie, uruchom
</para>
@@ -1953,7 +1960,7 @@
</screen>
<para>
- Jeżeli chcesz oglÄ
daÄ okreÅlony kanaÅ, na przykÅad R1, uruchom
+ Jeżeli chcesz oglÄ
daÄ okreÅlony kanaÅ, na przykÅad R1, uruchom
</para>
<screen>
@@ -1961,35 +1968,34 @@
</screen>
<para>
- Jeżeli masz wiÄcej niż jednÄ
kartÄ, bÄdziesz musiaÅ okreÅliÄ numer
- karty, na której jest widoczny kanaÅ (np. 2), kożystajÄ
c z nastÄpujÄ
cej
- skÅadni:
-</para>
-
- <screen>
- mplayer dvb://2@R1
- </screen>
-
- <para>
+ Jeżeli masz wiÄcej niż jednÄ
kartÄ, bÄdziesz musiaÅ okreÅliÄ numer
+ karty, na której jest widoczny kanaÅ (np. 2), kożystajÄ
c z nastÄpujÄ
cej
+ skÅadni:
+</para>
+
+<screen>
+ mplayer dvb://2@R1
+</screen>
+<para>
Aby przeÅÄ
czaÄ kanaÅy używaj klawiszy <keycap>h</keycap> (nastÄpny) oraz
- <keycap>k</keycap> (poprzedni) lub skorzystaj z menu OSD (wymaga dziaÅajÄ
cego
+ <keycap>k</keycap> (poprzedni) lub skorzystaj z menu OSD (wymaga dziaÅajÄ
cego
<link linkend="subosd">podsystemu OSD</link>).
</para>
<para>
Jeżeli Twój <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> zawiera wpis
- <literal><dvbsel></literal>, taki jak ten w przykÅadowym pliku
- <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (którego możesz użyÄ do nadpisania
+ <literal><dvbsel></literal>, taki jak ten w przykÅadowym pliku
+ <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (którego możesz użyÄ do nadpisania
<filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), w menu gÅównym pokaże siÄ
- podmenu, które zezwoli Ci na wybór jednego kanaÅu z obecnych w Twoim
+ podmenu, które zezwoli Ci na wybór jednego kanaÅu z obecnych w Twoim
<filename>channels.conf</filename>, możliwe, że poprzedzone menu z listÄ
dostÄpnych kart, jeżeli wiÄcej niż jedna jest używalna z
<application>MPlayerem</application>.
</para>
<para>
- Jeżeli chcesz zapisaÄ program (audycjÄ) na dysku, użyj
+ Jeżeli chcesz zapisaÄ program (audycjÄ) na dysku, użyj
</para>
<screen>
@@ -2014,8 +2020,8 @@
<formalpara>
<title>PRZYSZÅOÅÄ</title>
<para>
-Jeżeli masz pytania lub chcesz otrzymywaÄ przyszÅe ogÅoszenia,
-a także wziÄ
Ä udziaÅ w dyskusjach na ten temat, przyÅÄ
cz siÄ do naszej
+Jeżeli masz pytania lub chcesz otrzymywaÄ przyszÅe ogÅoszenia,
+a także wziÄ
Ä udziaÅ w dyskusjach na ten temat, przyÅÄ
cz siÄ do naszej
listy dyskusyjnej
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>.
ProszÄ pamiÄtaj, że jÄzykiem listy jest angielski.
@@ -2023,21 +2029,21 @@
</formalpara>
<para>
-W przyszÅoÅci możesz siÄ spodziewaÄ zdolnoÅci wyÅwietlania OSD i napisów
-przy użyciu natywnej cechy OSD kart DVB, a także bardziej pÅynnego
+W przyszÅoÅci możesz siÄ spodziewaÄ zdolnoÅci wyÅwietlania OSD i napisów
+przy użyciu natywnej cechy OSD kart DVB, a także bardziej pÅynnego
odtwarzania filmów innych niż 25fps oraz transkodowania w czasie
-rzeczywistym MPEG-2 i MPEG-4
+rzeczywistym MPEG-2 i MPEG-4
(czÄÅciowa dekompresja).
</para>
</sect3>
<sect3 id="dxr2">
<title>DXR2</title>
-<para><application>MPlayer</application> obsÅuguje sprzÄtowo przyÅpieszane odtwarzanie przy
-użyciu karty DXR2.</para>
+<para><application>MPlayer</application> obsÅuguje sprzÄtowo przyÅpieszane
+odtwarzanie przy użyciu karty DXR2.</para>
<para>
-Przede wszystkim bÄdziesz potrzebowaÅ poprawnie zainstalowanych sterowników DXR2.
-Sterowniki i instrukcjÄ instalacji możesz znaleÅºÄ na stronie
+Przede wszystkim bÄdziesz potrzebowaÅ poprawnie zainstalowanych sterowników
+DXR2. Sterowniki i instrukcjÄ instalacji możesz znaleÅºÄ na stronie
<ulink url="http://dxr2.sf.net/">Centrum zasobów DXR2 (DXR2 Resource Center)</ulink>.
</para>
@@ -2060,13 +2066,14 @@
</variablelist>
<para>
-UkÅad nakÅadki (overlay chipset) używany w DXR2 jest doÅÄ kiepskiej jakoÅci,
+UkÅad nakÅadki (overlay chipset) używany w DXR2 jest doÅÄ kiepskiej jakoÅci,
ale standardowe ustawienia powinny dziaÅaÄ u wszystkich.
OSD może byÄ użyte z nakÅadkÄ
(nie na TV) poprzez rysowanie go kolorem
-kluczowym (colorkey).
-Ze standardowymi ustawieniami koloru kluczowego możesz uzyskaÄ różne rezultaty,
-zwykle bÄdziesz widziaÅ kolor kluczowy dookoÅa znaków lub inny Åmieszny efekt.
-Jeżeli dobrze dostosujesz ustawienia koloru kluczowego, powinieneÅ uzyskaÄ akceptowalne wyniki.
+kluczowym (colorkey).
+Ze standardowymi ustawieniami koloru kluczowego możesz uzyskaÄ różne rezultaty,
+zwykle bÄdziesz widziaÅ kolor kluczowy dookoÅa znaków lub inny Åmieszny efekt.
+Jeżeli dobrze dostosujesz ustawienia koloru kluczowego, powinieneÅ uzyskaÄ
+akceptowalne wyniki.
</para>
<para>ListÄ dostÄpnych opcji znajdziesz na stronie man.</para>
@@ -2075,17 +2082,18 @@
<sect3 id="dxr3">
<title>DXR3/Hollywood+</title>
<para>
-<application>MPlayer</application> obsÅuguje sprzÄtowo przyÅpieszane odtwarzanie
-na kartach Creative DXR3 oraz Sigma Designs Hollywood Plus.
+<application>MPlayer</application> obsÅuguje sprzÄtowo przyÅpieszane
+odtwarzanie na kartach Creative DXR3 oraz Sigma Designs Hollywood Plus.
Obie te karty używajÄ
ukÅadu dekodujÄ
cego em8300 firmy Sigma Designs.
</para>
<para>
-Przede wszystkim bÄdziesz potrzebowaÅ poprawnie zainstalowanych sterowników DXR3/H+
-w wersji 0.12.0 lub nowszej.
-Sterowniki i instrukcjÄ ich instalacji możesz znaleÅºÄ na stronie
+Przede wszystkim bÄdziesz potrzebowaÅ poprawnie zainstalowanych sterowników
+DXR3/H+ w wersji 0.12.0 lub nowszej.
+Sterowniki i instrukcjÄ ich instalacji możesz znaleÅºÄ na stronie
<ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 & Hollywood Plus dla Linuksa</ulink>.
-<filename>configure</filename> powinno wykryÄ TwojÄ
kartÄ automatycznie, kompilacja powinna przebiec bez problemu.
+<filename>configure</filename> powinno wykryÄ TwojÄ
kartÄ automatycznie,
+kompilacja powinna przebiec bez problemu.
</para>
<!-- FIXME: find a more clear presentation -->
@@ -2097,36 +2105,39 @@
<option>overlay</option> wÅÄ
cza nakÅadkÄ zamiast wyjÅcia TV.
Do dziaÅania wymaga poprawnie skonfigurowanych ustawieÅ nakÅadki.
NajÅatwiejszym sposobem konfiguracji nakÅadki jest odpalenie autocal.
-NastÄpnie uruchom <application>MPlayera</application> z wyjÅciem dxr3 oraz z
+NastÄpnie uruchom <application>MPlayera</application> z wyjÅciem dxr3 oraz z
wyÅÄ
czonÄ
nakÅadkÄ
; uruchom dxr3view.
W dxr3view możesz dostrajaÄ ustawienia nakÅadki i oglÄ
daÄ efekty na bieżÄ
co,
byÄ może bÄdzie to w przyszÅoÅci obsÅugiwane przez GUI <application>MPlayera</application>.
Po poprawnym ustawieniu nakÅadki nie bÄdziesz już musiaÅ używaÄ dxr3view.
<option>prebuf</option> wÅÄ
cza buforowanie z wyprzedzeniem (prebuffering).
-Prebuffering jest możliwoÅciÄ
ukÅadu em8300, która umożliwia przetrzymywanie w pamiÄci
-wiÄcej niż jednej ramki video na raz. Oznacza to, że <application>MPlayer</application>
-uruchomiony z wÅÄ
czonym prebufferingiem bÄdzie próbowaÅ caÅy czas utrzymywaÄ
-wypeÅniony bufor. Jeżeli masz wolnÄ
maszynÄ, <application>MPlayer</application> bÄdzie
-używaÅ prawie lub dokÅadnie 100% CPU. Jest to szczególnie powszechne przy odtwarzaniu
-czystych strumieni MPEG (takich jak DVD, SVCD itd.). <application>MPlayer</application> wypeÅni
-bufor bardzo szybko, ponieważ nie bÄdzie musiaÅ przekodowywaÄ strumienia do MPEG.
-Z prebufferingiem odtwarzanie video jest <emphasis role="bold">dużo</emphasis>
-mniej wrażliwe na inne programy wykorzystujÄ
ce CPU. Nie bÄdzie gubiÅ ramek, chyba że
-inne aplikacje bÄdÄ
wykorzystywaÅy CPU przez dÅuższy czas.
-Uruchamiany bez prebufferingu, em8300 jest o wiele bardziej wrażliwy na obciÄ
żenie
-CPU, wÅÄ
czenie opcji <option>-framedrop</option> jest wiÄc wysoce wskazane aby
-uniknÄ
Ä dalszej utraty synchronizacji.
+Prebuffering jest możliwoÅciÄ
ukÅadu em8300, która umożliwia przetrzymywanie
+w pamiÄci wiÄcej niż jednej ramki video na raz. Oznacza to, że
+<application>MPlayer</application>
+uruchomiony z wÅÄ
czonym prebufferingiem bÄdzie próbowaÅ caÅy czas utrzymywaÄ
+wypeÅniony bufor. Jeżeli masz wolnÄ
maszynÄ, <application>MPlayer</application>
+bÄdzie używaÅ prawie lub dokÅadnie 100% CPU. Jest to szczególnie powszechne
+przy odtwarzaniu czystych strumieni MPEG (takich jak DVD, SVCD itd.).
+<application>MPlayer</application> wypeÅni bufor bardzo szybko, ponieważ nie
+bÄdzie musiaÅ przekodowywaÄ strumienia do MPEG.
+Z prebufferingiem odtwarzanie video jest <emphasis role="bold">dużo</emphasis>
+mniej wrażliwe na inne programy wykorzystujÄ
ce CPU. Nie bÄdzie gubiÅ ramek,
+chyba że inne aplikacje bÄdÄ
wykorzystywaÅy CPU przez dÅuższy czas.
+Uruchamiany bez prebufferingu, em8300 jest o wiele bardziej wrażliwy na
+obciÄ
żenie CPU, wÅÄ
czenie opcji <option>-framedrop</option> jest wiÄc wysoce
+wskazane aby uniknÄ
Ä dalszej utraty synchronizacji.
<option>sync</option> wÅÄ
czy nowy mechanizm synchronizacji (sync-engine). Jest
to na razie funkcja eksperymentalna. Z wÅÄ
czonym sync wewnÄtrzny zegar em8300
-bÄdzie caÅy czas monitorowany. Gdy zacznie siÄ różniÄ od zegara <application>MPlayera</application>
-zostanie zresetowany, czego skutkiem bÄdzie opuszczenie przez em8300 wszystkich opóźnionych
+bÄdzie caÅy czas monitorowany. Gdy zacznie siÄ różniÄ od zegara
+<application>MPlayera</application> zostanie zresetowany, czego skutkiem bÄdzie
+opuszczenie przez em8300 wszystkich opóźnionych
ramek. <option>norm=x</option> ustawi standard TV dla DXR3 bez potrzeby
używania zewnÄtrznych narzÄdzi, takich jak em8300setup. Poprawnymi
-standardami sÄ
:
-5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Specjalne standardy to 2 (automatyczne dostrojenie
+standardami sÄ
: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Specjalne standardy to
+2 (automatyczne dostrojenie
używajÄ
ce PAL/PAL-60) oraz 1 (automatyczne dostrojenie używajÄ
ce PAL/NTSC);
-decydujÄ
one, którego standardu użyÄ patrzÄ
c na iloÅÄ klatek na sekundÄ filmu.
-norm = 0 (standardowe) nie zmienia bieżÄ
cego standardu.
+decydujÄ
one, którego standardu użyÄ patrzÄ
c na iloÅÄ klatek na sekundÄ filmu.
+norm = 0 (standardowe) nie zmienia bieżÄ
cego standardu.
<option><replaceable>device</replaceable></option> = numer urzÄ
dzenia, którego
możesz użyÄ, jeżeli masz wiÄcej niż jednÄ
kartÄ em8300.
Każda z tych opcji może byÄ pominiÄta.
@@ -2141,19 +2152,19 @@
<varlistentry>
<term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
<listitem><para>
-Ustawia wyjÅcie audio, gdzie <replaceable>X</replaceable> jest numerem urzÄ
dzenia (0
-jeżeli pojedyncza karta).
+Ustawia wyjÅcie audio, gdzie <replaceable>X</replaceable> jest numerem
+urzÄ
dzenia (0 jeżeli pojedyncza karta).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term><option>-aop list=resample:fout=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
+<term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
<listitem><para>
em8300 nie potrafi odgrywaÄ dźwiÄku o czÄstotliwoÅci próbkowania niższej niż
44100Hz. Jeżeli czÄstotliwoÅÄ próbkowania jest niższa niż 44100Hz wybierz
44100HZ lub 48000Hz w zależnoÅci, która bardziej pasuje. Na przykÅad jeżeli film
używa 22050Hz - wybierz 44100Hz (44100 / 2 = 22050), jeżeli używa 24000Hz -
-wybierz 48000Hz (48000 / 2 = 24000) i tak dalej. Nie dziaÅa to z cyfrowym
+wybierz 48000Hz (48000 / 2 = 24000) i tak dalej. Nie dziaÅa to z cyfrowym
wyjÅciem audio (<option>-ac hwac3</option>).
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -2161,16 +2172,16 @@
<varlistentry>
<term><option>-vf lavc/fame</option></term>
<listitem><para>
-Aby oglÄ
daÄ zawartoÅÄ nie-MPEG na em8300 (np. MPEG-4 (DivX) lub RealVideo) bÄdziesz
-musiaÅ okreÅliÄ filtr video MPEG-1 taki jak
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) lub
+Aby oglÄ
daÄ zawartoÅÄ nie-MPEG na em8300 (np. MPEG-4 (DivX) lub RealVideo)
+bÄdziesz musiaÅ okreÅliÄ filtr video MPEG-1 taki jak
+<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) lub
<systemitem class="library">libfame</systemitem> (fame).
W tej chwili lavc jest szybszy i daje lepszÄ
jakoÅÄ obrazu. Sugerowane jest
użycie wÅaÅnie jego, chyba że masz z nim problemy. Spójrz na stronÄ man, aby
uzyskaÄ wiÄcej informacji o <option>-vf lavc/fame</option>. Używanie lavc jest
wysoce zalecane. Obecnie nie istnieje sposób ustawienia wspóÅczynnika fps dla
em8300, co oznacza, że jest on zablokowany na 29.97fps. Z tego powodu jest
-bardzo wskazane abyÅ używaÅ
+bardzo wskazane abyÅ używaÅ
<option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>. Szczególnie
jeżeli używasz buforowania z wyprzedzeniem. Dlaczego 25 a nie 29.97? Cóż,
przy 29.97 odtwarzanie staje siÄ nieco skokowe. Powód tego nie jest nam znany.
@@ -2183,13 +2194,12 @@
<term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
<listitem><para>
Chociaż sterownik DXR3 może wstawiÄ jakieÅ OSD w obraz MPEG-1/2/4, ma ono
-o wiele niższÄ
jakoÅÄ niż tradycyjne OSD <application>MPlayera</application>,
-ma także liczne problemy z odÅwieżaniem. Powyższa linia najpierw zamieni
-wejÅciowe video na MPEG-4 (jest to konieczne, przepraszamy),
+o wiele niższÄ
jakoÅÄ niż tradycyjne OSD <application>MPlayera</application>,
+ma także liczne problemy z odÅwieżaniem. Powyższy wiersz najpierw zamieni
+wejÅciowe video na MPEG-4 (jest to konieczne, przepraszamy),
nastÄpnie naÅoży filtr expand (rozszerzenie), który
nic nie rozszerzy (-1: domyÅlne), ale doda normalne OSD do obrazu (robi to ta
jedynka na koÅcu).
-
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -2216,8 +2226,8 @@
sÅużÄ
cych do przechwytywania/odtwarzania MJPEG (testowane z DC10+ i Buz,
powinien także dziaÅaÄ dla LML33 oraz DC10). Sterownik koduje ramkÄ na JPEG i
wysyÅa jÄ
do karty. Do konwersji na JPEG używany i wymagany jest
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. KorzystajÄ
c ze specjalnego trybu
-<emphasis>cinerama</emphasis>
+<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. KorzystajÄ
c ze specjalnego
+trybu <emphasis>cinerama</emphasis>
możesz oglÄ
daÄ filmy w formacie panoramicznym (wide screen), zakÅadajÄ
c że masz
dwa ekrany i dwie karty MJPEG. W zależnoÅci od rozdzielczoÅci i ustawieÅ
jakoÅci, sterownik ten może wymagaÄ sporo mocy CPU. PamiÄtaj, aby użyÄ
@@ -2235,7 +2245,7 @@
</para>
<para>
WyjÅcie można kontrolowaÄ licznymi opcjami. Obszerny opis opcji można znaleÅºÄ na
-stronie man, krótki poprzez wywoÅanie
+stronie man, krótki poprzez wywoÅanie
<screen>mplayer -zrhelp</screen>
</para>
@@ -2245,8 +2255,8 @@
masz film w rozdzielczoÅci 512x272 i chciaÅbyÅ go wyÅwietliÄ na peÅnym
ekranie, używajÄ
c swojego DC10+. IstniejÄ
trzy gÅówne możliwoÅci - możesz
przeskalowaÄ film do szerokoÅci 768, 384 lub 192. Ze wzglÄdu na wydajnoÅÄ i
-jakoÅÄ, wybraÅbym przeskalowanie filmu do 384x204 używajÄ
c szybkiego programowego
-skalowania w trybie bilinear. Polecenie wyglÄ
da w ten sposób:
+jakoÅÄ, wybraÅbym przeskalowanie filmu do 384x204 używajÄ
c szybkiego
+programowego skalowania w trybie bilinear. Polecenie wyglÄ
da w ten sposób:
<screen>
mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
@@ -2254,16 +2264,17 @@
<para>
Kadrowania można dokonaÄ filtrem <option>crop</option> albo tym
-sterownikiem. ZaÅóżmy, że Twój film jest zbyt szeroki, aby go wyÅwietliÄ na Twoim
-Buz i chcesz użyÄ <option>-zrcrop</option>, aby uczyniÄ film mniej szerokim.
-PowinieneÅ użyÄ takiego polecenia:
+sterownikiem. ZaÅóżmy, że Twój film jest zbyt szeroki, aby go wyÅwietliÄ na
+Twoim Buz i chcesz użyÄ <option>-zrcrop</option>, aby uczyniÄ film mniej
+szerokim.
+PowinieneÅ użyÄ takiego polecenia:
<screen>
mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable>
</screen>
</para>
<para>
-Jeżeli chcesz użyÄ filtru <option>crop</option>, wykonaj:
+Jeżeli chcesz użyÄ filtru <option>crop</option>, wykonaj:
<screen>
mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable>
</screen>
@@ -2272,7 +2283,7 @@
<para>
Dodatkowe wystÄ
pienia <option>-zrcrop</option> wywoÅujÄ
tryb
<emphasis>cinerama</emphasis>. Możesz na przykÅad rozdzieliÄ obraz na kilka TV
-lub projektorów, uzyskujÄ
c w ten sposób wiÄkszy ekran. Powiedzmy, że masz dwa
+lub projektorów, uzyskujÄ
c w ten sposób wiÄkszy ekran. Powiedzmy, że masz dwa
projektory, lewy podÅÄ
czony do karty Buz na <filename>/dev/video1</filename>
a prawy do DC10+ na <filename>/dev/video0</filename>. Film jest w
rozdzielczoÅci 704x288. ZaÅóżmy także, że chcesz, aby obraz z prawego projektora
@@ -2281,7 +2292,7 @@
<screen>
mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
-zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \
- <replaceable>film.avi</replaceable>
+ <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
</para>
@@ -2294,10 +2305,10 @@
<para>
Na koniec - ważna uwaga: Nie wÅÄ
czaj ani nie wyÅÄ
czaj XawTV na urzÄ
dzeniu
-odtwarzajÄ
cym - zawiesisz swój komputer. Można natomiast
-<emphasis role="bold">NAJPIERW</emphasis> wÅÄ
czyÄ XawTV,
-<emphasis role="bold">NASTÄPNIE</emphasis> wÅÄ
czyÄ <application>MPlayera</application>,
-poczekaÄ, aż <application>MPlayer</application> zakoÅczy dziaÅanie i
+odtwarzajÄ
cym - zawiesisz swój komputer. Można natomiast
+<emphasis role="bold">NAJPIERW</emphasis> wÅÄ
czyÄ XawTV,
+<emphasis role="bold">NASTÄPNIE</emphasis> wÅÄ
czyÄ <application>MPlayera</application>,
+poczekaÄ, aż <application>MPlayer</application> zakoÅczy dziaÅanie i
<emphasis role="bold">POTEM</emphasis> wyÅÄ
czyÄ XawTV.
</para>
</sect3>
@@ -2306,12 +2317,12 @@
<title>Blinkenlights</title>
<para>
Ten sterownik zdolny jest do odtwarzanie używajÄ
c protokoÅu UDP Blinkenlights
-(mrugajÄ
ce ÅwiatÅa - przyp. tÅum.). Jeżeli nie wiesz, czym jest
+(mrugajÄ
ce ÅwiatÅa - przyp. tÅum.). Jeżeli nie wiesz, czym jest
<ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>
lub jego nastÄpca - <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>,
-dowiedz siÄ. Pomimo, że prawdopodobnie jest to najrzadziej używane wyjÅcie video,
-z pewnoÅciÄ
jest najfajniejszym jakie <application>MPlayer</application> ma
-do zaoferowania. Po prostu pooglÄ
daj kilka
+dowiedz siÄ. Pomimo, że prawdopodobnie jest to najrzadziej używane wyjÅcie
+video, z pewnoÅciÄ
jest najfajniejszym jakie <application>MPlayer</application>
+ma do zaoferowania. Po prostu pooglÄ
daj kilka
<ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">dokumentacyjnych filmów
Blinkenlights</ulink>. Na filmie Arcade możesz zobaczyÄ sterownik wyjÅciowy
Blinkenlights w akcji w 00:07:50.
@@ -2349,12 +2360,13 @@
kartach G200/G400/G450/G550) tam nie dziaÅa. Windowsowy sterownik jakoÅ to
obchodzi, prawdopodobnie używajÄ
c silnika (engine) 3D do powiÄkszania, a
bufora ramki YUV do wyÅwietlania obrazu. Jeżeli na prawdÄ musisz używaÄ X,
- użyj opcji <option>-vo x11 -fs -zoom</option>. Ostrzegam, że bÄdzie to
- <emphasis role="bold">WOLNE</emphasis> i bÄdzie miaÅo wÅÄ
czone zabezpieczenie przed
- kopiowaniem <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> (Macrovision copy protection).
- (możesz "obejÅÄ" Macrovision używajÄ
c tego
+ użyj opcji <option>-vo x11 -fs -zoom</option>. Ostrzegam, że bÄdzie to
+ <emphasis role="bold">WOLNE</emphasis> i bÄdzie miaÅo wÅÄ
czone
+ zabezpieczenie przed kopiowaniem <emphasis
+ role="bold">Macrovision</emphasis> (Macrovision copy protection).
+ (możesz "obejÅÄ" Macrovision używajÄ
c tego
<ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">skryptu perla</ulink>).
- </para></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Bufor ramki (framebuffer)</term>
@@ -2369,26 +2381,26 @@
<procedure>
<step><para>
Wejdź do <filename class="directory">TVout</filename> i wpisz
- <command>./compile.sh</command>. Zainstaluj
+ <command>./compile.sh</command>. Zainstaluj
<filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> w jakimÅ katalogu
znajdujÄ
cym siÄ w zmiennej <envar>PATH</envar>.
- </para></step>
+ </para></step>
<step><para>
- Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>fbset</command>, umieÅÄ
- <filename>TVout/fbset/fbset</filename> gdzieÅ w
+ Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>fbset</command>, umieÅÄ
+ <filename>TVout/fbset/fbset</filename> gdzieÅ w
swojej zmiennej <envar>PATH</envar>.
- </para></step>
+ </para></step>
<step><para>
- Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>con2fb</command>, umieÅÄ
- <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename>gdzieÅ w
+ Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>con2fb</command>, umieÅÄ
+ <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename>gdzieÅ w
swojej zmiennej <envar>PATH</envar>.
- </para></step>
+ </para></step>
<step><para>
- NastÄpnie wejdź do katalogu <filename class="directory">TVout/</filename>
- w źródÅach <application>MPlayera</application> i uruchom
+ NastÄpnie wejdź do katalogu <filename class="directory">TVout/</filename>
+ w źródÅach <application>MPlayera</application> i uruchom
<filename>./modules</filename> jako root. Twoja konsola tekstowa wejdzie w
tryb framebuffer (nie ma odwrotu!).
- </para></step>
+ </para></step>
<step><para>
NastÄpnie, WYEDYTUJ i uruchom skrypt <filename>./matroxtv</filename>.
Ukaże Ci siÄ bardzo proste menu. NaciÅnij <keycap>2</keycap> i
@@ -2397,13 +2409,12 @@
skrypt nie byÅ w stanie poprawnie ustawiÄ rozdzielczoÅci (standardowo na
640x512). Wypróbuj inne rozdzielczoÅci z menu i/lub poeksperymentuj z
fbset.
- </para></step>
+ </para></step>
<step><para>
Tiaa. NastÄpnym zadaniem bÄdzie sprawienie aby kursor na tty1 (lub innym)
zniknÄ
Å oraz aby wyÅÄ
czyÄ wygaszanie ekranu. Wykonaj nastÄpujÄ
ce
polecenia:
- <!--Tiaa :) byÅo: Yah (od: yeah)-->
-
+
<screen>
echo -e '\033[?25l'
setterm -blank 0<!--
@@ -2413,30 +2424,28 @@
setterm -cursor off
setterm -blank 0<!--
--></screen>
-
+
Możliwe, że chcesz umieÅciÄ to w skrypcie, a także wyczyÅciÄ ekran. Aby
z powrotem wÅÄ
czyÄ kursor:
<screen>echo -e '\033[?25h'</screen> lub
<screen>setterm -cursor on</screen>
- </para></step>
+ </para></step>
<step><para>
-
Tiaa git. Rozpocznij odtwarzanie filmu przez:
- <!--Tiaa git :) byÅo: Yeah kewl (od: yeah cool)-->
<screen>
mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>nazwa_pliku</replaceable><!--
--></screen>
-
- (Jeżeli używasz X, przeÅÄ
cz siÄ teraz na matroxfb używajÄ
c np.
+
+ (Jeżeli używasz X, przeÅÄ
cz siÄ teraz na matroxfb używajÄ
c np.
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.)
ZmieŠ<literal>640</literal> oraz <literal>512</literal>, jeżeli chcesz
ustawiÄ innÄ
rozdzielczoÅÄ...
- </para></step>
+ </para></step>
<step><para>
<emphasis role="bold">Ciesz siÄ ultra-szybkim ultra-bajernym wyjÅciem TV
Matroksa (lepsze niż Xv)!</emphasis>
<!-- ultra-fast ultra-featured -->
- </para></step>
+ </para></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2454,9 +2463,8 @@
<title>Kabel dla G400</title>
<para>
W zÅÄ
czu CRTC2 na czwartej nóżce (pin) jest sygnaŠcomposite video. Ziemia
-(uziemienie) jest na szóstej, siódmej i ósmej nóżce. (info dostarczone przez
+(uziemienie) jest na szóstej, siódmej i ósmej nóżce. (info dostarczone przez
Balázs Rácz)
-
</para>
</formalpara>
@@ -2479,7 +2487,7 @@
ponieważ sterownik G450/G550 pracuje tylko w jednej konfiguracji: pierwszy ukÅad
CRTC (z wieloma możliwoÅciami) na pierwszym ekranie (monitor) i drugi CRTC (bez
<emphasis role="bold">BES</emphasis> - po objaÅnienia do BES siÄgnij do sekcji
-wyżej) na TV. W chwili obecnej możesz wiÄc używaÄ tylko sterownika wyjÅcia
+wyżej) na TV. W chwili obecnej możesz wiÄc używaÄ tylko sterownika wyjÅcia
<emphasis>fbdev</emphasis> <application>MPlayera</application>.
</para>
@@ -2491,7 +2499,7 @@
</para>
<para>
-PotrzebnÄ
ÅatkÄ na jÄ
dro i dokÅadne HOWTO można ÅciÄ
gnÄ
Ä z
+PotrzebnÄ
ÅatkÄ na jÄ
dro i dokÅadne HOWTO można ÅciÄ
gnÄ
Ä z
<ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
</para>
</sect3>
@@ -2503,8 +2511,8 @@
<formalpara>
<title>WSTÄP</title>
<para>
-Obecnie ATI nie chce obsÅugiwaÄ pod Linuksem żadnego z ukÅadów TV-out, z powodu ich
-licencjonowanej technologii Macrovision.
+Obecnie ATI nie chce obsÅugiwaÄ pod Linuksem żadnego z ukÅadów TV-out, z powodu
+ich licencjonowanej technologii Macrovision.
</para>
</formalpara>
@@ -2513,21 +2521,21 @@
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
obsÅugiwane przez <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
obsÅugiwane przez <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Radeon</emphasis> oraz <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
obsÅugiwane przez <application>MPlayera</application>!
Sprawdź sekcje <link linkend="vesa">sterownik VESA</link> oraz
<link linkend="vidix">VIDIX</link>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
obsÅugiwane przez <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
- </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -2536,9 +2544,10 @@
</para>
<para>
-Jedyna rzecz, którÄ
musisz zrobiÄ to:
+Jedyna rzecz, którÄ
musisz zrobiÄ to:
<emphasis role="bold">MieÄ podÅÄ
czony odbiornik TV przez uruchomieniem swojego
-PC</emphasis>, ponieważ video BIOS inicjalizuje siÄ tylko podczas procedury POST.
+PC</emphasis>, ponieważ video BIOS inicjalizuje siÄ tylko podczas procedury
+POST.
</para>
</sect3>
@@ -2553,7 +2562,7 @@
<sect3 id="tvout-nvidia">
<title>nVidia</title>
<para>
-Najpierw MUSISZ ÅciÄ
gnÄ
Ä sterowniki o zamkniÄtych źródÅach z
+Najpierw MUSISZ ÅciÄ
gnÄ
Ä sterowniki o zamkniÄtych źródÅach z
<ulink url="http://nvidia.com"/>. Nie bÄdÄ tutaj opisywaÅ procesu instalacji i
konfiguracji ponieważ nie jest to celem tej dokumentacji.
</para>
@@ -2596,48 +2605,49 @@
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">UkÅad analogowy</emphasis>:
- Przetestowane na Toshiba Tecra 8000. Jego ukÅad wyjÅcia TV jest żaÅosnym zÅomem.
- Unikaj tego jeÅli tylko możesz.
- </simpara>
- <simpara>
- Musisz używaÄ <option>-vo vesa</option>. Testowany ukÅad byÅ zdolny do
- wyÅwietlania tylko obrazu o proporcjach 1.333333, musisz wiÄc używaÄ
- opcji <option>-x</option>, <option>-y</option> i/lub filtrów
- <option>-vf scale,crop,expand</option> jeżeli sprzÄt nie pozwoli Ci wÅÄ
czyÄ
- wyjÅcia TV. MaksymalnÄ
rozdzielczoÅciÄ
byÅo 720*576 przy 16bpp.
- </simpara>
- <simpara>
- Znane problemy: tylko VESA, ograniczenie do 1.33333, obraz nie zawsze jest
- wyÅrodkowany, co 10 minut film zmienia siÄ na 4bpp i tak zostaje. CzÄste twarde
- zwisy, problemy z wyÅwietlaczem LCD.
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ Przetestowane na Toshiba Tecra 8000. Jego ukÅad wyjÅcia TV jest żaÅosnym
+ zÅomem. Unikaj tego jeÅli tylko możesz.
+ </simpara>
+ <simpara>
+ Musisz używaÄ <option>-vo vesa</option>. Testowany ukÅad byÅ zdolny do
+ wyÅwietlania tylko obrazu o proporcjach 1.333333, musisz wiÄc używaÄ
+ opcji <option>-x</option>, <option>-y</option> i/lub filtrów
+ <option>-vf scale,crop,expand</option> jeżeli sprzÄt nie pozwoli Ci wÅÄ
czyÄ
+ wyjÅcia TV. MaksymalnÄ
rozdzielczoÅciÄ
byÅo 720*576 przy 16bpp.
+</simpara>
+<simpara>
+ Znane problemy: tylko VESA, ograniczenie do 1.33333, obraz nie zawsze jest
+ wyÅrodkowany, co 10 minut film zmienia siÄ na 4bpp i tak zostaje. CzÄste
+ twarde zwisy, problemy z wyÅwietlaczem LCD.
+</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">UkÅad kodujÄ
cy Chrontel 70xx</emphasis>:
Obecny w IBM thinkpad 390E, a możliwe, że także w innych Thinkpadach lub notebookach.
- </simpara><simpara>
- Dla trybu PAL musisz użyÄ <option>-vo vesa:neotv_pal</option>.
- Dla truby NTSC - <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>.
+ </simpara><simpara>
+ Dla trybu PAL musisz użyÄ <option>-vo vesa:neotv_pal</option>.
+ Dla truby NTSC - <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>.
Zapewni to funkcjÄ wyjÅcia TV w nastÄpujÄ
cych trybach 16 bpp i 8 bpp:
- </simpara>
- <itemizedlist>
- <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480, byÄmoże także 800x600.</simpara></listitem>
- <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600. </simpara></listitem>
- </itemizedlist>
- <simpara>Tryb 512x384 nie jest obsÅugiwany przez BIOS. Musisz przeskalowaÄ obraz
- do innej rozdzielczoÅci aby aktywowaÄ wyjÅcie TV. Jeżeli widzisz obraz
- na ekranie w rozdzielczoÅci 640x480 lub 800x600, lecz nie w 320x240,
- lub w innych mniejszych rozdzielczoÅciach, to musisz zamieniÄ dwie tabele w
- <filename>vbelib.c</filename>.
- WiÄcej sczegóÅów znajdziesz w kodzie funkcji vbeSetTV. W tym przypadku skontaktuj
- siÄ z autorem.
+ </simpara>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480, byÄ może także 800x600.</simpara></listitem>
+ <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <simpara>Tryb 512x384 nie jest obsÅugiwany przez BIOS. Musisz przeskalowaÄ
+ obraz do innej rozdzielczoÅci aby aktywowaÄ wyjÅcie TV. Jeżeli widzisz obraz
+ na ekranie w rozdzielczoÅci 640x480 lub 800x600, lecz nie w 320x240, lub
+ w innych mniejszych rozdzielczoÅciach, to musisz zamieniÄ dwie tabele
+ w <filename>vbelib.c</filename>.
+ WiÄcej sczegóÅów znajdziesz w kodzie funkcji vbeSetTV. W tym przypadku
+ skontaktuj siÄ z autorem.
</simpara>
<simpara>
- Znane problemy: Tylko VESA, nie zaimplementowane ustawienia obrazu
- poza jasnoÅciÄ
, kontrastem, poziomem czerni (blacklevel) i filtrem migotania (flickfilter).
+ Znane problemy: Tylko VESA, nie zaimplementowane ustawienia obrazu poza
+ jasnoÅciÄ
, kontrastem, poziomem czerni (blacklevel) i filtrem migotania
+ (flickfilter).
</simpara>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
</para>
</sect3>
</sect2>
More information about the MPlayer-translations
mailing list