[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1,1.172,1.173
Guillaume Poirier CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Wed Dec 15 18:35:53 CET 2004
CVS change done by Guillaume Poirier CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv23089/DOCS/man/fr
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
Cumulative sync to 1.821 (1.821, 1.820, 1.819)
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr/mplayer.1,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -r1.172 -r1.173
--- mplayer.1 5 Dec 2004 15:45:26 -0000 1.172
+++ mplayer.1 15 Dec 2004 17:35:50 -0000 1.173
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.818
+.\" synced with 1.821
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
@@ -35,7 +35,7 @@
.\" Titre
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "05 Décembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
+.TH MPlayer 1 "15 Décembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
.
.SH NAME
mplayer \- Lecteur vidéo
@@ -739,11 +739,12 @@
.
.TP
.B \-sstep <sec>
-Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame.
+Affiche une trame toutes les <sec> secondes.
Utile pour les diaporamas.
-Cela utilise le déplacement/navigation normal, donc est aussi inexact
-(i.e.\& avez la plupart des formats, vous aurez une trame toutes les <sec>
-à <sec>+20 secondes).
+Étant donné que MPlayer ne peut se déplacer dans les flux que de trame-clé
+en trame-clé, ceci peut donc est aussi inexact.
+La plupart des formats n'ont une trame-clé toutes les <sec> à <sec>+20
+secondes).
.
.
.SH "OPTIONS DEMULTIPLEXEUR/\:FLUX"
@@ -1552,16 +1553,16 @@
Définit l'alignement des sous-titres SPU (DVD/\:VobSub).
.PD 0
.RSs
-.IPs -1
+.IPs "-1"
position originale.
-.IPs 0
+.IPs "0"
aligner en haut (par défaut)
-.IPs 1
+.IPs "1"
aligner au milieu
-.IPs 2
+.IPs "2"
aligner en bas
.RE
-.PD 1
+.PD
.
.TP
.B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD uniquement)
@@ -1811,25 +1812,25 @@
.
.PD 0
.RSs
-.IPs 1
+.IPs " 1"
Mu-Law
-.IPs 2
+.IPs " 2"
A-Law
-.IPs 4
+.IPs " 4"
Ima-ADPCM
-.IPs 8
+.IPs " 8"
8-bit non signé
-.IPs 16
+.IPs " 16"
16-bit signé (little-endian)
-.IPs 32
+.IPs " 32"
16-bit signé (big-endian)
-.IPs 64
+.IPs " 64"
8-bit signé
-.IPs 128
+.IPs " 128"
16-bit non signé (little-endian)
-.IPs 256
+.IPs " 256"
16-bit non signé (big-endian)
-.IPs 512
+.IPs " 512"
MPEG (2) audio
.IPs 1024
AC3
@@ -1937,16 +1938,6 @@
.PD 1
.
.TP
-.B alsa1x (OBSOLÈTE)
-Pilote de sortie audio ALSA 1.x.
-Rendu obsolète par le pilote générique audio alsa.
-.
-.TP
-.B alsa9 (OBSOLÈTE)
-Pilote de sortie audio ALSA 0.9.
-Rendu obsolète par le pilote générique audio alsa.
-.
-.TP
.B alsa5\ \
Pilote de sortie audio ALSA 0.5.
.TP
@@ -3040,9 +3031,9 @@
.TP
.B yuv4mpeg
Transforme le flux vidéo en une séquence d'images YUV 4:2:0 non compressées
-et les stocke dans un fichier nommé 'stream.yuv' dans le répertoire courant.
+et les stocke dans un fichier (par défaut\ : ./stream.yuv).
Ce format est identique à celui employé par la suite mjpegtools, ce qui peut
-vous être utile pour retraiter cette vidéo avec cette suite.
+vous être utile si vous comptez retraiter cette vidéo avec cette suite.
Ne gère que les formats YV12, RGB (24 bits/pixel) et BGR (24 bits/pixel).
.PD 0
.RSs
@@ -3051,7 +3042,7 @@
.IPs interlaced_bf
Entrelace les trames de sortie, en commençant par les champs du bas.
.IPs file=<nom_fichier>
-Définit le nom du fichier de sortie (par défaut\ : ./stream.yuv).
+Écrit la sortie dans <nom_fichier> (par défaut\ : ./stream.yuv).
.REss
.PD 1
.RS
@@ -3126,15 +3117,15 @@
Voir aussi les pages de manuel pnm (5), ppm (5) et pgm (5).
.PD 0
.RSs
-.IPs ppm
+.IPs ppm\ \
Écrit des fichiers PPM (par défaut).
-.IPs pgm
+.IPs pgm\ \
Écrit des fichiers PGM.
.IPs pgmyuv
Écrit des fichiers PGMYUV.
PGMYUV est similaire à PGM, mais contient en plus les plans U et V, rajoutés
en bas de l'image.
-.IPs raw
+.IPs raw\ \
Écrit les fichiers PNM en mode brut (par défaut).
.IPs ascii
Écrit les fichiers PNM en mode ASCII (par défaut).
@@ -4256,6 +4247,7 @@
Notez que cela utilise le même code MMX optimisé que \-vf eq si toutes les
valeurs gamma sont 1.0.
Les paramètres sont donnés en nombres flottants.
+.PD 0
.RSs
.IPs rg
valeur gamma pour la composante rouge
@@ -4263,7 +4255,9 @@
valeur gamma pour la composante verte
.IPs bg
valeur gamma pour la composante bleue
-.RE
+.REss
+.PD 1
+.RS
Les paramètres rg, vg, bg sont les valeurs gamma indépendantes pour les
composantes rouges, vertes et bleues.
Le paramètre poids peut être utilisé pour réduire l'effet d'un gamma trop
@@ -4276,6 +4270,7 @@
Les intervalles de valeur sont 0.1\-10 pour les gamma, -2\-2 pour le contraste
(les valeurs négatives produisent une image négative), -1\-1 pour la
luminosité, 0\-3 pour la saturation et 0\-1 pour le poids.
+.RE
.
.TP
.B hue[=couleur:saturation]
More information about the MPlayer-translations
mailing list