[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/pl faq.xml,1.10,1.11
Torinthiel CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Sun Apr 10 19:14:54 CEST 2005
CVS change done by Torinthiel CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/pl
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv18182/pl
Modified Files:
faq.xml
Log Message:
sync 1.69
Index: faq.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/pl/faq.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- faq.xml 25 Dec 2004 22:54:56 -0000 1.10
+++ faq.xml 10 Apr 2005 17:14:52 -0000 1.11
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with 1.56 -->
+<!-- synced with 1.69 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>FAQ - CzÄsto Zadawane Pytania</title>
@@ -25,7 +25,7 @@
<answer><para>
Przeczytaj <ulink url="../../tech/translations.txt">HOWTO tÅumaczenia</ulink>,
powinno wszystko wyjaÅniÄ. DalszÄ
pomoc uzyskasz na liÅcie dyskusyjnej
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">mplayer-docs</ulink>.
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -48,9 +48,9 @@
ProgramiÅci i dokumentatorzy zawsze sÄ
mile widziani. Na poczÄ
tek przeczytaj
<ulink url="../../tech/">dokumentacjÄ technicznÄ
</ulink> dla ogólnego zarysu.
NastÄpnie powinieneÅ zapisaÄ siÄ na listÄ dyskusyjnÄ
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink>
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
i zaczÄ
Ä pisaÄ. Jeżeli chcesz pomóc przy dokumentacji, zapisz siÄ na listÄ dyskusyjnÄ
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">mplayer-docs</ulink>.
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -71,6 +71,24 @@
<title>Kompilacja</title>
<qandaentry>
<question><para>
+Kompilacja nie udaje siÄ z powodu bÅÄdu i <application>gcc</application>
+wyskakuje z tajemniczÄ
wiadomoÅciÄ
zawierajÄ
cÄ
zwrot
+<systemitem>internal compiler error</systemitem> lub
+<systemitem>unable to find a register to spill</systemitem>.
+</para></question>
+<answer><para>
+NatknÄ
ÅeÅ siÄ na bÅÄ
d w <application>gcc</application>. ProszÄ
+<ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">zgÅoÅ go zespoÅowi gcc</ulink>
+ale nie nam. Z jakichÅ przyczyn <application>MPlayer</application> czÄsto
+wywoÅuje bÅÄdy kompilatora. Jednak nie możemy ich naprawiÄ i nie dodajemy do
+naszych źródeÅ obejÅÄ bÅÄdów kompilatora. Å»eby uniknÄ
Ä problemu albo trzymaj
+siÄ wersji kompilatora o której wiadomo że jest stabilna i pewna, albo czÄsto
+aktualizuj.
+</para></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>
Czy istniejÄ
binarne (RPM/deb) paczki z <application>MPlayerem</application>?
</para></question>
<answer><para>
@@ -81,6 +99,19 @@
<qandaentry>
<question><para>
+Jak mogÄ zbudowaÄ 32 bitowego <application>MPlayera</application> na 64
+bitowym Athlonie?
+</para></question>
+<answer><para>
+Zastosuj nastÄpujÄ
ce opcje konfiguracyjne.
+<screen>
+./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
+</screen>
+</para></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>
Kompilacja koÅczy siÄ komunikatem bÅÄdu podobnym do tego:
<screen>
cfft.c: In function`passf2':
@@ -172,7 +203,7 @@
</para></question>
<answer><para>
Cytat z <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">listu</ulink> wysÅanego przez
-A'rpiego na listÄ <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
+A'rpiego na listÄ <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">MPlayer-users</ulink>
(sÅowo "ideg" jest opisane poniżej):
<blockquote>
<para>
@@ -245,31 +276,6 @@
<qandaentry>
<question><para>
-Program nie kompiluje siÄ i brakuje mu <systemitem>uint64_t</systemitem>,
-<filename>inttypes.h</filename> i podobnych...
-</para></question>
-<answer><para>
-Skopiuj <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/inttypes.h">ten</ulink> plik
-<filename>inttypes.h</filename> do katalogu
-<filename class="directory">/usr/local/include/</filename> lub odpowiadajÄ
cego mu
-i spróbuj ponownie...
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Mam Linuksa chodzÄ
cego na Pentium III ale <filename>./configure</filename>
-nie wykrywa SSE...
-</para></question>
-<answer><para>
-Tylko jÄ
dra w wersji 2.4.x obsÅugujÄ
SSE (możesz sprówowaÄ z 2.2.19 lub nowszym,
-ale bÄ
dź przygotowany na problemy)
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
Mam Matroksa G200/G400/G450/G550, jak skompilowaÄ/używaÄ sterownika mga_vid?
</para></question>
<answer><para>
@@ -279,27 +285,14 @@
<qandaentry>
<question><para>
-Hmm, dziwne. W logach podczas Åadowania moduÅu jÄ
dra
-<filename>mga_vid.o</filename> znalazÅem to:
-<screen>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</screen>
-
-</para></question>
-<answer><para>
-Najnowsze modutils wymagajÄ
flagi wskazujÄ
cej zastosowanÄ
licencjÄ (gÅównie aby
-uniknÄ
Ä hakerów jÄ
dra debugujÄ
cych sterowniki o zamkniÄtych źródÅach).
-Zaktualizuj swoje jÄ
dro, modutils oraz <application>MPlayera</application>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
Podczas 'make', <application>MPlayer</application> narzeka na biblioteki X11.
Nie rozumiem, MAM zainstalowane X!?
</para></question>
<answer><para>
...ale nie masz zainstalowanej paczki X development lub jest ona źle
zainstalowana. Nazywa siÄ ona <filename>XFree86-devel*</filename> w Red Hacie i
-<filename>xlibs-dev</filename> w Debianie. Sprawdź także czy istniejÄ
+<filename>xlibs-dev</filename> w Debianie Woody,
+<filename>libx11-dev</filename> w Debianie Sarge. Sprawdź także czy istniejÄ
dowiÄ
zania symboliczne do
<filename class="directory">/usr/X11</filename> oraz
<filename class="directory">/usr/include/X11</filename> (może to byÄ problem
@@ -546,18 +539,6 @@
<qandaentry>
<question><para>
-LIRC nie dziaÅa, ponieważ...
-</para></question>
-<answer><para>
-JesteŠpewien, że używasz <command>mplayer</command> zamiast
-<command>mplayer_lirc</command>? ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że przez
-dÅugi czas, aż do wersji 0.60 wÅÄ
cznie, byÅ <command>mplayer_lirc</command> lecz
-niedawno zmieniliÅmy z powrotem na <command>mplayer</command>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
Napisy sÄ
bardzo Åadne, najpiÄkniejsze jakie widziaÅem, ale spowalniajÄ
odtwarzanie! Wiem, że to jest niezwykÅe...
</para></question>
@@ -570,17 +551,6 @@
<qandaentry>
<question><para>
-OSD (WyÅwietlanie na Ekranie) migocze!
-</para></question>
-<answer><para>
-Używasz sterownika wyjÅcia video z pojedynczym buforowaniem (x11, xv). Przy
-xv użyj opcji <option>-double</option>. Spróbuj także
-<option>-vf expand</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
Co to wÅaÅciwie jest to <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>?
</para></question>
<answer><para>
@@ -600,17 +570,6 @@
<qandaentry>
<question><para>
-Pasek zadaÅ Icewm zakrywa film w trybie peÅnoekranowym!
-</para></question>
-<answer><para>
-To nie powinno siÄ już zdarzaÄ, jeżeli jednak tak siÄ dzieje, użyj opcji warstwy
-<option>-fstype</option> i zgÅoÅ to na liÅcie dyskusyjnej
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
Nie mogÄ siÄ dostaÄ do menu GUI. Klikam prawym przyciskiem myszy lecz
nie mogÄ dostaÄ siÄ do żadnych elementów menu!
</para></question>
@@ -640,6 +599,25 @@
<qandaentry>
<question><para>
+Nie mogÄ zidentyfikowaÄ powodu dziwnego problemu z odtwarzaniem.
+</para></question>
+<answer><para>
+Czy masz jakiÅ zawieruszony plik <filename>codecs.conf</filename> w
+<filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>,
+<filename>/usr/local/etc/</filename> lub podobnym miejscu? UsuÅ go,
+stary plik <filename>codecs.conf</filename> może powodowaÄ tajemnicze
+problemy i jest przeznaczony tylko dla deweloperów pracujÄ
cych nad obsÅugÄ
+kodeków. PrzesÅania on wbudowane ustawienia <application>MPlayera</application>
+dotyczÄ
ce kodeków, co spowoduje chaos jeÅli w nowszych wersjach zostanÄ
+wprowadzone niekompatybilne zmiany. JeÅli nie jest używany przez ekspertów
+jest to przepis na katastrofÄ w postaci pozornie losowych i trudnych
+do zlokalizowania awarii i problemów z odtwarzaniem. JeÅli nadal masz go
+gdzieÅ w swoim systemie powinieneÅ go teraz usunÄ
Ä.
+</para></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>
Jak mogÄ okreÅliÄ ÅcieżkÄ audio/napisów z pliku OGM, Matroska, NUT lub DVD?
</para></question>
<answer><para>
@@ -717,7 +695,7 @@
krok po kroku instrukcje z czÄÅci
<link linkend="mpsub-install">OSD i napisy</link> z sekcji traktujÄ
cej o
instalacji. Jeżeli używasz czcionek TrueType, upewnij siÄ, że masz zainstalowanÄ
-bibliotekÄ <systemitem class="library">freetype</systemitem>.
+bibliotekÄ <systemitem class="library">FreeType</systemitem>.
Sprawdź także napisy w edytorze tekstu, bÄ
dź z innymi odtwarzaczami. Spróbuj
tekże przekonwertowaÄ je na inny format.
</para></answer>
@@ -725,19 +703,6 @@
<qandaentry>
<question><para>
-Nie mogÄ zidentyfikowaÄ powodu dziwnego problemu z odtwarzaniem.
-</para></question>
-<answer><para>
-Czy masz jakiÅ zawieruszony plik <filename>codecs.conf</filename> w
-<filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>,
-<filename>/usr/local/etc/</filename> lub podobnym miejscu? UsuÅ go,
-stare pliki <filename>codecs.conf</filename> mogÄ
powodowaÄ brzydkie
-problemy. <application>MPlayer</application> użyje zamiast tego wbudowanej wersji.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
Dlaczego <application>MPlayer</application> nie dziaÅa w Fedora Core?
</para></question>
<answer><para>
@@ -797,11 +762,11 @@
<qandaentry>
<question><para>
-... dziaÅa z <application>xine/avifile/...</application> ale nie dziaÅa z
+... dziaÅa z <application>xine/vlc/...</application> ale nie dziaÅa z
<application>MPlayerem</application>.
</para></question>
<answer><para>
-<application>MPlayer</application> to nie <application>xine/avifile/...</application>.
+<application>MPlayer</application> to nie <application>xine/vlc/...</application>.
Chociaż te aplikacje majÄ
trochÄ wspólnego kodu, zestaw kodeków (DLL),
to synchronizacja, demultiplexing itp. sÄ
inne i nie powinny byÄ porównywane.
Jeżeli masz plik, którego <application>MPlayer</application> nie odtwarza
@@ -817,7 +782,8 @@
</para></question>
<answer><para>
Wypróbuj opcje <option>-bps</option> oraz <option>-nobps</option>. Jeżeli
-nic siÄ nie poprawiÅo, przeczytaj <link linkend="bugreports">ten dokument</link>
+nic siÄ nie poprawiÅo, przeczytaj
+<link linkend="bugreports">wskazówki do zgÅaszania bÅÄdów</link>
i wgraj plik na FTP.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -835,7 +801,7 @@
to Åwiadczy o problemie z twoim jÄ
drem/libc. ByÄ może używasz jakiÅ Åatek
zwiÄ
zanych z bezpieczeÅstwem (na przykÅad Åatka OpenWall Solar Designera), które
wymuszajÄ
Åadowanie bibliotek pod bardzo niskie adresy. Poniewaź <filename>l3codeca.acm</filename>
-jest nierelokowalnÄ
bibliotekÄ
DLL musi byÄ Åadowana pod <literal>0x00400000</literal>,
+jest nierelokowalnÄ
bibliotekÄ
DLL musi byÄ Åadowana pod <literal>0x40000000</literal>,
nie możemy tego zmieniÄ. PowinieneÅ używaÄ nieÅatanego jÄ
dra lub skorzystaÄ z opcji
<application>MPlayera</application> <option>-afm 1</option>,
aby wyÅÄ
czyÄ używanie <filename>l3codeca.acm</filename>.
@@ -877,6 +843,7 @@
<answer><para>
Przeczytaj <link linkend="bugreports">wskazówki do zgÅaszania bÅÄdów</link> i
wyÅlij nam poprawne zgÅoszenie bÅÄdu.
+Popróbuj też poeksperymentowaÄ z opcjÄ
<option>-fstype</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -1089,6 +1056,9 @@
wyÅÄ
czyÄ demona dźwiÄku lub użyj opcji
<option>-ao arts</option> lub <option>-ao esd</option>,
aby <application>MPlayer</application> używaŠARTS lub ESD.
+Możliwe jest też że masz uruchomione ALSA bez emulacji OSD, spróbuj zaÅadowaÄ
+moduÅy jÄ
dra ALSA OSS lub dodaj <option>-ao alsa</option> do wiersza poleceÅ
+żeby bezpoÅrednio używaÄ sterownika wyjÅcia dźwiÄku ALSA.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -1345,21 +1315,23 @@
<qandaentry>
<question><para>
-ChciaÅbym przeszukiwaÄ o +/- 1 ramkÄ zamiast 10 sekund.
+ChciaÅbym przewijaÄ o +/- 1 ramkÄ zamiast 10 sekund.
</para></question>
<answer><para>
-To nie zostanie zrobione. ByÅa taka możliwoÅÄ lecz psuÅa synchronizacjÄ A/V.
-Nie krÄpuj siÄ zaimplementowaÄ tego i przysÅaÄ ÅatkÄ. Nie proÅ o to.
+Możesz przejÅÄ w przód o jednÄ
klatkÄ przez naciÅniÄcie
+<keycap>.</keycap>. Film zostanie zatrzymany (po szczegóÅy zajrzyj do
+strony man). WÄ
tpliwe jest, żeby przechodzenie w tyÅ zostaÅo
+zaimplementowane w najbliższym czasie.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mogÄ zmusiÄ <application>MPlayera</application> aby zapamiÄtaÅ opcje jakich
-użyÅem dla danego pliku?
+użyÅem dla danego pliku, n.p. <filename>film.avi</filename>?
</para></question>
<answer><para>
-Stwórz plik <filename>movie.avi.conf</filename> z opcjami specyficznymi dla
+Stwórz plik <filename>film.avi.conf</filename> z opcjami specyficznymi dla
pliku i umieÅÄ go w <filename class="directory">~/.mplayer</filename> lub w tym
samym katalogu co plik.
</para></answer>
@@ -1393,33 +1365,17 @@
Jak mogÄ poÅÄ
czyÄ dwa pliki video?
</para></question>
<answer><para>
-Dyskusjom na ten temat nie ma koÅca na mplayer-users. Przeszukaj
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-users">archiwa</ulink>.
-aby uzyskaÄ peÅnÄ
odpowiedź. Jest to skomplikowany temat i odpowiedź w dużym
-stopniu zależy od typu plików jakie chcesz poÅÄ
czyÄ. Pliki MPEG można przy
-odrobinie szczÄÅcia powiÄ
zaÄ w jeden plik. Dla AVI istniejÄ
dwa narzÄdzia, które
-mogÄ
tego dokonaÄ:
-<ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> oraz
-<application>avimerge</application> (czÄÅÄ zestawu narzÄdzi
-<ulink url="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/">transcode</ulink>).
-Możesz także spróbowaÄ <application>MEncodera</application>. Jeżeli masz dwa
-pliki o tych samych wymiarach i kodeku, spróbuj
+Przy odrobinie szczÄÅcia zbiory MPEG można poÅÄ
czyÄ (zkonkatenowaÄ).
+Do zbiorów AVI możesz używaÄ obsÅugi wielu zbiorów
+<application>MEncodera</application> w nastÄpujÄ
cy sposób:
<screen>
- cat plik1 plik2 > plik3
- mencoder -ovc copy -oac copy -o plik_wyjÅciowy.avi -forceidx plik3.avi
+mencoder -ovc copy -oac copy -o wyjÅcie.avi plik1.avi plik2.avi
</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Mój tuner dziaÅa, sÅyszÄ dźwiÄk i oglÄ
dam obraz korzystajÄ
c z
-<application>MPlayera</application>, lecz <application>MEncoder</application> nie
-koduje dźwiÄku!
-</para></question>
-<answer><para>
-Kodowanie dźwiÄku TV w Linuksie w tej chwili nie jest zaimplementowane,
-pracujemy nad tym. W tym momencie dziaÅa tylko na BSD.
+ZadziaÅa to tylko jeÅli zbiory majÄ
tÄ samÄ
rozdzielczoÅÄ i kodek.
+Możesz też spróbowaÄ
+<ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> i
+<application>avimerge</application> (czÄÅÄ zestawu narzÄdzi
+<ulink url="http://www.transcoding.org/">transcode</ulink>).
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -1434,16 +1390,6 @@
<qandaentry>
<question><para>
-<application>MEncoder</application> przy starcie wykrzacza siÄ z bÅÄdem
-naruszenia ochrony pamiÄci (segfault)!
-</para></question>
-<answer><para>
-Zaktualizuj DivX4Linux.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
Jak mogÄ zakodowaÄ tylko wybrane rozdziaÅy z DVD?
</para></question>
<answer><para>
More information about the MPlayer-translations
mailing list