[MPlayer-translations] CVS: main/help help_mp-de.h,1.128,1.129

Tobias Diedrich CVS syncmail at mplayerhq.hu
Sat Dec 3 21:35:32 CET 2005


CVS change done by Tobias Diedrich CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv14404

Modified Files:
	help_mp-de.h 
Log Message:
lots of small fixes a few rephrasings

Index: help_mp-de.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-de.h,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -r1.128 -r1.129
--- help_mp-de.h	3 Dec 2005 19:36:17 -0000	1.128
+++ help_mp-de.h	3 Dec 2005 20:35:30 -0000	1.129
@@ -59,11 +59,11 @@
 #define MSGTR_Exiting "\nBeenden...\n"
 #define MSGTR_ExitingHow "\nBeenden... (%s)\n"
 #define MSGTR_Exit_quit "Ende"
-#define MSGTR_Exit_eof "Dateiende erreicht."
+#define MSGTR_Exit_eof "Dateiende erreicht"
 #define MSGTR_Exit_error "Fataler Fehler"
-#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer wurde durch Signal %d im Modul %s unterbrochen\n"
+#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer wurde durch Signal %d im Modul %s unterbrochen.\n"
 #define MSGTR_NoHomeDir "Kann Homeverzeichnis nicht finden.\n"
-#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")-Problem\n"
+#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") fehlgeschlagen.\n"
 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Erstelle Konfigurationsdatei: %s\n"
 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ungültiger Audioausgabetreibername: %s\nBenutze '-vo help' für eine Liste der verfügbaren Audiotreiber.\n"
 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Kopiere/verlinke etc/codecs.conf aus dem MPlayer-Quelltext nach ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
@@ -110,9 +110,9 @@
 
 #define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert.\n"
 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11.\n"
-#define MSGTR_Playing "Spiele %s\n"
+#define MSGTR_Playing "Spiele %s.\n"
 #define MSGTR_NoSound "Audio: kein Ton!\n"
-#define MSGTR_FPSforced "FPS von %5.3f erzwungen (ftime: %5.3f)\n"
+#define MSGTR_FPSforced "FPS von %5.3f erzwungen (ftime: %5.3f).\n"
 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer mit CPU-Erkennung zur Laufzeit kompiliert - WARNUNG, das ist nicht optimal!\nKompiliere MPlayer mit --disable-runtime-cpudetection für beste Performance.\n"
 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompiliert für x86 CPU mit folgenden Erweiterungen:"
 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Verfügbare Videoausgabetreiber:\n"
@@ -159,7 +159,7 @@
 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB: Untertiteldatei (%d) entfernt: %s\n"
 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Fehler beim Öffnen von Datei [%s] zum Schreiben!\n"
 #define MSGTR_CommandLine "Kommandozeile:"
-#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Konnte %s nicht öffnen: %s (sollte für den Benutzer lesbar sein.)\n"
+#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Konnte %s nicht öffnen: %s (sollte für den Benutzer lesbar sein).\n"
 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC-Initialisierungsfehler in ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Versuche, \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" zu deinen Systemstartskripten hinzuzufügen.\n"
 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC-Initialisierungsfehler in ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
@@ -236,7 +236,7 @@
 
 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Verwende Pass 3 Kontrolldatei: %s\n"
 #define MSGTR_MissingFilename "\nDateiname nicht angegeben.\n\n"
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kann Datei/Gerät nicht öffnen\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kann Datei/Gerät nicht öffnen.\n"
 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kann Demuxer nicht öffnen.\n"
 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nKein Audioencoder (-oac)  ausgewählt. \nWähle einen aus (siehe -oac help) oder verwende  -nosound.\n"
 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nKein Videoencoder (-ovc) ausgewählt. \nWähle einen aus (siehe -ovc help).\n"
@@ -259,16 +259,16 @@
 #define MSGTR_OpenedStream "Erfolg: Format: %d  Daten: 0x%X - 0x%x\n"
 #define MSGTR_VCodecFramecopy "Videocodec: Framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
 #define MSGTR_ACodecFramecopy "Audiocodec: Framecopy (Format=%x chans=%d Rate=%ld Bits=%d B/s=%ld Sample-%ld)\n"
-#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM Audio ausgewählt\n"
-#define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 Audio ausgewählt\n"
-#define MSGTR_CannotAllocateBytes "Konnte %d Bytes nicht reservieren\n"
-#define MSGTR_SettingAudioDelay "Setze AUDIOVERZÖGERUNG auf %5.3f\n"
-#define MSGTR_SettingAudioInputGain "Setze Audioeingangsverstärkung auf %f\n"
+#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM Audio ausgewählt.\n"
+#define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 Audio ausgewählt.\n"
+#define MSGTR_CannotAllocateBytes "Konnte %d Bytes nicht reservieren.\n"
+#define MSGTR_SettingAudioDelay "Setze AUDIOVERZÖGERUNG auf %5.3f.\n"
+#define MSGTR_SettingAudioInputGain "Setze Audioeingangsverstärkung auf %f.\n"
 #define MSGTR_LamePresetEquals "\nPreset=%s\n\n"
-#define MSGTR_LimitingAudioPreload "Limitiere Audio-Preload auf 0.4s\n"
-#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Erhöhe Audiodichte auf 4\n"
-#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Erzwinge Audio-Preload von 0, maximale pts-Korrektur von 0\n"
-#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR Audio: %ld Bytes/Sek, %d Bytes/Block\n"
+#define MSGTR_LimitingAudioPreload "Limitiere Audio-Preload auf 0.4s.\n"
+#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Erhöhe Audiodichte auf 4.\n"
+#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Erzwinge Audio-Preload von 0, maximale pts-Korrektur von 0.\n"
+#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR Audio: %ld Bytes/Sek, %d Bytes/Block.\n"
 #define MSGTR_LameVersion "LAME-Version %s (%s)\n\n"
 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Fehler: Die angegebene Bitrate ist außerhalb des gültigen Bereichs\nfür dieses Preset.\n"\
 "\n"\
@@ -380,16 +380,16 @@
 #define MSGTR_ConfigfileError "Konfigurationsdatei-Fehler"
 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "Fehler beim Parsen der Kommandozeile."
 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Videostream zwingend notwendig!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Eingabe-fps werden interpretiert als %5.2f an Stelle von\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Erzwungene Bildrate der Eingabedatei: %5.2ffps\n"
 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Ausgabedateiformat RAWVIDEO unterstützt kein Audio - Audio wird deaktiviert.\n"
 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Dieser Demuxer unterstützt -nosound no nicht.\n"
-#define MSGTR_MemAllocFailed "Speicherreservierung fehlgeschlagen"
+#define MSGTR_MemAllocFailed "Speicherreservierung fehlgeschlagen."
 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Konnte passenden Filter/passendes ao-Format nicht finden!\n"
 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, vielleicht fehlerhafter C-Compiler?\n"
 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, Fehlender Codec-Name!\n"
 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, konnte Encoder für Codec %s nicht finden.\n"
 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, konnte Kontext nicht zuordnen!\n"
-#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Konnte Codec %s nicht öffnen, br=%d\n"
+#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Konnte Codec %s nicht öffnen, br=%d.\n"
 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Audioformat 0x%x ist nicht mit '-oac copy' kompatibel. Versuche bitte stattdessen '-oac pcm' oder benutze '-fafmttag', um ein anderes Format zu erzwingen.\n"
 
 // cfg-mencoder.h:
@@ -445,13 +445,13 @@
 "                          Bitrate\n\n"
 
 //codec-cfg.c:
-#define MSGTR_DuplicateFourcc "doppeltes FourCC"
-#define MSGTR_TooManyFourccs "zu viele FourCCs/Formate..."
-#define MSGTR_ParseError "Fehler beim Parsen"
-#define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "Fehler beim Parsen (Format-ID keine Nummer?)"
-#define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "Fehler beim Parsen (Alias der Format-ID keine Nummer?)"
-#define MSGTR_DuplicateFID "doppelte Format-ID"
-#define MSGTR_TooManyOut "zu viele aus..."
+#define MSGTR_DuplicateFourcc "Doppelter FourCC."
+#define MSGTR_TooManyFourccs "Zu viele FourCCs/Formate..."
+#define MSGTR_ParseError "Fehler beim Parsen."
+#define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "Fehler beim Parsen (Format-ID keine Nummer?)."
+#define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "Fehler beim Parsen (Alias der Format-ID keine Nummer?)."
+#define MSGTR_DuplicateFID "Doppelte Format-ID."
+#define MSGTR_TooManyOut "Zu viele Ausgabeformate..."
 #define MSGTR_InvalidCodecName "\nCodecname(%s) ist ungültig!\n"
 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nCodec(%s) hat kein FourCC/Format!\n"
 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nCodec(%s) hat keinen Treiber!\n"
@@ -489,7 +489,7 @@
 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Fehler: Unteroption '%s' von '%s' benötigt einen Parameter!\n"
 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Fehler: Option '%s' benötigt einen Parameter!\n"
 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Name                 Typ             Min        Max      Global  CL    Cfg\n\n"
-#define MSGTR_TotalOptions "\nInsgesamt: %d Optionen\n"
+#define MSGTR_TotalOptions "\nInsgesamt: %d Optionen.\n"
 
 // open.c, stream.c:
 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM-Laufwerk '%s' nicht gefunden.\n"
@@ -500,12 +500,12 @@
 #define MSGTR_FileNotFound "Datei nicht gefunden: '%s'\n"
 
 #define MSGTR_SMBInitError "Kann die Bibliothek libsmbclient nicht öffnen: %d\n"
-#define MSGTR_SMBFileNotFound "Konnte '%s' nicht über das Netzwerk öffnen\n"
-#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer wurde ohne  SMB-Unterstützung  kompiliert.\n"
+#define MSGTR_SMBFileNotFound "Konnte '%s' nicht über das Netzwerk öffnen.\n"
+#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer wurde ohne SMB-Unterstützung kompiliert.\n"
 
 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kann DVD-Laufwerk nicht öffnen: %s\n"
 #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer wurde ohne DVD-Unterstützung übersetzt.\n"
-#define MSGTR_DVDwait "Lese Disk-Struktur, bitte warten...\n"
+#define MSGTR_DVDwait "Lese Disc-Struktur, bitte warten...\n"
 #define MSGTR_DVDnumTitles "Es sind %d Titel auf dieser DVD.\n"
 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ungültige DVD-Titelnummer: %d\n"
 #define MSGTR_DVDnumChapters "Es sind %d Kapitel in diesem DVD-Titel.\n"
@@ -542,31 +542,31 @@
 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nZu viele Audiopakete im Puffer: (%d in %d bytes).\n"
 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nZu viele Videopakete im Puffer: (%d in %d bytes).\n"
 #define MSGTR_MaybeNI "Vielleicht spielst du eine(n) nicht-interleaved Stream/Datei, oder der Codec funktioniert nicht.\n" \
-                      "Versuche bei AVI-Dateien, den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen\n"
+                      "Versuche bei AVI-Dateien, den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen.\n"
 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSchlecht interleavte AVI-Datei erkannt, wechsele in den -ni Modus!\n"
 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s-Dateiformat erkannt!\n"
 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audiodatei erkannt!\n"
 #define MSGTR_NotSystemStream "Kein MPEG System Stream... (vielleicht ein Transport Stream?)\n"
 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Ungültiger MPEG-ES Stream??? Kontaktiere den Autor, das könnte ein Bug sein :(\n"
-#define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sorry, dieses Dateiformat wird nicht erkannt/unterstützt ============\n"\
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Sorry, dieses Dateiformat wird nicht erkannt/unterstützt ==========\n"\
                                   "============== Sollte dies ein AVI, ASF oder MPEG Stream sein, ===============\n"\
-                                  "================== dann kontaktiere bitte den Autor. ========================\n"
+                                  "====================== dann kontaktiere bitte den Autor. =====================\n"
 #define MSGTR_MissingVideoStream "Kein Videostream gefunden.\n"
 #define MSGTR_MissingAudioStream "Kein Audiostream gefunden. -> kein Ton.\n"
 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Fehlender Videostream!? Kontaktiere den Autor, dies könnte ein Bug sein :(\n"
 
 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Datei enthält den gewählten Audio- oder Videostream nicht.\n"
 
-#define MSGTR_NI_Forced "Erzwungen"
-#define MSGTR_NI_Detected "Erkannt"
-#define MSGTR_NI_Message "%s NICHT-INTERLEAVED AVI-Dateiformat.\n"
+#define MSGTR_NI_Forced "erzwungen"
+#define MSGTR_NI_Detected "erkannt"
+#define MSGTR_NI_Message "NICHT-INTERLEAVETES AVI-Dateiformat %s.\n"
 
-#define MSGTR_UsingNINI "Verwende defektes NICHT-INTERLEAVED AVI Dateiformat.\n"
+#define MSGTR_UsingNINI "Verwende defektes NICHT-INTERLEAVED AVI-Dateiformat.\n"
 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Konnte die Anzahl der Frames (für absolute Suche) nicht feststellen.\n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Suche in reinen AVI-Streams nicht durchführbar. (Index erforderlich, probiere die '-idx'-Option.)\n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Suche in reinen AVI-Streams nicht durchführbar (Index erforderlich, probiere die '-idx'-Option.).\n"
 #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n"
 
-#define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei! Lies DOCS/HTML/en/dvd.html\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei! Lies DOCS/HTML/en/dvd.html.\n"
 
 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: komprimierte Header benötigen ZLIB-Unterstützung.\n"
 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n"
@@ -575,21 +575,21 @@
 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Videostream gefunden: %d\n"
 #define MSGTR_DetectedTV "TV erkannt! ;-)\n"
 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Öffnen des OGG-Demuxers fehlgeschlagen.\n"
-#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Suche nach Audiostream (Id:%d)\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Suche nach Audiostream (Id:%d).\n"
 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kann Audiostream nicht öffnen: %s\n"
 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kann Untertitelstream nicht öffnen: %s\n"
 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Öffnen des Audio-Demuxers fehlgeschlagen: %s\n"
 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Öffnen des Untertitel-Demuxers fehlgeschlagen: %s\n"
-#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-Input ist nicht durchsuchbar. (Suche des Kanals?)\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-Input ist nicht durchsuchbar (Suche des Kanals?).\n"
 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s schon vorhanden.\n"
-#define MSGTR_ClipInfo "Clip-Info: \n"
+#define MSGTR_ClipInfo "Clip-Info:\n"
 
 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30000/1001fps NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24000/1001fps progressiven NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24000/1001fps progressiver NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n"
 
 #define MSGTR_CacheFill "\rFülle Zwischenpuffer: %5.2f%% (%d Byte)   "
 #define MSGTR_NoBindFound "Taste '%s' ist nicht gebunden."
-#define MSGTR_FailedToOpen "Konnte '%s' nicht öffnen\n"
+#define MSGTR_FailedToOpen "Konnte '%s' nicht öffnen.\n"
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
 #define MSGTR_CantOpenCodec "Konnte Codec nicht öffnen.\n"
@@ -610,8 +610,8 @@
 
 #define MSGTR_UnknownAudio "Unbekanntes/fehlendes Audioformat -> kein Ton\n"
 
-#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Verwende externe Postprocessing-Filter, max q = %d\n"
-#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Verwende Postprocessing-Routinen des Codecs, max q = %d\n"
+#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Verwende externe Postprocessing-Filter, max q = %d.\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Verwende Postprocessing-Routinen des Codecs, max q = %d.\n"
 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Videoeigenschaft '%s' wird von ausgewählten vo & vd nicht unterstützt.\n"
 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Videocodec Familie [%s] (vfm=%s) nicht verfügbar.\nAktiviere sie beim Kompilieren.\n"
 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Audiocodec-Familie [%s] (afm=%s) nicht verfügbar.\nAktiviere sie beim Kompilieren.\n"
@@ -620,8 +620,8 @@
 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Öffne Audiodecoder: [%s] %s\n"
 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "Ausgewählter Audiocodec: [%s] afm: %s (%s)\n"
 #define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "Baue Tonfilterkette von %dHz/%dch/%s nach %dHz/%dch/%s auf...\n"
-#define MSGTR_UninitVideoStr "Deinitialisiere Video: %s  \n"
-#define MSGTR_UninitAudioStr "Deinitialisiere Audio: %s  \n"
+#define MSGTR_UninitVideoStr "Deinitialisiere Video: %s\n"
+#define MSGTR_UninitAudioStr "Deinitialisiere Audio: %s\n"
 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Initialisierung des Videodecoders fehlgeschlagen :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Initialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Vorinitialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
@@ -638,12 +638,12 @@
 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht finden.\n"
 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht öffnen.\n"
 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Öffne Videofilter: "
-#define MSGTR_CannotFindColorspace "Konnte keinen passenden Farbraum finden, auch nicht mit '-vf scale' :-(\n"
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "Konnte keinen passenden Farbraum finden, auch nicht mit '-vf scale'. :-(\n"
 
 // vd.c
 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec hat sh->disp_w und sh->disp_h nicht gesetzt!\nVersuche Problem zu umgehen..\n"
 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: VO wird versucht, auf %d x %d (Bevorzugter Farbraum: %s) zu setzen.\n"
-#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Konnte keinen passenden Farbraum finden - neuer Versuch mit '-vf scale'..\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Konnte keinen passenden Farbraum finden - neuer Versuch mit '-vf scale'...\n"
 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Film-Aspekt ist %.2f:1 - Vorskalierung zur Korrektur der Seitenverhältnisse.\n"
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Film-Aspekt ist undefiniert - keine Vorskalierung durchgeführt.\n"
 
@@ -999,7 +999,7 @@
 
 // vo_yuv4mpeg.c
 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Interlaced-Modus benötigt eine durch 4 teilbare Bildhöhe."
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Kann Linien-Buffer für den Interlaced-Modus nicht allozieren."
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Kann Linien-Puffer für den Interlaced-Modus nicht allozieren."
 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Eingabe ist nicht RGB, kann Chrominanz nicht in Felder separieren!"
 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Bildhöhe muss durch 2 teilbar sein."
 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Nicht genug Speicher, um RGB-Framebuffer zu allozieren."
@@ -1093,7 +1093,7 @@
 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams fehlgeschlagen: %s\nKonnte gewünschte Samplerate nicht setzen.\n"
 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE wurde von der angegebenen Ressource nicht akzeptiert.\n"
 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams fehlgeschlagen: %s\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: Samplerate ist jetzt %lf (gewünschte Rate ist %lf)\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: Samplerate ist jetzt %lf (gewünschte Rate ist %lf).\n"
 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n"
 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Konnte Audiokanal nicht öffnen: %s\n"
 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@
 
 // ao_sun.c
 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO fehlgeschlagen.\n"
-#define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: Schreiben fehlgeschlagen."
+#define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: Schreiben fehlgeschlagen.\n"
 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Kann Audiogerät %s nicht öffnen, %s  -> nosound.\n"
 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: Deine Karte unterstützt %d Kanäle nicht, %s, %d Hz Samplerate.\n"
 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n   *** Dein Audiotreiber unterstützt select() NICHT ***\nKompiliere MPlayer mit #undef HAVE_AUDIO_SELECT in der Datei config.h !\n\n"
@@ -1149,13 +1149,13 @@
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Multi-channel (>2) Plugins werden (noch) nicht unterstützt.\n  Benutze nur Mono- und Stereo-Plugins."
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Dieses LADSPA-Plugin hat keine Audio-Outputs."
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "Die Anzahl der Audio-Inputs und Audio-Outputs des LADSPA-Plugins sind verschieden."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "konnte nicht laden"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "Datei konnte nicht geladen werden:"
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Konnte die Funktion ladspa_descriptor() in der angegebenen Bibliotheksdatei nicht finden."
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Konnte Label in der Plugin-Bibliothek nicht finden."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Keine Suboptionen angegeben"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Keine Bibliotheksdatei angegeben"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Keine Filterlabel angegeben"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Nicht genügend Bedienelemente in der Kommandozeile angegeben"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Keine Suboptionen angegeben."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Keine Bibliotheksdatei angegeben."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Keine Filterlabel angegeben."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Nicht genügend Bedienelemente in der Kommandozeile angegeben."
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Input-Kontrolle #%d ist unterhalb der Grenze von %0.4f.\n"
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Input-Kontrolle #%d ist überhalb der Grenze von %0.4f.\n"
 
@@ -1163,12 +1163,12 @@
 
 // joystick.c
 
-#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "Öffne Joystick-Gerätedatei '%s'\n"
+#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "Öffne Joystick-Gerätedatei '%s'.\n"
 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "Konnte Joystick-Gerätedatei '%s' nicht öffnen: %s\n"
 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "Fehler beim Lesen von Joystick-Gerätedatei: %s\n"
-#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "Joystick: %d Byte Daten verloren\n"
-#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "Joystick: Warnung: Initialisierungsereignis, Synchronisierung mit Treiber verloren\n"
-#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "Joystick: Warnung: Unbekannter Ereignistyp %d\n"
+#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "Joystick: %d Byte Daten verloren.\n"
+#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "Joystick: Warnung: Initialisierungsereignis, Synchronisierung mit Treiber verloren.\n"
+#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "Joystick: Warnung: Unbekannter Ereignistyp %d.\n"
 
 // input.c
 
@@ -1177,61 +1177,61 @@
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "Kommando %s: Argument %d ist keine Integerzahl.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "Kommando %s: Argument %d ist keine Fließkommazahl.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "Kommando %s: Argument %d ist nicht abgeschlossen.\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "Unbekanntes Argument %d\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "Unbekanntes Argument %d.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "Kommando %s benötigt mindestens %d Argumente, es wurden aber nur %d gefunden.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "Fehler beim Lesen von Kommandodateideskriptor %d: %s\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "Kommandopuffer von Dateideskriptor %d ist voll: Verwerfe Inhalt\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "Ungültiges Kommando für gebundene Taste '%s'"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "Kommandopuffer von Dateideskriptor %d ist voll: Verwerfe Inhalt.\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "Ungültiges Kommando für gebundene Taste '%s'."
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "Select gab Fehler zurück: %s\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd "Fehler beim Lesen von Tasteneingabedateideskriptor %d\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "Fataler Fehler beim Lesen von Tasteneingabedateideskriptor %d\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "Zu viele gleichzeitige Tastendruckereignisse\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "Fehler beim Lesen von Kommandodateideskriptor %d\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd "Fehler beim Lesen von Tasteneingabedateideskriptor %d.\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "Fataler Fehler beim Lesen von Tasteneingabedateideskriptor %d.\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "Zu viele gleichzeitige Tastendruckereignisse.\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "Fehler beim Lesen von Kommandodateideskriptor %d.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "Fehler beim Lesen von Eingabekonfigurationsdatei '%s': %s\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "Unbekannte Taste '%s'\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "Unbekannte Taste '%s'.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "Konnte Bindung '%s' nicht fertigstellen.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "Der Puffer ist zu klein für diesen Tastennamen: %s\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "Kein Kommando für Taste '%s' gefunden"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "Der Puffer ist zu klein für Kommando '%s'\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "Kein Kommando für Taste '%s' gefunden."
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "Der Puffer ist zu klein für Kommando '%s'.\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "Interner Fehler: What are we doing here?\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "Konnte Joystick nicht initialisieren\n"
-#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantStatFile "stat auf Datei '%s' fehlgeschlagen: %s\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "Konnte Joystick nicht initialisieren.\n"
+#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantStatFile "Stat auf Datei '%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "Konnte Datei '%s' nicht öffnen: %s\n"
 
 // ========================== LIBMPDEMUX ===================================
 
 // url.c
 
-#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Zeichenkette scheint bereits im URL-Format %c%c1%c2 'escaped' zu sein\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Zeichenkette scheint bereits im URL-Format %c%c1%c2 'escaped' zu sein.\n"
 
 // ai_alsa1x.c
 
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "Konnte Samplingrate nicht setzen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "Konnte Pufferzeit nicht setzen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "Konnte Periode nicht setzen\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "Konnte Samplingrate nicht setzen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "Konnte Pufferzeit nicht setzen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "Konnte Periode nicht setzen.\n"
 
 // ai_alsa.c
 
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "Kaputte Konfiguration für diesen PCM-Kanal: Keine Konfiguration verfügbar\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "Zugriffstyp nicht verfügbar\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "Sampleformat nicht verfügbar\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "Kaputte Konfiguration für diesen PCM-Kanal: Keine Konfiguration verfügbar.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "Zugriffstyp nicht verfügbar.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "Sampleformat nicht verfügbar.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "Kanalzahl nicht verfügbar - falle auf Standard zurück: %d\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "Konnte Hardwareparameter nicht einrichten:"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "Periode darf nicht gleich der Puffergröße sein (%u == %lu)\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "Periode darf nicht gleich der Puffergröße sein (%u == %lu).\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "Konnte Softwareparameter nicht einrichten:\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "Konnte Ton nicht öffnen: %s\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA-Statusfehler: %s"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (mindestens %.3f ms lang)\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA-Status:\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: Fehler bei Vorbereitung: %s"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA Ein/Ausgabefehler"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA-Ein/Ausgabefehler."
 
 // ai_oss.c
 
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "Konnte Kanalzahl nicht setzen: %d\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "Konnte Stereo nicht setzen: %d\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "Konnte '%s' nicht öffnen: %s\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "Format ist nicht unterstützt\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "Format ist nicht unterstützt.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "Konnte Tonformat nicht setzen."
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "Konnte Samplerate nicht setzen: %d\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "Konnte Trigger nicht setzen: %d\n"
@@ -1242,66 +1242,66 @@
 // asfheader.c
 
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "FATAL: Dateikopf größer als 1 MB (%d)!\nSetze dich mit den MPlayer-Autoren in Verbindung und sende oder lade diese Datei hoch.\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "%d Byte konnten nicht für den Kopf reserviert werden\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "%d Byte konnten nicht für den Kopf reserviert werden.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "Dateiende beim lesen des Kopfes, kaputte/unvollständige Datei?\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR funktioniert vermutlich nur mit libavformat, versuche -demuxer 35, falls du Probleme hast\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR funktioniert vermutlich nur mit libavformat, versuche -demuxer 35, falls du Probleme hast.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "Auf den Kopf folgt kein Datenblock!\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: Kein Ton/Bild-Kopf gefunden - kaputte Datei?\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "Ungültige Längenangabe im ASF-Kopf!\n"
 
 // asf_mmst_streaming.c
 
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "Schreibfehler\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\nAchtung! Dateiende\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "Konnte 'pre-header' nicht lesen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "Ungültige Kopfgröße, gebe auf\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "Konnte Kopfdaten nicht lesen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "Konnte 'packet_len' nicht lesen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "Ungültige RTSP-Paketgröße, gebe auf\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "Fehler beim Lesen der Kommandodaten\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "Kopfobjekt\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "Datenobjekt\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "Dateiobjekt, Paketgröße = %d (%d)\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "Schreibfehler.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\nAchtung! Dateiende.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "Konnte 'pre-header' nicht lesen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "Ungültige Kopfgröße, gebe auf.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "Konnte Kopfdaten nicht lesen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "Konnte 'packet_len' nicht lesen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "Ungültige RTSP-Paketgröße, gebe auf.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "Fehler beim Lesen der Kommandodaten.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "Kopfobjekt.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "Datenobjekt.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "Dateiobjekt, Paketgröße = %d (%d).\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "Datenstromobjekt, Identifikationsnummer: %d\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "Zu viele Identifikationsnummern, Datenstrom übersprungen"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "Unbekannter Objekttyp\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "Konnte Mediendaten nicht lesen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "Fehlende Signatur\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "Zu viele Identifikationsnummern, Datenstrom übersprungen."
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "Unbekannter Objekttyp.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "Konnte Mediendaten nicht lesen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "Fehlende Signatur.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "Alles fertig. Vielen dank, daß Du eine prorietäre und patentierte Technologie beinhaltende Mediendatei heruntergeladen hast.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "Unbekanntes Kommando %02x\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "get_media_packet lieferte Fehler zurück: %s\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "Verbunden\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "Verbunden.\n"
 
 // asf_streaming.c
 
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "Ahhhh, stream_chunk-Größe ist zu klein: %d\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm passt nicht!: %d %d\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "Warnung: 'header' verloren ????\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "Fehler beim Parsen des Blockkopfes\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "Fehler beim Parsen des Blockkopfes.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "Habe keinen 'header' als ersten Block bekommen!!!!\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "Konnte %d Byte Puffer nicht reservieren\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "Fehler beim Lesen des Datenstroms über das Netzwerk\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "Fehler: Block ist zu klein\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "Fehler: Unterblocknummer ist ungültig\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "Konnte %d Byte Puffer nicht reservieren.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "Fehler beim Lesen des Datenstroms über das Netzwerk.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "Fehler: Block ist zu klein.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "Fehler: Unterblocknummer ist ungültig.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "Bandbreite reicht nicht aus, kann Datei nicht abspielen!\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "Bandbreite reicht nicht aus, Tonspur deaktiviert\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "Bandbreite reicht nicht aus, Videospur deaktiviert\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "Bandbreite reicht nicht aus, Tonspur deaktiviert.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "Bandbreite reicht nicht aus, Videospur deaktiviert.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "Ungültige Längenangabe im ASF-Kopf!\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "Fehler beim Lesen des Blockkopfes\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "Fehler: Blockgröße > Paketgröße\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "Fehler beim Lesen des Blocks\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "Fehler beim Lesen des Blockkopfes.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "Fehler: Blockgröße > Paketgröße.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "Fehler beim Lesen des Blocks.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF Redirector\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "Ungültige Proxy-URL\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "Unbekannter ASF-Datenstromtyp\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "Konnte HTTP-Antworte nicht parsen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "Server liefert %d:%s\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF-HTTP-Parser Warnung: Pragma '%s' von %d auf %d Byte abgeschnitten\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "Ungültige Proxy-URL.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "Unbekannter ASF-Datenstromtyp.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "Konnte HTTP-Antworte nicht parsen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "Server liefert %d: %s\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF-HTTP-Parser Warnung: Pragma '%s' von %d auf %d Byte abgeschnitten.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Fehler beim Schreiben in Socket: %s\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "Konnte Kopf nicht parsen\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "Kein Datenstrom gefunden\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "Unbekannte ASF-'streaming'-Variante\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "Konnte Kopf nicht parsen.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "Kein Datenstrom gefunden.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "Unbekannte ASF-'streaming'-Variante.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "Fehlgeschlagen, breche ab\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "Fehlgeschlagen, breche ab.\n"
 
 // audio_in.c
 
@@ -1313,28 +1313,28 @@
 // aviheader.c
 
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "** leere Liste?!\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "Film von 0x%X - 0x%X gefunden\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "'bih' gefunden, %u Byte von %d\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "Erstelle Keyframe-Tabelle für MS-mpg4v1-Video neu\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "Erstelle Keyframe-Tabelle für DIVX3-Video neu\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "Erstelle Keyframe-Tabelle für MPEG4-Video neu\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "'wf' gefunden, %d Byte von %d\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: dmlh gefunden (size=%d) (total_frames=%d)\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames  "Lese INDEX-Block, %d Blöcke für %ld Frames (fpos=%p)\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "Film von 0x%X - 0x%X gefunden.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "'bih' gefunden, %u Byte von %d.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "Erstelle Keyframe-Tabelle für MS-mpg4v1-Video neu...\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "Erstelle Keyframe-Tabelle für DIVX3-Video neu...\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "Erstelle Keyframe-Tabelle für MPEG4-Video neu...\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "'wf' gefunden, %d Byte von %d.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: dmlh gefunden (size=%d) (total_frames=%d).\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames  "Lese INDEX-Block, %d Blöcke für %ld Frames (fpos=%p).\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "zusätzlicher RIFF-Kopf...\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** Warnung: Dies ist kein erweiterter AVI-Kopf...\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "Kaputter Block?  Blockgröße=%d  (id=%.4s)\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: Erstelle ODML-Index (%d Superindexblöcke)\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: Kaputte (unfertige?) Datei erkannt.  Benutze den herkömmlichen Index\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: Erstelle ODML-Index (%d Superindexblöcke).\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: Kaputte (unfertige?) Datei erkannt.  Benutze den herkömmlichen Index.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "Konnte Index-Datei '%s' nicht lesen: %s\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "'%s' ist keine gültige MPlayer-Index-Datei\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "Konnte Speicher für Indexdaten von '%s' nicht reservieren\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "Vorzeitiges Ende der Indexdatei '%s'\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "Indexdatei '%s' geladen\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "'%s' ist keine gültige MPlayer-Index-Datei.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "Konnte Speicher für Indexdaten von '%s' nicht reservieren.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "Vorzeitiges Ende der Indexdatei '%s'.\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "Indexdatei '%s' geladen.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "Erzeuge Index: %3lu %s     \r"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: Erzeuge Indextabelle für %d Blöcke!\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "Konnte Indexdatei '%s' nicht schreiben: %s\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "Indexdate '%s' gespeichert\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "Indexdatei '%s' gespeichert.\n"
 
 // cache2.c
 




More information about the MPlayer-translations mailing list