[MPlayer-translations] CVS: homepage/src info.src.hu,1.35,1.36

Mizda Gábor CVS syncmail at mplayerhq.hu
Wed Aug 17 21:00:12 CEST 2005


CVS change done by Mizda Gábor CVS

Update of /cvsroot/mplayer/homepage/src
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv6393

Modified Files:
	info.src.hu 
Log Message:
synced with 1.76

Index: info.src.hu
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/info.src.hu,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.35 -r1.36
--- info.src.hu	9 Aug 2005 20:10:18 -0000	1.35
+++ info.src.hu	17 Aug 2005 19:00:10 -0000	1.36
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- content begin -->
 
-<!-- synced with 1.75 -->
+<!-- synced with 1.76 -->
 
 <h1>MPlayer jellemzõi</h1>
 
@@ -106,7 +106,7 @@
 </ul>
 
 <p>
-	A <a href="../../DOCS/codecs-status.html">codec státusz oldal</a> tartalmaz egy naponta
+	A <a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/codecs-status.html">codec státusz oldal</a> tartalmaz egy naponta
 	frissített teljes listát.
 </p>
 
@@ -168,7 +168,7 @@
 
 <p>
 	Lásd a
-	<a href="../../DOCS/HTML/hu/video.html">videó kártya részt</a>
+	<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/video.html">videó kártya részt</a>
 	a dokumentációban a részletekért!
 </p>
 
@@ -190,7 +190,7 @@
 
 <p>
 	Lásd a
-	<a href="../../DOCS/HTML/hu/audio.html">hangkártya részt</a>
+	<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/audio.html">hangkártya részt</a>
 	a dokumentációban a részletekért!
 </p>
 
@@ -201,14 +201,14 @@
 	<b>PowerPC G4</b> (<b>Altivec</b>), <b>SPARC</b> (<b>VIS</b>), <b>ARM</b> PDAs
 	és a <b>Sony Playstation 2</b> rendszerekre lett optimalizálva.<br>
 	Nyövelheted a renderelés sebességét az MTRR regiszterek beállításával (az XFree86 4.x.x ezt
-	automatikusan megteszi), lásd az <a href="../../DOCS/HTML/hu/video.html#mtrr">MTRR részt</a> a
+	automatikusan megteszi), lásd az <a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/video.html#mtrr">MTRR részt</a> a
 	videó kártya dokumentációban.
 </p>
 
 <h2>GUI</h2>
 <p>
 	Az MPlayernek van egy GUI része, ami alapesetben nem készül el.
-	A <a href="../../DOCS/HTML/hu/gui.html">GUI rész</a> a dokumentációban
+	A <a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/gui.html">GUI rész</a> a dokumentációban
 	leírja, hogy hogyan engedélyezheted. Számos külsõ
 	<a href="projects.html#mplayer_frontends">MPlayer frontend</a>
 	biztosít alternatívát a GUI mellé.
@@ -223,7 +223,7 @@
 </p>
 
 <p>
-	A leggyakoribb kérdések a <a href="../../DOCS/HTML/hu/faq.html">FAQ</a>-ban
+	A leggyakoribb kérdések a <a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/faq.html">FAQ</a>-ban
 	vannak összegyûjtve. Ha valamilyen speciális dolog után érdeklõdsz,
 	próbáld meg <a href="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-docs.cgi?sbm=en">megkeresni
 	a dokumentációban</a> a megoldást.
@@ -231,7 +231,7 @@
 
 <p>
 	Az MPlayer felépítésérõl és az egyéb fejlesztéssel kapcsolatos dolgokról
-	a dokumentáció <a href="../../DOCS/tech/">tech részében</a> találhatsz
+	a dokumentáció <a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/tech/">tech részében</a> találhatsz
 	információt.
 </p>
 
@@ -246,32 +246,32 @@
 
 <ul>
 	<li>Angolul:
-		<a href="../../DOCS/HTML/en/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/HTML-single/en/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/en/index.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML-single/en/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Csehül:
-		<a href="../../DOCS/HTML/cs/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/HTML-single/cs/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/cs/index.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML-single/cs/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Franciául:
-		<a href="../../DOCS/HTML/fr/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/HTML-single/fr/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/fr/index.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML-single/fr/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Magyarul:
-		<a href="../../DOCS/HTML/hu/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/HTML-single/hu/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/index.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML-single/hu/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Lengyelül:
-		<a href="../../DOCS/HTML/pl/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/HTML-single/pl/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/pl/index.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML-single/pl/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Oroszul (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/HTML/ru/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/HTML-single/ru/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/ru/index.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML-single/ru/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Spanyolul (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/HTML/es/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/HTML-single/es/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/es/index.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML-single/es/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
 	<li>Németül (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/HTML/de/documentation.html">HTML</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/de/documentation.html">HTML</a></li>
 	<li>Olaszul (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/HTML/it/documentation.html">HTML</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/it/documentation.html">HTML</a></li>
 	<li>Kínaiul (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/HTML/zh/documentation.html">HTML</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/zh/documentation.html">HTML</a></li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -282,45 +282,45 @@
 
 <ul>
 	<li>Angolul:
-		<a href="../../DOCS/man/en/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/en/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/en/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/en/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/en/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/en/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Csehül:
-		<a href="../../DOCS/man/cs/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/cs/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/cs/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/cs/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/cs/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/cs/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Franciául:
-		<a href="../../DOCS/man/fr/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/fr/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/fr/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/fr/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/fr/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/fr/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Olaszul:
-		<a href="../../DOCS/man/it/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/it/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/it/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/it/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/it/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/it/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Lengyelül:
-		<a href="../../DOCS/man/pl/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/pl/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/pl/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/pl/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/pl/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/pl/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Kínaiul (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/man/zh/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/zh/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/zh/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/zh/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/zh/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/zh/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Németül (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/man/de/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/de/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/de/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/de/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/de/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/de/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Magyarul (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Spanyolul (idejétmúlt):
-		<a href="../../DOCS/man/es/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/es/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/es/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/es/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/es/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/es/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 	<li>Svédül (nem teljes):
-		<a href="../../DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../../DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> vagy
+		<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -329,7 +329,7 @@
 	<a href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>
 	levelezési listára! Ha a dokumentáció (még) nem elérhetõ az anyanyelveden
 	és szeretnéd lefordítani, kérjük olvasd el a
-	<a href="../../DOCS/tech/translations.txt">fordítási HOGYAN</a>-t és iratkozz
+	<a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/tech/translations.txt">fordítási HOGYAN</a>-t és iratkozz
 	fel az <a href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>
 	levelezési listára! Mindig örömmel fogadjuk az új fordítókat.
 </p>
@@ -342,9 +342,9 @@
 	<b><i>Kérjük olvasd el a doksikat</i></b> a csomagban, a legtöbb probléma és
 	a lehetséges megoldások le vannak írva valahol.
 	<b><i>NEM</i></b> fogunk válaszolni olyan kérdésekre, amiket már megválaszoltak
-	a <a href="../../DOCS/HTML/hu/index.html">dokumentációban</a>!<br>
+	a <a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/index.html">dokumentációban</a>!<br>
 	Ha nem tudod megoldani a problémát, akkor küldj nekünk egy <i>minõségi</i> hibajelentést:
-	olvasd el a <a href="../../DOCS/HTML/hu/bugreports.html">hiba jelentési részt</a>
+	olvasd el a <a href="http://mplayerhq.hu/~diego/DOCS/HTML/hu/bugreports.html">hiba jelentési részt</a>
 	a részletekért!
 </p>
 




More information about the MPlayer-translations mailing list