Index: help/help_mp-sv.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-sv.h,v retrieving revision 1.2 diff --unified -B -b -r1.2 help_mp-sv.h --- help/help_mp-sv.h 20 Oct 2004 00:47:42 -0000 1.2 +++ help/help_mp-sv.h 20 Oct 2004 09:41:48 -0000 @@ -1,5 +1,6 @@ -// Last sync on 2004-10-20 with help_mp-en.h 1.147 -// Translated by: Carl Fürstenberg +// Last sync on 2004-10-20 with help_mp-en.h 1.148 +// Translated by: Carl Fürstenberg <azatoth@gmail.com> +// Helped by: Jan Knutar <jknutar@nic.fi> // ========================= MPlayer hjälp =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC @@ -34,17 +35,17 @@ " < eller > stega bakåt/framåt i spellistan\n" " p eller SPACE pausa filmen (tryck på valfri tagent för att fortsätta)\n" " q eller ESC stanna spelningen och avsluta programmet\n" -" + eller - ställ in audiofördröjning med ± 0.1 sekund\n" +" + eller - ställ in audiofördröjning med ± 0.1 sekund\n" " o växla OSD läge: ingen / lägesindikator / lägesindikator + tidtagare\n" " * eller / öka eller sänk PCM-volym\n" -" z eller x ställ in textningsfördröjning med ± 0.1 sekund\n" +" z eller x ställ in textningsfördröjning med ± 0.1 sekund\n" " r or t ställ in textningsposition upp/ner, se också '-vf expand'\n" "\n" " * * * LÄS MANUALEN FÖR FLER DETALJER, MER AVANCERADE ARGUMENT OCH KOMMANDON * * *\n" "\n"; #endif -#define MSGTR_SamplesWanted "Fler exempel på detta format behövs för att vidare öka support. Var vänlig kontakta untecklarna.\n" +#define MSGTR_SamplesWanted "Fler exempel på detta format behövs för att vidare öka support. Var vänlig kontakta utvecklarna.\n" // ========================= MPlayer messages =========================== @@ -199,6 +200,24 @@ * FIXME A lot of shorted words, not translating atm */ +#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV-händelse NULL?!\n" +#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV-händelse: Highlight-händelse trasig\n" // FIXME highlight +#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV-händelse Event: %s\n" +#define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV-händelse: Highlight gömd\n" +#define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV-händelse: Fortfarande bildruta: %d sekunder\n" +#define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV-händelse: Nav Stop\n" // FIXME Nav Stop? +#define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV-händelse: Nav NOP\n" +#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU'-strömningsändring: fysisk: %d/%d/%d logisk: %d\n" +#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU'-strömningsändring: fysisk: %d logisk: %d\n" +#define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV-händelse: 'Nav Audio'-strömningsändring: fysisk: %d logisk: %d\n" +#define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV-händelse: 'Nav VTS' ändrad\n" +#define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV-händelse: 'Nav Cell' ändrad\n" +#define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU CLUT' ändrad\n" +#define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV-händelse: 'Nav Seek' ändrad\n" +/* + * FIXME A lot of shorted words, not translating atm + */ + // mencoder.c: #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Använder pass3-kontrollfil: %s\n" @@ -426,6 +445,26 @@ #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video codecs\n" #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Codec är inte definerad korrekt." #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Denna codecs.conf är för gammal och inkompatibel med denna MPlayer version!" // release is more like 'släpp', sounds wrong, using version instead +// divx4_vbr.c: +#define MSGTR_OutOfMemory "slut på minne" + +// FIXME chip? chips or kort? +#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Specifierad bitrate är för låg för detta chips.\n"\ +"Minimal möjlig bitrate för detta chips är %.0f Kbps. Skriver över\n"\ +"användarspecificerade värden.\n" + +// fifo.c +#define MSGTR_CannotMakePipe "Kan inte skapa en PIPE!\n" // FIXME make? + +// m_config.c +#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Allt för gammal sparningsslottar funna från nivå %d: %d !!!\n" // FIXME slot? +#define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Alternativ %s kan inte användas i en konfigurationsfil\n" +#define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Alternativ %s kan inte bli används som ett kommandoradsargument\n" +#define MSGTR_InvalidSuboption "Fel: alternativ '%s' har inga underalternativ '%s'\n" // FIXME suboption? +#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Fel: underalternativ '%s' av '%s' måste ha en parameter!\n" // FIXME Don't know what seccond %s is, perhaps totaly wrong to have 'av' there +#define MSGTR_MissingOptionParameter "Fel: alternativ '%s' måste ha en parameter!\n" +#define MSGTR_OptionListHeader "\n Namn Typ Min Max Global CL Cfg\n\n" // TODO why static tabs? +#define MSGTR_TotalOptions "\nTotalt: %d alternativ\n" // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM-enhet '%s' ej funnet.\n"