[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/fr audio.xml,1.13,1.14
Guillaume Poirier CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Thu Apr 21 23:23:56 CEST 2005
CVS change done by Guillaume Poirier CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv18957/fr
Modified Files:
audio.xml
Log Message:
Some fixes. Patch by Bougiz.
Index: audio.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/audio.xml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- audio.xml 26 Mar 2005 23:09:45 -0000 1.13
+++ audio.xml 21 Apr 2005 21:23:53 -0000 1.14
@@ -66,7 +66,7 @@
D'autres lecteurs multimédia comme <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink>
ou <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> fonctionnent probablement
autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur
-synchro interne. Des mesures ont montrés que leurs méthodes n'etaient pas aussi
+synchro interne. Des mesures ont montré que leurs méthodes n'étaient pas aussi
efficaces que celles de <application>MPlayer</application>.
</para>
@@ -458,7 +458,7 @@
<varlistentry>
<term><option>-channels</option></term>
<listitem><para>
-Cette option défini le nombre de canaux de sortie voulus pour votre carte son. Il
+Cette option définit le nombre de canaux de sortie voulus pour votre carte son. Il
affecte également le nombre de canaux qui sont décodés à partir des médias. Si le médium
contient moins de canaux que le nombre demandé le filtre channels (voir plus bas) sera
automatiquement inséré. Le routage sera le routage par défaut pour le filtre channels.
@@ -477,7 +477,7 @@
<varlistentry>
<term><option>-format</option></term>
<listitem><para>
-Cette option défini le format d'échantillon de la couche audio et de la carte son. Si le
+Cette option définit le format d'échantillon de la couche audio et de la carte son. Si le
format d'échantillon demandé pour votre carte son est différent de celui du médium, le
filtre format (voir plus bas) sera inséré pour rectifier la différence.
</para></listitem>
@@ -527,7 +527,7 @@
calculs en entiers et <literal>2</literal> correspond à un ré-échantillonnage en
utilisant une banque de filtres poly-phase et des calculs en virgule flottante.
L'interpolation linéaire est extrêmement rapide, mais est de mauvaise qualité
- sonore surtout quand elle est utilisée pour le sur-échantillonnage. La meilleur qualité
+ sonore surtout quand elle est utilisée pour le sur-échantillonnage. La meilleure qualité
est obtenue avec <literal>2</literal> mais cette méthode est entachée d'une forte demande
en temps CPU.
</para></listitem>
@@ -816,13 +816,13 @@
Fusion de plusieurs canaux vers seulement quelques uns, stéréo vers mono par exemple.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Faire varier la "largeur" du haut parleur central dans un système de son surround.
+Faire varier la largeur si vous voulez, du haut parleur central dans un système de son surround.
</para></listitem>
</orderedlist>
<para>
-Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le
-résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de sortie:
+Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglages avant d'obtenir le
+résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépend du nombre de canaux de sortie:
</para>
<variablelist>
@@ -982,7 +982,7 @@
<para>
Ce filtre audio augmente (linéairement) la différence entre les cannaux gauches et
droits (comme le plugin extrastereo de <application>XMMS</application>), ce qui ajoute
-une sorte d'effet "live" à la lecture.
+une sorte d'effet live à la lecture.
Ce filtre a un paramètre:</para>
<variablelist>
@@ -1082,7 +1082,7 @@
<note>
<para>
Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa valeur
-par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo au ralentit
+par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo au ralenti
assortie d'une distortion audio.
</para>
</note>
More information about the MPlayer-translations
mailing list