[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/pl video.xml,1.20,1.21

Torinthiel CVS syncmail at mplayerhq.hu
Fri Feb 18 12:00:12 CET 2005


CVS change done by Torinthiel CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/pl
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv6770/pl

Modified Files:
	video.xml 
Log Message:
- sync 1.77
- trailing whitespace removed
- reindent file


Index: video.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/pl/video.xml,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.20 -r1.21
--- video.xml	25 Dec 2004 22:54:56 -0000	1.20
+++ video.xml	18 Feb 2005 11:00:09 -0000	1.21
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with 1.72 -->
+<!-- synced with 1.77 -->
 <sect1 id="video">
 <title>Urządzenia wyjścia video</title>
 
@@ -7,7 +7,7 @@
 <title>Ustawianie MTRR</title>
 
 <para>
-Jest WYSOCE wskazane, aby sprawdzić, czy rejestry MTRR są ustawione prawidłowo, 
+Jest WYSOCE wskazane, aby sprawdzić, czy rejestry MTRR są ustawione prawidłowo,
 ponieważ mogą dać duży wzrost wydajności.
 </para>
 
@@ -21,22 +21,22 @@
 </para>
 
 <para>
-Widać mojego Matroksa G400 z 16MB pamięci. Wydałem tę komendę z XFree 4.x.x, 
+Widać mojego Matroksa G400 z 16MB pamięci. Wydałem tę komendę z XFree 4.x.x,
 które ustawiają MTRR automatycznie.
 </para>
 
 <para>
-Jeżeli nie zadziałało, trzeba to ustawić ręcznie. 
+Jeżeli nie zadziałało, trzeba to ustawić ręcznie.
 Przede wszystkim musisz znaleźć adres bazowy. Możesz to zrobić na 3 sposoby:
 
 <orderedlist>
 <listitem><para>
   z komunikatów startowych X11, na przykład:
-    <screen>
+  <screen>
 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
 --></screen>
-  </para></listitem>
+</para></listitem>
 <listitem><para>
   z <filename>/proc/pci</filename> (użyj polecenia <command>lspci -v</command>
   ):
@@ -44,17 +44,17 @@
 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
   </screen>
-  </para></listitem>
+</para></listitem>
 <listitem><para>
   z komunikatów sterownika mga_vid w jądrze (użyj <command>dmesg</command>):
   <screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
-  </para></listitem>
+</para></listitem>
 </orderedlist>
 </para>
 
 <para>
-Znajdźmy teraz rozmiar pamięci. Jest to bardzo łatwe, po prostu zamień 
-rozmiar RAMu na karcie graficznej na system szestnastkowy lub użyj 
+Znajdźmy teraz rozmiar pamięci. Jest to bardzo łatwe, po prostu zamień
+rozmiar RAMu na karcie graficznej na system szestnastkowy lub użyj
 tej tabelki:
 <informaltable frame="none">
 <tgroup cols="2">
@@ -71,16 +71,16 @@
 </para>
 
 <para>
-Znasz już adres bazowy i rozmiar pamięci. Ustawmy więc rejestry MTRR! 
+Znasz już adres bazowy i rozmiar pamięci. Ustawmy więc rejestry MTRR!
 Na przykład dla powyższej karty Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>)
 z 32MB RAMu (<literal>size=0x2000000</literal>) po prostu wykonaj:
 <screen>
 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr</screen>
 </para>
 
-<para> 
-Nie wszystkie procesory obsługują MTRR. Na przykład starsze K6-2 
-(jakieś 266MHz, stepping 0) nie obsługują MTRR, ale stepping 12 już tak. 
+<para>
+Nie wszystkie procesory obsługują MTRR. Na przykład starsze K6-2
+(jakieś 266MHz, stepping 0) nie obsługują MTRR, ale stepping 12 już tak.
 (<command>cat /proc/cpuinfo </command> aby sprawdzić).
 </para>
 </sect2>
@@ -91,10 +91,10 @@
 <title>Xv</title>
 
 <para>
-W XFree86 4.0.2 lub nowszym możesz używać sprzętowego YUV poprzez 
+W XFree86 4.0.2 lub nowszym możesz używać sprzętowego YUV poprzez
 rozszerzenie XVideo. To tego używa opcja <option>-vo xv</option>.
-Ten sterownik obsługuje także regulację jasności/kontrastu/nasycenia/itp. 
-(chyba, że używasz starego, powolnego kodeka DirectShow DivX, 
+Ten sterownik obsługuje także regulację jasności/kontrastu/nasycenia/itp.
+(chyba, że używasz starego, powolnego kodeka DirectShow DivX,
 który to obsługuje wszędzie). Spójrz na stronę man.
 </para>
 
@@ -103,26 +103,26 @@
 
 <orderedlist>
 <listitem><para>
-Masz XFree86 4.0.2 lub nowsze (starsze nie majÄ… XVideo) 
-  </para></listitem>
+  Masz XFree86 4.0.2 lub nowsze (starsze nie majÄ… XVideo)
+</para></listitem>
 <listitem><para>
-Twoja karta obsługuje przyśpieszanie sprzętowe (współczesne karty to mają)
-  </para></listitem>
+  Twoja karta obsługuje przyśpieszanie sprzętowe (współczesne karty to mają)
+</para></listitem>
 <listitem><para>
-X Å‚aduje rozszerzenie XVideo, zwykle wyglÄ…da to tak: 
-   <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
+  X Å‚aduje rozszerzenie XVideo, zwykle wyglÄ…da to tak:
+  <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
   w logu <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
   <note><para>
-To Å‚aduje tylko rozszerzenie XFree86. W dobrej instalacji 
-jest to zawsze włączone i nie oznacza to że obsługa XVideo w 
-<emphasis role="bold">karcie</emphasis> jest załadowana.
+   To Å‚aduje tylko rozszerzenie XFree86. W dobrej instalacji
+   jest to zawsze włączone i nie oznacza to że obsługa XVideo w
+   <emphasis role="bold">karcie</emphasis> jest załadowana.
   </para></note>
-  </para></listitem>
+</para></listitem>
 <listitem><para>
-Twoja karta obsługuje Xv pod Linuksem. Aby sprawdzić, spróbuj 
-<command>xvinfo</command>, wchodzące w skład dystrybucji XFree86.
-Powinno wyświetlić długi tekst podobny do tego:
-    <screen>
+  Twoja karta obsługuje Xv pod Linuksem. Aby sprawdzić, spróbuj
+  <command>xvinfo</command>, wchodzące w skład dystrybucji XFree86.
+  Powinno wyświetlić długi tekst podobny do tego:
+  <screen>
 X-Video Extension version 2.2
 screen #0
   Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
@@ -147,14 +147,14 @@
         type: YUV (planar)
 (...etc...)<!--
 --></screen>
-Karta musi obsługiwać formaty "YUY2 packed" i "YV12 planar", 
-aby mogła być używana z <application>MPlayerem</application>.
-  </para></listitem>
+  Karta musi obsługiwać formaty "YUY2 packed" i "YV12 planar",
+  aby mogła być używana z <application>MPlayerem</application>.
+</para></listitem>
 <listitem><para>
-I na koniec sprawdź, czy <application>MPlayer</application> 
-został skompilowany z obsługą Xv. 
-Wykonaj <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. 
-Jeżeli została zbudowana obsługa Xv to powinna się pojawić podobna linia:
+  I na koniec sprawdź, czy <application>MPlayer</application>
+  został skompilowany z obsługą Xv.
+  Wykonaj <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
+  Jeżeli została wbudowana obsługa Xv to powinien się pojawić podobny wiersz:
   <screen>
   xv      X11/Xv<!--
   --></screen>
@@ -166,17 +166,19 @@
 <title>Karty 3dfx</title>
 
 <para>
-Starsze sterowniki 3dfx znane były z tego, że miały problemy z akceleracją XVideo. 
-Nie obsługiwały ani YUY2, ani YV12. Sprawdź czy masz XFree86 w wersji 4.2.0 
-lub nowszej. Działają one dobrze z YV12 i YUY2. Poprzednie wersje z 4.1.0 
-włącznie <emphasis role="bold">wywalały się na YV12</emphasis>. 
-Jeżeli napotkasz na dziwne działanie używając <option>-vo xv</option>, 
+Starsze sterowniki 3dfx znane były z tego, że miały problemy z akceleracją
+XVideo. Nie obsługiwały ani YUY2, ani YV12. Sprawdź czy masz XFree86 w wersji
+4.2.0 lub nowszej. Działają one dobrze z YV12 i YUY2. Poprzednie wersje z 4.1.0
+włącznie <emphasis role="bold">wywalały się na YV12</emphasis>.
+Jeżeli napotkasz na dziwne działanie używając <option>-vo xv</option>,
 spróbuj SDL (także ma XVideo) i zobacz, czy to pomaga.
 Dokładniejsze instrukcje są w sekcji <link linkend="sdl">SDL</link>.
 </para>
 
 <para>
-<emphasis role="bold">LUB</emphasis>, spróbuj NOWEGO sterownika <option>-vo tdfxfb</option>! Zajrzyj do sekcji <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>
+<emphasis role="bold">LUB</emphasis>, spróbuj NOWEGO sterownika
+<option>-vo tdfxfb</option>!
+Zajrzyj do sekcji <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>
 </para>
 </sect4>
 
@@ -184,18 +186,19 @@
 <title>Karty S3</title>
 
 <para>
-S3 Savage3D powinny działać. Jeżeli masz Savage4 używaj XFree86 4.0.3 lub nowszego 
-(gdyby występowały problemy z obrazem, spróbuj ustawić głębię kolorów na 16bpp). 
-Jeżeli chodzi o S3 Virge: obsługuje ona Xv, ale jest bardzo wolna, 
+S3 Savage3D powinny działać. Jeżeli masz Savage4 używaj XFree86 4.0.3 lub
+nowszego (gdyby występowały problemy z obrazem, spróbuj ustawić głębię kolorów
+na 16bpp).
+Jeżeli chodzi o S3 Virge: obsługuje ona Xv, ale jest bardzo wolna,
 więc najlepiej ją sprzedaj.
 </para>
 
 <note>
 <para>
-Obecnie niejasne jest, które modele kart Savage nie mają sprzętowej obsługi YV12 i 
-robią to programowo (co jest wolne). Jeżeli podejrzewasz o to swoją kartę, 
-zdobądź nowsze sterowniki, lub grzecznie poproś o sterownik z obsługą MMX/3DNow!
-na liście dyskusyjnej mplayer-users 
+Obecnie niejasne jest, które modele kart Savage nie mają sprzętowej obsługi
+YV12 i robią to programowo (co jest wolne). Jeżeli podejrzewasz o to swoją
+kartę, zdobądź nowsze sterowniki, lub grzecznie poproś o sterownik z obsługą
+MMX/3DNow! na liście dyskusyjnej mplayer-users
 </para>
 </note>
 </sect4>
@@ -205,25 +208,25 @@
 <title>Karty nVidia</title>
 
 <para>
-nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa (wg nVidii to 
-<link linkend="nvidia-opinions">nieprawda</link>)... 
-Sterownik XFree86 o otwartych źródłach obsługuje większość tych kart, lecz 
-w niektórych wypadkach 
-będziesz zmuszony używać binarnych sterowników o zamkniętych źródłach 
-(do pobrania ze <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">strony nVidii</ulink>).
-Jeżeli chcesz uzyskać przyspieszenie 3D to zawsze będziesz potrzebować tych sterowników.
+nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa (wg nVidii to
+<link linkend="nvidia-opinions">nieprawda</link>)...
+Sterownik XFree86 o otwartych źródłach obsługuje większość tych kart, lecz
+w niektórych wypadkach będziesz zmuszony używać binarnych sterowników
+o zamkniętych źródłach (do pobrania ze
+<ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">strony nVidii</ulink>).
+Jeżeli chcesz uzyskać przyspieszenie 3D to zawsze będziesz potrzebować tych
+sterowników.
 </para>
 
 <para>
-karty Riva 128 nie obsługują XVideo nawet ze sterownikami nVidii :( 
+karty Riva 128 nie obsługują XVideo nawet ze sterownikami nVidii :(
 Zażalenia składaj do nVidii.
-
 </para>
 
 <para>
-Jednakże <application>MPlayer</application> zawiera sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link>
-obsługujący większość kart nVidia.
-Obecnie znajduje siÄ™ w stadium beta i ma pewne ograniczenia. 
+Jednakże <application>MPlayer</application> zawiera sterownik
+<link linkend="vidix">VIDIX</link> obsługujący większość kart nVidia.
+Obecnie znajduje siÄ™ w stadium beta i ma pewne ograniczenia.
 Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="vidix-nvidia">nVidia</link>.
 </para>
 </sect4>
@@ -233,22 +236,22 @@
 <title>Karty ATI</title>
 
 <para>
-<ulink url="http://gatos.sf.net">Sterowniki GATOS</ulink> 
-(których powinieneś używać, chyba że masz Rage128 lub Radeon) 
+<ulink url="http://gatos.sf.net">Sterowniki GATOS</ulink>
+(których powinieneś używać, chyba że masz Rage128 lub Radeon)
 mają standardowo włączone VSYNC. Znaczy to, że szybkość dekodowania (!)
-jest zsynchronizowana z (pionową) częstotliwością odświeżania obrazu. 
-Jeżeli odtwarzanie wydaje Ci się powolne, 
-spróbuj w jakiś sposób wyłączyć VSYNC, 
+jest zsynchronizowana z (pionową) częstotliwością odświeżania obrazu.
+Jeżeli odtwarzanie wydaje Ci się powolne,
+spróbuj w jakiś sposób wyłączyć VSYNC,
 lub ustaw częstotliwość odświeżania na n*(fps filmu) Hz.
 </para>
 
 <para>
-Radeon VE - jeżeli potrzebujesz X, używaj XFree86 4.2.0 lub nowszego. 
-Brak obsługi wyjścia TV. 
-Oczywiście w <application>MPlayerze</application> możesz uzyskać 
-<emphasis role="bold">przyśpieszane</emphasis> wyświetlanie, 
+Radeon VE - jeżeli potrzebujesz X, używaj XFree86 4.2.0 lub nowszego.
+Brak obsługi wyjścia TV.
+Oczywiście w <application>MPlayerze</application> możesz uzyskać
+<emphasis role="bold">przyśpieszane</emphasis> wyświetlanie,
 z lub bez <emphasis role="bold">wyjścia TV</emphasis>.
-Żadne biblioteki czy X nie są do tego potrzebne. 
+Żadne biblioteki czy X nie są do tego potrzebne.
 Poczytaj sekcjÄ™ o <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
 </para>
 </sect4>
@@ -258,23 +261,23 @@
 <title>Karty NeoMagic</title>
 
 <para>
-Te karty można znaleźć w wielu laptopach. 
-Musisz używać XFree86 4.3.0 lub nowszych, lub sterowników Stefana Seyfried'a 
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/"> 
+Te karty można znaleźć w wielu laptopach.
+Musisz używać XFree86 4.3.0 lub nowszych, lub sterowników Stefana Seyfried'a
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">
 obsługujących Xv</ulink>.
-Po prostu wybierz ten, który pasuje do Twojej wersji XFree86. 
+Po prostu wybierz ten, który pasuje do Twojej wersji XFree86.
 </para>
 
 <para>
-XFree86 4.3.0 zawierają obsługę Xv, lecz Bohdan Horst wysłał małą 
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">Å‚atkÄ™</ulink> 
-na źródła XFree86, która przyśpiesza operacje na buforze ramki (framebuffer) 
-nawet czterokrotnie. Ta łatka została uwzględniona w XFree86 CVS 
+XFree86 4.3.0 zawierają obsługę Xv, lecz Bohdan Horst wysłał małą
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">Å‚atkÄ™</ulink>
+na źródła XFree86, która przyśpiesza operacje na buforze ramki (framebuffer)
+nawet czterokrotnie. Ta łatka została uwzględniona w XFree86 CVS
 i powinna znaleźć się w następnej wersji po 4.3.0
 </para>
 
 <para>
-Aby umożliwić odtwarzanie zawartości o rozmiarach DVD zmodyfikuj 
+Aby umożliwić odtwarzanie zawartości o rozmiarach DVD zmodyfikuj
 swój XF86Config w następujący sposób:
 <programlisting>
 Section "Device"
@@ -291,8 +294,8 @@
 <sect4 id="trident">
 <title>Karty Trident</title>
 <para>
-Jeżeli chcesz używać Xv z kartą trident (zakładając, że nie działa z 4.1.0), 
-zainstaluj XFree 4.2.0. 4.2.0 obsługuje pełnoekranowe Xv 
+Jeżeli chcesz używać Xv z kartą Trident (zakładając, że nie działa z 4.1.0),
+zainstaluj XFree 4.2.0. 4.2.0 obsługuje pełnoekranowe Xv
 w karcie Cyberblade XP.
 </para>
 
@@ -308,8 +311,8 @@
 <sect4 id="kyro">
 <title>Karty Kyro/PowerVR</title>
 <para>
-Jeżeli chcesz używać Xv z kartą opartą na Kyro 
-(na przykład Hercules Prophet 4000XT), powinieneś ściągnąć sterowniki ze 
+Jeżeli chcesz używać Xv z kartą opartą na Kyro
+(na przykład Hercules Prophet 4000XT), powinieneś ściągnąć sterowniki ze
 <ulink url="http://www.powervr.com/">strony PowerVR</ulink>
 </para>
 </sect4>
@@ -323,8 +326,8 @@
 <formalpara>
 <title>WSTĘP</title>
 <para>
-Celem tego dokumentu jest wyjaśnienie w kilku słowach, czym ogólnie jest DGA 
-i co może zrobić sterownik do <application>MPlayera</application> 
+Celem tego dokumentu jest wyjaśnienie w kilku słowach, czym ogólnie jest DGA
+i co może zrobić sterownik do <application>MPlayera</application>
 (i czego nie może).
 </para>
 </formalpara>
@@ -332,70 +335,70 @@
 <formalpara>
 <title>CO TO JEST DGA</title>
 <para>
-<acronym>DGA</acronym> to skrót od <emphasis>Direct Graphics Access 
-(Bezpośredni Dostęp do Grafiki)</emphasis> i jest dla programu sposobem 
-ominięcia X serwera i bezpośrednią modyfikację pamięci bufora ramki 
-(framebuffer). Technicznie mówiąc, działa to w ten sposób, 
-że pamięć bufora ramki mapowana jest na zakres pamięci Twojego procesu. 
-Jest to dozwolone tylko i wyłącznie gdy masz prawa administratora (superuser). 
-Możesz je uzyskać logując się jako  
-<systemitem class="username">root</systemitem> lub ustawiajÄ…c bit SUID 
-na pliku wykonywalnym <application>MPlayera</application> 
+<acronym>DGA</acronym> to skrót od <emphasis>Direct Graphics Access
+(Bezpośredni Dostęp do Grafiki)</emphasis> i jest dla programu sposobem
+ominięcia X serwera i bezpośrednią modyfikację pamięci bufora ramki
+(framebuffer). Technicznie mówiąc, działa to w ten sposób,
+że pamięć bufora ramki mapowana jest na zakres pamięci Twojego procesu.
+Jest to dozwolone tylko i wyłącznie gdy masz prawa administratora (superuser).
+Możesz je uzyskać logując się jako
+<systemitem class="username">root</systemitem> lub ustawiajÄ…c bit SUID
+na pliku wykonywalnym <application>MPlayera</application>
 (<emphasis role="bold">nie zalecane</emphasis>).
 </para>
 </formalpara>
 <para>
-Istnieją dwie wersje DGA: DGA1 używane przez XFree 3.x.x i DGA2, 
+Istnieją dwie wersje DGA: DGA1 używane przez XFree 3.x.x i DGA2,
 które pojawiło się w XFree 4.0.1.
 </para>
 
 <para>
-DGA1 zapewnia jedynie bezpośredni dostęp do bufora ramki, 
-w sposób opisany powyżej. 
-Aby zmienić rozdzielczość sygnału video będziesz musiał polegać na 
+DGA1 zapewnia jedynie bezpośredni dostęp do bufora ramki,
+w sposób opisany powyżej.
+Aby zmienić rozdzielczość sygnału video będziesz musiał polegać na
 rozszerzeniu XVidMode.
 </para>
 
 <para>
-DGA2 łączy cechy rozszerzenia XVidMode z możliwością zmiany głębi wyświetlania, 
-więc możesz mając uruchomiony X serwer w 32 bitowej głębi przełączać się na 
+DGA2 łączy cechy rozszerzenia XVidMode z możliwością zmiany głębi wyświetlania,
+więc możesz mając uruchomiony X serwer w 32 bitowej głębi przełączać się na
 15 bitów i vice versa.
 </para>
 
 <para>
-Jednakże DGA ma pewne wady. Jest poniekąd zależne od układu graficznego 
-jakiego używasz, a także od implementacji sterownika video (w X serwerze) 
+Jednakże DGA ma pewne wady. Jest poniekąd zależne od układu graficznego
+jakiego używasz, a także od implementacji sterownika video (w X serwerze)
 sterującego układem. Nie działa to więc na każdym systemie...
 </para>
 
 <formalpara>
-<title>INSTALOWANIE OBSŁUGI DGA W MPLAYERze</title>
+<title>INSTALOWANIE OBSŁUGI DGA W MPLAYERZE</title>
 
 <para>
-  Przede wszystkim upewnij się, że X ładuje rozszerzenie DGA. Spójrz na 
+Przede wszystkim upewnij się, że X ładuje rozszerzenie DGA. Spójrz na
 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>:
 
 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
 
 XFree86 4.0.x lub nowsze jest <emphasis role="bold">wysoce wskazane</emphasis>!
-Sterownik DGA <application>MPlayera</application> jest wykrywany automatycznie 
-przez <filename>./configure</filename>. Możesz także wymusić jego obsługę 
+Sterownik DGA <application>MPlayera</application> jest wykrywany automatycznie
+przez <filename>./configure</filename>. Możesz także wymusić jego obsługę
 poprzez <option>--enable-dga</option>.
 </para>
 </formalpara>
 
 <para>
-Jeżeli sterownik nie mógł przełączyć się na niższą rozdzielczość, 
-poeksperymentuj z opcjami <option>-vm</option> (tylko w X 3.3.x), 
-<option>-fs</option>, <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> 
-aby znaleźć tryb wyświetlania, który odpowiada filmowi. 
+Jeżeli sterownik nie mógł przełączyć się na niższą rozdzielczość,
+poeksperymentuj z opcjami <option>-vm</option> (tylko w X 3.3.x),
+<option>-fs</option>, <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>
+aby znaleźć tryb wyświetlania, który odpowiada filmowi.
 Na razie nie ma żadnego konwertera :(
 </para>
 
 <para>
-Stań się użytkownikiem <systemitem class="username">root</systemitem>. 
-DGA wymaga praw roota, aby móc zapisywać bezpośrednio do pamięci video. 
-Jeżeli chcesz posługiwać się DGA jako zwykły użytkownik, zainstaluj 
+Stań się użytkownikiem <systemitem class="username">root</systemitem>.
+DGA wymaga praw roota, aby móc zapisywać bezpośrednio do pamięci video.
+Jeżeli chcesz posługiwać się DGA jako zwykły użytkownik, zainstaluj
 <application>MPlayera</application> w trybie SUID root:
 
 <screen>
@@ -409,18 +412,18 @@
 <caution>
 <title>Zagrożenie bezpieczeństwa</title>
 <para>
-To jest <emphasis role="bold">poważne</emphasis> zagrożenie bezpieczeństwa! 
-<emphasis role="bold">Nigdy</emphasis> 
-nie rób tego na serwerze, ani na komputerze dostępnym dla innych osób, 
-ponieważ mogą one zdobyć prawa roota poprzez 
+To jest <emphasis role="bold">poważne</emphasis> zagrożenie bezpieczeństwa!
+<emphasis role="bold">Nigdy</emphasis>
+nie rób tego na serwerze, ani na komputerze dostępnym dla innych osób,
+ponieważ mogą one zdobyć prawa roota poprzez
 <application>MPlayera</application> z ustawionym SUID root.
 </para>
 </caution>
 
 <para>
-Teraz użyj opcji <option>-vo dga</option> i już! (mam nadzieję:) 
-Powinieneś także spróbować czy działa u Ciebie opcja <option>-vo sdl:dga</option>! 
-Jest wiele szybsza!
+Teraz użyj opcji <option>-vo dga</option> i już! (mam nadzieję:)
+Powinieneś także spróbować czy działa u Ciebie opcja
+<option>-vo sdl:dga</option>! Jest wiele szybsza!
 </para>
 
 
@@ -428,25 +431,25 @@
 <title>ZMIANA ROZDZIELCZOÅšCI</title>
 
 <para>
-Sterownik DGA zezwala na zmianę rozdzielczości sygnału wyjściowego. 
-Eliminuje to potrzebÄ™ (wolnego) programowego skalowania i 
-równocześnie zapewnia wyświetlanie pełnoekranowe. 
-W warunkach idealnych rozdzielczość zostałaby zmieniona na dokładnie taką samą 
-(z zachowaniem formatu obrazu) jak dane video, 
-ale X serwer pozwala stosować tylko tryby predefiniowane w 
-<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> 
-(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> dla XFree 4.X.X). 
-Są one definiowane przez tak zwane "modelines" (linie trybów) i zależą od możliwości 
-Twojego sprzętu. 
-X serwer skanuje przy starcie ten plik konfiguracyjny 
-i wyłącza tryby nie pasujące do Twojego sprzętu. Aby się dowiedzieć, 
-które tryby przetrwały ten proces sprawdź plik 
+Sterownik DGA zezwala na zmianę rozdzielczości sygnału wyjściowego.
+Eliminuje to potrzebÄ™ (wolnego) programowego skalowania i
+równocześnie zapewnia wyświetlanie pełnoekranowe.
+W warunkach idealnych rozdzielczość zostałaby zmieniona na dokładnie taką samą
+(z zachowaniem formatu obrazu) jak dane video,
+ale X serwer pozwala stosować tylko tryby predefiniowane w
+<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
+(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> dla XFree 4.X.X).
+Są one definiowane przez tak zwane "modelines" (wiersze trybów) i zależą od
+możliwości Twojego sprzętu.
+X serwer skanuje przy starcie ten plik konfiguracyjny
+i wyłącza tryby nie pasujące do Twojego sprzętu. Aby się dowiedzieć,
+które tryby przetrwały ten proces sprawdź plik
 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>.
 </para>
 </formalpara>
 
 <para>
-Te wpisy działają z układem Riva128, przy użyciu modułu sterownika nv.o 
+Te wpisy działają z układem Riva128, przy użyciu modułu sterownika nv.o
 (moduł X serwera):
 </para>
 
@@ -468,11 +471,11 @@
 <formalpara>
 <title>DGA i MPLAYER</title>
 <para>
-DGA jest używane w dwóch miejscach w <application>MPlayerze</application>: 
-można go używać przez sterownik SDL (<option>-vo sdl:dga</option>) 
-oraz bezpośrednio przez sterownik DGA (<option>-vo dga</option>). 
-To, co zostało napisane powyżej, jest prawdziwe dla obu; 
-w następnych sekcjach wyjaśnię, jak działa sterownik DGA dla 
+DGA jest używane w dwóch miejscach w <application>MPlayerze</application>:
+można go używać przez sterownik SDL (<option>-vo sdl:dga</option>)
+oraz bezpośrednio przez sterownik DGA (<option>-vo dga</option>).
+To, co zostało napisane powyżej, jest prawdziwe dla obu;
+w następnych sekcjach wyjaśnię, jak działa sterownik DGA dla
 <application>MPlayera</application>.
 </para>
 </formalpara>
@@ -482,57 +485,57 @@
 <title>WŁASNOŚCI</title>
 
 <para>
-Sterownik DGA wywoływany jest poprzez podanie <option>-vo dga</option> 
-w linii poleceń. 
-Standardowym zachowaniem jest zmiana rozdzielczości na jak najbardziej 
-pasujÄ…cÄ… do obrazu. 
-Ignorowane sÄ… opcje <option>-vm</option> i <option>-fs</option> 
-(zmiana trybu wyświetlania oraz wyświetlanie pełnoekranowe). 
-Sterownik zawsze próbuje pokryć jak największą powierzchnię ekranu poprzez 
-zmianę trybu wyświetlania, dzięki temu nie marnuje mocy procesora 
+Sterownik DGA wywoływany jest poprzez podanie <option>-vo dga</option>
+w wierszu poleceń.
+Standardowym zachowaniem jest zmiana rozdzielczości na jak najbardziej
+pasujÄ…cÄ… do obrazu.
+Ignorowane sÄ… opcje <option>-vm</option> i <option>-fs</option>
+(zmiana trybu wyświetlania oraz wyświetlanie pełnoekranowe).
+Sterownik zawsze próbuje pokryć jak największą powierzchnię ekranu poprzez
+zmianę trybu wyświetlania, dzięki temu nie marnuje mocy procesora
 na skalowanie obrazu.
-Jeżeli nie podoba Ci się dobrany tryb, możesz sam go określić, 
-korzystajÄ…c z opcji <option>-x</option> oraz <option>-y</option>. 
-Jeżeli podasz opcję <option>-v</option>, 
-sterownik DGA wyświetli między innymi listę wszystkich obsługiwanych 
-w tej chwili trybów, dostępnych w Twoim pliku konfiguracyjnym 
-<filename>XF86Config</filename>. 
-Mając DGA2 możesz zmusić je także do wyświetlania obrazu w określonej głębi, 
-używając opcji <option>-bpp</option>. 
-Prawidłowymi głębiami są 15, 16, 34 i 32. 
-Od Twojego sprzętu zależy, czy są one obsługiwane natywnie, czy też dokonywana 
+Jeżeli nie podoba Ci się dobrany tryb, możesz sam go określić,
+korzystajÄ…c z opcji <option>-x</option> oraz <option>-y</option>.
+Jeżeli podasz opcję <option>-v</option>,
+sterownik DGA wyświetli między innymi listę wszystkich obsługiwanych
+w tej chwili trybów, dostępnych w Twoim pliku konfiguracyjnym
+<filename>XF86Config</filename>.
+Mając DGA2 możesz zmusić je także do wyświetlania obrazu w określonej głębi,
+używając opcji <option>-bpp</option>.
+Prawidłowymi głębiami są 15, 16, 34 i 32.
+Od Twojego sprzętu zależy, czy są one obsługiwane natywnie, czy też dokonywana
 jest konwersja (możliwe, że powolna).
 
 </para>
 </formalpara>
 <para>
-Jeżeli jesteś takim szczęśliwcem, że masz wystarczająco dużo pamięci pozaekranowej 
-(offscreen memory) aby zmieścił się tam cały obraz, 
+Jeżeli jesteś takim szczęśliwcem, że masz wystarczająco dużo pamięci
+pozaekranowej (offscreen memory) aby zmieścił się tam cały obraz,
 sterownik DGA użyje podwójnego buforowania.
-Efektem będzie płynniejsze odtwarzanie filmu. 
+Efektem będzie płynniejsze odtwarzanie filmu.
 Sterownik poinformuje Cię czy podwójne buforowanie jest włączone czy nie.
 </para>
 
 <para>
-Podwójne buforowanie oznacza, że następna ramka Twojego filmu jest rysowana 
-w pamięci pozaekranowej w czasie gdy obecna ramka jest wyświetlana. 
-Gdy następna ramka będzie gotowa, układ graficzny zostanie poinformowany 
-o lokalizacji nowej ramki w pamięci i po prostu sięgnie tam po dane 
-aby je wyświetlić. 
-W międzyczasie poprzedni bufor w pamięci zostanie ponownie wypełniony 
+Podwójne buforowanie oznacza, że następna ramka Twojego filmu jest rysowana
+w pamięci pozaekranowej w czasie gdy obecna ramka jest wyświetlana.
+Gdy następna ramka będzie gotowa, układ graficzny zostanie poinformowany
+o lokalizacji nowej ramki w pamięci i po prostu sięgnie tam po dane
+aby je wyświetlić.
+W międzyczasie poprzedni bufor w pamięci zostanie ponownie wypełniony
 kolejnymi danymi video.
 </para>
 
 <para>
-Podwójne buforowanie może być włączane opcją 
-<option>-double</option> oraz może być wyłączane opcją 
-<option>-nodouble</option>. 
-Obecnie standardowym zachowaniem jest wyłączone podwójne buforowanie. 
-Jeśli używasz sterownika DGA wyświetlanie OSD 
-(On Screen Display - wyświetlanie na ekranie) 
-działa wyłącznie z włączonym podwójnym buforowaniem. 
-Jednakże włączenie podwójnego buforowania może zaowocować dużym spadkiem 
-szybkości (na moim K6-II+ 525 używało dodatkowe 20% czasu procesora!) 
+Podwójne buforowanie może być włączane opcją
+<option>-double</option> oraz może być wyłączane opcją
+<option>-nodouble</option>.
+Obecnie standardowym zachowaniem jest wyłączone podwójne buforowanie.
+Jeśli używasz sterownika DGA wyświetlanie OSD
+(On Screen Display - wyświetlanie na ekranie)
+działa wyłącznie z włączonym podwójnym buforowaniem.
+Jednakże włączenie podwójnego buforowania może zaowocować dużym spadkiem
+szybkości (na moim K6-II+ 525 używało dodatkowe 20% czasu procesora!)
 w zależności od implementacji DGA dla Twojego sprzętu.
 </para>
 
@@ -541,39 +544,39 @@
 <title>KWESTIA SZYBKOÅšCI</title>
 
 <para>
-Ogólnie rzecz biorąc, dostęp do bufora ramki poprzez DGA powinien być 
-przynajmniej tak szybki, jak podczas używania sterownika X11, 
-z dodatkową korzyścią uzyskania pełnoekranowego obrazu. 
-Procentowe wartości szybkości wyświetlane przez 
-<application>MPlayera</application> należy interpretować ostrożnie. 
-Na przykład przy korzystaniu ze sterownika X11 nie jest uwzględniany czas 
-potrzebny dla X serwera na rysowanie. 
-Podłącz terminal do portu szeregowego swojego komputera i uruchom 
+Ogólnie rzecz biorąc, dostęp do bufora ramki poprzez DGA powinien być
+przynajmniej tak szybki, jak podczas używania sterownika X11,
+z dodatkową korzyścią uzyskania pełnoekranowego obrazu.
+Procentowe wartości szybkości wyświetlane przez
+<application>MPlayera</application> należy interpretować ostrożnie.
+Na przykład przy korzystaniu ze sterownika X11 nie jest uwzględniany czas
+potrzebny dla X serwera na rysowanie.
+Podłącz terminal do portu szeregowego swojego komputera i uruchom
 <command>top</command> aby zobaczyć co się na prawdę dzieje w Twoim komputerze.
 </para>
 </formalpara>
 
 <para>
-Generalnie przyśpieszenie przy używaniu DGA w stosunku  do
+Generalnie przyśpieszenie przy używaniu DGA w stosunku do
 &quot;normalnego&quot;
-używania X11 bardzo zależy od Twojej karty graficznej i od tego, jak dobrze 
+używania X11 bardzo zależy od Twojej karty graficznej i od tego, jak dobrze
 zoptymalizowany jest moduł do X serwera.
 </para>
 
 <para>
-Jeżeli masz wolny system, lepiej używaj 15 lub 16 bitowej 
-głębi kolorówi, ponieważ wymaga ona tylko połowy przepustowości pamięci 
+Jeżeli masz wolny system, lepiej używaj 15 lub 16 bitowej
+głębi kolorówi, ponieważ wymaga ona tylko połowy przepustowości pamięci
 w porównaniu do głębi 32 bitowej.
 </para>
 
 <para>
-Używanie 24 bitowej głębi jest dobrym pomysłem, jeżeli 
-Twoja karta natywnie obsługuje tylko 32 bitową głębię, ponieważ 24 bitowa głębia 
-przesyła 25% mniej danych w porównaniu do w pełni 32 bitowego trybu.
+Używanie 24 bitowej głębi jest dobrym pomysłem, jeżeli
+Twoja karta natywnie obsługuje tylko 32 bitową głębię, ponieważ 24 bitowa
+głębia przesyła 25% mniej danych w porównaniu do w pełni 32 bitowego trybu.
 </para>
 
 <para>
-Widziałem pewne pliki AVI odtwarzane na Pentium MMX 266. 
+Widziałem pewne pliki AVI odtwarzane na Pentium MMX 266.
 Na AMD K6-2 powinno działać od 400MHz.
 </para>
 
@@ -582,42 +585,43 @@
 <title>ZNANE BŁĘDY</title>
 
 <para>
-Według niektórych deweloperów XFree DGA jest niezłą bestią. 
-Mówią oni, że lepiej go nie używać, ponieważ jego implementacja nie zawsze 
+Według niektórych deweloperów XFree DGA jest niezłą bestią.
+Mówią oni, że lepiej go nie używać, ponieważ jego implementacja nie zawsze
 jest bezbłędna dla każdego sterownika XFree.
 </para>
 </formalpara>
 
 <itemizedlist>
 <listitem><simpara>
-Istnieje błąd związany z XFree 4.0.3 i sterownikiem <filename>nv.o</filename> 
-objawiajÄ…cy siÄ™ dziwnymi kolorami
+  Istnieje błąd związany z XFree 4.0.3 i sterownikiem <filename>nv.o</filename>
+  objawiajÄ…cy siÄ™ dziwnymi kolorami
 </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Sterowniki ATI wymagają wielokrotnego przełączania trybu po użyciu DGA.
-  </simpara></listitem>
+  Sterowniki ATI wymagają wielokrotnego przełączania trybu po użyciu DGA.
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki po prostu nie wracają do normalnej rozdzielczości(użyj 
+  Niektóre sterowniki po prostu nie wracają do normalnej rozdzielczości(użyj
   <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> oraz
   <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
   aby przełączać się ręcznie).
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki wyświetlają dziwne kolory.
-  </simpara></listitem>
+  Niektóre sterowniki wyświetlają dziwne kolory.
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki kłamią na temat rozmiaru pamięci, 
-którą mapują na przestrzeń adresową procesu. 
-Poprzez to vo_dga nie będzie używać podwójnego buforowania (SIS?).
-  </simpara></listitem>
+  Niektóre sterowniki kłamią na temat rozmiaru pamięci,
+  którą mapują na przestrzeń adresową procesu.
+  Poprzez to vo_dga nie będzie używać podwójnego buforowania (SIS?).
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Niektóre sterowniki nie zwracają żadnego poprawnego trybu. 
-W tym wypadku sterownik DGA się wywali mówiąc Ci o bezsensownym 
-trybie 100000x100000 (lub podobnym).
-  </simpara></listitem>
+  Niektóre sterowniki nie zwracają żadnego poprawnego trybu.
+  W tym wypadku sterownik DGA się wywali mówiąc Ci o bezsensownym
+  trybie 100000x100000 (lub podobnym).
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-OSD działa tylko z włączonym podwójnym buforowaniem (w przeciwnym razie migocze).
-  </simpara></listitem>
+  OSD działa tylko z włączonym podwójnym buforowaniem (w przeciwnym razie
+  migocze).
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 </sect3>
@@ -629,33 +633,33 @@
 <title>SDL</title>
 
 <para>
-<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) jest w gruncie rzeczy 
-zunifikowanym interfejsem video/audio. 
-Programy, które go używają, wiedzą tylko o SDL, 
-a nie o sterownikach audio lub video, których używa SDL. 
-Na przykład port Dooma używający SDL może działać korzystając z 
-svgalib, aalib, X, fbdev i innych, musisz tylko określić (na przykład) 
-sterownik video, którego chcesz użyć. 
-Wybór następuje poprzez zmienną środowiskową <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. 
+<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) jest w gruncie rzeczy
+zunifikowanym interfejsem video/audio.
+Programy, które go używają, wiedzą tylko o SDL,
+a nie o sterownikach audio lub video, których używa SDL.
+Na przykład port Dooma używający SDL może działać korzystając z
+svgalib, aalib, X, fbdev i innych, musisz tylko określić (na przykład)
+sterownik video, którego chcesz użyć.
+Wybór następuje poprzez zmienną środowiskową <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>.
 No, teoretycznie.
 </para>
 
 <para>
-W <application>MPlayerze</application> używaliśmy programowego skalowania 
-sterownika SDL dla X11, dla kart/sterowników, które nie obsługują XVideo, 
-dopóki nie zrobiliśmy własnego (szybszego, lepszego) programowego skalowania. 
-Używaliśmy także jego wyjścia aalib, ale teraz mamy własny sterownik, 
-który jest wygodniejszy. Jego tryb DGA był lepszy od naszego... aż do niedawna. 
+W <application>MPlayerze</application> używaliśmy programowego skalowania
+sterownika SDL dla X11, dla kart/sterowników, które nie obsługują XVideo,
+dopóki nie zrobiliśmy własnego (szybszego, lepszego) programowego skalowania.
+Używaliśmy także jego wyjścia aalib, ale teraz mamy własny sterownik,
+który jest wygodniejszy. Jego tryb DGA był lepszy od naszego... aż do niedawna.
 Rozumiesz już? :)
 </para>
 
 <para>
-Pomaga także z niektórymi wadliwymi sterownikami/kartami w przypadku, gdy 
+Pomaga także z niektórymi wadliwymi sterownikami/kartami w przypadku, gdy
 odtwarzanie kuleje (nie z powodu wolnego systemu) lub gdy dźwięk jest opóźniony.
 </para>
 
 <para>
-Wyjście video SDL obsługuje wyświetlanie napisów pod filmem, na czarnym pasku 
+Wyjście video SDL obsługuje wyświetlanie napisów pod filmem, na czarnym pasku
 (jeżeli obecny).
 </para>
 
@@ -664,27 +668,27 @@
 <varlistentry>
   <term><option>-vo sdl:<replaceable>nazwa</replaceable></option></term>
   <listitem><simpara>
-  określa sterownik video, którego ma użyć SDL (np. <literal>aalib</literal>,
+    określa sterownik video, którego ma użyć SDL (np. <literal>aalib</literal>,
     <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
   </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-ao sdl:<replaceable>nazwa</replaceable></option></term>
   <listitem><simpara>
-  określa sterownik audio, którego ma użyć SDL (np. <literal>dsp</literal>,
+    określa sterownik audio, którego ma użyć SDL (np. <literal>dsp</literal>,
     <literal>esd</literal>, <literal>artsc</literal>)
   </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-noxv</option></term>
   <listitem><simpara>
-  wyłącza sprzętowe przyśpieszanie XVideo
+    wyłącza sprzętowe przyśpieszanie XVideo
   </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-forcexv</option></term>
   <listitem><simpara>
-  próbuje wymusić przyśpieszanie XVideo
+    próbuje wymusić przyśpieszanie XVideo
   </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -697,11 +701,11 @@
 </thead>
 <tbody>
 <row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry>
-    poruszanie się pomiędzy dostępnymi trybami pełnoekranowymi
-    </entry></row>
+  poruszanie się pomiędzy dostępnymi trybami pełnoekranowymi
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>
-    powraca do normalnego trybu
-    </entry></row>
+  powraca do normalnego trybu
+</entry></row>
 </tbody>
 </tgroup>
 </table>
@@ -709,14 +713,14 @@
 <itemizedlist>
 <title>Znane błędy:</title>
 <listitem><simpara>
-  Klawisze wciśnięte pod konsolowym sterownikiem sdl:aalib są powtarzane 
-  w nieskończoność. (użyj <option>-vo aa</option>!). 
+  Klawisze wciśnięte pod konsolowym sterownikiem sdl:aalib są powtarzane
+  w nieskończoność. (użyj <option>-vo aa</option>!).
   To jest błąd w SDL. Nie mam na to wpływu (testowane z SDL 1.2.1).
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  NIE UŻYWAJ SDL z GUI (Graficznym Interfejsem Użytkownika)! 
+  NIE UŻYWAJ SDL z GUI (Graficznym Interfejsem Użytkownika)!
   Nie będzie działało tak, jak powinno.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 </sect3>
 
@@ -727,9 +731,9 @@
 <formalpara>
 <title>INSTALACJA</title>
 <para>
-Będziesz musiał zainstalować pakiety svgalib i svgalib-devel, aby 
-<application>MPlayer</application> zbudował swój własny sterownik 
-SVGAlib (automatycznie wykrywane, lecz można wymusić). 
+Będziesz musiał zainstalować pakiety svgalib i svgalib-devel, aby
+<application>MPlayer</application> zbudował swój własny sterownik
+SVGAlib (automatycznie wykrywane, lecz można wymusić).
 Nie zapomnij przerobić <filename>/etc/vga/libvga.config</filename>, tak aby
 svgalib współdziałało z Twoją kartą i monitorem.
 </para>
@@ -737,17 +741,17 @@
 
 <note>
 <para>
-Nie używaj opcji <option>-fs</option> ponieważ włącza ona 
-skalowanie programowe, które jest powolne. Jeżeli naprawdę tego potrzebujesz, 
-używaj opcji <option>-sws 4</option>, 
+Nie używaj opcji <option>-fs</option> ponieważ włącza ona
+skalowanie programowe, które jest powolne. Jeżeli naprawdę tego potrzebujesz,
+używaj opcji <option>-sws 4</option>,
 która produkuje obraz złej jakości, ale jest nieco szybsza.
 </para>
 </note>
 
 <formalpara><title>OBSŁUGA EGA (4BPP)</title>
 <para>
-SVGAlib zawiera EGAlib i <application>MPlayer</application> 
-może wyświetlać każdy film w 16 kolorach. 
+SVGAlib zawiera EGAlib i <application>MPlayer</application>
+może wyświetlać każdy film w 16 kolorach.
 Używalne jest to w następujących zestawieniach:
 </para>
 </formalpara>
@@ -755,10 +759,10 @@
 <itemizedlist>
 <listitem><simpara>
   karta EGA z monitorem EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   karta EGA z monitorem CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <para>
@@ -783,14 +787,14 @@
 </para>
 
 <note><para>
-Z praktyki wiem, że najlepszą jakość obrazu na ekranach EGA można 
+Z praktyki wiem, że najlepszą jakość obrazu na ekranach EGA można
 osiągnąć poprzez lekkie zmniejszenie jasności:
-<option>-vf eq=-20:0</option>. Musiałem także zmniejszyć częstotliwość 
+<option>-vf eq=-20:0</option>. Musiałem także zmniejszyć częstotliwość
 próbkowania, ponieważ dźwięk 44kHz był popsuty: <option>-srate 22050</option>.
 </para></note>
 
 <para>
-OSD i napisy możesz wyłączyć tylko przy pomocy filtru 
+OSD i napisy możesz wyłączyć tylko przy pomocy filtru
 <option>expand</option>. Dokładne parametry znajdziesz na stronie man.
 </para>
 </sect3>
@@ -800,17 +804,17 @@
 <title>Wyjście bufora ramki (FBdev)</title>
 
 <para>
-<filename>./configure</filename> automatycznie wykrywa, czy zbudować 
-wyjście FBdev. Więcej informacji znajdziesz w dokumentacji bufora 
+<filename>./configure</filename> automatycznie wykrywa, czy zbudować
+wyjście FBdev. Więcej informacji znajdziesz w dokumentacji bufora
 ramki w źródłach jądra (<filename>Documentation/fb/*</filename>).
 </para>
 
 <para>
-Jeżeli Twoja karta nie obsługuje standardu VBE 2.0 (starsze karty ISA/PCI, 
-takie jak S3 Trio64), lecz VBE 1.2 (lub starsze?): cóż, pozostaje VESAfb, 
-ale będziesz musiał załadować SciTech Display Doctor 
-(dawniej UniVBE) przed zabootowaniem Linuksa. 
-Użyj dyskietki startowej DOS lub czegoś innego. 
+Jeżeli Twoja karta nie obsługuje standardu VBE 2.0 (starsze karty ISA/PCI,
+takie jak S3 Trio64), lecz VBE 1.2 (lub starsze?): cóż, pozostaje VESAfb,
+ale będziesz musiał załadować SciTech Display Doctor
+(dawniej UniVBE) przed zabootowaniem Linuksa.
+Użyj dyskietki startowej DOS lub czegoś innego.
 Nie zapomnij zarejestrować swojej kopii UniVBE ;))
 </para>
 
@@ -822,20 +826,20 @@
 <varlistentry>
   <term><option>-fb</option></term>
   <listitem><simpara>
-  Określa urządzanie bufora ramki, którego użyć (<filename>/dev/fb0</filename>)
-    </simpara></listitem>
+    Określa urządzanie bufora ramki, którego użyć (<filename>/dev/fb0</filename>)
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-fbmode</option></term>
   <listitem><simpara>
-  Nazwa trybu do użycia (zgodnie z <filename>/etc/fb.modes</filename>)
-    </simpara></listitem>
+    Nazwa trybu do użycia (zgodnie z <filename>/etc/fb.modes</filename>)
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-fbmodeconfig</option></term>
   <listitem><simpara>
-  Plik konfiguracyjny trybów (standardowo <filename>/etc/fb.modes</filename>)
-    </simpara></listitem>
+    Plik konfiguracyjny trybów (standardowo <filename>/etc/fb.modes</filename>)
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-monitor-hfreq</option></term>
@@ -844,12 +848,12 @@
   <listitem><simpara>
     <emphasis role="bold">ważne</emphasis> wartości, patrz
     <filename>example.conf</filename>
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <para>
-Jeżeli chcesz się przełączyć na określony tryb, użyj 
+Jeżeli chcesz się przełączyć na określony tryb, użyj
 <screen>
 mplayer -vm -fbmode <replaceable>nazwa_trybu</replaceable> <replaceable>nazwa_pliku</replaceable>
 </screen>
@@ -857,20 +861,20 @@
 
 <itemizedlist>
 <listitem><para>
-  Samo <option>-vm</option> wybierze najbardziej odpowiedni tryb z 
+  Samo <option>-vm</option> wybierze najbardziej odpowiedni tryb z
   <filename>/etc/fb.modes</filename>. Można użyć także wraz z opcjami
   <option>-x</option> oraz <option>-y</option>. Opcja
-  <option>-flip</option> jest obsługiwana wyłącznie gdy format 
-  (pixel format) filmu pasuje do formatu (pixel format) obrazu. 
-  Zwróć uwagę na wartość bpp. Sterownik fbdev próbuje użyć bieżącej wartości, 
+  <option>-flip</option> jest obsługiwana wyłącznie gdy format
+  (pixel format) filmu pasuje do formatu (pixel format) obrazu.
+  Zwróć uwagę na wartość bpp. Sterownik fbdev próbuje użyć bieżącej wartości,
   chyba że użyjesz opcji <option>-bpp</option>.
-  </para></listitem>
+</para></listitem>
 <listitem><para>
-  Opcja <option>-zoom</option> nie jest obsługiwana (użyj <option>-vf scale</option>).
-  Nie możesz używać trybów 8bpp (lub mniej).
-  </para></listitem>
+  Opcja <option>-zoom</option> nie jest obsługiwana
+  (użyj <option>-vf scale</option>). Nie możesz używać trybów 8bpp (lub mniej).
+</para></listitem>
 <listitem><para>
-Możesz chcieć wyłączyć kursor:
+  Możesz chcieć wyłączyć kursor:
   <screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
   lub
   <screen>setterm -cursor off</screen>
@@ -880,12 +884,12 @@
   <screen>echo -e '\033[?25h'</screen>
   lub
   <screen>setterm -cursor on</screen>
-  </para></listitem>
+</para></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <note>
 <para>
-Zmiana trybów FBdev <emphasis>nie działa</emphasis> z buforem ramki VESA, 
+Zmiana trybów FBdev <emphasis>nie działa</emphasis> z buforem ramki VESA,
 i nie proś o to, ponieważ nie jest to ograniczenie
 <application>MPlayera</application>.
 </para>
@@ -897,16 +901,16 @@
 <title>Bufor ramki Matrox (mga_vid)</title>
 
 <para>
-Ta sekcja traktuje o obsłudze układu BES (Back-End Scaler) na kartach 
-Matrox G200/G400/G450/G550 przez sterowniku mga_vid w jÄ…drze. 
-Jest on aktywnie rozwijany przez A'rpiego i 
-ma sprzętowy VSYNC z potrójnym buforowaniem. 
+Ta sekcja traktuje o obsłudze układu BES (Back-End Scaler) na kartach
+Matrox G200/G400/G450/G550 przez sterowniku mga_vid w jÄ…drze.
+Jest on aktywnie rozwijany przez A'rpiego i
+ma sprzętowy VSYNC z potrójnym buforowaniem.
 Działa na konsoli framebuffer oraz w X.
 </para>
 
 <warning>
 <para>
-Tylko dla Linuksa! Na systemach nie-Linuksowych (testowane na FreeBSD) używaj 
+Tylko dla Linuksa! Na systemach nie-Linuksowych (testowane na FreeBSD) używaj
 <link linkend="vidix">VIDIX</link> zamiast tego!
 </para>
 </warning>
@@ -919,42 +923,43 @@
 cd drivers
 make<!--
 --></screen>
-  </para></step>
+</para></step>
 <step><para>
   Następnie stwórz urządzenie (device) <filename>/dev/mga_vid</filename>:
   <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen>
   oraz załaduj sterownik poprzez:
   <screen>insmod mga_vid.o</screen>
-  </para></step>
+</para></step>
 <step><para>
-  Powinieneś sprawdzić rozmiar wykrywanej pamięci używając polecenia 
+  Powinieneś sprawdzić rozmiar wykrywanej pamięci używając polecenia
   <command>dmesg</command>.
   Jeżeli zwracana wartość jest zła użyj opcji:
   <option>mga_ram_size</option>
   (najpierw <command>rmmod mga_vid</command>),
   określ rozmiar pamięci na karcie (w MB):
   <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
-  </para></step>
+</para></step>
 <step><para>
-  Aby moduł był ładowany/usuwany automatycznie w razie potrzeby: 
-  najpierw wstaw następującą linię na końcu 
+  Aby moduł był ładowany/usuwany automatycznie w razie potrzeby:
+  najpierw wstaw następujący wiersz na końcu
   <filename>/etc/modules.conf</filename>:
-  
+
   <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
 
-  Następnie skopiuj moduł <filename>mga_vid.o</filename> 
+  Następnie skopiuj moduł <filename>mga_vid.o</filename>
   we właściwe miejsce w <filename>/lib/modules/<replaceable>wersja jądra</replaceable>/<replaceable>gdzieś</replaceable></filename>.
   </para><para>
-  Po czym uruchom 
+  Po czym uruchom
   <screen>depmod -a</screen>
-  </para></step>
+</para></step>
 <step><para>
   Teraz musisz (ponownie) skompilować <application>MPlayera</application>,
-  <filename>./configure</filename> wykryje 
-  <filename>/dev/mga_vid</filename> i zbuduje sterownik "mga". 
-  Używanie go w <application>MPlayerze</application> uzyskuje się poprzez <option>-vo mga</option>
-  jeżeli masz konsolę matroxfb, lub <option>-vo xmga</option> pod XFree86 3.x.x lub 4.x.x.
-  </para></step>
+  <filename>./configure</filename> wykryje
+  <filename>/dev/mga_vid</filename> i zbuduje sterownik "mga".
+  Używanie go w <application>MPlayerze</application> uzyskuje się poprzez
+  <option>-vo mga</option> jeżeli masz konsolę matroxfb, lub
+  <option>-vo xmga</option> pod XFree86 3.x.x lub 4.x.x.
+</para></step>
 </procedure>
 
 <para>
@@ -962,10 +967,10 @@
 </para>
 
 <para>
- Plik urzÄ…dzenia (device file) <filename>/dev/mga_vid</filename> 
- może być odczytywany aby uzyskać pewne informacje, 
- na przykład poprzez <screen>cat /dev/mga_vid</screen> 
- i może być modyfikowany w celu zmiany jasności:
+Plik urzÄ…dzenia (device file) <filename>/dev/mga_vid</filename>
+może być odczytywany aby uzyskać pewne informacje,
+na przykład poprzez <screen>cat /dev/mga_vid</screen>
+i może być modyfikowany w celu zmiany jasności:
 <screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen>
 </para>
 </sect3>
@@ -974,9 +979,9 @@
 <sect3 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
 <title>Obsługa 3dfx YUV</title>
 <para>
-Ten sterownik używa bufora ramki tdfx w jądrze aby odtwarzać filmy 
-z przyśpieszeniem YUV. Będziesz potrzebował jądra z obsługą tdfxfb. 
-Będziesz także musiał odpowiednio skompilować <application>MPlayera</application>. 
+Ten sterownik używa bufora ramki tdfx w jądrze aby odtwarzać filmy
+z przyśpieszeniem YUV. Będziesz potrzebował jądra z obsługą tdfxfb. Będziesz
+także musiał odpowiednio skompilować <application>MPlayera</application>.
 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
 </para>
 </sect3>
@@ -986,29 +991,29 @@
 <title>Wyjście OpenGL</title>
 
 <para>
-<application>MPlayer</application> obsługuje wyświetlanie filmów używając OpenGL, 
-lecz jeśli Twoja platforma/sterownik obsługuje Xv, 
-jak powinno być w przypadku PeCetów z Linuksem, używaj Xv. 
-Wydajność OpenGL jest znacząco mniejsza. 
+<application>MPlayer</application> obsługuje wyświetlanie filmów używając
+OpenGL, lecz jeśli Twoja platforma/sterownik obsługuje Xv,
+jak powinno być w przypadku PeCetów z Linuksem, używaj Xv.
+Wydajność OpenGL jest znacząco mniejsza.
 Jeżeli masz implementację X11 bez obsługi Xv, OpenGL jest sensowną alternatywą.
 </para>
 
 <para>
-Niestety nie wszystkie sterowniki to obsługują. 
-Sterowniki Utah-GLX (dla XFree86 3.3.6) obsługują to w każdej karcie. 
+Niestety nie wszystkie sterowniki to obsługują.
+Sterowniki Utah-GLX (dla XFree86 3.3.6) obsługują to w każdej karcie.
 Szczegóły odnośnie instalacji dostępne są na stronie
 <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/>.
 </para>
 
 <para>
-XFree86(DRI) 4.0.3 i nowsze obsługują OpenGL w kartach Matrox i Radeon, 
-4.2.0 i nowsze obsługują Rage128. Na <ulink url="http://dri.sf.net"/> 
+XFree86(DRI) 4.0.3 i nowsze obsługują OpenGL w kartach Matrox i Radeon,
+4.2.0 i nowsze obsługują Rage128. Na <ulink url="http://dri.sf.net"/>
 znajdziesz instrukcję ściągania (download) i instalacji.
 </para>
 
 <para>
-Podpowiedź od jednego z naszych użytkowników: wyjście video GL może 
-być użyte aby uzyskać wyjście TV z vsync. Będziesz musiał ustawić 
+Podpowiedź od jednego z naszych użytkowników: wyjście video GL może
+być użyte aby uzyskać wyjście TV z vsync. Będziesz musiał ustawić
 zmienną środowiskową (przynajmniej dla nVidia):
 </para>
 
@@ -1023,12 +1028,12 @@
 <title>AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</title>
 
 <para>
-AAlib jest biblioteką do wyświetlania grafiki w trybie tekstowym, 
-używając potężnego silnika renderującego ASCII. Istnieje <emphasis>wiele</emphasis> 
-programów już ją obsługujących, takich jak Doom, Quake, etc. 
-<application>MPlayer</application> zawiera świetnie działający  sterownik. 
-Jeżeli <filename>./configure</filename> wykryje zainstalowane aalib, 
-zostanie zbudowany sterownik aalib libvo.
+AAlib jest biblioteką do wyświetlania grafiki w trybie tekstowym,
+używając potężnego silnika renderującego ASCII. Istnieje
+<emphasis>wiele</emphasis> programów już ją obsługujących, takich jak Doom,
+Quake, etc. <application>MPlayer</application> zawiera świetnie działający
+sterownik. Jeżeli <filename>./configure</filename> wykryje zainstalowane
+aalib, zostanie zbudowany sterownik aalib libvo.
 </para>
 
 <para>
@@ -1043,28 +1048,28 @@
 <tbody>
 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
   zmniejsz kontrast
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
   zwiększ kontrast
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
   zmniejsz jasność
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
   zwiększ jasność
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
   włącz/wyłącz szybkie renderowanie
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
   ustaw tryb ditheringu (brak, error distribution, Floyd Steinberg)
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
   odwróć obraz
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
   przełączanie kontroli między aa i <application>MPlayerem</application>
-  </entry></row>
+</entry></row>
 </tbody>
 </tgroup>
 </informaltable>
@@ -1075,7 +1080,7 @@
   <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
   <listitem><para>
     zmiana koloru OSD
-    </para></listitem>
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
@@ -1089,70 +1094,69 @@
     <literal>3</literal> (pogrubiona czcionka),
     <literal>4</literal> (odwrócony),
     <literal>5</literal> (specjalny).
-    </para></listitem>
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <variablelist>
-<title>AAlib samo w sobie ma wiele opcji. Poniżej znajduje się 
+<title>AAlib samo w sobie ma wiele opcji. Poniżej znajduje się
 kilka ważniejszych:</title>
 <varlistentry>
   <term><option>-aadriver</option></term>
   <listitem><simpara>
     ustawia sugerowany sterownik aa (X11, curses, Linux)
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-aaextended</option></term>
   <listitem><simpara>
     używa wszystkich 256 znaków.
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-aaeight</option></term>
   <listitem><simpara>
     używa 8-bitowego ASCII
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>-aahelp</option></term>
   <listitem><simpara>
     wyświetla wszystkie opcje aalib
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <note>
 <para>
-Renderowanie bardzo obciąża CPU, zwłaszcza przy użyciu AA-on-X (aalib w X), 
-a zajmuje mniej CPU na standardowej, nie-framebufferowej konsoli. 
-Użyj SVGATextMode, aby ustawić duży tryb tekstowy i baw się dobrze! 
-(drugi monitor z kartÄ… Hercules wymiata:)) 
-(ale moim skromnym zdaniem możesz użyć opcji 
+Renderowanie bardzo obciąża CPU, zwłaszcza przy użyciu AA-on-X (aalib w X),
+a zajmuje mniej CPU na standardowej, nie-framebufferowej konsoli.
+Użyj SVGATextMode, aby ustawić duży tryb tekstowy i baw się dobrze!
+(drugi monitor z kartÄ… Hercules wymiata:))
+(ale moim skromnym zdaniem możesz użyć opcji
 <option>-vf 1bpp</option> aby uzyskać grafikę na hgafb:)
 </para>
 </note>
 
 <para>
-Użyj opcji <option>-framedrop</option>, jeżeli Twój komputer nie jest na tyle szybki, 
-aby wyrenderować wszystkie ramki!
+Użyj opcji <option>-framedrop</option>, jeżeli Twój komputer nie jest na tyle
+szybki, aby wyrenderować wszystkie ramki!
 </para>
 
 <para>
-Odtwarzając w terminalu osiągniesz lepszą szybkość i jakość używając sterownika Linux, 
-a nie curses (<option>-aadriver linux</option>). 
-Jednakże będziesz potrzebował praw zapisu na 
-<filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>! 
-Nie jest to  wykrywane automatycznie przez aalib, ale vo_aa próbuje 
-znaleźć najlepszy tryb. Spójrz na 
-<ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/>, 
+Odtwarzając w terminalu osiągniesz lepszą szybkość i jakość używając sterownika
+Linux, a nie curses (<option>-aadriver linux</option>).
+Jednakże będziesz potrzebował praw zapisu na
+<filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>!
+Nie jest to wykrywane automatycznie przez aalib, ale vo_aa próbuje
+znaleźć najlepszy tryb. Spójrz na
+<ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/>,
 jest tam więcej informacji o dostrajaniu.
 </para>
 </sect3>
- 
+
 <sect3 id="caca">
-	<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII
-		Art library (biblioteka kolorowego ASCII-Art)</title>
+<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII Art library (biblioteka kolorowego ASCII-Art)</title>
 
 <para>
 Biblioteka <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink>
@@ -1174,26 +1178,26 @@
 </para>
 
 <itemizedlist>
-	<title>Różnice między <systemitem class="library">AAlib</systemitem> są
-		następujące:</title>
+<title>Różnice między <systemitem class="library">AAlib</systemitem> są
+  następujące:</title>
 <listitem><simpara>
-   16 dostępnych kolorów na wyjściu znakowym (256 par kolorów)
-  </simpara></listitem>
+  16 dostępnych kolorów na wyjściu znakowym (256 par kolorów)
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-   dirthering obrazu kolorowego
-  </simpara></listitem>
+  dirthering obrazu kolorowego
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <itemizedlist>
 <title>Lecz <systemitem class="library">libcaca</systemitem> ma także
-	następujące ograniczenia:</title>
+  następujące ograniczenia:</title>
 <listitem><simpara>
-   brak obsługi jasności, kontrastu, gammy
-  </simpara></listitem>
+  brak obsługi jasności, kontrastu, gammy
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <para>
-	Aby zmienić opcje renderowania, możesz użyć następujących klawiszy w oknie caca:
+Aby zmienić opcje renderowania, możesz użyć następujących klawiszy w oknie caca:
 </para>
 
 <informaltable>
@@ -1204,44 +1208,44 @@
 <tbody>
 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>
   Przełączanie metod ditheringu <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
-  </entry></row>
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>
-		Przełączanie anyaliasingu (wygładzania) <systemitem
-			class="library">libcaca</systemitem>.
-  </entry></row>
+  Przełączanie anyaliasingu (wygładzania)
+  <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
+</entry></row>
 <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry>
-		Przełączanie tła <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
-  </entry></row>
+  Przełączanie tła <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
+</entry></row>
 </tbody>
 </tgroup>
 </informaltable>
 
 <variablelist>
 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> będzie także szukać
-	następujących zmiennych środowiskowych:</title>
+  następujących zmiennych środowiskowych:</title>
 <varlistentry>
   <term><option>CACA_DRIVER</option></term>
   <listitem><simpara>
     Ustawia zalecany sterownik caca, np. ncurses, slang, x11.
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>CACA_GEOMETRY (tylko X11)</option></term>
   <listitem><simpara>
     Określa liczbę wierszy i kolumn, np. 128x50.
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term><option>CACA_FONT (tylko X11)</option></term>
   <listitem><simpara>
     Określa jakiej użyć czcionki, np. fixed, nexus.
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <para>
-	Jeżeli Twój komputer nie jest wystarczająco szybki, aby renderować
-	wszystkie ramki, użyj opcji <option>-framedrop</option>.
+Jeżeli Twój komputer nie jest wystarczająco szybki, aby renderować
+wszystkie ramki, użyj opcji <option>-framedrop</option>.
 </para>
 
 </sect3>
@@ -1250,9 +1254,9 @@
 <title>VESA - wyjście na VESA BIOS</title>
 
 <para>
-Ten sterownik został zaprojektowany i napisany jako 
-<emphasis role="bold">ogólny sterownik</emphasis> dla dowolnej karty, 
-która ma BIOS zgodny z VESA VBE 2.0. Inną zaletą tego sterownika jest to, 
+Ten sterownik został zaprojektowany i napisany jako
+<emphasis role="bold">ogólny sterownik</emphasis> dla dowolnej karty,
+która ma BIOS zgodny z VESA VBE 2.0. Inną zaletą tego sterownika jest to,
 że próbuje on wymusić włączenie wyjścia TV.
 <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0, z dnia 16 września 1998</citetitle>
 (Strona 70) mówi:
@@ -1262,76 +1266,76 @@
 <formalpara><title>Podwójne kontrolery (Dual-Controller Designs)</title>
 <para>
 VBE 3.0 obsługuje podwójne kontrolery zakładając, że zwykle obydwa kontrolery
-sÄ… dostarczane przez tego samego OEM, pod kontrolÄ… pojedynczego BIOS ROMu 
-na karcie graficznej. Jest możliwe ukrycie przed aplikacją, 
-że obecne są dwa kontrolery. Ograniczeniem tego jest brak możliwości 
-równoczesnego używania niezależnych kontrolerów, ale umożliwia aplikacjom 
-wypuszczonym przed VBE 3.0 na normalne działanie. 
-Funkcja VBE 00h (zwróć informację o kontrolerze) zwraca połączone 
-informacje o obydwóch kontrolerach, włącznie z połączoną listą 
-dostępnych trybów. 
-Gdy aplikacja wybiera tryb, włączany jest odpowiedni kontroler. 
+sÄ… dostarczane przez tego samego OEM, pod kontrolÄ… pojedynczego BIOS ROMu
+na karcie graficznej. Jest możliwe ukrycie przed aplikacją,
+że obecne są dwa kontrolery. Ograniczeniem tego jest brak możliwości
+równoczesnego używania niezależnych kontrolerów, ale umożliwia aplikacjom
+wypuszczonym przed VBE 3.0 na normalne działanie.
+Funkcja VBE 00h (zwróć informację o kontrolerze) zwraca połączone
+informacje o obydwóch kontrolerach, włącznie z połączoną listą
+dostępnych trybów.
+Gdy aplikacja wybiera tryb, włączany jest odpowiedni kontroler.
 Każda z pozostałych funkcji VBE operuje później na aktywnym kontrolerze.
 </para>
 </formalpara>
 </blockquote>
 
 <para>
-Są więc szanse, że używając tego sterownika uzyskasz działające wyjście TV. 
-(Zgaduję, że często wyjście TV jest samodzielnym układem (standalone head), 
+Są więc szanse, że używając tego sterownika uzyskasz działające wyjście TV.
+(Zgaduję, że często wyjście TV jest samodzielnym układem (standalone head),
 lub przynajmniej samodzielnym wyjściem.)
 </para>
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <title>ZALETY</title>
 <listitem><simpara>
-Jest szansa, że będziesz mógł oglądać filmy 
-<emphasis role="bold">nawet, gdy Linux nie wie</emphasis>, jakiego sprzętu używasz.
-  </simpara></listitem>
+  Jest szansa, że będziesz mógł oglądać filmy
+  <emphasis role="bold">nawet, gdy Linux nie wie</emphasis>, jakiego sprzętu używasz.
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Nie ma potrzeby instalowania jakichkolwiek rzeczy zwiÄ…zanych z grafikÄ… 
-(takich jak X11 (AKA XFree86), fbdev i tak dalej) na Twoim Linuksie. 
-Ten sterownik można uruchamiać z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
-  </simpara></listitem>
+  Nie ma potrzeby instalowania jakichkolwiek rzeczy zwiÄ…zanych z grafikÄ…
+  (takich jak X11 (AKA XFree86), fbdev i tak dalej) na Twoim Linuksie.
+  Ten sterownik można uruchamiać z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Jest szansa że uzyskasz <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis>. 
-(Jest tak przynajmniej w przypadku kart ATI).
-  </simpara></listitem>
+  Jest szansa że uzyskasz <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis>.
+  (Jest tak przynajmniej w przypadku kart ATI).
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Ten sterownik wywołuje procedurę obsługi przerwania 10h 
-(<function>int 10h</function> handler), nie jest więc emulatorem - 
-odwołuje się do <emphasis role="bold">rzeczywistych</emphasis> rzeczy 
-<emphasis>rzeczywistego</emphasis> BIOSu w 
-<emphasis>trybie rzeczywistym (real-mode)</emphasis>. (tak naprawdÄ™,
-to w trybie vm86, ale działa równie szybko).
-  </simpara></listitem>
+  Ten sterownik wywołuje procedurę obsługi przerwania 10h
+  (<function>int 10h</function> handler), nie jest więc emulatorem -
+  odwołuje się do <emphasis role="bold">rzeczywistych</emphasis> rzeczy
+  <emphasis>rzeczywistego</emphasis> BIOSu w
+  <emphasis>trybie rzeczywistym (real-mode)</emphasis>. (tak naprawdÄ™,
+  to w trybie vm86, ale działa równie szybko).
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Możesz używać VIDIX, uzyskując przez to przyśpieszone wyświetlanie video 
-<emphasis role="bold">oraz</emphasis> wyjście TV w tym samym czasie! 
-(Zalecane dla kart ATI.)
-  </simpara></listitem>
+  Możesz używać VIDIX, uzyskując przez to przyśpieszone wyświetlanie video
+  <emphasis role="bold">oraz</emphasis> wyjście TV w tym samym czasie!
+  (Zalecane dla kart ATI.)
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Jeżeli masz VESA VBE 3.0+ i określiłeś gdzieś 
-<option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> 
-(w pliku konfiguracyjnym lub w wierszu poleceń), uzyskasz najwyższą możliwą 
-częstotliwość odświeżania (Używając General Timing Formula 
-(Ogólnej Formuły Taktowania)). Aby to włączyć, musisz określić 
-<emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> opcje monitora.
-  </simpara></listitem>
+  Jeżeli masz VESA VBE 3.0+ i określiłeś gdzieś
+  <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>
+  (w pliku konfiguracyjnym lub w wierszu poleceń), uzyskasz najwyższą możliwą
+  częstotliwość odświeżania (Używając General Timing Formula
+  (Ogólnej Formuły Taktowania)). Aby to włączyć, musisz określić
+  <emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> opcje monitora.
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <title>WADY</title>
 <listitem><simpara>
   Działa tylko na <emphasis role="bold">systemach x86</emphasis>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  Może być używane tylko przez użytkownika 
+  Może być używane tylko przez użytkownika
   <systemitem class="username">root</systemitem>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   Obecnie jest dostępne tylko dla <emphasis role="bold">Linuksa</emphasis>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <important>
@@ -1342,53 +1346,53 @@
 </important>
 
 <variablelist>
-<title>OPCJE LINII POLECEŃ DLA VESA</title>
+<title>OPCJE WIERSZA POLECEŃ DLA VESA</title>
 <varlistentry>
   <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
   <listitem><simpara>
     obecnie rozpoznawane: <literal>dga</literal>, aby wymusić tryb dga oraz
-    <literal>nodga</literal>, aby wyłączyć tryb dga. W trybie dga możesz 
+    <literal>nodga</literal>, aby wyłączyć tryb dga. W trybie dga możesz
     włączyć podwójne buforowanie
-    opcją <option>-double</option>. Informacja: możesz pominąć 
+    opcją <option>-double</option>. Informacja: możesz pominąć
     te parametry, aby włączyć <emphasis role="bold">automatyczne wykrywanie
     </emphasis> trybu dga.
-    </simpara></listitem>
+  </simpara></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <title>ZNANE PROBLEMY I ICH OBEJÅšCIA</title>
 <listitem><simpara>
-  Jeżeli zainstalowałeś czcionkę <emphasis role="bold">NLS 
-  (Native Language Support - Obsługa Języka Rodzimego)</emphasis> 
-  w swoim Linuksie i używasz sterownika VESA z trybu tekstowego to po zakończeniu 
-  <application>MPlayera</application> będziesz miał załadowaną 
-  <emphasis role="bold">czcionkÄ™ ROM</emphasis> zamiast narodowej. 
-  Możesz z powrotem załadować czcionkę narodową używając na przykład narzędzia 
+  Jeżeli zainstalowałeś czcionkę <emphasis role="bold">NLS
+  (Native Language Support - Obsługa Języka Rodzimego)</emphasis>
+  w swoim Linuksie i używasz sterownika VESA z trybu tekstowego to po
+  zakończeniu <application>MPlayera</application> będziesz miał załadowaną
+  <emphasis role="bold">czcionkÄ™ ROM</emphasis> zamiast narodowej.
+  Możesz z powrotem załadować czcionkę narodową używając na przykład narzędzia
   <command>setsysfont</command> z dystrybucji Mandrake.
-  (<emphasis role="bold">Podpowiedź</emphasis>: 
+  (<emphasis role="bold">Podpowiedź</emphasis>:
   To samo narzędzie jest używane do lokalizacji fbdev).
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  Niektóre <emphasis role="bold">Linuksowe sterowniki grafiki</emphasis> 
-  nie aktualizują aktywnego <emphasis role="bold">trybu BIOS</emphasis> w pamięci DOS. 
-  Więc jeżeli masz taki problem - zawsze używaj trybu VESA tylko z 
-  <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>. 
-  W przeciwnym wypadku tryb tekstowy (#03) i tak będzie włączany 
+  Niektóre <emphasis role="bold">Linuksowe sterowniki grafiki</emphasis>
+  nie aktualizujÄ… aktywnego <emphasis role="bold">trybu BIOS</emphasis>
+  w pamięci DOS.  Więc jeżeli masz taki problem - zawsze używaj trybu VESA
+  tylko z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
+  W przeciwnym wypadku tryb tekstowy (#03) i tak będzie włączany
   i będziesz musiał restartować komputer.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Często po zakończeniu pracy sterownika VESA dostajesz 
-<emphasis role="bold">czarny</emphasis> ekran. 
-Aby przywrócić ekran do stanu oryginalnego po prostu przełącz się na 
-innÄ… konsolÄ™ (wciskajÄ…c <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>) 
-po czym przełącz się z powrotem na poprzednią konsolę w ten sam sposób.
-  </simpara></listitem>
+  Często po zakończeniu pracy sterownika VESA dostajesz
+  <emphasis role="bold">czarny</emphasis> ekran.
+  Aby przywrócić ekran do stanu oryginalnego po prostu przełącz się na
+  innÄ… konsolÄ™ (wciskajÄ…c <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>)
+  po czym przełącz się z powrotem na poprzednią konsolę w ten sam sposób.
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Aby uzyskać <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis> 
-musisz mieć podłączony odbiornik TV przed włączeniem swojego PC, 
-ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury POST
-  </simpara></listitem>
+  Aby uzyskać <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis>
+  musisz mieć podłączony odbiornik TV przed włączeniem swojego PC,
+  ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury POST
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 </sect3>
 
@@ -1397,49 +1401,50 @@
 <title>X11</title>
 
 <para>
-Unikaj, jeśli to możliwe. Wyjście na X11 (używa rozszerzenia współdzielonej pamięci) 
-nie używa żadnego przyśpieszania sprzętowego. 
-Obsługuje (przyśpieszane przez MMX/3DNow/SSE, lecz ciągle wolne) skalowanie programowe. 
-Użyj opcji <option>-fs -zoom</option>. 
-Większość kart ma obsługę sprzętowego skalowania, warto więc użyć dla nich opcji 
-<option>-vo xv</option> lub 
+Unikaj, jeśli to możliwe. Wyjście na X11 (używa rozszerzenia współdzielonej
+pamięci) nie używa żadnego przyśpieszania sprzętowego.
+Obsługuje (przyśpieszane przez MMX/3DNow/SSE, lecz ciągle wolne) skalowanie
+programowe. Użyj opcji <option>-fs -zoom</option>.
+Większość kart ma obsługę sprzętowego skalowania, warto więc użyć dla nich
+opcji <option>-vo xv</option> lub
 <option>-vo xmga</option> dla kart Matrox.
 </para>
 
 <para>
-Problemem jest to, że sterowniki do większości kart nie obsługują sprzętowego 
-przyśpieszenia na wyjściu na drugi monitor (second head)/TV. 
-W takim przypadku widać zielone/niebieskie okno zamiast filmu. 
-To tutaj przydaje się ten sterownik, lecz potrzebujesz potężnego 
-CPU aby używać programowego skalowania. Nie używaj programowego 
+Problemem jest to, że sterowniki do większości kart nie obsługują sprzętowego
+przyśpieszenia na wyjściu na drugi monitor (second head)/TV.
+W takim przypadku widać zielone/niebieskie okno zamiast filmu.
+To tutaj przydaje się ten sterownik, lecz potrzebujesz potężnego
+CPU aby używać programowego skalowania. Nie używaj programowego
 wyjścia SDL + skalowania, jakość obrazu jest o wiele gorsza!
 </para>
 
 <para>
-Skalowanie programowe jest bardzo wolne, lepiej spróbuj zmienić tryb video. 
-Jest to bardzo proste. Spójrz na 
-<link linkend="dga-modelines">linie trybów sekcji DGA</link> 
+Skalowanie programowe jest bardzo wolne, lepiej spróbuj zmienić tryb video.
+Jest to bardzo proste. Spójrz na
+<link linkend="dga-modelines">wiersze trybów sekcji DGA</link>
 i wstaw je do swojego <filename>XF86Config</filename>.
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <listitem><simpara>
-Jeżeli masz 4.x.x: użyj opcji <option>-vm</option>. 
-Zmieni ona rozdzielczość na taką jaką ma twój film. Jeżeli nie:
-  </simpara></listitem>
+  Jeżeli masz 4.x.x: użyj opcji <option>-vm</option>.
+  Zmieni ona rozdzielczość na taką jaką ma twój film. Jeżeli nie:
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  W XFree86 3.x.x: musisz poruszać się po dostępnych rozdzielczościach 
-  poprzez kombinacje klawiszy 
+  W XFree86 3.x.x: musisz poruszać się po dostępnych rozdzielczościach
+  poprzez kombinacje klawiszy
   <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap>
   oraz
   <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 </para>
 
 <para>
-Jeżeli nie możesz znaleźć trybów, które wstawiłeś, przeszukaj komunikaty XFree86. 
-Niektóre sterowniki nie mogą używać niskich pixelclock (częstotliwości 
-taktowania układu RAMDAC), które są wymagane dla trybów o niskiej rozdzielczości.
+Jeżeli nie możesz znaleźć trybów, które wstawiłeś, przeszukaj komunikaty
+XFree86. Niektóre sterowniki nie mogą używać niskich pixelclock
+(częstotliwości taktowania układu RAMDAC), które są wymagane dla trybów
+o niskiej rozdzielczości.
 </para>
 </sect3>
 
@@ -1450,100 +1455,99 @@
 <formalpara>
 <title>WSTĘP</title>
 <para>
-<acronym>VIDIX</acronym> jest skrótem od 
+<acronym>VIDIX</acronym> jest skrótem od
 <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo
-<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface 
-for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> 
-(Interfejs VIDeo dla *niXów). 
+<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface
+for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>
+(Interfejs VIDeo dla *niXów).
 VIDIX został zaprojektowany i napisany jako interfejs dla szybkich
-sterowników działających w przestrzeni 
-użytkownika (user-space), zapewniających taką samą wydajność, jak mga_vid 
+sterowników działających w przestrzeni
+użytkownika (user-space), zapewniających taką samą wydajność, jak mga_vid
 dla kart Matrox. Jest także wysoce przenośny (portable).
 </para>
 </formalpara>
 <para>
-Ten interfejs został zaprojektowany jako próba dopasowania istniejących 
-interfejsów przyśpieszanego video 
-(znanych jako mga_vid, rage128_vidm radeon_vid, pm3_vid) do ustalonego schematu. 
-Zapewnia wysokopoziomowy interfejs dla układów znanych jako BES (BackEnd Scalers) 
-lub OV (Video Overlay - nakładka video). 
-Nie zapewnia on niskopoziomowego interfejsu do tworów znanych jako serwery grafiki. 
-(nie chcę współzawodniczyć z zespołem X11 w przełączaniu trybów graficznych). 
-Innymi słowy, 
+Ten interfejs został zaprojektowany jako próba dopasowania istniejących
+interfejsów przyśpieszanego video
+(znanych jako mga_vid, rage128_vidm radeon_vid, pm3_vid) do ustalonego
+schematu. Zapewnia wysokopoziomowy interfejs dla układów znanych jako BES
+(BackEnd Scalers)
+lub OV (Video Overlay - nakładka video).
+Nie zapewnia on niskopoziomowego interfejsu do tworów znanych jako serwery
+grafiki. (nie chcę współzawodniczyć z zespołem X11 w przełączaniu trybów
+graficznych). Innymi słowy,
 głównym celem tego interfejsu jest maksymalizacja szybkości odtwarzania video.
 </para>
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <title>ZASTOSOWANIE</title>
 <listitem><simpara>
-Możesz używać samodzielnego sterownika wyjścia video: 
-<option>-vo xvidix</option>. Ten sterownik został stworzony jako
-interfejs X11
-dla technologii VIDIX. Wymaga X serwera i może pracować tylko pod nim. 
-Zwróć uwagę na to, że stosowany jest bezpośredni dostęp do sprzętu 
-i omijany jest sterownik X, pixmapy przechowywane (cached) w pamięci karty 
-mogą zostać uszkodzone. Możesz temu zapobiec ograniczając ilość używanej przez X 
-pamięci poprzez opcję "VideoRam" w sekcji "device". 
-Powinieneś ustawić to na rozmiar pamięci na karcie minus 4MB. 
-Jeżeli masz mniej niż 8MB pamięci video (video RAM), 
-możesz użyć zamiast tego opcji "XaaNoPixmapCache" w sekcji "screen".
-  </simpara></listitem>
-  <listitem><simpara>
-Istnieje konsolowy sterownik VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
-Wymaga on dla większości kart działającego i zainicjalizowanego bufora ramki 
-(albo po prostu zapaskudzisz sobie ekran). Otrzymasz podobny efekt jak przy 
-<option>-vo mga</option> lub <option>-vo fbdev</option>. Jednakże karty nVidia
-są zdolne do wyświetlania w pełni graficznego obrazu w konsoli całkowicie tekstowej.
-Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>.
-  </simpara></listitem>
-  
+  Możesz używać samodzielnego sterownika wyjścia video:
+  <option>-vo xvidix</option>. Ten sterownik został stworzony jako
+  interfejs X11
+  dla technologii VIDIX. Wymaga X serwera i może pracować tylko pod nim.
+  Zwróć uwagę na to, że stosowany jest bezpośredni dostęp do sprzętu
+  i omijany jest sterownik X, pixmapy przechowywane (cached) w pamięci karty
+  mogą zostać uszkodzone. Możesz temu zapobiec ograniczając ilość używanej przez
+  X pamięci poprzez opcję "VideoRam" w sekcji "device".
+  Powinieneś ustawić to na rozmiar pamięci na karcie minus 4MB.
+  Jeżeli masz mniej niż 8MB pamięci video (video RAM),
+  możesz użyć zamiast tego opcji "XaaNoPixmapCache" w sekcji "screen".
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Możesz użyć podurządzenia (subdevice) VIDIX, które zostało dodane 
-do rozmaitych sterowników wyjścia video, takich jak: 
-<option>-vo vesa:vidix</option> 
-(<emphasis role="bold">tylko Linux</emphasis>) 
-oraz <option>-vo fbdev:vidix</option>.
-  </simpara></listitem>
+  Istnieje konsolowy sterownik VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
+  Wymaga on dla większości kart działającego i zainicjalizowanego bufora ramki
+  (albo po prostu zapaskudzisz sobie ekran). Otrzymasz podobny efekt jak przy
+  <option>-vo mga</option> lub <option>-vo fbdev</option>. Jednakże karty nVidia
+  są zdolne do wyświetlania w pełni graficznego obrazu w konsoli całkowicie
+  tekstowej. Więcej informacji znajdziesz w sekcji
+  <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>.
+</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Możesz użyć podurządzenia (subdevice) VIDIX, które zostało dodane
+  do rozmaitych sterowników wyjścia video, takich jak:
+  <option>-vo vesa:vidix</option>
+  (<emphasis role="bold">tylko Linux</emphasis>)
+  oraz <option>-vo fbdev:vidix</option>.
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <para>
-W rzeczywistości nie ma znaczenia, który sterownik wyjścia video jest używany z 
+W rzeczywistości nie ma znaczenia, który sterownik wyjścia video jest używany z
 <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>.
 </para>
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <title>WYMAGANIA</title>
 <listitem><simpara>
-Karta graficzna powinna pracować w trybie graficznym (z wyjątkiem kart nVidia 
-z w/w sterownikiem wyjścia <option>-vo cvidix</option>).
-<!--do usunięcia: <emphasis role="bold">Informacja</emphasis>: Każdy może spróbować tego triku, 
-wykomentowujÄ…c zmianÄ™ trybu w sterowniku vo_vesa.-->
-
-  </simpara></listitem>
+  Karta graficzna powinna pracować w trybie graficznym (z wyjątkiem kart nVidia
+  z w/w sterownikiem wyjścia <option>-vo cvidix</option>).
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-Sterownik wyjścia video <application>MPlayera</application> powinien znać 
-aktywny tryb video, a także powinien być w stanie przekazać podurządzeniu 
-VIDIX niektóre cechy serwera.
-  </simpara></listitem>
+  Sterownik wyjścia video <application>MPlayera</application> powinien znać
+  aktywny tryb video, a także powinien być w stanie przekazać podurządzeniu
+  VIDIX niektóre cechy serwera.
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <formalpara>
 <title>METODY UŻYWANIA</title>
 <para>
-Gdy VIDIX używany jest jako <emphasis role="bold">podurządzenie</emphasis> 
-(<option>-vo vesa:vidix</option>) konfiguracja trybu video jest dokonywana przez 
-urządzenie wyjścia video (w skrócie <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>). 
-Możesz więc przekazać <application>MPlayerowi</application> 
-takie same ustawienia jak dla vo_server. 
-Dodatkowo rozumie on ustawienie <option>-double</option> 
-jako globalnie widoczny parametr. 
-(Zalecam używanie tego ustawienia z VIDIX przynajmniej dla kart ATI). 
-Jeżeli chodzi o <option>-vo xvidix</option>, to obecnie rozpoznaje następujące opcje 
-<option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
+Gdy VIDIX używany jest jako <emphasis role="bold">podurządzenie</emphasis>
+(<option>-vo vesa:vidix</option>) konfiguracja trybu video jest dokonywana
+przez urządzenie wyjścia video (w skrócie
+<emphasis role="bold">vo_server</emphasis>).
+Możesz więc przekazać <application>MPlayerowi</application>
+takie same ustawienia jak dla vo_server.
+Dodatkowo rozumie on ustawienie <option>-double</option>
+jako globalnie widoczny parametr.
+(Zalecam używanie tego ustawienia z VIDIX przynajmniej dla kart ATI).
+Jeżeli chodzi o <option>-vo xvidix</option>, to obecnie rozpoznaje następujące
+opcje <option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
 </para>
 </formalpara>
 <para>
-Możesz także określić sterownik VIDIX jako trzeci podargument w linii poleceń:
+Możesz także określić sterownik VIDIX jako trzeci podargument w wierszu poleceń:
 
 <screen>
 mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>plik.avi</replaceable>
@@ -1554,73 +1558,72 @@
 </replaceable>
 </screen>
 
-Ale jest to niebezpieczne i nie powinieneś tego robić. 
-W tym przypadku podany sterownik zostanie wymuszony i rezultat może być 
-nieprzewidywalny (może <emphasis role="bold">zawiesić</emphasis> Twój komputer). 
-Powinieneś to robić TYLKO, jeśli jesteś całkowicie pewien, że zadziała, 
-a <application>MPlayer</application> nie robi tego automatycznie. 
-Proszę, powiadom o tym deweloperów. Prawidłowym sposobem jest używanie VIDIX 
+Ale jest to niebezpieczne i nie powinieneś tego robić.
+W tym przypadku podany sterownik zostanie wymuszony i rezultat może być
+nieprzewidywalny (może <emphasis role="bold">zawiesić</emphasis> Twój komputer).
+Powinieneś to robić TYLKO, jeśli jesteś całkowicie pewien, że zadziała,
+a <application>MPlayer</application> nie robi tego automatycznie.
+Proszę, powiadom o tym deweloperów. Prawidłowym sposobem jest używanie VIDIX
 bez żadnych argumentów, aby umożliwić automatyczne wykrywanie sterownika.
 </para>
 
 <para>
-VIDIX jest nową technologią i jest bardzo możliwe, że nie będzie działał 
-na Twoim systemie. W tym przypadku jedynym rozwiÄ…zaniem jest przeportowanie go 
-(głównie libdha). Ale jest nadzieja, że będzie działać na tych systemach, 
+VIDIX jest nową technologią i jest bardzo możliwe, że nie będzie działał
+na Twoim systemie. W tym przypadku jedynym rozwiÄ…zaniem jest przeportowanie go
+(głównie libdha). Ale jest nadzieja, że będzie działać na tych systemach,
 na których działa X11.
 </para>
 
 <para>
-Ponieważ VIDIX wymaga bezpośredniego dostępu do sprzętu, musisz uruchamiać 
-<application>MPlayera</application> jako root lub ustawić bit SUID na binarce 
-<application>MPlayera</application> 
-(<emphasis role="bold">Ostrzeżenie: Jest to zagrożenie bezpieczeństwa!</emphasis>). 
+Ponieważ VIDIX wymaga bezpośredniego dostępu do sprzętu, musisz uruchamiać
+<application>MPlayera</application> jako root lub ustawić bit SUID na binarce
+<application>MPlayera</application>
+(<emphasis role="bold">Ostrzeżenie: Jest to zagrożenie bezpieczeństwa!</emphasis>).
 Alternatywnie możesz używać specjalnego modułu jądra, takiego jak ten:
 </para>
 
 <procedure>
 <step><para>
-ÅšciÄ…gnij <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">rozwojowÄ… wersjÄ™</ulink> 
-svgalib (na przykład 1.9.17) <emphasis role="bold">LUB</emphasis> ściągnij 
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">stÄ…d</ulink> 
-wersję stworzoną przez Alexa specjalnie do użytku z <application>MPlayerem</application> 
-(nie potrzebuje ona do kompilacji źródeł svgalib)
-  </para></step>
+  ÅšciÄ…gnij <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">rozwojowÄ… wersjÄ™</ulink>
+  svgalib (na przykład 1.9.17) <emphasis role="bold">LUB</emphasis> ściągnij
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">stÄ…d</ulink>
+  wersję stworzoną przez Alexa specjalnie do użytku z <application>MPlayerem</application>
+  (nie potrzebuje ona do kompilacji źródeł svgalib)
+</para></step>
+<step><para>
+  Skompiluj moduł w katalogu <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
+  (jeżeli ściągnąłeś źródła ze strony svgalib to można go znaleźć wewnątrz katalogu
+  <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>) i załaduj go (insmod).
+</para></step>
 <step><para>
-Skompiluj moduł w katalogu <filename class="directory">svgalib_helper</filename> 
-(jeżeli ściągnąłeś źródła ze strony svgalib to można go znaleźć wewnątrz katalogu 
-<filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>) i załaduj go (insmod).
-  </para></step>
-  <step><para>
   Aby utworzyć odpowiednie urządzenia (devices) w katalogu <filename class="directory">/dev</filename>,
   wykonaj jako root <screen>make device</screen> w katalogu <filename class="directory">svgalib_helper</filename>.
-  </para></step>
-
+</para></step>
 <step><para>
-PrzenieÅ› katalog <filename class="directory">svgalib_helper</filename> do
+  PrzenieÅ› katalog <filename class="directory">svgalib_helper</filename> do
   <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>.
-  </para></step>
+</para></step>
 <step><para>
-Wymagane jeżeli ściągnąłeś źródła ze strony svgalib: usuń komentarz przed linią 
-CFLAGS zawierajÄ…cy ciÄ…g "svgalib_helper" z 
-<filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
-  </para></step>
+  Wymagane jeżeli ściągnąłeś źródła ze strony svgalib: usuń komentarz przed
+  wierszem CFLAGS zawierajÄ…cy ciÄ…g "svgalib_helper" z
+  <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
+</para></step>
 <step><para>
-Przekompiluj i zainstaluj libdha
-  </para></step>
+  Przekompiluj i zainstaluj libdha
+</para></step>
 </procedure>
 
 <sect4 id="vidix-ati">
 <title>Karty ATI</title>
 <para>
-Obecnie większość kart ATI jest obsługiwana natywnie, 
+Obecnie większość kart ATI jest obsługiwana natywnie,
 od Mach64 do najnowszych Radeonów.
 </para>
 
 <para>
-Są dwie skompilowanie binarki: <filename>radeon_vid</filename> dla Radeonów oraz 
-<filename>rage128_vid</filename> dla kart Rage 128. 
-Możesz wymusić jedną z nich lub pozwolić systemowi VIDIX na autodetekcję 
+Są dwie skompilowanie binarki: <filename>radeon_vid</filename> dla Radeonów
+oraz <filename>rage128_vid</filename> dla kart Rage 128.
+Możesz wymusić jedną z nich lub pozwolić systemowi VIDIX na autodetekcję
 dostępnych sterowników.
 </para>
 </sect4>
@@ -1632,15 +1635,15 @@
 </para>
 
 <para>
-Sterownik obsługuje korektory (equalizery) video i powinien być prawie tak szybki jak 
-<link linkend="mga_vid">bufor ramki Matrox</link>
+Sterownik obsługuje korektory (equalizery) video i powinien być prawie tak
+szybki jak <link linkend="mga_vid">bufor ramki Matrox</link>
 </para>
 </sect4>
 
 <sect4 id="vidix-trident">
 <title>Karty Trident</title>
 <para>
-Jest dostępny sterownik dla układu Trident Cyberblade/i1, który można znaleźć 
+Jest dostępny sterownik dla układu Trident Cyberblade/i1, który można znaleźć
 na płytach głównych VIA Epia.
 </para>
 
@@ -1653,7 +1656,7 @@
 <sect4 id="vidix-3dlabs">
 <title>Karty 3DLabs</title>
 <para>
-Chociaż istnieje sterownik dla układów 3DLabs GLINT R3 oraz Permedia3, 
+Chociaż istnieje sterownik dla układów 3DLabs GLINT R3 oraz Permedia3,
 to nikt go nie testował (sprawozdania są mile widziane)
 </para>
 </sect4>
@@ -1661,39 +1664,40 @@
 <sect4 id="vidix-nvidia">
 <title>Karty nVidia</title>
 <para>
-Dostępny jest stosunkowo nowy sterownik nVidia, działa na kartach Riva128, TNT i 
-GeForce2. Doniesiono nam, że na innych też działa.
+Dostępny jest stosunkowo nowy sterownik nVidia, działa na kartach Riva128, TNT
+i GeForce2. Doniesiono nam, że na innych też działa.
 </para>
 
 <itemizedlist spacing="compact">
 <title>OGRANICZENIA</title>
 <listitem><para>
-Wskazane jest używanie binarnych sterowników nVidia dla X zanim użyjesz tego 
-sterownika VIDIX. Jest to spowodowane tym, że niektóre rejestry, które muszą być zainicjalizowane,
-nie zostały jeszcze odkryte, więc prawdopodobnie próba z otwartym sterownikiem XFree86
-<filename>nv.o</filename> także się nie powiedzie.
+  Wskazane jest używanie binarnych sterowników nVidia dla X zanim użyjesz tego
+  sterownika VIDIX. Jest to spowodowane tym, że niektóre rejestry, które muszą
+  być zainicjalizowane, nie zostały jeszcze odkryte, więc prawdopodobnie próba
+  z otwartym sterownikiem XFree86
+  <filename>nv.o</filename> także się nie powiedzie.
 </para></listitem>
-
 <listitem><para>
-Obecnie tylko kodeki zdolne do produkowania na wyjściu obrazu w
-przestrzeni kolorów UYVY mogą współpracować z tym sterownikiem. 
-Niestety, żaden dekoder z rodziny 
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> siÄ™ nie nadaje.
-Pozostają nam następujące popularne kodeki: <systemitem>cvid, divxds, xvid, divx4, 
-wmv7, wmv8</systemitem> i kilka innych. Zauważ, że jest to tylko chwilowa niedogodność.
-składnia wygląda w ten sposób:
+  Obecnie tylko kodeki zdolne do produkowania na wyjściu obrazu w
+  przestrzeni kolorów UYVY mogą współpracować z tym sterownikiem.
+  Niestety, żaden dekoder z rodziny
+  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> siÄ™ nie nadaje.
+  Pozostają nam następujące popularne kodeki: <systemitem>cvid, divxds, xvid,
+  divx4, wmv7, wmv8</systemitem> i kilka innych. Zauważ, że jest to tylko
+  chwilowa niedogodność.
+  składnia wygląda w ten sposób:
   <screen>
     mplayer -vf format=uyvy -vc divxds <replaceable>plik_divx3.avi</replaceable>
   </screen>
-  </para></listitem>
+</para></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <para>
-Unikalną cechą sterownika nvidia_vid jest jego zdolność do wyświetlania obrazu na
-<emphasis role="bold">zwykłej, czysto tekstowej konsoli</emphasis> - bez magicznych X, 
-bufora ramki, czy czegokolwiek.
-W tym celu będziemy musieli użyć wyjścia video <option>cvidix</option>, jak w pokazuje
-poniższy przykład:
+Unikalną cechą sterownika nvidia_vid jest jego zdolność do wyświetlania obrazu
+na <emphasis role="bold">zwykłej, czysto tekstowej konsoli</emphasis> - bez
+magicznych X, bufora ramki, czy czegokolwiek.
+W tym celu będziemy musieli użyć wyjścia video <option>cvidix</option>, jak
+w pokazuje poniższy przykład:
   <screen>
     mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix <replaceable>przykład.avi</replaceable>
   </screen>
@@ -1714,7 +1718,6 @@
 Przetestowano go na SiS 650/651/740 (najczęściej używane układy w
 minimalistycznych pecetach-kostkach &quot;Shuttle XPC&quot; z płytami
 SiS).
-
 </para>
 
 <para>
@@ -1728,27 +1731,27 @@
 <sect3 id="directfb">
 <title>DirectFB</title>
 <blockquote><para>
-&quot;DirectFB jest biblioteką graficzną, która była tworzona z myślą o 
+&quot;DirectFB jest biblioteką graficzną, która była tworzona z myślą o
 systemach typu embedded.
-Oferuje ona maksymalną przyśpieszaną sprzętowo wydajność przy minimalnym zużyciu 
-zasobów i minimalnym narzucie biblioteki.
+Oferuje ona maksymalną przyśpieszaną sprzętowo wydajność przy minimalnym
+zużyciu zasobów i minimalnym narzucie biblioteki.
 &quot; - cytat z <ulink url="http://www.directfb.org"/>
 </para></blockquote>
 
 <para>Nie będę tu podawał cech DirectFB.</para>
 
 <para>
-Chociaż <application>MPlayer</application> nie jest obsługiwany jako 
-&quot;dostawca video&quot; dla DirectFB, 
+Chociaż <application>MPlayer</application> nie jest obsługiwany jako
+&quot;dostawca video&quot; dla DirectFB,
 ten sterownik wyjścia umożliwi odtwarzanie video poprzez DirectFB.
-Będzie ono - oczywiście - przyśpieszane. 
+Będzie ono - oczywiście - przyśpieszane.
 Na moim Matroksie G400 szybkość DirectFB była taka sama jak XVideo.
 </para>
 
 <para>
-Zawsze próbuj używać najnowszej wersji DirectFB. 
-Możesz używać opcji DirectFB w linii poleceń, używając opcji <option>-dfbopts</option>. 
-Wyboru warstwy można dokonać metodą podurządzenia. 
+Zawsze próbuj używać najnowszej wersji DirectFB.
+Możesz używać opcji DirectFB w wierszu poleceń, używając opcji
+<option>-dfbopts</option>. Wyboru warstwy można dokonać metodą podurządzenia.
 Przykład: <option>-vo directfb:2</option> (standardową jest warstwa -1 : autodetekcja)
 </para>
 </sect3>
@@ -1756,14 +1759,14 @@
 <sect3 id="dfbmga">
 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
 <para>
-Przeczytaj proszę główną sekcję <link linkend="directfb">DirectFB</link>, znajdziesz tam
-ogólne informacje. 
+Przeczytaj proszę główną sekcję <link linkend="directfb">DirectFB</link>,
+znajdziesz tam ogólne informacje.
 </para>
 
 <para>
-Ten sterownik wyjścia video włączy CRTC2 
-(na drugim wyjściu z karty) w kartach Matrox G400/G450/G550, 
-wyświetlając obraz <emphasis role="bold">niezależnie</emphasis> 
+Ten sterownik wyjścia video włączy CRTC2
+(na drugim wyjściu z karty) w kartach Matrox G400/G450/G550,
+wyświetlając obraz <emphasis role="bold">niezależnie</emphasis>
 od pierwszego wyjścia z karty.
 </para>
 
@@ -1771,17 +1774,17 @@
 Ville Syrjala ma na swojej stronie domowej
 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink>
 oraz
-<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox_tv-out_howto">HOWTO</ulink>
+<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink>
 wyjaśniające, jak uruchomić wyjście TV DirectFB w kartach Matrox.
 </para>
- 
+
 <note><para>
-Pierwszą wersją DirectFB, jaką udało nam się uruchomić była 0.9.17 
-(wadliwa, potrzebuje Å‚atki <systemitem>surfacemanager</systemitem> 
+Pierwszą wersją DirectFB, jaką udało nam się uruchomić była 0.9.17
+(wadliwa, potrzebuje Å‚atki <systemitem>surfacemanager</systemitem>
 z powyższego URL).
-Port kodu CRTC2 do 
-<link linkend="mga_vid">mga_vid</link> jest od lat w planach. 
-Mile widziane sÄ… 
+Port kodu CRTC2 do
+<link linkend="mga_vid">mga_vid</link> jest od lat w planach.
+Mile widziane sÄ…
 <ulink url="../../tech/patches.txt">Å‚atki</ulink>.
 </para></note>
 </sect3>
@@ -1793,22 +1796,22 @@
 <sect3 id="dvb">
 <title>Wejście i wyjście DVB</title>
 <para>
-<application>MPlayer</application> obsługuje karty z układem Siemens DVB, 
+<application>MPlayer</application> obsługuje karty z układem Siemens DVB,
 od producentów takich, jak: Siemens, Technotrend, Galaxis czy Hauppauge.
-Najnowsze sterowniki DVB są dostępne na 
+Najnowsze sterowniki DVB są dostępne na
 <ulink url="http://www.linuxtv.org">stronie Linux TV</ulink>.
-Jeżeli chcesz programowego transkodowania, powinieneś dysponować procesorem 
+Jeżeli chcesz programowego transkodowania, powinieneś dysponować procesorem
 o zegarem co najmniej 1GHz.
 </para>
 
 <para>
-Configure powinien wykryć Twoją kartę DVB. Jeżeli tak się nie stało, 
+Configure powinien wykryć Twoją kartę DVB. Jeżeli tak się nie stało,
 możesz wymusić obsługę DVB używając
 </para>
 
 <para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para>
 
-<para>Jeżeli Twoje nagłówki 'ost' znajdują się w niestandardowym miejscu, 
+<para>Jeżeli Twoje nagłówki 'ost' znajdują się w niestandardowym miejscu,
 ustaw ścieżkę przy pomocy</para>
 
 <para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>katalog ze źródłami DVB</replaceable>/ost/include</screen></para>
@@ -1818,7 +1821,7 @@
 <formalpara>
 <title>ZASTOSOWANIE</title>
 <para>
-Sprzętowego dekodowania (odtwarzanie standardowych plików MPEG-1/2) 
+Sprzętowego dekodowania (odtwarzanie standardowych plików MPEG-1/2)
 można dokonać tą komendą:
 </para>
 </formalpara>
@@ -1826,7 +1829,7 @@
 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>plik.mpg|vob</replaceable></screen></para>
 
 <para>
-Programowe dekodowanie oraz transkodowanie różnych formatów do MPEG-1 
+Programowe dekodowanie oraz transkodowanie różnych formatów do MPEG-1
 można uzyskać używając polecenia podobnego do:
 </para>
 <para><screen>
@@ -1835,64 +1838,64 @@
 </screen></para>
 
 <para>
-Zauważ, że karty DVB obsługują tylko rozdzielczość pionową równą 288 i 576 dla PAL 
-oraz 240 i 480 dla NTSC.
-<emphasis role="bold">Musisz</emphasis> przeskalować obraz, dodając opcję 
-<option>scale=szerokość:wysokość</option>, 
+Zauważ, że karty DVB obsługują tylko rozdzielczość pionową równą 288 i 576 dla
+PAL oraz 240 i 480 dla NTSC.
+<emphasis role="bold">Musisz</emphasis> przeskalować obraz, dodając opcję
+<option>scale=szerokość:wysokość</option>,
 gdzie szerokość i wysokość są takie jak dla opcji <option>-vf</option>.
-Karty DVB akceptują różne szerokości, takie jak 720, 704, 640, 512, 480, 352 itp 
-i dokonują sprzętowego skalowania w kierunku horyzontalnym, 
+Karty DVB akceptują różne szerokości, takie jak 720, 704, 640, 512, 480, 352
+itp i dokonują sprzętowego skalowania w kierunku horyzontalnym,
 więc w większości przypadków nie musisz skalować horyzontalnie.
 Dla MPEG-4 (DivX) 512x384 (format 4:3) wypróbuj:
 </para>
 
 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para>
 
-<para>Jeżeli masz film w formacie panoramicznym i nie chcesz go skalować 
-do pełnej wysokości, możesz użyć filtru <option>expand=szer:wys</option> 
+<para>Jeżeli masz film w formacie panoramicznym i nie chcesz go skalować
+do pełnej wysokości, możesz użyć filtru <option>expand=szer:wys</option>
 aby dodać czarne paski. Aby wyświetlić MPEG-4 (DivX) 640x384, wypróbuj:
 </para>
 
 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>plik.avi</replaceable>
 </screen></para>
 
-<para>Jeżeli twój CPU jest za wolny na pełnowymiarowy MPEG-4 (DivX) 720x576, 
+<para>Jeżeli twój CPU jest za wolny na pełnowymiarowy MPEG-4 (DivX) 720x576,
 spróbuj przeskalować w dół:</para>
 
 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>plik.avi</replaceable>
 </screen></para>
 
-<para>Jeżeli to nie poprawiło szybkości, spróbuj także pionowego 
+<para>Jeżeli to nie poprawiło szybkości, spróbuj także pionowego
 skalowania w dół:</para>
 
 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>plik.avi</replaceable>
 </screen></para>
 
 <para>
-Dla OSD i napisów użyj cechy OSD filtru expand. Zamiast 
+Dla OSD i napisów użyj cechy OSD filtru expand. Zamiast
 <option>expand=wys:szer</option> lub
 <option>expand=wys:szer:x:y</option>, użyj więc
 <option>expand=wys:szer:x:y:1</option> (piÄ…ty parametr <option>:1</option>
 na końcu umożliwi renderowanie (wyświetlanie) OSD).
-Możesz chcieć przesunąć obraz trochę w górę, aby zyskać więcej miejsca na napisy. 
-Możesz także chcieć przesunąć napisy w górę, jeżeli znajdują się poza ekranem TV, 
-użyj opcji <option>-subpos &lt;0-100&gt;</option>, aby to dopasować 
+Możesz chcieć przesunąć obraz trochę w górę, aby zyskać więcej miejsca na
+napisy. Możesz także chcieć przesunąć napisy w górę, jeżeli znajdują się poza
+ekranem TV, użyj opcji <option>-subpos &lt;0-100&gt;</option>, aby to dopasować
 (<option>-subpos 80</option> jest dobrym wyborem).
 </para>
 
 <para>
-Aby odtwarzać filmy z liczbą klatek na sekundę inną niż 25 na telewizorze PAL lub na wolnym CPU, 
-dodaj opcjÄ™ <option>-framedrop</option>.
+Aby odtwarzać filmy z liczbą klatek na sekundę inną niż 25 na telewizorze PAL
+lub na wolnym CPU, dodaj opcjÄ™ <option>-framedrop</option>.
 </para>
 
 <para>
-Zachowanie proporcji plików MPEG-4 (DivX) oraz optymalne parametry skalowania 
-(sprzętowe poziome i programowe pionowe z zachowaniem odpowiednich proporcji), 
+Zachowanie proporcji plików MPEG-4 (DivX) oraz optymalne parametry skalowania
+(sprzętowe poziome i programowe pionowe z zachowaniem odpowiednich proporcji),
 można uzyskać przy użyciu nowego filtru dvbscale:
 </para>
 
 <para><screen>
-dla TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
+dla TV  4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
 dla TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
 </screen></para>
 
@@ -1902,31 +1905,32 @@
 </formalpara>
 
 <para>
- Powinieneś mieć zainstalowane programy <command>scan</command> oraz
- <command>szap/tzap/czap</command>; wszystkie sÄ… w paczce ze sterownikami.
+  Powinieneś mieć zainstalowane programy <command>scan</command> oraz
+  <command>szap/tzap/czap/azap</command>; wszystkie sÄ… w paczce ze sterownikami.
 </para>
 
 <para>
-  Sprawdź czy Twoje sterowniki działają prawidłowo używając programu takiego jak 
+  Sprawdź czy Twoje sterowniki działają prawidłowo używając programu takiego jak
   <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
   (jest on podstawą modułu wejścia DVB).
 </para>
 
 <para>
   Teraz powinieneś skompilować plik <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>
-  zgodnie ze składnią akceptowaną przez <command>szap/tzap/czap</command> lub
-  kazać <command>scan</command> zrobić to za Ciebie.
+  zgodnie ze składnią akceptowaną przez <command>szap/tzap/czap/azap</command>
+  lub kazać <command>scan</command> zrobić to za Ciebie.
 </para>
 
 <para>
-Jeżeli masz kartę więcej niż jednego typu (np. z satelity, kablówkę, z nadajnika 
-naziemnego), to możesz zapisać swoje pliki kanałów jako:
+  Jeżeli masz kartę więcej niż jednego typu (np. ATSC, satelita, kablówka,
+  z nadajnika naziemnego), to możesz zapisać swoje pliki kanałów jako:
   <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename> (satelita),
-  <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename> (naziemna)
- oraz <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename> (kablówka),
- dając w ten sposób <application>MPlayerowi</application> wskazówkę aby 
- używał tych plików zamiast <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, a Ty
- musisz tylko określić, której karty użyć.
+  <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename> (naziemna),
+  <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename> (kablówka),
+  oraz <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>
+  dając w ten sposób <application>MPlayerowi</application> wskazówkę aby
+  używał tych plików zamiast <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>,
+  a Ty musisz tylko określić, której karty użyć.
 </para>
 
 <para>
@@ -1934,16 +1938,19 @@
   <emphasis>tylko</emphasis> kanały niekodowane (Free to Air). W przeciwnym
   razie <application>MPlayer</application> będzie próbował przeskoczyć do
   następnego widzialnego kanału, lecz może to zająć trochę czasu jeżeli
-	wystąpuje po sobie wiele kanałów kodowanych.
+  wystąpuje po sobie wiele kanałów kodowanych.
 </para>
+
 <para>
-W polach audio i video możesz użyć rozszerzonej składni:
-<option>...:pid[+pid]:...</option> (każdy maksymalnie dla 6 pidów);
-W tym przypadku <application>MPlayer</application> uwzględni w strumieniu 
-wszystkie podane pidy, plus pid 0 (zawierający PAT). Zachęcamy do uwzględnienia
-w każdym wierszu pidu PMT (jeżeli go znasz) dla określanego kanału. Inne możliwe 
-zastosowania: pid televideo, druga ścieżka dźwiękowa, itp.
+  W polach audio i video możesz użyć rozszerzonej składni:
+  <option>...:pid[+pid]:...</option> (każdy maksymalnie dla 6 pidów);
+  W tym przypadku <application>MPlayer</application> uwzględni w strumieniu
+  wszystkie podane pidy, plus pid 0 (zawierający PAT). Zachęcamy do
+  uwzględnienia w każdym wierszu pidu PMT (jeżeli go znasz) dla określanego
+  kanału. Inne możliwe zastosowania: pid televideo, druga ścieżka dźwiękowa,
+  itp.
 </para>
+
 <para>
   Aby wyświetlić pierwszy z kanałów obecnych na Twojej liście, uruchom
 </para>
@@ -1953,7 +1960,7 @@
 </screen>
 
 <para>
-  Jeżeli chcesz oglądać określony kanał, na przykład R1, uruchom 
+  Jeżeli chcesz oglądać określony kanał, na przykład R1, uruchom
 </para>
 
 <screen>
@@ -1961,35 +1968,34 @@
 </screen>
 
 <para>
-	Jeżeli masz więcej niż jedną kartę, będziesz musiał określić numer
-	karty, na której jest widoczny kanał (np. 2), kożystając z następującej
-	składni:
-</para>
- 
- <screen>
-   mplayer dvb://2@R1
- </screen>
- 
- <para>
+  Jeżeli masz więcej niż jedną kartę, będziesz musiał określić numer
+  karty, na której jest widoczny kanał (np. 2), kożystając z następującej
+  składni:
+</para>
+
+<screen>
+  mplayer dvb://2@R1
+</screen>
 
+<para>
   Aby przełączać kanały używaj klawiszy <keycap>h</keycap> (następny) oraz
-  <keycap>k</keycap> (poprzedni) lub skorzystaj z menu OSD (wymaga działającego 
+  <keycap>k</keycap> (poprzedni) lub skorzystaj z menu OSD (wymaga działającego
   <link linkend="subosd">podsystemu OSD</link>).
 </para>
 
 <para>
   Jeżeli Twój <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> zawiera wpis
-  <literal>&lt;dvbsel&gt;</literal>, taki jak ten w przykładowym pliku 
-  <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (którego możesz użyć do nadpisania 
+  <literal>&lt;dvbsel&gt;</literal>, taki jak ten w przykładowym pliku
+  <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (którego możesz użyć do nadpisania
   <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), w menu głównym pokaże się
-  podmenu, które zezwoli Ci na wybór jednego kanału z obecnych w Twoim 
+  podmenu, które zezwoli Ci na wybór jednego kanału z obecnych w Twoim
   <filename>channels.conf</filename>, możliwe, że poprzedzone menu z listą
   dostępnych kart, jeżeli więcej niż jedna jest używalna z
   <application>MPlayerem</application>.
 </para>
 
 <para>
-  Jeżeli chcesz zapisać program (audycję) na dysku, użyj 
+  Jeżeli chcesz zapisać program (audycję) na dysku, użyj
 </para>
 
 <screen>
@@ -2014,8 +2020,8 @@
 <formalpara>
 <title>PRZYSZŁOŚĆ</title>
 <para>
-Jeżeli masz pytania lub chcesz otrzymywać przyszłe ogłoszenia, 
-a także wziąć udział w dyskusjach na ten temat, przyłącz się do naszej 
+Jeżeli masz pytania lub chcesz otrzymywać przyszłe ogłoszenia,
+a także wziąć udział w dyskusjach na ten temat, przyłącz się do naszej
 listy dyskusyjnej
 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>.
 Proszę pamiętaj, że językiem listy jest angielski.
@@ -2023,21 +2029,21 @@
 </formalpara>
 
 <para>
-W przyszłości możesz się spodziewać zdolności wyświetlania OSD i napisów 
-przy użyciu natywnej cechy OSD kart DVB, a także bardziej płynnego 
+W przyszłości możesz się spodziewać zdolności wyświetlania OSD i napisów
+przy użyciu natywnej cechy OSD kart DVB, a także bardziej płynnego
 odtwarzania filmów innych niż 25fps oraz transkodowania w czasie
-rzeczywistym MPEG-2 i MPEG-4 
+rzeczywistym MPEG-2 i MPEG-4
 (częściowa dekompresja).
 </para>
 </sect3>
 
 <sect3 id="dxr2">
 <title>DXR2</title>
-<para><application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane odtwarzanie przy 
-użyciu karty DXR2.</para>
+<para><application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane
+odtwarzanie przy użyciu karty DXR2.</para>
 <para>
-Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników DXR2. 
-Sterowniki i instrukcję instalacji możesz znaleźć na stronie 
+Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników
+DXR2. Sterowniki i instrukcję instalacji możesz znaleźć na stronie
 <ulink url="http://dxr2.sf.net/">Centrum zasobów DXR2 (DXR2 Resource Center)</ulink>.
 </para>
 
@@ -2060,13 +2066,14 @@
 </variablelist>
 
 <para>
-Układ nakładki (overlay chipset) używany w DXR2 jest dość kiepskiej jakości, 
+Układ nakładki (overlay chipset) używany w DXR2 jest dość kiepskiej jakości,
 ale standardowe ustawienia powinny działać u wszystkich.
 OSD może być użyte z nakładką (nie na TV) poprzez rysowanie go kolorem
-kluczowym (colorkey). 
-Ze standardowymi ustawieniami koloru kluczowego możesz uzyskać różne rezultaty, 
-zwykle będziesz widział kolor kluczowy dookoła znaków lub inny śmieszny efekt. 
-Jeżeli dobrze dostosujesz ustawienia koloru kluczowego, powinieneś uzyskać akceptowalne wyniki.
+kluczowym (colorkey).
+Ze standardowymi ustawieniami koloru kluczowego możesz uzyskać różne rezultaty,
+zwykle będziesz widział kolor kluczowy dookoła znaków lub inny śmieszny efekt.
+Jeżeli dobrze dostosujesz ustawienia koloru kluczowego, powinieneś uzyskać
+akceptowalne wyniki.
 </para>
 
 <para>Listę dostępnych opcji znajdziesz na stronie man.</para>
@@ -2075,17 +2082,18 @@
 <sect3 id="dxr3">
 <title>DXR3/Hollywood+</title>
 <para>
-<application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane odtwarzanie 
-na kartach Creative DXR3 oraz Sigma Designs Hollywood Plus.
+<application>MPlayer</application> obsługuje sprzętowo przyśpieszane
+odtwarzanie na kartach Creative DXR3 oraz Sigma Designs Hollywood Plus.
 Obie te karty używają układu dekodującego em8300 firmy Sigma Designs.
 </para>
 
 <para>
-Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników DXR3/H+ 
-w wersji 0.12.0 lub nowszej.
-Sterowniki i instrukcję ich instalacji możesz znaleźć na stronie 
+Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników
+DXR3/H+ w wersji 0.12.0 lub nowszej.
+Sterowniki i instrukcję ich instalacji możesz znaleźć na stronie
 <ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 &amp; Hollywood Plus dla Linuksa</ulink>.
-<filename>configure</filename> powinno wykryć Twoją kartę automatycznie, kompilacja powinna przebiec bez problemu.
+<filename>configure</filename> powinno wykryć Twoją kartę automatycznie,
+kompilacja powinna przebiec bez problemu.
 </para>
 
 <!-- FIXME: find a more clear presentation -->
@@ -2097,36 +2105,39 @@
 <option>overlay</option> włącza nakładkę zamiast wyjścia TV.
 Do działania wymaga poprawnie skonfigurowanych ustawień nakładki.
 Najłatwiejszym sposobem konfiguracji nakładki jest odpalenie autocal.
-Następnie uruchom <application>MPlayera</application> z wyjściem dxr3 oraz z 
+Następnie uruchom <application>MPlayera</application> z wyjściem dxr3 oraz z
 wyłączoną nakładką; uruchom dxr3view.
 W dxr3view możesz dostrajać ustawienia nakładki i oglądać efekty na bieżąco,
 być może będzie to w przyszłości obsługiwane przez GUI <application>MPlayera</application>.
 Po poprawnym ustawieniu nakładki nie będziesz już musiał używać dxr3view.
 <option>prebuf</option> włącza buforowanie z wyprzedzeniem (prebuffering).
-Prebuffering jest możliwością układu em8300, która umożliwia przetrzymywanie w pamięci
-więcej niż jednej ramki video na raz. Oznacza to, że <application>MPlayer</application> 
-uruchomiony z włączonym prebufferingiem będzie próbował cały czas utrzymywać 
-wypełniony bufor. Jeżeli masz wolną maszynę, <application>MPlayer</application> będzie 
-używał prawie lub dokładnie 100% CPU. Jest to szczególnie powszechne przy odtwarzaniu
-czystych strumieni MPEG (takich jak DVD, SVCD itd.). <application>MPlayer</application> wypełni
-bufor bardzo szybko, ponieważ nie będzie musiał przekodowywać strumienia do MPEG.
-Z prebufferingiem odtwarzanie video jest <emphasis role="bold">dużo</emphasis> 
-mniej wrażliwe na inne programy wykorzystujące CPU. Nie będzie gubił ramek, chyba że 
-inne aplikacje będą wykorzystywały CPU przez dłuższy czas.
-Uruchamiany bez prebufferingu, em8300 jest o wiele bardziej wrażliwy na obciążenie 
-CPU, włączenie opcji <option>-framedrop</option> jest więc wysoce wskazane aby 
-uniknąć dalszej utraty synchronizacji.
+Prebuffering jest możliwością układu em8300, która umożliwia przetrzymywanie
+w pamięci więcej niż jednej ramki video na raz. Oznacza to, że
+<application>MPlayer</application>
+uruchomiony z włączonym prebufferingiem będzie próbował cały czas utrzymywać
+wypełniony bufor. Jeżeli masz wolną maszynę, <application>MPlayer</application>
+będzie używał prawie lub dokładnie 100% CPU. Jest to szczególnie powszechne
+przy odtwarzaniu czystych strumieni MPEG (takich jak DVD, SVCD itd.).
+<application>MPlayer</application> wypełni bufor bardzo szybko, ponieważ nie
+będzie musiał przekodowywać strumienia do MPEG.
+Z prebufferingiem odtwarzanie video jest <emphasis role="bold">dużo</emphasis>
+mniej wrażliwe na inne programy wykorzystujące CPU. Nie będzie gubił ramek,
+chyba że inne aplikacje będą wykorzystywały CPU przez dłuższy czas.
+Uruchamiany bez prebufferingu, em8300 jest o wiele bardziej wrażliwy na
+obciążenie CPU, włączenie opcji <option>-framedrop</option> jest więc wysoce
+wskazane aby uniknąć dalszej utraty synchronizacji.
 <option>sync</option> włączy nowy mechanizm synchronizacji (sync-engine). Jest
 to na razie funkcja eksperymentalna. Z włączonym sync wewnętrzny zegar em8300
-będzie cały czas monitorowany. Gdy zacznie się różnić od zegara <application>MPlayera</application> 
-zostanie zresetowany, czego skutkiem będzie opuszczenie przez em8300 wszystkich opóźnionych 
+będzie cały czas monitorowany. Gdy zacznie się różnić od zegara
+<application>MPlayera</application> zostanie zresetowany, czego skutkiem będzie
+opuszczenie przez em8300 wszystkich opóźnionych
 ramek. <option>norm=x</option> ustawi standard TV dla DXR3 bez potrzeby
 używania zewnętrznych narzędzi, takich jak em8300setup. Poprawnymi
-standardami sÄ…:
-5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Specjalne standardy to 2 (automatyczne dostrojenie
+standardami sÄ…: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Specjalne standardy to
+2 (automatyczne dostrojenie
 używające PAL/PAL-60) oraz 1 (automatyczne dostrojenie używające PAL/NTSC);
-decydują one, którego standardu użyć patrząc na ilość klatek na sekundę filmu. 
-norm = 0 (standardowe) nie zmienia bieżącego standardu. 
+decydują one, którego standardu użyć patrząc na ilość klatek na sekundę filmu.
+norm = 0 (standardowe) nie zmienia bieżącego standardu.
 <option><replaceable>device</replaceable></option> = numer urządzenia, którego
 możesz użyć, jeżeli masz więcej niż jedną kartę em8300.
 Każda z tych opcji może być pominięta.
@@ -2141,19 +2152,19 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
 <listitem><para>
-Ustawia wyjście audio, gdzie <replaceable>X</replaceable> jest numerem urządzenia (0
-jeżeli pojedyncza karta).
+Ustawia wyjście audio, gdzie <replaceable>X</replaceable> jest numerem
+urządzenia (0 jeżeli pojedyncza karta).
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-<term><option>-aop list=resample:fout=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
+<term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
 <listitem><para>
 em8300 nie potrafi odgrywać dźwięku o częstotliwości próbkowania niższej niż
 44100Hz. Jeżeli częstotliwość próbkowania jest niższa niż 44100Hz wybierz
 44100HZ lub 48000Hz w zależności, która bardziej pasuje. Na przykład jeżeli film
 używa 22050Hz - wybierz 44100Hz (44100 / 2 = 22050), jeżeli używa 24000Hz -
-wybierz 48000Hz (48000 / 2 = 24000) i tak dalej. Nie działa to z cyfrowym 
+wybierz 48000Hz (48000 / 2 = 24000) i tak dalej. Nie działa to z cyfrowym
 wyjściem audio (<option>-ac hwac3</option>).
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -2161,16 +2172,16 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-vf lavc/fame</option></term>
 <listitem><para>
-Aby oglądać zawartość nie-MPEG na em8300 (np. MPEG-4 (DivX) lub RealVideo) będziesz
-musiał określić filtr video MPEG-1 taki jak 
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) lub 
+Aby oglądać zawartość nie-MPEG na em8300 (np. MPEG-4 (DivX) lub RealVideo)
+będziesz musiał określić filtr video MPEG-1 taki jak
+<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) lub
 <systemitem class="library">libfame</systemitem> (fame).
 W tej chwili lavc jest szybszy i daje lepszą jakość obrazu. Sugerowane jest
 użycie właśnie jego, chyba że masz z nim problemy. Spójrz na stronę man, aby
 uzyskać więcej informacji o <option>-vf lavc/fame</option>. Używanie lavc jest
 wysoce zalecane. Obecnie nie istnieje sposób ustawienia współczynnika fps dla
 em8300, co oznacza, że jest on zablokowany na 29.97fps. Z tego powodu jest
-bardzo wskazane abyś używał 
+bardzo wskazane abyś używał
 <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>. Szczególnie
 jeżeli używasz buforowania z wyprzedzeniem. Dlaczego 25 a nie 29.97? Cóż,
 przy 29.97 odtwarzanie staje się nieco skokowe. Powód tego nie jest nam znany.
@@ -2183,13 +2194,12 @@
 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
 <listitem><para>
 Chociaż sterownik DXR3 może wstawić jakieś OSD w obraz MPEG-1/2/4, ma ono
-o wiele niższą jakość niż tradycyjne OSD <application>MPlayera</application>, 
-ma także liczne problemy z odświeżaniem. Powyższa linia najpierw zamieni 
-wejściowe video na MPEG-4 (jest to konieczne, przepraszamy), 
+o wiele niższą jakość niż tradycyjne OSD <application>MPlayera</application>,
+ma także liczne problemy z odświeżaniem. Powyższy wiersz najpierw zamieni
+wejściowe video na MPEG-4 (jest to konieczne, przepraszamy),
 następnie nałoży filtr expand (rozszerzenie), który
 nic nie rozszerzy (-1: domyślne), ale doda normalne OSD do obrazu (robi to ta
 jedynka na końcu).
-
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -2216,8 +2226,8 @@
 służących do przechwytywania/odtwarzania MJPEG (testowane z DC10+ i Buz,
 powinien także działać dla LML33 oraz DC10). Sterownik koduje ramkę na JPEG i
 wysyła ją do karty. Do konwersji na JPEG używany i wymagany jest
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. KorzystajÄ…c ze specjalnego trybu
-<emphasis>cinerama</emphasis>
+<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. KorzystajÄ…c ze specjalnego
+trybu <emphasis>cinerama</emphasis>
 możesz oglądać filmy w formacie panoramicznym (wide screen), zakładając że masz
 dwa ekrany i dwie karty MJPEG. W zależności od rozdzielczości i ustawień
 jakości, sterownik ten może wymagać sporo mocy CPU. Pamiętaj, aby użyć
@@ -2235,7 +2245,7 @@
 </para>
 <para>
 Wyjście można kontrolować licznymi opcjami. Obszerny opis opcji można znaleźć na
-stronie man, krótki poprzez wywołanie 
+stronie man, krótki poprzez wywołanie
 <screen>mplayer -zrhelp</screen>
 </para>
 
@@ -2245,8 +2255,8 @@
 masz film w rozdzielczości 512x272 i chciałbyś go wyświetlić na pełnym
 ekranie, używając swojego DC10+. Istnieją trzy główne możliwości - możesz
 przeskalować film do szerokości 768, 384 lub 192. Ze względu na wydajność i
-jakość, wybrałbym przeskalowanie filmu do 384x204 używając szybkiego programowego
-skalowania w trybie bilinear. Polecenie wygląda w ten sposób: 
+jakość, wybrałbym przeskalowanie filmu do 384x204 używając szybkiego
+programowego skalowania w trybie bilinear. Polecenie wygląda w ten sposób:
 <screen>
 mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>film.avi</replaceable>
 </screen>
@@ -2254,16 +2264,17 @@
 
 <para>
 Kadrowania można dokonać filtrem <option>crop</option> albo tym
-sterownikiem. Załóżmy, że Twój film jest zbyt szeroki, aby go wyświetlić na Twoim
-Buz i chcesz użyć <option>-zrcrop</option>, aby uczynić film mniej szerokim. 
-Powinieneś użyć takiego polecenia: 
+sterownikiem. Załóżmy, że Twój film jest zbyt szeroki, aby go wyświetlić na
+Twoim Buz i chcesz użyć <option>-zrcrop</option>, aby uczynić film mniej
+szerokim.
+Powinieneś użyć takiego polecenia:
 <screen>
 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
 <para>
-Jeżeli chcesz użyć filtru <option>crop</option>, wykonaj: 
+Jeżeli chcesz użyć filtru <option>crop</option>, wykonaj:
 <screen>
 mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable>
 </screen>
@@ -2272,7 +2283,7 @@
 <para>
 Dodatkowe wystąpienia <option>-zrcrop</option> wywołują tryb
 <emphasis>cinerama</emphasis>. Możesz na przykład rozdzielić obraz na kilka TV
-lub projektorów, uzyskując w ten sposób większy ekran.  Powiedzmy, że masz dwa
+lub projektorów, uzyskując w ten sposób większy ekran. Powiedzmy, że masz dwa
 projektory, lewy podłączony do karty Buz na <filename>/dev/video1</filename>
 a prawy do DC10+ na <filename>/dev/video0</filename>. Film jest w
 rozdzielczości 704x288. Załóżmy także, że chcesz, aby obraz z prawego projektora
@@ -2281,7 +2292,7 @@
 <screen>
 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
           -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \
-	  <replaceable>film.avi</replaceable>
+          <replaceable>film.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
@@ -2294,10 +2305,10 @@
 
 <para>
 Na koniec - ważna uwaga: Nie włączaj ani nie wyłączaj XawTV na urządzeniu
-odtwarzającym - zawiesisz swój komputer. Można natomiast 
-<emphasis role="bold">NAJPIERW</emphasis> włączyć XawTV, 
-<emphasis role="bold">NASTĘPNIE</emphasis> włączyć <application>MPlayera</application>, 
-poczekać, aż <application>MPlayer</application> zakończy działanie i 
+odtwarzającym - zawiesisz swój komputer. Można natomiast
+<emphasis role="bold">NAJPIERW</emphasis> włączyć XawTV,
+<emphasis role="bold">NASTĘPNIE</emphasis> włączyć <application>MPlayera</application>,
+poczekać, aż <application>MPlayer</application> zakończy działanie i
 <emphasis role="bold">POTEM</emphasis> wyłączyć XawTV.
 </para>
 </sect3>
@@ -2306,12 +2317,12 @@
 <title>Blinkenlights</title>
 <para>
 Ten sterownik zdolny jest do odtwarzanie używając protokołu UDP Blinkenlights
-(mrugające światła - przyp. tłum.). Jeżeli nie wiesz, czym jest 
+(mrugające światła - przyp. tłum.). Jeżeli nie wiesz, czym jest
 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>
 lub jego następca - <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>,
-dowiedz się. Pomimo, że prawdopodobnie jest to najrzadziej używane wyjście video,
-z pewnością jest najfajniejszym jakie <application>MPlayer</application> ma
-do zaoferowania. Po prostu pooglÄ…daj kilka 
+dowiedz się. Pomimo, że prawdopodobnie jest to najrzadziej używane wyjście
+video, z pewnością jest najfajniejszym jakie <application>MPlayer</application>
+ma do zaoferowania. Po prostu pooglÄ…daj kilka
 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">dokumentacyjnych filmów
 Blinkenlights</ulink>. Na filmie Arcade możesz zobaczyć sterownik wyjściowy
 Blinkenlights w akcji w 00:07:50.
@@ -2349,12 +2360,13 @@
     kartach G200/G400/G450/G550) tam nie działa. Windowsowy sterownik jakoś to
     obchodzi, prawdopodobnie używając silnika (engine) 3D do powiększania, a
     bufora ramki YUV do wyświetlania obrazu. Jeżeli na prawdę musisz używać X,
-    użyj opcji <option>-vo x11 -fs -zoom</option>. Ostrzegam, że będzie to 
-    <emphasis role="bold">WOLNE</emphasis> i będzie miało włączone zabezpieczenie przed 
-    kopiowaniem <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> (Macrovision copy protection).
-    (możesz &quot;obejść&quot; Macrovision używając tego 
+    użyj opcji <option>-vo x11 -fs -zoom</option>. Ostrzegam, że będzie to
+    <emphasis role="bold">WOLNE</emphasis> i będzie miało włączone
+    zabezpieczenie przed kopiowaniem <emphasis
+    role="bold">Macrovision</emphasis> (Macrovision copy protection).
+    (możesz &quot;obejść&quot; Macrovision używając tego
     <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">skryptu perla</ulink>).
-    </para></listitem>
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term>Bufor ramki (framebuffer)</term>
@@ -2369,26 +2381,26 @@
     <procedure>
     <step><para>
       Wejdź do <filename class="directory">TVout</filename> i wpisz
-      <command>./compile.sh</command>. Zainstaluj 
+      <command>./compile.sh</command>. Zainstaluj
       <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> w jakimÅ› katalogu
       znajdujÄ…cym siÄ™ w zmiennej <envar>PATH</envar>.
-      </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
-      Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>fbset</command>, umieść 
-      <filename>TVout/fbset/fbset</filename> gdzieÅ› w 
+      Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>fbset</command>, umieść
+      <filename>TVout/fbset/fbset</filename> gdzieÅ› w
       swojej zmiennej <envar>PATH</envar>.
-      </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
-      Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>con2fb</command>, umieść 
-      <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename>gdzieÅ› w 
+      Jeżeli nie masz zainstalowanego <command>con2fb</command>, umieść
+      <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename>gdzieÅ› w
       swojej zmiennej <envar>PATH</envar>.
-      </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
-      Następnie wejdź do katalogu <filename class="directory">TVout/</filename> 
-      w źródłach <application>MPlayera</application> i uruchom 
+      Następnie wejdź do katalogu <filename class="directory">TVout/</filename>
+      w źródłach <application>MPlayera</application> i uruchom
       <filename>./modules</filename> jako root. Twoja konsola tekstowa wejdzie w
       tryb framebuffer (nie ma odwrotu!).
-      </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
       Następnie, WYEDYTUJ i uruchom skrypt <filename>./matroxtv</filename>.
       Ukaże Ci się bardzo proste menu. Naciśnij <keycap>2</keycap> i
@@ -2397,13 +2409,12 @@
       skrypt nie był w stanie poprawnie ustawić rozdzielczości (standardowo na
       640x512). Wypróbuj inne rozdzielczości z menu i/lub poeksperymentuj z
       fbset.
-      </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
       Tiaa. Następnym zadaniem będzie sprawienie aby kursor na tty1 (lub innym)
       zniknął oraz aby wyłączyć wygaszanie ekranu. Wykonaj następujące
       polecenia:
-   <!--Tiaa :) było: Yah (od: yeah)-->
-   
+
       <screen>
 echo -e '\033[?25l'
 setterm -blank 0<!--
@@ -2413,30 +2424,28 @@
 setterm -cursor off
 setterm -blank 0<!--
    --></screen>
-      
+
       Możliwe, że chcesz umieścić to w skrypcie, a także wyczyścić ekran. Aby
       z powrotem włączyć kursor:
       <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> lub
       <screen>setterm -cursor on</screen>
-      </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
-      
       Tiaa git. Rozpocznij odtwarzanie filmu przez:
-      <!--Tiaa git :) było: Yeah kewl (od: yeah cool)-->
       <screen>
 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>nazwa_pliku</replaceable><!--
    --></screen>
-      
-      (Jeżeli używasz X, przełącz się teraz na matroxfb używając np. 
+
+      (Jeżeli używasz X, przełącz się teraz na matroxfb używając np.
       <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.)
       Zmień <literal>640</literal> oraz <literal>512</literal>, jeżeli chcesz
       ustawić inną rozdzielczość...
-     </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
       <emphasis role="bold">Ciesz się ultra-szybkim ultra-bajernym wyjściem TV
       Matroksa (lepsze niż Xv)!</emphasis>
       <!-- ultra-fast ultra-featured -->
-      </para></step>
+    </para></step>
     </procedure>
   </listitem>
 </varlistentry>
@@ -2454,9 +2463,8 @@
 <title>Kabel dla G400</title>
 <para>
 W złączu CRTC2 na czwartej nóżce (pin) jest sygnał composite video. Ziemia
-(uziemienie) jest na szóstej, siódmej i ósmej nóżce. (info dostarczone przez 
+(uziemienie) jest na szóstej, siódmej i ósmej nóżce. (info dostarczone przez
 Balázs Rácz)
-
 </para>
 </formalpara>
 
@@ -2479,7 +2487,7 @@
 ponieważ sterownik G450/G550 pracuje tylko w jednej konfiguracji: pierwszy układ
 CRTC (z wieloma możliwościami) na pierwszym ekranie (monitor) i drugi CRTC (bez
 <emphasis role="bold">BES</emphasis> - po objaśnienia do BES sięgnij do sekcji
-wyżej) na TV. W chwili obecnej możesz więc używać tylko sterownika wyjścia 
+wyżej) na TV. W chwili obecnej możesz więc używać tylko sterownika wyjścia
 <emphasis>fbdev</emphasis> <application>MPlayera</application>.
 </para>
 
@@ -2491,7 +2499,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Potrzebną łatkę na jądro i dokładne HOWTO można ściągnąć z 
+Potrzebną łatkę na jądro i dokładne HOWTO można ściągnąć z
 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
 </para>
 </sect3>
@@ -2503,8 +2511,8 @@
 <formalpara>
 <title>WSTĘP</title>
 <para>
-Obecnie ATI nie chce obsługiwać pod Linuksem żadnego z układów TV-out, z powodu ich
-licencjonowanej technologii Macrovision.
+Obecnie ATI nie chce obsługiwać pod Linuksem żadnego z układów TV-out, z powodu
+ich licencjonowanej technologii Macrovision.
 </para>
 </formalpara>
 
@@ -2513,21 +2521,21 @@
 <listitem><simpara>
   <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
   obsługiwane przez <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
   obsługiwane przez <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> oraz <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
   obsługiwane przez <application>MPlayera</application>!
   Sprawdź sekcje <link linkend="vesa">sterownik VESA</link> oraz
   <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
   obsługiwane przez <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
-  </simpara></listitem>
+</simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <para>
@@ -2536,9 +2544,10 @@
 </para>
 
 <para>
-Jedyna rzecz, którą musisz zrobić to: 
+Jedyna rzecz, którą musisz zrobić to:
 <emphasis role="bold">Mieć podłączony odbiornik TV przez uruchomieniem swojego
-PC</emphasis>, ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury POST.
+PC</emphasis>, ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury
+POST.
 </para>
 </sect3>
 
@@ -2553,7 +2562,7 @@
 <sect3 id="tvout-nvidia">
 <title>nVidia</title>
 <para>
-Najpierw MUSISZ ściągnąć sterowniki o zamkniętych źródłach z 
+Najpierw MUSISZ ściągnąć sterowniki o zamkniętych źródłach z
 <ulink url="http://nvidia.com"/>. Nie będę tutaj opisywał procesu instalacji i
 konfiguracji ponieważ nie jest to celem tej dokumentacji.
 </para>
@@ -2596,48 +2605,49 @@
 <itemizedlist>
 <listitem><simpara>
   <emphasis role="bold">Układ analogowy</emphasis>:
-	Przetestowane na Toshiba Tecra 8000. Jego układ wyjścia TV jest żałosnym złomem. 
-	Unikaj tego jeśli tylko możesz.
-	</simpara>
-	<simpara>
-	Musisz używać <option>-vo vesa</option>. Testowany układ był zdolny do
-	wyświetlania tylko obrazu o proporcjach 1.333333, musisz więc używać
-	opcji <option>-x</option>, <option>-y</option> i/lub filtrów
-	<option>-vf scale,crop,expand</option> jeżeli sprzęt nie pozwoli Ci włączyć
-	wyjścia TV. Maksymalną rozdzielczością było 720*576 przy 16bpp.
-	</simpara>
-	<simpara>
-	Znane problemy: tylko VESA, ograniczenie do 1.33333, obraz nie zawsze jest
-	wyśrodkowany, co 10 minut film zmienia się na 4bpp i tak zostaje. Częste twarde
-	zwisy, problemy z wyświetlaczem LCD.
-  </simpara></listitem>
-	<listitem><simpara>
+  Przetestowane na Toshiba Tecra 8000. Jego układ wyjścia TV jest żałosnym
+  złomem. Unikaj tego jeśli tylko możesz.
+  </simpara>
+  <simpara>
+  Musisz używać <option>-vo vesa</option>. Testowany układ był zdolny do
+  wyświetlania tylko obrazu o proporcjach 1.333333, musisz więc używać
+  opcji <option>-x</option>, <option>-y</option> i/lub filtrów
+  <option>-vf scale,crop,expand</option> jeżeli sprzęt nie pozwoli Ci włączyć
+  wyjścia TV. Maksymalną rozdzielczością było 720*576 przy 16bpp.
+</simpara>
+<simpara>
+  Znane problemy: tylko VESA, ograniczenie do 1.33333, obraz nie zawsze jest
+  wyśrodkowany, co 10 minut film zmienia się na 4bpp i tak zostaje. Częste
+  twarde zwisy, problemy z wyświetlaczem LCD.
+</simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
   <emphasis role="bold">Układ kodujący Chrontel 70xx</emphasis>:
   Obecny w IBM thinkpad 390E, a możliwe, że także w innych Thinkpadach lub notebookach.
-	</simpara><simpara>
-	Dla trybu PAL musisz użyć <option>-vo vesa:neotv_pal</option>.
-	Dla truby NTSC - <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>.
+  </simpara><simpara>
+  Dla trybu PAL musisz użyć <option>-vo vesa:neotv_pal</option>.
+  Dla truby NTSC - <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>.
   Zapewni to funkcję wyjścia TV w następujących trybach 16 bpp i 8 bpp:
-	</simpara>
-	 <itemizedlist>
-	 <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480, byćmoże także 800x600.</simpara></listitem>
-   <listitem><simpara>PAL  320x240, 400x300, 640x480, 800x600.  </simpara></listitem>
-	 </itemizedlist>
-	 <simpara>Tryb 512x384 nie jest obsługiwany przez BIOS. Musisz przeskalować obraz
-						do innej rozdzielczości aby aktywować wyjście TV. Jeżeli widzisz obraz 
-						na ekranie w rozdzielczości 640x480 lub 800x600, lecz nie w 320x240, 
-						lub w innych mniejszych rozdzielczościach, to musisz zamienić dwie tabele w
-						<filename>vbelib.c</filename>.
-						Więcej sczegółów znajdziesz w kodzie funkcji vbeSetTV. W tym przypadku skontaktuj
-						siÄ™ z autorem.
+  </simpara>
+  <itemizedlist>
+    <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480, być może także 800x600.</simpara></listitem>
+    <listitem><simpara>PAL  320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem>
+  </itemizedlist>
+  <simpara>Tryb 512x384 nie jest obsługiwany przez BIOS. Musisz przeskalować
+  obraz do innej rozdzielczości aby aktywować wyjście TV. Jeżeli widzisz obraz
+  na ekranie w rozdzielczości 640x480 lub 800x600, lecz nie w 320x240, lub
+  w innych mniejszych rozdzielczościach, to musisz zamienić dwie tabele
+  w <filename>vbelib.c</filename>.
+  Więcej sczegółów znajdziesz w kodzie funkcji vbeSetTV. W tym przypadku
+  skontaktuj siÄ™ z autorem.
   </simpara>
   <simpara>
-  Znane problemy: Tylko VESA, nie zaimplementowane ustawienia obrazu
-	poza jasnością, kontrastem, poziomem czerni (blacklevel) i filtrem migotania (flickfilter).
+  Znane problemy: Tylko VESA, nie zaimplementowane ustawienia obrazu poza
+  jasnością, kontrastem, poziomem czerni (blacklevel) i filtrem migotania
+  (flickfilter).
   </simpara>
-	</listitem>
-  </itemizedlist>
-																				
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
 </para>
 </sect3>
 </sect2>




More information about the MPlayer-translations mailing list