<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Nem fogok vitázni de nem értem miért írod azt, hogy <br>
nem fordítottam bele a gui-t és hogy nem gui-val indítom<br>
<br>
Lehet, hogy akkor nem így kell fordítani, én így értettem :( <br>
./ configure ---enable-gui<br>
make<br>
make install<br>
<br>
indítani meg így szoktam"próbálom"<br>
mplayer --gui<br>
<br>
<br>
<br>
Arpi wrote:<br>
<blockquote type="cite" cite="mid:200202242245.g1OMjSdB021955@mplayer.dev.hu">
<pre wrap="">Hi,<br><br>ebbol 2 dolog siman latszik:<br>1. nem olvastad el a doksit<br>2. nem olvastad el a doksit<br></pre>
</blockquote>
meddő vita<br>
<blockquote type="cite" cite="mid:200202242245.g1OMjSdB021955@mplayer.dev.hu">
<pre wrap=""><br>reszletesebbenm:<br>1. CVS verziot illik kiprobalni mielott sopankodik az ember...</pre>
</blockquote>
nem cvs verzió hanem <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>
MPlayer v0.60</b></font> fordítottam<br>
<blockquote type="cite" cite="mid:200202242245.g1OMjSdB021955@mplayer.dev.hu">
<pre wrap=""><br>2. mplayer -gui<br>3. ha mar logot idezel, mplayer -v minimum divik. lasd bugreports.html</pre>
</blockquote>
ezt nem tudtam mi, de ugyanaz jön le mint az elöbb<br>
<blockquote type="cite" cite="mid:200202242245.g1OMjSdB021955@mplayer.dev.hu">
<pre wrap=""><br>4. miutan harman megirtak a '-gui' es '--enable-gui' opciokat, mier nem<br>probaltad ki meg mindig?</pre>
</blockquote>
azért nem próbáltam még ki mert egyfolytába így próbálom<br>
honnan veszed, hogy nem próbáltam még ki? Így fordítottam és <br>
gui val próbálom indítani.
<blockquote type="cite" cite="mid:200202242245.g1OMjSdB021955@mplayer.dev.hu">
<pre wrap=""><br>5. meddig varsz meg a csodara? inkabb tegyel erte valamit.<br><br><br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Szóval a doksit láttam és elolvastam, a config -ba betettem a gui=yes.<br>A fontok és a codecs.conf, config, skin is a helyén van.<br>Ez meg az indításra a válasz<br><br>MPlayer 0.60-3.0.1 (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (see DOCS!)<br><br>CPU vendor name: GenuineIntel max cpuid level: 2<br>CPU: Intel Celeron 2/Pentium III Coppermine,Geyserville (Type: 6, <br>Stepping: 6)<br>Testing OS support for SSE... yes.<br>Testing OS support for SSE unmasked exceptions... yes.<br>Tests of OS support for SSE passed.<br>CPUflags: Type: 6 MMX: 1 MMX2: 1 3DNow: 0 3DNow2: 0 SSE: 1 SSE2: 0<br>Compiled for x86 CPU with features: MMX MMX2 SSE<br>MPlayer was compiled WITHOUT GUI support!<br>Reading /home/wasp/.mplayer/codecs.conf: 26 audio & 70 video codecs<br>Usage: mplayer [options] [path/]filename<br><br>Options:<br> -vo <drv[:dev]> select video output driver & device (see '-vo help' for <br>list)<br> -ao <drv[:dev]> select audio output driver &
amp; device (see '-ao help' for <br>list)<br> -vcd <trackno> play VCD (video cd) track from device instead of plain file<br> -ss <timepos> seek to given (seconds or hh:mm:ss) position<br> -nosound don't play sound<br> -stereo <mode> select MPEG1 stereo output (0:stereo 1:left 2:right)<br> -channels <n> target number of audio output channels<br> -fs -vm -zoom fullscreen playing options (fullscr,vidmode <br>chg,softw.scale)<br> -x <x> -y <y> scale image to <x> * <y> resolution [if -vo driver <br>supports!]<br> -sub <file> specify subtitle file to use (see also -subfps, -subdelay)<br> -playlist <file> specify playlist file<br> -vid x -aid y options to select video (x) and audio (y) stream to play<br> -fps x -srate y options to change video (x fps) and audio (y Hz) rate<br> -pp <quality> enable postprocessing filter (0-4 for DivX, 0-63 for mpegs)<br> -nobps use alternative A-V sync
method for AVI files (may help!)<br> -framedrop enable frame-dropping (for slow machines)<br> -wid <window id> use existing window for video output (useful with <br>plugger!)<br><br>Keys:<br> <- or -> seek backward/forward 10 seconds<br> up or down seek backward/forward 1 minute<br> < or > seek backward/forward in playlist<br> p or SPACE pause movie (press any key to continue)<br> q or ESC stop playing and quit program<br> + or - adjust audio delay by +/- 0.1 second<br> o cycle OSD mode: none / seekbar / seekbar+timer<br> * or / increase or decrease volume (press 'm' to select <br>master/pcm)<br> z or x adjust subtitle delay by +/- 0.1 second<br><br> * * * SEE MANPAGE FOR DETAILS, FURTHER (ADVANCED) OPTIONS AND KEYS ! * * *<br><br><br><br>l4mer|E wrote:<br><br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">On Sun, Feb 24, 2002 at 11:08:19PM +0100, FantaNt wrote:<br><br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Nemértem mi a problémád, az mplayer oldalán ez a lista van kijelőlve a<br>felhasználóknak, és a magyar nyelvűeknek. Azonkívűl, nem hiszem, hogy<br>senki nem tudja megmondani, hogy valszeg mit ronthattam el, gui és skin<br>tekintetében.<br><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap="">nemigaz, hogy erre sem kapcsolsz!<br>hat ird mar ide, hogy mit mond az mplayer amikor megprobalod guival inditan<br></pre>
</blockquote>
<pre wrap="">i!<br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">bar tuti, hogy a dokumentaciot meg nem is lattad. vazz.<br><br><br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">A véleményedre nem nagyon voltam kíváncsi, arra meg főleg nem hogy<br>hova menjek a levelemmel. Számomra érthetetlen, hogy ha valaki segíteni<br>nem tud akkor minek veszei a fáradságot, hogy levelet írjon.<br><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap="">aha, akkor majd vard meg a fejlesztoket :-)<br><br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Gratulálok hozzá, bár ha 10-12 file-nak kell bepötyögni az útvonalát, <br>akkor azért<br>csak ront valamit az élvezhetőségből.<br><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap="">es parancs/utvonal kiegeszitesrol sem hallottal meg.<br><br>cs'<br><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><br>-- <br>üdv:<br><br>Fanta<br>Icq: 89041886<br><br><br><br><br><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"><br><html><br><head><br> <title></title><br></head><br><body><br>Szóval a doksit láttam és elolvastam, a config -ba betettem a gui=yes.<br><br>A fontok és a codecs.conf,. config, skin. is a helyén van.<br><br>Ez meg az indításra .a válasz<br><br><br><br>MPlayer 0.60-3.0.1 (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (see DOCS!)<br><br><br><br>CPU vendor name: GenuineIntel. max cpuid level: 2<br><br>CPU: Intel Celeron 2/Pentium III Coppermine,Geyserville (Type: 6, Stepping:<br>6)<br><br>Testing OS support for SSE... yes.<br><br>Testing OS support for SSE unmasked exceptions... yes.<br><br>Tests of OS support for SSE passed.<br><br>CPUflags: Type: 6 MMX: 1 MMX2: 1 3DNow: 0 3DNow2: 0 SSE: 1 SSE2: 0<br><br>Compiled for x86
CPU with features: MMX MMX2 SSE<br><br>MPlayer was compiled WITHOUT GUI support!<br><br>Reading /home/wasp/.mplayer/codecs.conf: 26 audio &amp; 70 video codecs<br><br>Usage:.. mplayer [options] [path/]filename<br><br><br><br>Options:<br><br>.-vo &lt;drv[:dev]&gt; select video output driver &amp; device (see '-vo<br>help' for list)<br><br>.-ao &lt;drv[:dev]&gt; select audio output driver &amp; device (see '-ao<br>help' for list)<br><br>.-vcd &lt;trackno&gt;. play VCD (video cd) track from device instead of plai<br>n<br>file<br><br>.-ss &lt;timepos&gt;.. seek to given (seconds or hh:mm:ss) position<br><br>.-nosound....... don't play sound<br><br>.-stereo &lt;mode&gt;. select MPEG1 stereo output (0:stereo 1:left 2:right)<<br>br><br>.-channels &lt;n&gt;.. target number of audio output channels<br><br>.-fs -vm -zoom.. fullscreen playing options
(fullscr,vidmode chg,softw.scale<br>)<br><br>.-x &lt;x&gt; -y &lt;y&gt;.. scale image to &lt;x&gt; * &lt;y&gt; resolution<br>[if -vo driver supports!]<br><br>.-sub &lt;file&gt;.... specify subtitle file to use (see also -subfps, -subd<br>elay)<br><br>.-playlist &lt;file&gt; specify playlist file<br><br>.-vid x -aid y.. options to select video (x) and audio (y) stream to play<br<br></pre>
<pre wrap="">.-fps x -srate y options to change video (x fps) and audio (y Hz) rate<br><br>.-pp &lt;quality&gt;.. enable postprocessing filter (0-4 for DivX, 0-63 for<br>mpegs)<br><br>.-nobps......... use alternative A-V sync method for AVI files (may help!)<b<br>r><br>.-framedrop..... enable frame-dropping (for slow machines)<br><br>.-wid &lt;window id&gt; use existing window for video output (useful with<br>plugger!)<br><br><br><br>Keys:<br><br>.&lt;-. or. -&gt;..... seek backward/forward 10 seconds<br><br>.up or down..... seek backward/forward. 1 minute<br><br>.&lt; or &gt;......... seek backward/forward in playlist<br><br>.p or SPACE..... pause movie (press any key to continue)<br><br>.q or ESC....... stop playing and quit program<br><br>.+ or -......... adjust audio delay by +/- 0.1 second<br><br>.o.............. cycle OSD mode:. none / seek
bar / seekbar+timer<br><br>.* or /......... increase or decrease volume (press 'm' to select master/pcm<br>)<br><br>.z or x......... adjust subtitle delay by +/- 0.1 second<br><br><br><br>.* * * SEE MANPAGE FOR DETAILS, FURTHER (ADVANCED) OPTIONS AND KEYS ! * *<br>*<br><br><br><br><br><br><br><br>l4mer|E wrote:<br><br><blockquote type="cite" cite="<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:mid:20020224221431.GA2236@koros-6.dialin.datan">mid:20020224221431.GA2236@koros-6.dialin.datan</a><br>et.hu"><br> <pre wrap="">On Sun, Feb 24, 2002 at 11:08:19PM +0100, FantaNt wrote:<br><<br>/pre><br> <blockquote type="cite"><br> <pre wrap="">Nemértem mi a problémád, az mplayer oldalán ez a lista van <br>kijelőlve a<br>felhasználóknak, és a magyar nyelvűeknek. Azonkívűl, nem hisz<br>em, hogy<br>senki nem tudja megmondani, hogy valszeg mit ronthattam el, gui <br>és skin<br>
tekintetében.<br></pre><br> </blockquote><br> <pre wrap=""><!----><br>nemigaz, hogy erre sem kapcsolsz!<br>hat ird mar<br> ide, hogy mit mond az mplayer amikor megprobalod guival inditani!<br><br>ba<br>r tuti, hogy a dokumentaciot meg nem is lattad. vazz.<br> <br></pre><br> <blockquote type="cite"><br> <pre wrap="">A véleményedre nem nagyon voltam kíváncsi, arra meg főleg<br> nem hogy<br>hova menjek a levelemmel. Számomra érthetetlen, hogy ha valaki<br> segíteni<br>nem tud akkor minek veszei a fáradságot, hogy levelet írjon.<br<br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap=""></pre><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap=""> </blockquote><br> <pre wrap=""><!----><br>aha, akkor majd vard meg a fejlesztoket :-)<br<br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap=""><br></pre><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap=""> <blockquote type="cite"><br> <pre wrap="">Gratulálok hozzá, bár ha 10-12 file-nak kell bepötyög<br>ni az útvonalát, <br>akkor azért<br>csak ront valamit az élvezhetőségből.<br<br></pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap=""></pre><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap=""> </blockquote><br> <pre wrap=""><!----><br>es parancs/utvonal kiegeszitesrol sem hallot<br>tal meg.<br><br>cs'<br></pre><br> </blockquote><br> <br><br> <br><br> <pre class="moz-signature" cols="$mailwrapcol">-- <br>üdv:<br><br>Fa<br>nta<br>Icq: 89041886</pre><br> <br><br> </body><br> </html><br><br><br>_______________________________________________<br>Mplayer-felhasznalok mailing list<br><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mplayer-felhasznalok@mplayerhq.hu">Mplayer-felhasznalok@mplayerhq.hu</a><br><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</a><br><br><br></pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!----><br><br>A'rpi / Astral & ESP-team<br><br>--<br>Developer of MPlayer, the Movie Player for Linux - <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.MPlayerHQ.hu">http://www.MPlayerHQ.hu</a><br>_______________________________________________<br>Mplayer-felhasznalok mailing list<br><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mplayer-felhasznalok@mplayerhq.hu">Mplayer-felhasznalok@mplayerhq.hu</a><br><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</a><br><br><br><br></pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="$mailwrapcol">-- <br>üdv:<br><br>Fanta<br>Icq: 89041886</pre>
<br>
</body>
</html>