[MPlayer-DOCS] [homepage]: r2780 - in trunk: design3/src/selector-hu design4/src/selector-hu design5/src/selector-hu design6/src/selector design6/src/selector-es design6/src/selector-hu design7/src/selector-hu design7/src/selector-pl essays/src/interview-Arpi.src.en essays/src/interview-Arpi.src.hu essays/src/interview-Gabucino.src.hu essays/src/interview-Pontscho.src.en essays/src/interview-Pontscho.src.hu essays/src/konf2002-Pontscho.src.en essays/src/konf2002-Pontscho.src.hu essays/src/konf2002-arpi.src.en essays/src/konf2002-arpi.src.hu essays/src/konf2002.src.en essays/src/konf2002.src.hu mwn/20021201.br.txt mwn/20021201.de.txt mwn/20021201.es.txt mwn/20021201.fr.txt mwn/20021201.hu.txt mwn/20021201.pl.txt mwn/20021210.br.txt mwn/20021210.fr.txt mwn/20021210.hu.txt mwn/20021210.pl.txt src/codecs.src.es src/codecs.src.hu src/dload.src.en src/dload.src.es src/dload.src.hu src/dload.src.pl src/donations.src.en src/donations.src.es src/donations.src.hu src/donations.src.pl src/info.src.es src/info.src.hu src/info.src.pl src/mailing_lists.src.hu src/media.src.es src/media.src.hu src/media.src.pl src/news-archive.src.en src/news-archive.src.es src/news-archive.src.hu src/news-archive.src.pl src/news.src.en src/news.src.es src/news.src.hu src/news.src.pl src/projects.src.es src/projects.src.hu src/projects.src.pl src/screen.src.es src/screen.src.hu src/screen.src.pl
diego
subversion at mplayerhq.hu
Mon Jan 29 12:02:43 CET 2007
Author: diego
Date: Mon Jan 29 12:02:38 2007
New Revision: 2780
Modified:
trunk/design6/src/selector
trunk/essays/src/interview-Arpi.src.en
trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu
trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu
trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.en
trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu
trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.en
trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.hu
trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.en
trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu
trunk/essays/src/konf2002.src.en
trunk/essays/src/konf2002.src.hu
trunk/mwn/20021201.br.txt
trunk/mwn/20021201.de.txt
trunk/mwn/20021201.es.txt
trunk/mwn/20021201.fr.txt
trunk/mwn/20021201.hu.txt
trunk/mwn/20021201.pl.txt
trunk/mwn/20021210.br.txt
trunk/mwn/20021210.fr.txt
trunk/mwn/20021210.hu.txt
trunk/mwn/20021210.pl.txt
trunk/src/dload.src.en
trunk/src/donations.src.en
trunk/src/news-archive.src.en
trunk/src/news.src.en
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/design3/src/selector-hu
trunk/design4/src/selector-hu
trunk/design5/src/selector-hu
trunk/design6/src/selector-es
trunk/design6/src/selector-hu
trunk/design7/src/selector-hu
trunk/design7/src/selector-pl
trunk/src/codecs.src.es
trunk/src/codecs.src.hu
trunk/src/dload.src.es
trunk/src/dload.src.hu
trunk/src/dload.src.pl
trunk/src/donations.src.es
trunk/src/donations.src.hu
trunk/src/donations.src.pl
trunk/src/info.src.es
trunk/src/info.src.hu
trunk/src/info.src.pl
trunk/src/mailing_lists.src.hu
trunk/src/media.src.es
trunk/src/media.src.hu
trunk/src/media.src.pl
trunk/src/news-archive.src.es
trunk/src/news-archive.src.hu
trunk/src/news-archive.src.pl
trunk/src/news.src.es
trunk/src/news.src.hu
trunk/src/news.src.pl
trunk/src/projects.src.es
trunk/src/projects.src.hu
trunk/src/projects.src.pl
trunk/src/screen.src.es
trunk/src/screen.src.hu
trunk/src/screen.src.pl
Log:
UTF-8 conversion
Modified: trunk/design6/src/selector
==============================================================================
--- trunk/design6/src/selector (original)
+++ trunk/design6/src/selector Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -10,10 +10,10 @@
<div class="lefter">
<img src="images/nothing.gif" width="1" height="5" border="0"><br>
<a href="news-hu.html" class="menu"><font class="menuheader">
- MAGYAR VERZIÓ<br>
+ MAGYAR VERZIÃ<br>
</font>
<font class="menusubheader">
- én beszélni magyarul<br>
+ én beszélni magyarul<br>
</font></a>
<img src="images/nothing.gif" width="1" height="5" border="0"><br>
</div>
Modified: trunk/essays/src/interview-Arpi.src.en
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Arpi.src.en (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Arpi.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -23,7 +23,7 @@
- according to me - more people know it abroad than in Hungary. I think
we Hungarians should be proud of the projects which gain us fame all around
the globe. Thus I decided to make an interview with the creator and main
-programmer of MPlayer, Árpád Gereöffy (A'rpi). I've asked him about
+programmer of MPlayer, Ãrpád Gereöffy (A'rpi). I've asked him about
quite some topics: GPL, MPlayer's history, development, etc.
</p>
Modified: trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -3,242 +3,242 @@
<!-- synced with 1.9 -->
-<h1>Interjú Árpival</h1>
+<h1>Interjú Ãrpival</h1>
<p>
-Ez az interjú a
+Ez az interjú a
<a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2001. 11. 16. dátummal megjelent
-<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=363">interjú</a>
-másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
-Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
-beleegyezésével közöljük itt.
+2001. 11. 16. dátummal megjelent
+<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=363">interjú</a>
+másolata, melyben csak gépelési javÃtások történtek.
+Az interjút a szerzÅ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
+beleegyezésével közöljük itt.
</p>
<p>
-Többször írtam ezen az oldalon az Mplayerrõl. Egyik írásomban elmondtam,
-hogy szerintem a leggyorsabb, legjobban használható MOVIE player Linux/Unix alá.
-Népszerû, a világ minden pontján (nem vicc) ismerik. A múltkori írásomban azt is
-írtam, hogy szerintem többen ismerik külföldön mint Magyarországon. Szerintem
-nekünk magyaroknak büszkéknek kellene lennünk az olyan projectekre, amelyek
-valamilyen hírnevet szereznek nekünk a világban. Ezért elhatároztam, hogy egy
-interjút készítek Gereöffy Árpáddal (Árpi), az Mplayer kitalálójával, fõ
-fejlesztõjével. Több dologról kérdeztem: a GPL-rõl, az Mplayer kialakulásáról,
-fejlesztésérõl, stb.
+Többször Ãrtam ezen az oldalon az MplayerrÅl. Egyik Ãrásomban elmondtam,
+hogy szerintem a leggyorsabb, legjobban használható MOVIE player Linux/Unix alá.
+Népszerű, a világ minden pontján (nem vicc) ismerik. A múltkori Ãrásomban azt is
+Ãrtam, hogy szerintem többen ismerik külföldön mint Magyarországon. Szerintem
+nekünk magyaroknak büszkéknek kellene lennünk az olyan projectekre, amelyek
+valamilyen hÃrnevet szereznek nekünk a világban. Ezért elhatároztam, hogy egy
+interjút készÃtek Gereöffy Ãrpáddal (Ãrpi), az Mplayer kitalálójával, fÅ
+fejlesztÅjével. Több dologról kérdeztem: a GPL-rÅl, az Mplayer kialakulásáról,
+fejlesztésérÅl, stb.
</p>
<p>
-Hát lássuk:
+Hát lássuk:
</p>
<dl>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Mikor kezdtél el programozni? Honnan jött az
-ötlet, hogy egy MOVIE lejátszó programot írj?</dd>
+<dd>Mikor kezdtél el programozni? Honnan jött az
+ötlet, hogy egy MOVIE lejátszó programot Ãrj?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Ez igaziból 2 kérdés :)
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Ez igaziból 2 kérdés :)
<ol>
-<li>1.: Hát az jó régen kezdõdött, 10 éves koromban, még c64-en :). (Pontscho is,
- csak Õ vic20-on). Hamar meguntam a játékokat és elkezdtem írogatni mindenfélét,
- persze akkor még nem MPlayer szintû dolgokat... már akkor is elégedetlen
- voltam a kész programokkal és szerettem mindent újra - vagy átírni. Végülis
- a Linuxot is ez tartja életben és fejleszti. Mindenki belenyúl kicsit a
- programokba, amik így egyre jobbak lesznek.</li>
-<li>2.: Egy éve jött az ötlet. Kaptam kölcsön egy VCD-t és mondanom sem kell,
- egyik akkori lejátszó sem birkózott meg vele. Amúgy se voltam megelégedve
- az mpegtv-vel, más mûködõ mpeg player akkoriban még nem is létezett. Tehát
- maradt a jól bevált módszer: írjunk át egyet :) Az áldozat az XMPS volt,
- elég sok idõt eltöltöttem (1 hét :)) a hibák javítgatásával, majd végül
- szomorúan tapasztaltam, hogy a lényeg, a codec (SMPEG) rossz benne, így
- hiába minden. Tehát jött a "B" terv: írjunk egyet. Az eredményt
- már ismeritek :)</li>
+<li>1.: Hát az jó régen kezdÅdött, 10 éves koromban, még c64-en :). (Pontscho is,
+ csak Å vic20-on). Hamar meguntam a játékokat és elkezdtem Ãrogatni mindenfélét,
+ persze akkor még nem MPlayer szintű dolgokat... már akkor is elégedetlen
+ voltam a kész programokkal és szerettem mindent újra - vagy átÃrni. Végülis
+ a Linuxot is ez tartja életben és fejleszti. Mindenki belenyúl kicsit a
+ programokba, amik Ãgy egyre jobbak lesznek.</li>
+<li>2.: Egy éve jött az ötlet. Kaptam kölcsön egy VCD-t és mondanom sem kell,
+ egyik akkori lejátszó sem birkózott meg vele. Amúgy se voltam megelégedve
+ az mpegtv-vel, más működŠmpeg player akkoriban még nem is létezett. Tehát
+ maradt a jól bevált módszer: Ãrjunk át egyet :) Az áldozat az XMPS volt,
+ elég sok idÅt eltöltöttem (1 hét :)) a hibák javÃtgatásával, majd végül
+ szomorúan tapasztaltam, hogy a lényeg, a codec (SMPEG) rossz benne, Ãgy
+ hiába minden. Tehát jött a "B" terv: Ãrjunk egyet. Az eredményt
+ már ismeritek :)</li>
</ol>
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Kik fejlesztik az MPlayert? Kik a team tagjai, és mi a pontos feladatuk?</dd>
+<dd>Kik fejlesztik az MPlayert? Kik a team tagjai, és mi a pontos feladatuk?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Hát ez egy nehéz kérdés. Mint általában az opensource projecteknek, ennek
-is elég sok (több száz!) fejlesztõje van, legtöbben csak pár soros javításokat
-csináltak, de nem szabad ezeket lebecsülni, nagyon sokat segítettek vele! Én
-3 részre osztanám a "team"-et: core tagok - akiknek ez a fõ projectjük
-és legtöbb szabadidejüket az MPlayer fejlesztésével töltik, a contributor-ok,
-akik patch-eket küldenek, kisebb kódrészeket fejlesztgetnek, és a "külsõsök",
-akiknek közvetlenül semmi közük az MPlayerhez, de olyan lib-eket írnak, amit mi
-is használunk és amik nélkül sehol sem tartanánk. A fejlesztõk teljes, naprakész
-listája mindig megtalálható a dokumentációban, úgyhogy inkább csak a legaktívabb
-core tagokat említeném most:
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Hát ez egy nehéz kérdés. Mint általában az opensource projecteknek, ennek
+is elég sok (több száz!) fejlesztÅje van, legtöbben csak pár soros javÃtásokat
+csináltak, de nem szabad ezeket lebecsülni, nagyon sokat segÃtettek vele! Ãn
+3 részre osztanám a "team"-et: core tagok - akiknek ez a fŠprojectjük
+és legtöbb szabadidejüket az MPlayer fejlesztésével töltik, a contributor-ok,
+akik patch-eket küldenek, kisebb kódrészeket fejlesztgetnek, és a "külsÅsök",
+akiknek közvetlenül semmi közük az MPlayerhez, de olyan lib-eket Ãrnak, amit mi
+is használunk és amik nélkül sehol sem tartanánk. A fejlesztÅk teljes, naprakész
+listája mindig megtalálható a dokumentációban, úgyhogy inkább csak a legaktÃvabb
+core tagokat emlÃteném most:
<ul>
-<li>Gabucino - dokumentáció és honlap maintainer és fordító, user-riogató, IRC
- admin, morálcsökkentõ, amúgy a face-compo gyõztese :)</li>
+<li>Gabucino - dokumentáció és honlap maintainer és fordÃtó, user-riogató, IRC
+ admin, morálcsökkentÅ, amúgy a face-compo gyÅztese :)</li>
<li>Pontscho - GUI hacker, a CVS mestere :)</li>
-<li>LGB - mindent újraíró Debian + GPL rajongó, másodállásban DVD kölcsönzõ :)</li>
-<li>Szabi - parser generátor :)</li>
+<li>LGB - mindent újraÃró Debian + GPL rajongó, másodállásban DVD kölcsönzÅ :)</li>
+<li>Szabi - parser generátor :)</li>
<li>Atmos - SDL fan, windows porter :)</li>
-<li>Nick Kurshev & Michael Niedermayer - MMX/3DNow/SSE guruk, fõként nekik
- köszönhetõ az MPlayer sebessége</li>
+<li>Nick Kurshev & Michael Niedermayer - MMX/3DNow/SSE guruk, fÅként nekik
+ köszönhetŠaz MPlayer sebessége</li>
</ul>
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Ahhoz képest, hogy magyar a csapat zöme, és Te is mint a fõ fejlesztõ, elég
-keveset hallani Rólatok itthon. Ennek mi lehet az oka?</dd>
+<dd>Ahhoz képest, hogy magyar a csapat zöme, és Te is mint a fÅ fejlesztÅ, elég
+keveset hallani Rólatok itthon. Ennek mi lehet az oka?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Talán az, hogy nem vagyunk politikusok, és az olajügyekhez sincs közünk :)
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Talán az, hogy nem vagyunk politikusok, és az olajügyekhez sincs közünk :)
<br>
-Na de komolyra fordítva. Az MPlayer egy elég friss program (1 éves), meg csak
-most kezdik szélesebb körben megismerni, legtöbbünknek, a demoscene-s múltunkat
-leszámítva ez az elsõ igazán nagy projectje. Tavasszal írtunk néhány fórumra,
-szaklapnak (pl. CHIP), de senki sem foglalkozott vele. Most pedig sorra kérnek
-interjút... Másrészt pedig legtöbben akik használják, ismerik a programot, azok
-sem tudják, hogy eredetileg magyar fejlesztés. Ennek talán az az oka, hogy mi
-inkább a programot reklámozzuk, nem magunkat :)
+Na de komolyra fordÃtva. Az MPlayer egy elég friss program (1 éves), meg csak
+most kezdik szélesebb körben megismerni, legtöbbünknek, a demoscene-s múltunkat
+leszámÃtva ez az elsÅ igazán nagy projectje. Tavasszal Ãrtunk néhány fórumra,
+szaklapnak (pl. CHIP), de senki sem foglalkozott vele. Most pedig sorra kérnek
+interjút... Másrészt pedig legtöbben akik használják, ismerik a programot, azok
+sem tudják, hogy eredetileg magyar fejlesztés. Ennek talán az az oka, hogy mi
+inkább a programot reklámozzuk, nem magunkat :)
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Tulajdonképpen többfajta MOVIE player létezik Linux/Unix-ra például a Xine.
-Miben más az MPlayer mint a többi lejátszó?</dd>
-
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Hát egy éve, erre a kérdésre azt válaszoltam, hogy "ez mûködik".
-Ez az egy év rengeteget jelent a Linux multimédiás fejlõdésében, szinte a
-semmibõl rengeteg lejátszó született, és halt el, az evolúció törvényei alapján.
-A még aktívan fejlesztett lejátszók mind jók, de mindegyik másban. Az MPlayer
-különlegessége, hogy egy processzben fut. Ezt sokan rossz dolognak tartják,
-de vitathatatlan, hogy mûködik, és jobb teljesítményt ad, mint a többszálú
-konkurensek, pl. xine vagy avifile. A másik a hang-kép szinkron kezelése,
-amikor ezt a részt megírtam, egy lejátszó sem figyelt ezekre. Mostanra már ez
-is megváltozott, de még ma sem ritkák az olyan visszajelzések, hogy "csak
-az mplayerrel nem volt elcsúszva a hang". Az utóbbi idõben inkább a
-támogatott platformok, output eszközök és fileformátumok száma nõtt a
-konkurenseké fölé.
+<dd>Tulajdonképpen többfajta MOVIE player létezik Linux/Unix-ra például a Xine.
+Miben más az MPlayer mint a többi lejátszó?</dd>
+
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Hát egy éve, erre a kérdésre azt válaszoltam, hogy "ez működik".
+Ez az egy év rengeteget jelent a Linux multimédiás fejlÅdésében, szinte a
+semmibÅl rengeteg lejátszó született, és halt el, az evolúció törvényei alapján.
+A még aktÃvan fejlesztett lejátszók mind jók, de mindegyik másban. Az MPlayer
+különlegessége, hogy egy processzben fut. Ezt sokan rossz dolognak tartják,
+de vitathatatlan, hogy működik, és jobb teljesÃtményt ad, mint a többszálú
+konkurensek, pl. xine vagy avifile. A másik a hang-kép szinkron kezelése,
+amikor ezt a részt megÃrtam, egy lejátszó sem figyelt ezekre. Mostanra már ez
+is megváltozott, de még ma sem ritkák az olyan visszajelzések, hogy "csak
+az mplayerrel nem volt elcsúszva a hang". Az utóbbi idÅben inkább a
+támogatott platformok, output eszközök és fileformátumok száma nÅtt a
+konkurenseké fölé.
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Mik a tervek az MPlayerrel? Milyen új feature-ken dolgoztok most?</dd>
-
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Tervek? Világuralom. :)<br>
-Három nagy dolog foglalkoztat most minket: a TV kártyák támogatása (így az
-MPlayer nem csak file-ok lejátszására lesz jó, hanem TV-t is lehet nézni vele,
-kihasználva a támogatott output eszközöket). Ezen fõleg Alex dolgozik. A másik
-a MEncoder. Ez egy konvertáló/tömörítõ program. Hasonlóképp az MPlayerhez, az
-ok ugyanaz: nincs stabilan, jól mûködõ, A-V szinkronra is ügyelõ Linuxos/Unixos
-encoder a "piacon". Mostmár van ill. lesz.
+<dd>Mik a tervek az MPlayerrel? Milyen új feature-ken dolgoztok most?</dd>
+
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Tervek? Világuralom. :)<br>
+Három nagy dolog foglalkoztat most minket: a TV kártyák támogatása (Ãgy az
+MPlayer nem csak file-ok lejátszására lesz jó, hanem TV-t is lehet nézni vele,
+kihasználva a támogatott output eszközöket). Ezen fÅleg Alex dolgozik. A másik
+a MEncoder. Ez egy konvertáló/tömörÃtÅ program. Hasonlóképp az MPlayerhez, az
+ok ugyanaz: nincs stabilan, jól működÅ, A-V szinkronra is ügyelÅ Linuxos/Unixos
+encoder a "piacon". Mostmár van ill. lesz.
<br>
-A harmadik még kicsit sötét terület, ez pedig a Windows-os quicktime pluginek
-támogatása. A fejlesztés elég lassan halad, és meg csak 50% esélyt sem látunk
-rá hogy ez sikerül, de a crossover plugin megmutatta, hogy van rá esély, ezért
-mi sem adjuk fel egy könnyen.
+A harmadik még kicsit sötét terület, ez pedig a Windows-os quicktime pluginek
+támogatása. A fejlesztés elég lassan halad, és meg csak 50% esélyt sem látunk
+rá hogy ez sikerül, de a crossover plugin megmutatta, hogy van rá esély, ezért
+mi sem adjuk fel egy könnyen.
<br>
-Egyébként a dokumentáció is újra lesz írva, mint általában :)
+Egyébként a dokumentáció is újra lesz Ãrva, mint általában :)
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Az MPlayer felhasználók hova fordulhatnak a problémájukkal? Van on-line
-fórum, esetleg iRC csatorna ahol segítséget kaphatnak?</dd>
+<dd>Az MPlayer felhasználók hova fordulhatnak a problémájukkal? Van on-line
+fórum, esetleg iRC csatorna ahol segÃtséget kaphatnak?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>IRC-en az #mplayer csatornára, bár úgy tudom elég "kihalt" egy
-hely. Ha gyors, használható választ szeretne, akkor javasolt elolvasni az
-errõl szóló dokumentációt (bugreports.html) és csak azután, annak megfelelõen
-írni a mplayer-felhasználói levelezõ listákra. A listán nem szeretjük sem mi,
-sem a többi listatag a dokumentációban már megválaszolt kérdéseket, és
-általában RTFM vagy hasonló választ kapnak. Nagyon jó a dokumentáció, és
-folyamatosan bõvítjük, alakítjuk a felhasználói kérdések alapján, így
-mindenképpen érdemes elolvasni, ha problémába ütközöl! A listák nyelve amúgy
-angol, mert nem volt túlzott érdeklõdés magyar listára.
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>IRC-en az #mplayer csatornára, bár úgy tudom elég "kihalt" egy
+hely. Ha gyors, használható választ szeretne, akkor javasolt elolvasni az
+errÅl szóló dokumentációt (bugreports.html) és csak azután, annak megfelelÅen
+Ãrni a mplayer-felhasználói levelezÅ listákra. A listán nem szeretjük sem mi,
+sem a többi listatag a dokumentációban már megválaszolt kérdéseket, és
+általában RTFM vagy hasonló választ kapnak. Nagyon jó a dokumentáció, és
+folyamatosan bÅvÃtjük, alakÃtjuk a felhasználói kérdések alapján, Ãgy
+mindenképpen érdemes elolvasni, ha problémába ütközöl! A listák nyelve amúgy
+angol, mert nem volt túlzott érdeklÅdés magyar listára.
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Ha valakinek lenne kedve a fejlesztéshez csatlakozni, az megteheti-e,
-vagy teljesen zártkörû a fejlesztés?</dd>
+<dd>Ha valakinek lenne kedve a fejlesztéshez csatlakozni, az megteheti-e,
+vagy teljesen zártkörű a fejlesztés?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Egyáltalán nem zártkörû. Bárki küldhet patch-eket, persze a szabályainknak
-megfelelõen (lásd tech dokumentáció), és ha jónak tartjuk, berakjuk. Több
-használható patch után az illetõnek fel szoktuk ajánlani a közvetlen CVS
-hozzáférést is. Igaz, ezt már megbántuk párszor.
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Egyáltalán nem zártkörű. Bárki küldhet patch-eket, persze a szabályainknak
+megfelelÅen (lásd tech dokumentáció), és ha jónak tartjuk, berakjuk. Több
+használható patch után az illetÅnek fel szoktuk ajánlani a közvetlen CVS
+hozzáférést is. Igaz, ezt már megbántuk párszor.
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Úgy hallottam, hogy utálod a GPL-t. Elmagyaráznád ennek az okát?</dd>
+<dd>Ãgy hallottam, hogy utálod a GPL-t. Elmagyaráznád ennek az okát?</dd>
<dt>A'rpi:</dt>
<dd>Az ok: Gabucino ;)
<br>
-Az "utálom" kicsit erõs, mondjuk úgy: nem értek egyet vele. Hogy
-miért? A GPL nem engedi meg nem GPL licenszelésû kódok (beleértve a zárt
-forráskódú dolgokat is) felhasználását GPL programokban. Ez elég sok fejfájást
-okoz nekünk is, mivel az MPlayer kód fele GPL, a másik fele nem az. Legutóbb a
-kernel okozott problémákat, mivel a 2.4.10-tõl (azt hiszem) kötelezõ minden
-drivernek GPL licenszelésûnek lennie. Ez kitolás a fejlesztõkkel (sok hardware
-gyártó nem teheti meg, hogy kiadja a driver teljes forrását, a felhasznált
-technológiák licensze miatt) és a felhasználókkal (nem tudják többet a kernelbe
-fordítani az ilyen drivereket, csak modulba) is.
+Az "utálom" kicsit erÅs, mondjuk úgy: nem értek egyet vele. Hogy
+miért? A GPL nem engedi meg nem GPL licenszelésű kódok (beleértve a zárt
+forráskódú dolgokat is) felhasználását GPL programokban. Ez elég sok fejfájást
+okoz nekünk is, mivel az MPlayer kód fele GPL, a másik fele nem az. Legutóbb a
+kernel okozott problémákat, mivel a 2.4.10-tÅl (azt hiszem) kötelezÅ minden
+drivernek GPL licenszelésűnek lennie. Ez kitolás a fejlesztÅkkel (sok hardware
+gyártó nem teheti meg, hogy kiadja a driver teljes forrását, a felhasznált
+technológiák licensze miatt) és a felhasználókkal (nem tudják többet a kernelbe
+fordÃtani az ilyen drivereket, csak modulba) is.
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Egy bejegyzés el lett távolítva a MPlayer honlapjáról. A gcc 2.96-ról
-szólt, és a Red Hat kérésére lett eltávolítva. Ezt megmagyaráznád?</dd>
+<dd>Egy bejegyzés el lett távolÃtva a MPlayer honlapjáról. A gcc 2.96-ról
+szólt, és a Red Hat kérésére lett eltávolÃtva. Ezt megmagyaráznád?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Rengetegen kérdezték mi bajunk van a gcc 2.96-os verziójával (elsõsorban
-az, hogy hivatalosan ilyen verzió nem is létezik, legalábbis a GNU site-on,
-egyébként sok esetben hibás kódot fordít vagy egyáltalán nem is fordít).
-Megunván a válaszolgatást, írtunk errõl egy külön fejezetet a dokumentációba,
-ebbõl került egy rész a honlapra is. Ez viszont a Redhat munkatársainak nem
-tetszett, azt állították, hogy ezzel a cég hírnevét rontjuk, és be is
-perelhetnek minket érte :(
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Rengetegen kérdezték mi bajunk van a gcc 2.96-os verziójával (elsÅsorban
+az, hogy hivatalosan ilyen verzió nem is létezik, legalábbis a GNU site-on,
+egyébként sok esetben hibás kódot fordÃt vagy egyáltalán nem is fordÃt).
+Megunván a válaszolgatást, Ãrtunk errÅl egy külön fejezetet a dokumentációba,
+ebbÅl került egy rész a honlapra is. Ez viszont a Redhat munkatársainak nem
+tetszett, azt állÃtották, hogy ezzel a cég hÃrnevét rontjuk, és be is
+perelhetnek minket érte :(
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Láttam, hogy az MPlayer-nek volt egy window$ portja is. Ez sokaknak nem
-tetszett, beszélnél errõl?</dd>
+<dd>Láttam, hogy az MPlayer-nek volt egy window$ portja is. Ez sokaknak nem
+tetszett, beszélnél errÅl?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Ez teljes egészében poénból készült, nem szándékozzuk kiadni vagy folytatni.
-Atmos egy délután nagyon unatkozott, es addig gányolt cygwin-el és objdump-al,
-amíg valahogy lefordult neki egy minimalizált mplayer windowsra. Mivel semmi
-optimalizált kód nincs benne, elég használhatatlan, de azért screenshotot
-lehetett róla készíteni ;)
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Ez teljes egészében poénból készült, nem szándékozzuk kiadni vagy folytatni.
+Atmos egy délután nagyon unatkozott, es addig gányolt cygwin-el és objdump-al,
+amÃg valahogy lefordult neki egy minimalizált mplayer windowsra. Mivel semmi
+optimalizált kód nincs benne, elég használhatatlan, de azért screenshotot
+lehetett róla készÃteni ;)
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Az újabb verzióba az MPlayer-nak van GUI felülete is. Ez azt jelenti,
-hogy felhasználói kérésre került bele, vagy innentõl kezdve ez mindig
-implementálva lesz?</dd>
+<dd>Az újabb verzióba az MPlayer-nak van GUI felülete is. Ez azt jelenti,
+hogy felhasználói kérésre került bele, vagy innentÅl kezdve ez mindig
+implementálva lesz?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Felhasználók nyaggatásara készült, és természetesen fejlesztjük ezt is.
-Érdemes megnézni a skin-eket, némelyik felveszi a versenyt a windows-os
-lejátszókkal is.
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Felhasználók nyaggatásara készült, és természetesen fejlesztjük ezt is.
+Ãrdemes megnézni a skin-eket, némelyik felveszi a versenyt a windows-os
+lejátszókkal is.
</dd>
<dt>UP:</dt>
-<dd>Mennyire befolyásolnak Téged a fejlesztésben a felhasználói
-visszajelzések, kérések?</dd>
+<dd>Mennyire befolyásolnak Téged a fejlesztésben a felhasználói
+visszajelzések, kérések?</dd>
-<dt>Árpi:</dt>
-<dd>Kicsit. Értelmes kérések ritkán vannak, mert azokat már rég megvalósítottuk,
-vagy most még technikai akadályai vannak. A hülyeségekre pedig mindig azt
-mondjuk: jó, írd meg, és küldd a patch-et. Ilyenkor vagy megírja valaki vagy
+<dt>Ãrpi:</dt>
+<dd>Kicsit. Ãrtelmes kérések ritkán vannak, mert azokat már rég megvalósÃtottuk,
+vagy most még technikai akadályai vannak. A hülyeségekre pedig mindig azt
+mondjuk: jó, Ãrd meg, és küldd a patch-et. Ilyenkor vagy megÃrja valaki vagy
elfelejtik :)
<br>
-Árpi / Astral & ESP-team
+Ãrpi / Astral & ESP-team
</dd>
</dl>
<p>
-Hát ennyi lett volna az interjú, köszönet érte Árpinak, fõleg a gyors reagálásért
-(este 10-kor írtam neki a levelet, éjjel 1 körül már jött is a válasz =] ).
-Remélem ezzel kicsit sikerült szélesebb körben megismertetni az Mplayert. A
-project körüli újdonságokról ezentúl is beszámolok majd.
+Hát ennyi lett volna az interjú, köszönet érte Ãrpinak, fÅleg a gyors reagálásért
+(este 10-kor Ãrtam neki a levelet, éjjel 1 körül már jött is a válasz =] ).
+Remélem ezzel kicsit sikerült szélesebb körben megismertetni az Mplayert. A
+project körüli újdonságokról ezentúl is beszámolok majd.
</p>
<!-- content end -->
Modified: trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -3,289 +3,289 @@
<!-- synced with 1.8 -->
-<h1>Interjú Gabucinoval</h1>
+<h1>Interjú Gabucinoval</h1>
<p>
-Ez az interjú a
+Ez az interjú a
<a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2002. 13. 26. dátummal megjelent
-<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=778">interjú</a>
-másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
-Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
-beleegyezésével közöljük itt.
+2002. 13. 26. dátummal megjelent
+<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=778">interjú</a>
+másolata, melyben csak gépelési javÃtások történtek.
+Az interjút a szerzÅ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
+beleegyezésével közöljük itt.
</p>
<p>
-Az MPlayer-t rengetegen használjuk. Naponta nézzük vele kedvenc filmünket
-DivX, DVD vagy más formátumban. Ha valami problémám volt a fordítással, vagy
-a használatával mindig a dokumentációhoz fordultam, és az esetek 99%-ban
-találtam megoldást a gondomra. Azt, hogy az MPlayer dokumentációja ilyen
-állapotban van, és rendszeresen(?) frissül, azt Gabucino-nak köszönhetjük.
-Vele beszélgettem elmúlt este (levélben), és tettem fel neki az engem
-foglalkoztató kérdéseket. Lássuk mit válaszolt:
+Az MPlayer-t rengetegen használjuk. Naponta nézzük vele kedvenc filmünket
+DivX, DVD vagy más formátumban. Ha valami problémám volt a fordÃtással, vagy
+a használatával mindig a dokumentációhoz fordultam, és az esetek 99%-ban
+találtam megoldást a gondomra. Azt, hogy az MPlayer dokumentációja ilyen
+állapotban van, és rendszeresen(?) frissül, azt Gabucino-nak köszönhetjük.
+Vele beszélgettem elmúlt este (levélben), és tettem fel neki az engem
+foglalkoztató kérdéseket. Lássuk mit válaszolt:
</p>
<dl>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Beszélnél magadról néhány szót (iskola, munka, számítástechnikával való
+<dd>Beszélnél magadról néhány szót (iskola, munka, számÃtástechnikával való
kapcsolat)?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Sose tudtam értelmesen válaszolni erre a kérdésre :) Iskola: nemleges,
-munka: polgári szolgálat. Sz.tech: kezdtem vala kb. 5 éves koromban Plus/4-en,
-azóta volt már 286, 386, 486, és most egy K6/2. És most, hogy 5 szóban
-lezongoráztam életem 15+5 évet ... ;) Sz'al leginkább azt lehet ebben a
-témában megemlíteni, hogy imádom a régi gépeket. Legalábbis ezt sugallja ez
-a 386-os laptop (Linux), a 486/EGA (Linux), meg persze 286 (Minix)... Ja és
-a K6/2-m a dream configuration számomra :) MPlayer visz mindent - persze
-Matrox kártyával - 3D meg nem izgat kimondottan, jobban szeretem a (nagyon)
-régi játékokat.</dd>
-
-<dt>trey:</dt>
-<dd>Miért a Linuxot választottad?</dd>
-
-<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Mert az xMach még nincs kész ;) Humort félretéve, nem vagyok megelégedve
-a Linux-szal (bár nem kérdezted, de egyebként LFS), részemrõl az utolsó
-"stabil" kernel a 2.4.9 volt, csak kár hogy secholos.. Fenntartásaim
-vannak továbbá az olyan rendszerrel szemben amelynek készítõi szerint a gcc
+<dd>Sose tudtam értelmesen válaszolni erre a kérdésre :) Iskola: nemleges,
+munka: polgári szolgálat. Sz.tech: kezdtem vala kb. 5 éves koromban Plus/4-en,
+azóta volt már 286, 386, 486, és most egy K6/2. Ãs most, hogy 5 szóban
+lezongoráztam életem 15+5 évet ... ;) Sz'al leginkább azt lehet ebben a
+témában megemlÃteni, hogy imádom a régi gépeket. Legalábbis ezt sugallja ez
+a 386-os laptop (Linux), a 486/EGA (Linux), meg persze 286 (Minix)... Ja és
+a K6/2-m a dream configuration számomra :) MPlayer visz mindent - persze
+Matrox kártyával - 3D meg nem izgat kimondottan, jobban szeretem a (nagyon)
+régi játékokat.</dd>
+
+<dt>trey:</dt>
+<dd>Miért a Linuxot választottad?</dd>
+
+<dt>Gabucino:</dt>
+<dd>Mert az xMach még nincs kész ;) Humort félretéve, nem vagyok megelégedve
+a Linux-szal (bár nem kérdezted, de egyebként LFS), részemrÅl az utolsó
+"stabil" kernel a 2.4.9 volt, csak kár hogy secholos.. Fenntartásaim
+vannak továbbá az olyan rendszerrel szemben amelynek készÃtÅi szerint a gcc
2.96 egy hasznos dolog.. (Linus, Cox)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Hogy ismerkedtél meg Árpival, és a többiekkel?</dd>
+<dd>Hogy ismerkedtél meg Ãrpival, és a többiekkel?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Avifile 0.49-et nézegettem anno, és a listájukon feltûnt valami arpi nevû
-arc - mellesleg vagy 3 másik listán is - gondoltam megnézem mi ez az MPlayer
-amit írogat.. Aztán reportoltam neki bugokat, a többi pedig már törtenelem ;)
+<dd>Avifile 0.49-et nézegettem anno, és a listájukon feltűnt valami arpi nevű
+arc - mellesleg vagy 3 másik listán is - gondoltam megnézem mi ez az MPlayer
+amit Ãrogat.. Aztán reportoltam neki bugokat, a többi pedig már törtenelem ;)
</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Mikor kapcsolódtál be az MPlayer projectbe?</dd>
+<dd>Mikor kapcsolódtál be az MPlayer projectbe?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Hmm.. Úgy 0.11pre10valahány környékén :)</dd>
+<dd>Hmm.. Ãgy 0.11pre10valahány környékén :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Hogyan folyik az MPlayer fejlesztése? Elmesélnél egy átlagos napot,
-amikor aktívan dolgoztok?</dd>
+<dd>Hogyan folyik az MPlayer fejlesztése? Elmesélnél egy átlagos napot,
+amikor aktÃvan dolgoztok?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>A kérdésre elég nehéz válaszolni, mert ez attól függ. Ha "belsõ"
-(magyar) developerekrõl, illetve viselt dolgaikról van szó, az IRCen van
-megbeszélve. CVSben meg reverzelve ;) Külsõs developerek pedig a dev-eng
-listára küldik a patcheket, ahol azokat annak rendje s módja szerint Árpi
-ellenõrzi/kritizálja/elfelejti/commiteli (ez ritka;) .. Én meg megírom a
-doksit hozzá.</dd>
+<dd>A kérdésre elég nehéz válaszolni, mert ez attól függ. Ha "belsÅ"
+(magyar) developerekrÅl, illetve viselt dolgaikról van szó, az IRCen van
+megbeszélve. CVSben meg reverzelve ;) KülsÅs developerek pedig a dev-eng
+listára küldik a patcheket, ahol azokat annak rendje s módja szerint Ãrpi
+ellenÅrzi/kritizálja/elfelejti/commiteli (ez ritka;) .. Ãn meg megÃrom a
+doksit hozzá.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Te írod az MPlayer dokumentációját. Hogyan készülnek ezek az oldalak?
-Nyilván neked is kell értened a technikai részletekhez, hogy jó man oldalak,
-leírások készüljenek.</dd>
+<dd>Te Ãrod az MPlayer dokumentációját. Hogyan készülnek ezek az oldalak?
+Nyilván neked is kell értened a technikai részletekhez, hogy jó man oldalak,
+leÃrások készüljenek.</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>A mûködését, az elvet kell tudnom, illetve az MPlayer felépitését, azaz
-a kódrészek egymáshoz kapcsolódását (na ilyen mondatot se írok le többet;).
-Egyébként meg (többnyire) jön minden magától.. A dokumentáció joe-ban készül :)
-Nincs különösebb technikája, általában úgy megy, hogy írom TODO-ba dolgokat,
-és amikor nagyon unatkozok, akkor megírom egyszerre mindet. Kivételt képeznek
-a fontosabb változások, illetve a release elõtti pár nap, amikor drámaian
-megnövekszik az irclog is ;) meg dox többszöri átolvasása (kéne ;), etc..</dd>
+<dd>A működését, az elvet kell tudnom, illetve az MPlayer felépitését, azaz
+a kódrészek egymáshoz kapcsolódását (na ilyen mondatot se Ãrok le többet;).
+Egyébként meg (többnyire) jön minden magától.. A dokumentáció joe-ban készül :)
+Nincs különösebb technikája, általában úgy megy, hogy Ãrom TODO-ba dolgokat,
+és amikor nagyon unatkozok, akkor megÃrom egyszerre mindet. Kivételt képeznek
+a fontosabb változások, illetve a release elÅtti pár nap, amikor drámaian
+megnövekszik az irclog is ;) meg dox többszöri átolvasása (kéne ;), etc..</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>A dokumentáció alapos, jól használható. Viszont szerintem kicsit sok
-benne a RTFM, és a stílusa is néhol lekicsinylõ. Errõl mi a véleményed?</dd>
+<dd>A dokumentáció alapos, jól használható. Viszont szerintem kicsit sok
+benne a RTFM, és a stÃlusa is néhol lekicsinylÅ. ErrÅl mi a véleményed?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Ez aljas rágalom :) Régebben talán tényleg kicsit szabadszájú volt, de
-ez már fixed. Aki ilyet terjeszt az nem RTFMelt :)</dd>
+<dd>Ez aljas rágalom :) Régebben talán tényleg kicsit szabadszájú volt, de
+ez már fixed. Aki ilyet terjeszt az nem RTFMelt :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Tavaly Barr cikke nagy fehördülést okozott. Ócsárolta az MPlayer
-dokumentációját, stb. Hogy érintett ez téged?</dd>
+<dd>Tavaly Barr cikke nagy fehördülést okozott. Ãcsárolta az MPlayer
+dokumentációját, stb. Hogy érintett ez téged?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Érzékenyen. Utálom ha igazam van, és kiderül hogy sok a divat-Linuxos..
-Pl. én ;))</dd>
+<dd>Ãrzékenyen. Utálom ha igazam van, és kiderül hogy sok a divat-Linuxos..
+Pl. én ;))</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Ez visszavetett valamilyen szinten a munkában? És a többieket?</dd>
+<dd>Ez visszavetett valamilyen szinten a munkában? Ãs a többieket?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Annyit vett el az idõnkbõl amennyit a témával kapcsolatosan flameltünk
-listákon ;) Egyébként senkit se érdekelt.</dd>
+<dd>Annyit vett el az idÅnkbÅl amennyit a témával kapcsolatosan flameltünk
+listákon ;) Egyébként senkit se érdekelt.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Már Pontscho-tól is kérdeztem, hogy mi az oka a nagy csendnek az MPlayer
-körül. Akkor azt mondtátok, hogy lassan release lesz. Ez mikor lesz pontosan?
-Valami nagyobb verzióváltás készül?</dd>
+<dd>Már Pontscho-tól is kérdeztem, hogy mi az oka a nagy csendnek az MPlayer
+körül. Akkor azt mondtátok, hogy lassan release lesz. Ez mikor lesz pontosan?
+Valami nagyobb verzióváltás készül?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Igen, valószínû 1.0 lesz, de mindenképpen nagy ugrás. Hogy mikor? Nos
-elnézve a bugreportok ugrásszerû megemelkedését, április. 1-jére nem lesz
-kész :) Sajnos. Ennek egyébként az az oka, hogy az utóbbi pár napban rengeteg
-nagy változás történt a kódban, ennek a következményeit pedig fixálni kell.
+<dd>Igen, valószÃnű 1.0 lesz, de mindenképpen nagy ugrás. Hogy mikor? Nos
+elnézve a bugreportok ugrásszerű megemelkedését, április. 1-jére nem lesz
+kész :) Sajnos. Ennek egyébként az az oka, hogy az utóbbi pár napban rengeteg
+nagy változás történt a kódban, ennek a következményeit pedig fixálni kell.
</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Pár nappal ezelõtt Nick Kurshev forkolt, és új projectet indított
-MPlayerXP néven. Mik voltak ennek a döntésnek az elõzményei? Nem fogja ez
-visszavetni az MPlayer fejlesztését?</dd>
+<dd>Pár nappal ezelÅtt Nick Kurshev forkolt, és új projectet indÃtott
+MPlayerXP néven. Mik voltak ennek a döntésnek az elÅzményei? Nem fogja ez
+visszavetni az MPlayer fejlesztését?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Nick megõrült :) Erre abból következtetek hogy GPL mániás lett :)
-Visszavetni véleményem szerint nem fogja. Lásd a következõ kérdést.</dd>
+<dd>Nick megÅrült :) Erre abból következtetek hogy GPL mániás lett :)
+Visszavetni véleményem szerint nem fogja. Lásd a következŠkérdést.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Az MPlayer erõssége, hogy nem threaded. Egyedülálló abban, hogy egy
-szálon fut. Ennek mi is a lényege tulajdonképpen?</dd>
+<dd>Az MPlayer erÅssége, hogy nem threaded. Egyedülálló abban, hogy egy
+szálon fut. Ennek mi is a lényege tulajdonképpen?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Az, hogy egy szálon fut :) man ps :) Azaz ha megnézed, csak 1 mplayer
-processzt látsz a processzek között, nem pedig 20-at. Mint például a Xine,
-épp ma olvastam a listájukon, hogy ha a GUI-ján rámutatsz egy gombra, már
-forkol is egy külön processzt (threadet) :) Ráadásul most épp elfelejti
-kilõni :) Szóval az a lényeg, hogy MPlayeren kívül minden lejátszó
-multithreades, MPlayer meg nem. És hogy melyik a stabilabb, azt ugyebár
-tudjuk. (ez persze demagógia, viszont így igaz :)</dd>
+<dd>Az, hogy egy szálon fut :) man ps :) Azaz ha megnézed, csak 1 mplayer
+processzt látsz a processzek között, nem pedig 20-at. Mint például a Xine,
+épp ma olvastam a listájukon, hogy ha a GUI-ján rámutatsz egy gombra, már
+forkol is egy külön processzt (threadet) :) Ráadásul most épp elfelejti
+kilÅni :) Szóval az a lényeg, hogy MPlayeren kÃvül minden lejátszó
+multithreades, MPlayer meg nem. Ãs hogy melyik a stabilabb, azt ugyebár
+tudjuk. (ez persze demagógia, viszont Ãgy igaz :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Krushev azt írta egy levelében, ha Árpi elfogadja az elképzeléseit,
-hajlandó visszajönni az MPlayer csapatba, és segít megcsinálni a NO.1
-movie playert a földön. Látsz erre valami esélyt?</dd>
+<dd>Krushev azt Ãrta egy levelében, ha Ãrpi elfogadja az elképzeléseit,
+hajlandó visszajönni az MPlayer csapatba, és segÃt megcsinálni a NO.1
+movie playert a földön. Látsz erre valami esélyt?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Nem. Egyébként próbáltam tesztelni MPlayerXP-t, de nem fordult :) És
+<dd>Nem. Egyébként próbáltam tesztelni MPlayerXP-t, de nem fordult :) Ãs
mint mondtam, MPlayer ezen a szutyok 500-as K6/2-n is visz DVD-t, DivX-et,
mindent.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Mit gondolsz meddig lehet még fejleszteni az MPlayert?</dd>
+<dd>Mit gondolsz meddig lehet még fejleszteni az MPlayert?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Ezt minden release-nél megkérdeztem magamtól, ma már nem teszem :)
-Egyébként meg már kész a direct render, ami valami halálos.. Gyakorlatilag
-kb. 300Mhz-es K6 is elég lesz ahhoz amihez most 500-as kell. Mármint, amint
-a libavcodec támogatja. Tehát MPlayer az isten! Támogassa adója 110%-ával
-az MPlayer project létminimum alatt tengõdõ codereit és doxwritereit! Stb
+<dd>Ezt minden release-nél megkérdeztem magamtól, ma már nem teszem :)
+Egyébként meg már kész a direct render, ami valami halálos.. Gyakorlatilag
+kb. 300Mhz-es K6 is elég lesz ahhoz amihez most 500-as kell. Mármint, amint
+a libavcodec támogatja. Tehát MPlayer az isten! Támogassa adója 110%-ával
+az MPlayer project létminimum alatt tengÅdÅ codereit és doxwritereit! Stb
stb.. ;)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Dolgozol más projecten is, vagy kizárólag az MPlayerrel foglakozol?</dd>
+<dd>Dolgozol más projecten is, vagy kizárólag az MPlayerrel foglakozol?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Kizárólag...</dd>
+<dd>Kizárólag...</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Pár hónapja megváltozott a honlapotok. Sokak szerint a régi sokkal jobb
+<dd>Pár hónapja megváltozott a honlapotok. Sokak szerint a régi sokkal jobb
volt. Neked hogy tetszik a mostani design?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Nekem teccik :) Egyébként az én (réégi) design-em volt a legjobb, kár
-hogy rajtam kívül senkinek se teccett :) Másrészt már kész az új design,
-viszont megvárjuk a rilizt vele (mint mindig).</dd>
+<dd>Nekem teccik :) Egyébként az én (réégi) design-em volt a legjobb, kár
+hogy rajtam kÃvül senkinek se teccett :) Másrészt már kész az új design,
+viszont megvárjuk a rilizt vele (mint mindig).</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Ha megnézed a Linux alá létezõ movie playereket, melyik az ami szerinted
-említésre méltó, esetleg jó dolgokat tartalmaz?</dd>
+<dd>Ha megnézed a Linux alá létezŠmovie playereket, melyik az ami szerinted
+emlÃtésre méltó, esetleg jó dolgokat tartalmaz?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Van az az MPlayerXP, az például tartalmazza azt a hogyishivják.. MPlayer
-nevû lejátszót, csak kár hogy átirták :))</dd>
+<dd>Van az az MPlayerXP, az például tartalmazza azt a hogyishivják.. MPlayer
+nevű lejátszót, csak kár hogy átirták :))</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Mennyire követitek figyelemmel a más csapatok által készített új featureket?
-Van valamiféle rivalizálás? Gondolok arra, hogy megjelent a XYPlayerben a
-"félgömbeffektus-felgyorsító-turborásegítés" akkor ti is igyekeztek
-ezt beépíteni?</dd>
+<dd>Mennyire követitek figyelemmel a más csapatok által készÃtett új featureket?
+Van valamiféle rivalizálás? Gondolok arra, hogy megjelent a XYPlayerben a
+"félgömbeffektus-felgyorsÃtó-turborásegÃtés" akkor ti is igyekeztek
+ezt beépÃteni?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Figyelemmel kísérjük, hogy a xine éppen mit lop^H^H^Hportol tõlünk ;)) Már
-csak azért is, mert MPlayerben amit mi írtunk, az nem GPL, xine pedig az..
-Egyébként nem is tudnám megmondani mi volt a legutolsó feature amit másik
-playerbõl "portoltunk" magunknak, a Xine C-s directshow loader kódja óta.
-Az pedig elég rég volt ;)</dd>
+<dd>Figyelemmel kÃsérjük, hogy a xine éppen mit lop^H^H^Hportol tÅlünk ;)) Már
+csak azért is, mert MPlayerben amit mi Ãrtunk, az nem GPL, xine pedig az..
+Egyébként nem is tudnám megmondani mi volt a legutolsó feature amit másik
+playerbÅl "portoltunk" magunknak, a Xine C-s directshow loader kódja óta.
+Az pedig elég rég volt ;)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Többen kérdezték a hozzászólásokban, hogy lesz-e Windows portja az
+<dd>Többen kérdezték a hozzászólásokban, hogy lesz-e Windows portja az
MPlayernek. Ezzel mi a helyzet?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>"Lesz"?? Volt! :) Egyébként szerintem már most is le lehet
-fordítani vindozra, csak nem biztos hogy túl egyszerû, másrészt Vidix imho
-ott még nem megy. De azt végképp nem tartom valószínûnek, hogy majd villogó
-betûkkel lesz homepage-n reklámozva a vindoz port, meg InstallShield-es exe,
-stb.. Elvégre akkor mivel lehetne alázni a vinnyozusereket? ;)</dd>
+<dd>"Lesz"?? Volt! :) Egyébként szerintem már most is le lehet
+fordÃtani vindozra, csak nem biztos hogy túl egyszerű, másrészt Vidix imho
+ott még nem megy. De azt végképp nem tartom valószÃnűnek, hogy majd villogó
+betűkkel lesz homepage-n reklámozva a vindoz port, meg InstallShield-es exe,
+stb.. Elvégre akkor mivel lehetne alázni a vinnyozusereket? ;)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>A dokumentáción kívül mi a feladatod a projectben?</dd>
+<dd>A dokumentáción kÃvül mi a feladatod a projectben?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Árpi céltáblája ;)</dd>
+<dd>Ãrpi céltáblája ;)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Ezt hogy érted? Van valami gond a project körül?</dd>
+<dd>Ezt hogy érted? Van valami gond a project körül?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Elolvashatod a dev-eng archívumban :) Egyébként (már) semmi különös,
-csak Árpi a fejébe vette, hogy nem updatelem a doksit.</dd>
+<dd>Elolvashatod a dev-eng archÃvumban :) Egyébként (már) semmi különös,
+csak Ãrpi a fejébe vette, hogy nem updatelem a doksit.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Mostanában mintha lenne egy kis gondod a linuxal =). Mi a baj vele?</dd>
+<dd>Mostanában mintha lenne egy kis gondod a linuxal =). Mi a baj vele?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Utóbbi kérdésedre hosszan tudnék válaszolni (nem teszem:), viszont nem
-értem ki terjeszt rólam alantas pletykákat? :)</dd>
+<dd>Utóbbi kérdésedre hosszan tudnék válaszolni (nem teszem:), viszont nem
+értem ki terjeszt rólam alantas pletykákat? :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Ha dolgozol milyen eszközöket használsz (hardver, szoftver)?</dd>
+<dd>Ha dolgozol milyen eszközöket használsz (hardver, szoftver)?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>386, mert LCD szép (szebb mint ez a 10 éves 14" :), joe eterm-en, mert
-joe rulez eterm meg transzparens, és windowmaker mert az az isten.</dd>
+<dd>386, mert LCD szép (szebb mint ez a 10 éves 14" :), joe eterm-en, mert
+joe rulez eterm meg transzparens, és windowmaker mert az az isten.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Olvastam az mplayer-dev-eng-en, hogy új formátumba akartad konvertálni
-a dokumentációt. Ebbõl volt egy kis összeütközés. Beszélnél errõl?</dd>
+<dd>Olvastam az mplayer-dev-eng-en, hogy új formátumba akartad konvertálni
+a dokumentációt. EbbÅl volt egy kis összeütközés. Beszélnél errÅl?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Ebbõl ugyan nem. :) SGML-be lesz konvertálva, ez már biztos. Ez egyezik
-a nép akaratával is. :)</dd>
+<dd>EbbÅl ugyan nem. :) SGML-be lesz konvertálva, ez már biztos. Ez egyezik
+a nép akaratával is. :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Mit csinálsz amikor nem az MPlayerrel foglalkozol?</dd>
+<dd>Mit csinálsz amikor nem az MPlayerrel foglalkozol?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>A perverziót hagyjuk ki ;) Nahát, nem maradt semmi.</dd>
+<dd>A perverziót hagyjuk ki ;) Nahát, nem maradt semmi.</dd>
</dl>
<p>
-(közben elolvastam az mplayer-dev-eng lista idevágó részét - trey.)
+(közben elolvastam az mplayer-dev-eng lista idevágó részét - trey.)
</p>
<dl>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Árpi pár nappal ezelõtt a szemedre hányta, hogy elhanyagolod a
-dokumentáció írást, és új co- vagy maintainert keres helyetted erre a
-feladatra. Volt egy kis levélváltás ezzel kapcsolatban. Most hogy állnak
+<dd>Ãrpi pár nappal ezelÅtt a szemedre hányta, hogy elhanyagolod a
+dokumentáció Ãrást, és új co- vagy maintainert keres helyetted erre a
+feladatra. Volt egy kis levélváltás ezzel kapcsolatban. Most hogy állnak
a dolgok?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Kicsit gondolkoztam, hogy kilépjek-e, aztán rájöttem, hogy nem Árpi a
-dox célközönsége, az userek nem panaszkodnak.</dd>
+<dd>Kicsit gondolkoztam, hogy kilépjek-e, aztán rájöttem, hogy nem Ãrpi a
+dox célközönsége, az userek nem panaszkodnak.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Kívülálló számára úgy tûnhet, hogy kezd szétesni az MPlayer Project.
-Lehet, hogy rosszul látom?</dd>
+<dd>KÃvülálló számára úgy tűnhet, hogy kezd szétesni az MPlayer Project.
+Lehet, hogy rosszul látom?</dd>
<dt>Gabucino:</dt>
-<dd>Nekem is igy tûnt, tûnik. Egyébként Nicket ne sajnálja senki, jön még
-õ vissza :) Sajnos Árpi mostanában az átlagnál is többször ugat le embereket..
-Pl. engem, pedig tudhatná, hogy ellenem nem lehet flamelni ;) Mindenesetre
-reméljuk a direct render elõbb lesz kész, mint hogy idegbajt kapna ;)
+<dd>Nekem is igy tűnt, tűnik. Egyébként Nicket ne sajnálja senki, jön még
+Å vissza :) Sajnos Ãrpi mostanában az átlagnál is többször ugat le embereket..
+Pl. engem, pedig tudhatná, hogy ellenem nem lehet flamelni ;) Mindenesetre
+reméljuk a direct render elÅbb lesz kész, mint hogy idegbajt kapna ;)
<br>
Gabucino
</dd>
Modified: trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.en
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.en (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -18,7 +18,7 @@
<p>
A few months ago I talked with A'rpi - the author of
MPlayer - about how he began MPlayer, and what made him make the best
-Media Player. Now I talked with Pontscho (Ponekker Zoltán, .so =)),
+Media Player. Now I talked with Pontscho (Ponekker Zoltán, .so =)),
the creator of MPlayer's graphical interface.
</p>
Modified: trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -3,261 +3,261 @@
<!-- synced with 1.8 -->
-<h1>Interjú Pontscho-val</h1>
+<h1>Interjú Pontscho-val</h1>
<p>
-Ez az interjú a
+Ez az interjú a
<a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2002. 03. 04. dátummal megjelent
-<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=704">interjú</a>
-másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
-Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
-beleegyezésével közöljük itt.
+2002. 03. 04. dátummal megjelent
+<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=704">interjú</a>
+másolata, melyben csak gépelési javÃtások történtek.
+Az interjút a szerzÅ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
+beleegyezésével közöljük itt.
</p>
<p>
-Pár hónappal ezelõtt <a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=363">beszélgettem</a>
-Árpival az <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> kitalálójával arról,
-hogy hogyan kezdett el foglalkozni az MPlayer-rel, mi késztette arra, hogy
-a legjobb Média Playert elkészítse. Most Pontscho-t (Ponekker Zoltánt, .so =)),
-az MPlayer grafikus felületének kitalálóját, készítõjét faggattam ki.
+Pár hónappal ezelÅtt <a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=363">beszélgettem</a>
+Ãrpival az <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> kitalálójával arról,
+hogy hogyan kezdett el foglalkozni az MPlayer-rel, mi késztette arra, hogy
+a legjobb Média Playert elkészÃtse. Most Pontscho-t (Ponekker Zoltánt, .so =)),
+az MPlayer grafikus felületének kitalálóját, készÃtÅjét faggattam ki.
</p>
<p>
-Idõközben az MPlayer körül változások is történtek, ezekre a kérdésekre
-is kerestem a választ.
+IdÅközben az MPlayer körül változások is történtek, ezekre a kérdésekre
+is kerestem a választ.
</p>
<dl>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Beszélnél egy kicsit magadról (iskola, programozói múlt, stb.)?</dd>
+<dd>Beszélnél egy kicsit magadról (iskola, programozói múlt, stb.)?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Hm. 24 éves "vén marha" vagyok ;). Annak idején orvosi
-mechanikai mûszerész és karbantartóként végeztem. Az elsõ számítógépem
-egy Commodore VIC-20 volt. Két hétig, mert állítólag nem lehet
-billentyûzetrõl kinyírni egy ilyen gépet, hát nekem sikerült. Majd jött
-egy C64, majd a szokásos XT ..., és így tovább. Pár éve a fresh!mindworkz
-tagja vagyok, mint kóder.</dd>
+<dd>Hm. 24 éves "vén marha" vagyok ;). Annak idején orvosi
+mechanikai műszerész és karbantartóként végeztem. Az elsÅ számÃtógépem
+egy Commodore VIC-20 volt. Két hétig, mert állÃtólag nem lehet
+billentyűzetrÅl kinyÃrni egy ilyen gépet, hát nekem sikerült. Majd jött
+egy C64, majd a szokásos XT ..., és Ãgy tovább. Pár éve a fresh!mindworkz
+tagja vagyok, mint kóder.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Hogyan kezdtél el a Linuxszal foglalkozni? Mi az a dolog, ami miatt a
-Linuxszot választottad?</dd>
+<dd>Hogyan kezdtél el a Linuxszal foglalkozni? Mi az a dolog, ami miatt a
+Linuxszot választottad?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Egy idõben imádtam buherálni. Ma már kezd unalmassá válni az állandó
-variálás, hogy akár egy ISDN modem driver mûködjön. Ma már a stabilitása
-tart meg a használatánál. (Bár újabban elég fura dolgokat tud mûvelni ...)
+<dd>Egy idÅben imádtam buherálni. Ma már kezd unalmassá válni az állandó
+variálás, hogy akár egy ISDN modem driver működjön. Ma már a stabilitása
+tart meg a használatánál. (Bár újabban elég fura dolgokat tud művelni ...)
Valamint az, hogy kereszt platformra tudok dolgozni alatta az esetek nagy
-részében.</dd>
+részében.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Említetted, hogy egy kóder csapatban vagy tag. Ez még mindig az a régi
-idõk "ki tud 4K-ban jobb asm demot csinálni" dolog? Azt hittem a
-scene korszaknak vége.</dd>
+<dd>EmlÃtetted, hogy egy kóder csapatban vagy tag. Ez még mindig az a régi
+idÅk "ki tud 4K-ban jobb asm demot csinálni" dolog? Azt hittem a
+scene korszaknak vége.</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Nem :) Sokan mondják, hogy a scene halott, de nem. Amúgy az 4k intro
-kategória az amirõl te beszélsz ;)</dd>
+<dd>Nem :) Sokan mondják, hogy a scene halott, de nem. Amúgy az 4k intro
+kategória az amirÅl te beszélsz ;)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>A demok még mindig DOS alatt készülnek?</dd>
+<dd>A demok még mindig DOS alatt készülnek?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Csak a mazohisták írják még mindig DOS alatt :) De inkább már senki.</dd>
+<dd>Csak a mazohisták Ãrják még mindig DOS alatt :) De inkább már senki.</dd>
<dt>trey:</dt>
<dd>Hallottam, hogy nem nagyon lehet ilyen demokat Linux alatt csinalni.
-Mi ennek a korlátja?</dd>
+Mi ennek a korlátja?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Abszolút hülyeség. Minden adott egy jó demo megírásához. Bár tény, hogy
-a sok "kompatíbilis" window manager megnehezíti az ember dolgát.
-JPEG loadert annyit tölt le az ember, amennyit nem szégyell, hangrendszer is
-van egy-kettõ, HW gyorsított OpenGL dögivel. Csak nem túl elterjedt dolog a
-Linux desktop a scenen. Talán egy kezemen meg tudom számolni, hogy hány
-csapat adott ki Linux-os demot/introt. Igyekszünk ezen változtatni,
-elviekben az új Fresh3D engine-ben lesz Linux support.
+<dd>Abszolút hülyeség. Minden adott egy jó demo megÃrásához. Bár tény, hogy
+a sok "kompatÃbilis" window manager megnehezÃti az ember dolgát.
+JPEG loadert annyit tölt le az ember, amennyit nem szégyell, hangrendszer is
+van egy-kettÅ, HW gyorsÃtott OpenGL dögivel. Csak nem túl elterjedt dolog a
+Linux desktop a scenen. Talán egy kezemen meg tudom számolni, hogy hány
+csapat adott ki Linux-os demot/introt. Igyekszünk ezen változtatni,
+elviekben az új Fresh3D engine-ben lesz Linux support.
<br>
-Amúgy Arpi/Astral tagja, õk eleve Linux alatt írták a demoikat, és késõbb
-portolták win32-re.</dd>
+Amúgy Arpi/Astral tagja, Åk eleve Linux alatt Ãrták a demoikat, és késÅbb
+portolták win32-re.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Vannak olyan demok amiket ismerhetünk régebbrõl, és ami a nevedhez fûzõdik?</dd>
+<dd>Vannak olyan demok amiket ismerhetünk régebbrÅl, és ami a nevedhez fűzÅdik?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Hm. Akad, de nem futnak Linux alól. FPC X kompatibilitása nevetséges,
-és a gcc-vel fordított objectek linkelhetõsége is kritikán aluli. Nem Linux
-alatt. Win32 alatt. Így elég nehéz keresztplatformra dolgozni vele. Win32
-alatt, amiben már én is részt vettem az az 54-es sorozat volt. (Konplex54,
-Synbolik54, Konputer54 (ebben csak az elõbbi az általam írt kód), 54 ).
-Meg volt pár éve egy party gyõztes 4k-m. (DosEmuban íródott :) Konplex54-et
-szeretném átírni majd Linux alá is, az a demo jön be nekem a legjobban az
-összes fresh cucc közül.</dd>
+<dd>Hm. Akad, de nem futnak Linux alól. FPC X kompatibilitása nevetséges,
+és a gcc-vel fordÃtott objectek linkelhetÅsége is kritikán aluli. Nem Linux
+alatt. Win32 alatt. Ãgy elég nehéz keresztplatformra dolgozni vele. Win32
+alatt, amiben már én is részt vettem az az 54-es sorozat volt. (Konplex54,
+Synbolik54, Konputer54 (ebben csak az elÅbbi az általam Ãrt kód), 54 ).
+Meg volt pár éve egy party gyÅztes 4k-m. (DosEmuban Ãródott :) Konplex54-et
+szeretném átÃrni majd Linux alá is, az a demo jön be nekem a legjobban az
+összes fresh cucc közül.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Mikor, és hogyan csatlakoztál az MPlayer fejlesztéséhez?</dd>
+<dd>Mikor, és hogyan csatlakoztál az MPlayer fejlesztéséhez?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Ha jól emlékszem 2000-ben, a Conference7007-en (egy partyn) említette
-Árpi elõször, hogy írt egy mpeg1 dekodert 5k-ban hardware gyorsítással.
-Kértem, hogy küldje el, majd jól "összevesztünk", hogy kiba***** lassú.
-Meg segfaultol, meg minden. Aztán rájöttem, hogy én voltam a hunyó, mer
-nem RTFM-eltem, és a gcc i686-ra optimalizált, és nekem k6-2-m van. A
-kettõ meg nem szereti egymást. Így hát megíródott a configure script elsõ
-változata...</dd>
+<dd>Ha jól emlékszem 2000-ben, a Conference7007-en (egy partyn) emlÃtette
+Ãrpi elÅször, hogy Ãrt egy mpeg1 dekodert 5k-ban hardware gyorsÃtással.
+Kértem, hogy küldje el, majd jól "összevesztünk", hogy kiba***** lassú.
+Meg segfaultol, meg minden. Aztán rájöttem, hogy én voltam a hunyó, mer
+nem RTFM-eltem, és a gcc i686-ra optimalizált, és nekem k6-2-m van. A
+kettÅ meg nem szereti egymást. Ãgy hát megÃródott a configure script elsÅ
+változata...</dd>
<dt>trey:</dt>
<dd>Mi is a pontos szereped a az MPlayer projectben?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Jó kérdés. Vannak szerepek ? :)</dd>
+<dd>Jó kérdés. Vannak szerepek ? :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Milyen eszközökkel dolgozol munkád során? Gondolok itt a hardware, és
-szoftver eszközökre.</dd>
+<dd>Milyen eszközökkel dolgozol munkád során? Gondolok itt a hardware, és
+szoftver eszközökre.</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Egy 450 at 500-as AMD K6-2-m van, már évek óta egy Matrox G400-al. Tuner
-kártya, Vortex2 Gus PnP (emlékszik még rá valaki, hogy mi az? :) 384 MB RAM,
-DVD, ilyesmi. Általában ezt használom, igen jól tép. Páldának okáért
-tetszõleges DVD filmet meg tudok nézni rajta. Apropó ... ha van valakinek
-megunt, felesleges DVD-je igazán elküldhetné, mert nekem nincs ilyenem, és
-eléggé stagnál így a GUI DVD supportja. :))) Szoftver? DosNavigator, Gimp,
+<dd>Egy 450 at 500-as AMD K6-2-m van, már évek óta egy Matrox G400-al. Tuner
+kártya, Vortex2 Gus PnP (emlékszik még rá valaki, hogy mi az? :) 384 MB RAM,
+DVD, ilyesmi. Ãltalában ezt használom, igen jól tép. Páldának okáért
+tetszÅleges DVD filmet meg tudok nézni rajta. Apropó ... ha van valakinek
+megunt, felesleges DVD-je igazán elküldhetné, mert nekem nincs ilyenem, és
+eléggé stagnál Ãgy a GUI DVD supportja. :))) Szoftver? DosNavigator, Gimp,
gcc, xnview :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Használsz más operációs rendszert is a Linuxszon kívül? Vagy ez az egyetlen?</dd>
+<dd>Használsz más operációs rendszert is a Linuxszon kÃvül? Vagy ez az egyetlen?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Igen. Mivel tiszta Linux alatti programozásból mocskos nehéz megélni.</dd>
+<dd>Igen. Mivel tiszta Linux alatti programozásból mocskos nehéz megélni.</dd>
<dt>trey:</dt>
<dd>Mivel foglalkozol olyankor, amikor nem az MPlayert fejleszted?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Más projectekbe dolgozom be. Vagy ha úgy hozza a véletlen, a fõiskolára
-is benézek. Ha az istenek is úgy akarják néhány hónap és diplomás honvéd
+<dd>Más projectekbe dolgozom be. Vagy ha úgy hozza a véletlen, a fÅiskolára
+is benézek. Ha az istenek is úgy akarják néhány hónap és diplomás honvéd
leszek ;) Sajnos.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Árpi az interjúban említette, hogy te vagy a GUI hacker, és a CVS
+<dd>Ãrpi az interjúban emlÃtette, hogy te vagy a GUI hacker, és a CVS
nagymestere. Ez mit is jelent pontosan?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Én írom a grafikus felületet az MPlayerhez. Néhány apró változtatást
-kivéve az egészet én írtam. A "CVS nagymester" meg irónia. Egyszer Gabucino-val
-(akkor még fogalmam se volt arról, hogy mi az a CVS) alaposan elcsesztük a
+<dd>Ãn Ãrom a grafikus felületet az MPlayerhez. Néhány apró változtatást
+kivéve az egészet én Ãrtam. A "CVS nagymester" meg irónia. Egyszer Gabucino-val
+(akkor még fogalmam se volt arról, hogy mi az a CVS) alaposan elcsesztük a
sourceforge-n a CVS-t :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Árpi néhány hónappal ezelõtt <a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=528">bejelentette</a>,
-hogy az MPlayerhez sokat hozzátenni már nem tud, kevesebb az ideje, ezért
-mostantól csak a patcheket fogadja, és a CVS-t kezeli. Hogyan érintette ez
-a project munkáját?</dd>
+<dd>Ãrpi néhány hónappal ezelÅtt <a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=528">bejelentette</a>,
+hogy az MPlayerhez sokat hozzátenni már nem tud, kevesebb az ideje, ezért
+mostantól csak a patcheket fogadja, és a CVS-t kezeli. Hogyan érintette ez
+a project munkáját?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Jó kérdés. Nem állja meg, hogy ne válaszoljon az userek hülyeségeire ;)</dd>
+<dd>Jó kérdés. Nem állja meg, hogy ne válaszoljon az userek hülyeségeire ;)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Sokak szerint lelassult az MPlayer fejlesztése. Ebben az évben egy
-release jelent meg (MPlayer 0.60 2002. január. 02). Úgy hallottam, hogy a
-CVS verzióval vannak gondok. Sokszor fordítási problémák vannak vele. A
-honlap se nagyon változik. Te hogy látod ezt?</dd>
+<dd>Sokak szerint lelassult az MPlayer fejlesztése. Ebben az évben egy
+release jelent meg (MPlayer 0.60 2002. január. 02). Ãgy hallottam, hogy a
+CVS verzióval vannak gondok. Sokszor fordÃtási problémák vannak vele. A
+honlap se nagyon változik. Te hogy látod ezt?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Gabu azt üzeni, hogy most fog commit-olni. Eddig sztrájkolt. Amúgy nem
-lassult le. Csak most nincsenek az user számára látványos változások. Például
-az sem látszik hogy codec interface Árpi által kezd újraíródni, illetve GUI
-kódja is 90%-ban újraíródott egy-két hete.</dd>
+<dd>Gabu azt üzeni, hogy most fog commit-olni. Eddig sztrájkolt. Amúgy nem
+lassult le. Csak most nincsenek az user számára látványos változások. Például
+az sem látszik hogy codec interface Ãrpi által kezd újraÃródni, illetve GUI
+kódja is 90%-ban újraÃródott egy-két hete.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Úgy tudom, hogy az MPlayer bináris terjesztése (a sebesség problémák
-miatt) tiltott. Viszont hallani arról, hogy az MPlayer része lesz az UHU
-Linuxnak. Hogyan oldottátok meg azt, hogy az UHU-ba bele került? Forrásban
+<dd>Ãgy tudom, hogy az MPlayer bináris terjesztése (a sebesség problémák
+miatt) tiltott. Viszont hallani arról, hogy az MPlayer része lesz az UHU
+Linuxnak. Hogyan oldottátok meg azt, hogy az UHU-ba bele került? Forrásban
terjesztitek?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Nem. Mivel az UHU csapat nagyon sokat segített nekünk (szerver, hardver)
-így nagyjából már megoldódott a csomagba illeszthetõség. (Na, azért nem kell
-örülni, nem lesz .deb, .rpm, egyelõre). Mivel napi kapcsolatunk van velük
-így meg tudják oldani az UHU-ba való integrálást. (De ez kényes kérdés, sok
+<dd>Nem. Mivel az UHU csapat nagyon sokat segÃtett nekünk (szerver, hardver)
+Ãgy nagyjából már megoldódott a csomagba illeszthetÅség. (Na, azért nem kell
+örülni, nem lesz .deb, .rpm, egyelÅre). Mivel napi kapcsolatunk van velük
+Ãgy meg tudják oldani az UHU-ba való integrálást. (De ez kényes kérdés, sok
vita volt emiatt)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Az UHU Linuxszal kapcsolatban... Árpi említette, hogy együtt dolgoztok
-egy közös munkán az UHU fejlesztõivel. Miért pont az UHU Linux?</dd>
+<dd>Az UHU Linuxszal kapcsolatban... Ãrpi emlÃtette, hogy együtt dolgoztok
+egy közös munkán az UHU fejlesztÅivel. Miért pont az UHU Linux?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Mert szimpatikus a kezdeményezés. És akárki akármit mond, jó lesz a cucc.
-Keményen dolgoztak a fiúk, hogy használható legyen. És az is lett. Tény, hogy
-nem szerverre való. De desktopra tökéletes.</dd>
+<dd>Mert szimpatikus a kezdeményezés. Ãs akárki akármit mond, jó lesz a cucc.
+Keményen dolgoztak a fiúk, hogy használható legyen. Ãs az is lett. Tény, hogy
+nem szerverre való. De desktopra tökéletes.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Tudom, hogy dolgozol egy titkos projecten =). Fõleg, hogy teszteltem is
-a dolgot. Tudnál errõl mondani valamit? Vagy ez meg mindig titok?</dd>
+<dd>Tudom, hogy dolgozol egy titkos projecten =). FÅleg, hogy teszteltem is
+a dolgot. Tudnál errÅl mondani valamit? Vagy ez meg mindig titok?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>:))))) Úgy tervezem, hogy rilizkor lesz nyilvános a cucc, fõleg, hogy
-némi fejlesztés még kell hozza. Na jó. Az MPlayerhez lesz installer. Elvileg
-képes lesz arra, hogy a net-rõl letöltött forrást lefordítsa, a szükséges
-fontokkal, skinekkel egyetemben. De idõhiány miatt ehhez sem tudtam az utóbbi
-idõben hozzányúlni.</dd>
+<dd>:))))) Ãgy tervezem, hogy rilizkor lesz nyilvános a cucc, fÅleg, hogy
+némi fejlesztés még kell hozza. Na jó. Az MPlayerhez lesz installer. Elvileg
+képes lesz arra, hogy a net-rÅl letöltött forrást lefordÃtsa, a szükséges
+fontokkal, skinekkel egyetemben. De idÅhiány miatt ehhez sem tudtam az utóbbi
+idÅben hozzányúlni.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Milyen irányban halad most az MPlayer fejlesztése? Dolgoztok új funkciókon,
-vagy csak a sebességbeli optimalizálás, kódtisztítás a jelenlegi cél?</dd>
+<dd>Milyen irányban halad most az MPlayer fejlesztése? Dolgoztok új funkciókon,
+vagy csak a sebességbeli optimalizálás, kódtisztÃtás a jelenlegi cél?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Kód tisztítás. Elég érdekes már néhol a forrás :)</dd>
+<dd>Kód tisztÃtás. Elég érdekes már néhol a forrás :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Kerestek már meg benneteket hivatalosan más disztribúcióktól (SuSE,
-Red Hat, stb.), hogy szívesen látnák az MPlayert a saját terjesztésükben?</dd>
+<dd>Kerestek már meg benneteket hivatalosan más disztribúcióktól (SuSE,
+Red Hat, stb.), hogy szÃvesen látnák az MPlayert a saját terjesztésükben?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>A Red Hat csak fikázott, bár tény hogy a 2.96-os gcc (és egyéb
-hülyeségeik) miatt mi is alkottunk róluk véleményt ;). A SuSE-tól egy
-magyar fazon keresett meg minket, de akkor a csomag gyárthatóság még
-annyira sem volt lehetséges, mint ma (de inkább most sem ;). (Fúúú a
-Keresztapában most vetkõztette le a leendõ Keresztapa a feleségét :)</dd>
+<dd>A Red Hat csak fikázott, bár tény hogy a 2.96-os gcc (és egyéb
+hülyeségeik) miatt mi is alkottunk róluk véleményt ;). A SuSE-tól egy
+magyar fazon keresett meg minket, de akkor a csomag gyárthatóság még
+annyira sem volt lehetséges, mint ma (de inkább most sem ;). (Fúúú a
+Keresztapában most vetkÅztette le a leendÅ Keresztapa a feleségét :)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Hogyan érintette a project tagjait a Joe Barr féle
-<a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=481">negatív kritika</A>?</dd>
+<dd>Hogyan érintette a project tagjait a Joe Barr féle
+<a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=481">negatÃv kritika</A>?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Engem nem érdekel. A többiek heves anyázásba kezdtek :) De az ilyen
-kritika általában le van s*****. Hobbi a cucc. Még mindig.</dd>
+<dd>Engem nem érdekel. A többiek heves anyázásba kezdtek :) De az ilyen
+kritika általában le van s*****. Hobbi a cucc. Még mindig.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Volt egy kis <a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=385">gáz</a>
-az OS2-be került MPlayer kóddal kapcsolatban. Az orosz arc "lenyúlta"
-a kódot szerintetek. Mi lett ebbõl az ügybõl? Sikerült megoldani?</dd>
+<dd>Volt egy kis <a href="http://portal.fsn.hu/article.php?sid=385">gáz</a>
+az OS2-be került MPlayer kóddal kapcsolatban. Az orosz arc "lenyúlta"
+a kódot szerintetek. Mi lett ebbÅl az ügybÅl? Sikerült megoldani?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Huh, errõl nem sokat tudok. Nem érdekelt a dolog, volt aki leugassa
-helyettem õket ;)</dd>
+<dd>Huh, errÅl nem sokat tudok. Nem érdekelt a dolog, volt aki leugassa
+helyettem Åket ;)</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Hogy látod a project jövõjét? Mik a távolabbi célok?</dd>
+<dd>Hogy látod a project jövÅjét? Mik a távolabbi célok?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Hm. Van jövõje szerintem. Ha csak Freshmeat.net "állását" tekintem.
-Célok? Jó kérdés. Részemrõl be szeretném fejezni GUI el nem készült
-feature-jait (playlist, etc.). Kiadni az Installer-t. Utána meg a fene tudja.
-Nem tervezem a továbbiakat. Majd kialakul.</dd>
+<dd>Hm. Van jövÅje szerintem. Ha csak Freshmeat.net "állását" tekintem.
+Célok? Jó kérdés. RészemrÅl be szeretném fejezni GUI el nem készült
+feature-jait (playlist, etc.). Kiadni az Installer-t. Utána meg a fene tudja.
+Nem tervezem a továbbiakat. Majd kialakul.</dd>
<dt>trey:</dt>
-<dd>Van még valami amit hozzá szeretnél tenni? Valamit ami nem szerepel a
-kérdések között?</dd>
+<dd>Van még valami amit hozzá szeretnél tenni? Valamit ami nem szerepel a
+kérdések között?</dd>
<dt>Pontscho:</dt>
-<dd>Igen. Mi a jelszavam portal.fsn.hu-n? :) És a fórumot mikor javítod meg? :)<br>
-Csak annyit, hogy szerintem igen jó szoftver lett az MPlayer. A dokumentáció
-is a legjobbak között van. Az átlag project dokumentációk között messze a
-legjobb. A kódból is rengeteget tanultam, amit más projectekben már alkalmaztam
-is. (Nem egy elsõ helyezett demonkban van belõle kód oldalról ötlet merítve)<br>
+<dd>Igen. Mi a jelszavam portal.fsn.hu-n? :) Ãs a fórumot mikor javÃtod meg? :)<br>
+Csak annyit, hogy szerintem igen jó szoftver lett az MPlayer. A dokumentáció
+is a legjobbak között van. Az átlag project dokumentációk között messze a
+legjobb. A kódból is rengeteget tanultam, amit más projectekben már alkalmaztam
+is. (Nem egy elsÅ helyezett demonkban van belÅle kód oldalról ötlet merÃtve)<br>
Pontscho
</dd>
Modified: trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.en
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.en (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- $Revision$ -->
-<h1>Ponekker Zoltán</h1>
+<h1>Ponekker Zoltán</h1>
<p>
I'm the one who's continuously hacking MPlayer's GUI, at least when I have
Modified: trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002-Pontscho.src.hu Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -3,37 +3,37 @@
<!-- synced with 1.3 -->
-<h1>Ponekker Zoltán</h1>
+<h1>Ponekker Zoltán</h1>
<p>
-Én barkácsolom a grafikus felületet az MPlayer-ben, ahogy idõm ezt engedi.
-Próbáltam az egészet úgy felépíteni, hogy pillanatok alatt bõvíthetõ
-legyen, újabb funkciók hozzáadódhassanak, ami az alap MPlayer-ben
-megtalálható, mert iszonyatosan gyorsan változik a paraméter listája. Ezt
-nagyon nehéz követni. Pl. amikor egy kodek interface-t implementáltam a
-grafikus felületbe, akkor két nap múlva ez megváltozott, kezdhettem az
-egészet elölrõl. Ebbe mélyebben nem tudok belemenni idõ hiány miatt, de
-alakul. Most kezdtem egy komplett újraírási funkciót végrehajtani rajta,
-hogy ez sokkal átláthatóbbá váljon, mert pl. maga a grafikus felület
-skin-ezhetõ, tehát tetszõleges bõrt rá lehet húzni erre a kis lejátszóra,
-s ez nagyon sok nehézséget vet fel, s nagyon sok olyan funkciót kénytelen
-az ember implementálni, hogy a skin-ek hibájából adódó problémákat azért
-úgy-ahogy le tudja kezelni. Elég sokféle skin van, általában az összes
-konkurenciának a felülete megtalálható MPlayer alatt is. Lényegében a
-lejátszást, illetve a használhatóságot próbáltam úgy felépíteni, hogy
-minél átláthatóbb, minél egyszerûbb legyen, hogy ha egy átlag felhasználó
-leül elé, már tudja használni valamelyest. Látszik a CVS szépsége és
-hátránya is, hogy ez a bug még két napja nem volt benne. Amióta nem
-fejlesztettem bele, lehet, hogy valaki megváltoztatott valamit, s már
-ilyen szépséghiba bele is került.
+Ãn barkácsolom a grafikus felületet az MPlayer-ben, ahogy idÅm ezt engedi.
+Próbáltam az egészet úgy felépÃteni, hogy pillanatok alatt bÅvÃthetÅ
+legyen, újabb funkciók hozzáadódhassanak, ami az alap MPlayer-ben
+megtalálható, mert iszonyatosan gyorsan változik a paraméter listája. Ezt
+nagyon nehéz követni. Pl. amikor egy kodek interface-t implementáltam a
+grafikus felületbe, akkor két nap múlva ez megváltozott, kezdhettem az
+egészet elölrÅl. Ebbe mélyebben nem tudok belemenni idÅ hiány miatt, de
+alakul. Most kezdtem egy komplett újraÃrási funkciót végrehajtani rajta,
+hogy ez sokkal átláthatóbbá váljon, mert pl. maga a grafikus felület
+skin-ezhetÅ, tehát tetszÅleges bÅrt rá lehet húzni erre a kis lejátszóra,
+s ez nagyon sok nehézséget vet fel, s nagyon sok olyan funkciót kénytelen
+az ember implementálni, hogy a skin-ek hibájából adódó problémákat azért
+úgy-ahogy le tudja kezelni. Elég sokféle skin van, általában az összes
+konkurenciának a felülete megtalálható MPlayer alatt is. Lényegében a
+lejátszást, illetve a használhatóságot próbáltam úgy felépÃteni, hogy
+minél átláthatóbb, minél egyszerűbb legyen, hogy ha egy átlag felhasználó
+leül elé, már tudja használni valamelyest. Látszik a CVS szépsége és
+hátránya is, hogy ez a bug még két napja nem volt benne. Amióta nem
+fejlesztettem bele, lehet, hogy valaki megváltoztatott valamit, s már
+ilyen szépséghiba bele is került.
</p>
<p>
-Jelen pillanatban 5 db grafikus kimenetet supportálok, mert ezekhez volt
-hardver. Ez a Matrox épp említett kernel driver-e, az X11 driver, az XV
-driver, Vidix driver, valamint a DXR3, vagy a Holywood Plus néven elhíresült
-DVD/MPEG2 dekóder kártya. Ez úgy van megoldva, hogy ezen a dekóder kártyán
-akár AVI-t is lejátszhat az ember megfelelõen kemény vas esetében.
+Jelen pillanatban 5 db grafikus kimenetet supportálok, mert ezekhez volt
+hardver. Ez a Matrox épp emlÃtett kernel driver-e, az X11 driver, az XV
+driver, Vidix driver, valamint a DXR3, vagy a Holywood Plus néven elhÃresült
+DVD/MPEG2 dekóder kártya. Ez úgy van megoldva, hogy ezen a dekóder kártyán
+akár AVI-t is lejátszhat az ember megfelelÅen kemény vas esetében.
</p>
<!-- content end -->
Modified: trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.en
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.en (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -5,7 +5,7 @@
<h1>Introduction of developers sponsored by UHU-Linux</h1>
-<h2>Árpád Gereöffy's discourse: introduction of video player software MPlayer</h2>
+<h2>Ãrpád Gereöffy's discourse: introduction of video player software MPlayer</h2>
<img class="left-inset" src="../essays/images/logo.png" alt="MPlayer Logo">
@@ -227,7 +227,7 @@
can also help UHU with answers on questions like what driver should be used
for a certain card, and what type of settings should be payed attention.
Furthermore UHU Linux sponsors GUI development as well, after my discourse,
-Ponekker Zoltán will speak about this briefly, and he will also show what
+Ponekker Zoltán will speak about this briefly, and he will also show what
it is exactly.
</p>
Modified: trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -3,60 +3,60 @@
<!-- synced with 1.1 -->
-<h1>Az UHU-Linux által támogatott fejlesztõk bemutatkozása</h1>
+<h1>Az UHU-Linux által támogatott fejlesztÅk bemutatkozása</h1>
-<h2>Gereöffy Árpád elõadása: Az MPlayer videólejátszó bemutatása</h2>
+<h2>Gereöffy Ãrpád elÅadása: Az MPlayer videólejátszó bemutatása</h2>
<img class="left-inset" src="../essays/images/logo.png" alt="MPlayer Logo">
<p>
-Én az MPlayer-rõl fogok beszélni, amely egy videó lejátszó program,
-elsõsorban LINUX alá, de ma már szinte minden UNIX-like platformon fut,
-beleértve a BSD-ket, Solarist és a MacOS 10-et is.
+Ãn az MPlayer-rÅl fogok beszélni, amely egy videó lejátszó program,
+elsÅsorban LINUX alá, de ma már szinte minden UNIX-like platformon fut,
+beleértve a BSD-ket, Solarist és a MacOS 10-et is.
</p>
<p>
-A project elsõdleges célja az internet fejlõdésével egyre elterjedtebbé vált
-video formátumok, így az MPEG, QuickTime, Windows Media, RealVideo lejátszása,
-de mára már ezt a célt túlteljesítettük, nem csak hogy kevesebb erõforrást
-igényel a lejétszéshoz, mint a formátumok eredeti lejátszóprogramjai, de
-ezen felül jobb a hibatûrése, stabilitása, sõt, akár át is
-konvertálhatókak vele ezek a file-ok nyílt szabványú formátumokba.
+A project elsÅdleges célja az internet fejlÅdésével egyre elterjedtebbé vált
+video formátumok, Ãgy az MPEG, QuickTime, Windows Media, RealVideo lejátszása,
+de mára már ezt a célt túlteljesÃtettük, nem csak hogy kevesebb erÅforrást
+igényel a lejétszéshoz, mint a formátumok eredeti lejátszóprogramjai, de
+ezen felül jobb a hibatűrése, stabilitása, sÅt, akár át is
+konvertálhatókak vele ezek a file-ok nyÃlt szabványú formátumokba.
</p>
<p>
-Amikor elkezdtem, még nem volt használható video lejátszó linuxra, nemhogy
-olyan, ami egyben mindent le tudna játszani. Azóta egyébként készült elég
-sok program, ami már így hasonló szinten van.
+Amikor elkezdtem, még nem volt használható video lejátszó linuxra, nemhogy
+olyan, ami egyben mindent le tudna játszani. Azóta egyébként készült elég
+sok program, ami már Ãgy hasonló szinten van.
</p>
<p>
-Az MPlayer fejlesztése két éve kezdõdött, egyedül álltam neki, viszont pár
-hónap alatt - köszönhetõen annak, hogy nyílt forráskóddal indítottam, és a 0.01
-verziótól kezdve ez az interneten elérhetõ volt, elég hamar sokan
-bekapcsolódtak a fejlesztésbe. Gyakorlatilag fél év alatt egy világméretû
-program lett, sõt a mai napra már majdnem 30 fõ fejlesztõ teljes szabadidejében
-az Mplayeren dolgozik, és több százan küldözgetnek különbözõ patcheket,
-javításokat is.
+Az MPlayer fejlesztése két éve kezdÅdött, egyedül álltam neki, viszont pár
+hónap alatt - köszönhetÅen annak, hogy nyÃlt forráskóddal indÃtottam, és a 0.01
+verziótól kezdve ez az interneten elérhetŠvolt, elég hamar sokan
+bekapcsolódtak a fejlesztésbe. Gyakorlatilag fél év alatt egy világméretű
+program lett, sÅt a mai napra már majdnem 30 fÅ fejlesztÅ teljes szabadidejében
+az Mplayeren dolgozik, és több százan küldözgetnek különbözŠpatcheket,
+javÃtásokat is.
</p>
<p>
-A diagramon a piros vonalnál látható a letöltések száma, látszik, hogy az
-elmúlt másfél év alatt ez igencsak magas értéket ért el. A csúcsértékek mindig
-egy-egy újabb stabil verzióhoz köthetõk.
+A diagramon a piros vonalnál látható a letöltések száma, látszik, hogy az
+elmúlt másfél év alatt ez igencsak magas értéket ért el. A csúcsértékek mindig
+egy-egy újabb stabil verzióhoz köthetÅk.
</p>
<div class="center">
-<img src="../essays/images/konf2002-stats.png" alt="Fejlesztés">
+<img src="../essays/images/konf2002-stats.png" alt="Fejlesztés">
</div>
<p>
-A sárga görbe a kódhoz havonta hozzáadott sorok számát mutatja. Ez, tudom,
-kicsit relatív mértékegység (microsoftos módszer), mindenesetre nagyjából
-tükrözi a fejlesztés aktivitását. Ez durván egy éve tetõzött. Azóta inkább nem
-új dolgokat teszünk bele a kódba, hanem a meglévõket próbáljuk javítani,
-gyorsítani, de még mindig vannak újabb és újabb funkciók.
+A sárga görbe a kódhoz havonta hozzáadott sorok számát mutatja. Ez, tudom,
+kicsit relatÃv mértékegység (microsoftos módszer), mindenesetre nagyjából
+tükrözi a fejlesztés aktivitását. Ez durván egy éve tetÅzött. Azóta inkább nem
+új dolgokat teszünk bele a kódba, hanem a meglévÅket próbáljuk javÃtani,
+gyorsÃtani, de még mindig vannak újabb és újabb funkciók.
</p>
<table class="left-box" border="0" cellpadding="2">
@@ -74,33 +74,33 @@
</table>
<p>
-A 0.90pre verzió kiadásakor, ami idén április végén, májusban volt, annyira
-megnõtt a letöltések száma, hogy az egyik legnépszerûbb linuxos portál, a
-http://freshmeat.net statisztikáján az elsõ helyre ugrott a program. Megelõzött
-olyan projekteket, mint például a Linux kernel, vagy a nagy konkurens
-videólejátszó, a xine, de például a GCC és egyéb programok is lejjebb
+A 0.90pre verzió kiadásakor, ami idén április végén, májusban volt, annyira
+megnÅtt a letöltések száma, hogy az egyik legnépszerűbb linuxos portál, a
+http://freshmeat.net statisztikáján az elsÅ helyre ugrott a program. MegelÅzött
+olyan projekteket, mint például a Linux kernel, vagy a nagy konkurens
+videólejátszó, a xine, de például a GCC és egyéb programok is lejjebb
szorultak.
</p>
<p>
-Megint csak vitatható ennek a statisztikának a létjogosultsága, mert általában
-azok a programok kerülnek ide fel, amik nagy közönséget céloznak meg, vagy amit
-nagyon sok felhasználó használ, így amelyikben akár több munka van, vagy több
-fejlesztõ vesz részt a fejlesztésben, de ennek ellenére kisebb célközönség
-használja a programot, azt nyilván nem fogják annyian letölteni, tehát ezek nem
-is fognak ilyen toplistákra felkerülni.
+Megint csak vitatható ennek a statisztikának a létjogosultsága, mert általában
+azok a programok kerülnek ide fel, amik nagy közönséget céloznak meg, vagy amit
+nagyon sok felhasználó használ, Ãgy amelyikben akár több munka van, vagy több
+fejlesztŠvesz részt a fejlesztésben, de ennek ellenére kisebb célközönség
+használja a programot, azt nyilván nem fogják annyian letölteni, tehát ezek nem
+is fognak ilyen toplistákra felkerülni.
</p>
<p>
-Elég sok linuxra írt videolejátszó program létezett már két éve is. Amit
-vastagon jelöltem, az a néhány még a mai napig fejlesztés alatt áll. Amelyeket
-ki lehet közülük emelni, az az MPlayeren kívûl a xine, illetve az Avifile. Ezek
-többé-kevésbé lejátsszák a mai médiaformátumokat.
+Elég sok linuxra Ãrt videolejátszó program létezett már két éve is. Amit
+vastagon jelöltem, az a néhány még a mai napig fejlesztés alatt áll. Amelyeket
+ki lehet közülük emelni, az az MPlayeren kÃvűl a xine, illetve az Avifile. Ezek
+többé-kevésbé lejátsszák a mai médiaformátumokat.
</p>
<div class="right-box">
-<h3>Linuxos videó lejátszók 2 éve</h3>
+<h3>Linuxos videó lejátszók 2 éve</h3>
<p><b>Avifile</b>, DVDview, Gstreamer, Kmpg,<br>
LAMP, LiViD/OMS, <b>MPlayer</b>,<br>
@@ -112,17 +112,17 @@
</div>
<p>
-A többi inkább egy-egy formátum lejátszására specializált program. Az ogle
-például a DVD lejátszást tûzte ki céljául, s abból talán a legjobbnak
-mondható. Az XMovie inkább a quicktime-os dolgokra koncentrál. Érdemes
-kiemelni az Open Media Systemet, amelyet gyakorlatilag már több mint egy éve
-nem fejlesztenek. Ez annak idején, két éve olyan projektnek indult, ami majd
-összefogja a linuxos lejátszó világot, és egységes szabványt teremt, codec
-interface-t. Erre azért volt szükség, hogy elkerülhetõ legyen az, hogy
-mindenki elkezdi a nulláról ugyanazt megírni. Sajnos kudarcba fulladt a
-munkájuk, eleinte kicsit túlbonyolították a dolgokat, s utána csak feladat
-listák maradtak, de nem volt, aki ezt megírta volna. Végül is a projekt
-elhalt, és kis külön programok fejlõdtek tovább.
+A többi inkább egy-egy formátum lejátszására specializált program. Az ogle
+például a DVD lejátszást tűzte ki céljául, s abból talán a legjobbnak
+mondható. Az XMovie inkább a quicktime-os dolgokra koncentrál. Ãrdemes
+kiemelni az Open Media Systemet, amelyet gyakorlatilag már több mint egy éve
+nem fejlesztenek. Ez annak idején, két éve olyan projektnek indult, ami majd
+összefogja a linuxos lejátszó világot, és egységes szabványt teremt, codec
+interface-t. Erre azért volt szükség, hogy elkerülhetŠlegyen az, hogy
+mindenki elkezdi a nulláról ugyanazt megÃrni. Sajnos kudarcba fulladt a
+munkájuk, eleinte kicsit túlbonyolÃtották a dolgokat, s utána csak feladat
+listák maradtak, de nem volt, aki ezt megÃrta volna. Végül is a projekt
+elhalt, és kis külön programok fejlÅdtek tovább.
</p>
<div class="left-box">
@@ -130,12 +130,12 @@
<h3>SourceForge.net'2001</h3>
<ul>
-<li>megbízhatatlan a CVS</li>
-<li>lassúlnak a levlisták <sup>*</sup></li>
+<li>megbÃzhatatlan a CVS</li>
+<li>lassúlnak a levlisták <sup>*</sup></li>
<li>nincs Reply-To:</li>
-<li>nincs levlista archívum <sup>*</sup></li>
-<li>megszünik az FTP</li>
-<li>egyre több reklám, banner</li>
+<li>nincs levlista archÃvum <sup>*</sup></li>
+<li>megszünik az FTP</li>
+<li>egyre több reklám, banner</li>
</ul>
<p><small>(<sup>*</sup> <i>2002-ben megoldva</i>)</small></p>
@@ -143,104 +143,104 @@
</div>
<p>
-Nem volt zökkenõmentes az Mplayer útja. A projektet eleinte - amikor elkezdtek
-többen bekapcsolódni a fejlesztésbe - a SourceForge szerverére raktam fel.
-Viszont 2001-ben, amikor a VA-Linux-szal problémák voltak, és a cég a csõd
-szélére került, elkezdték átszervezni magukat, akkor többek között a
-SourceForge-tól elvonták a pénzt, és ez megérzõdött rögtön a szolgáltatásaikon
+Nem volt zökkenÅmentes az Mplayer útja. A projektet eleinte - amikor elkezdtek
+többen bekapcsolódni a fejlesztésbe - a SourceForge szerverére raktam fel.
+Viszont 2001-ben, amikor a VA-Linux-szal problémák voltak, és a cég a csÅd
+szélére került, elkezdték átszervezni magukat, akkor többek között a
+SourceForge-tól elvonták a pénzt, és ez megérzÅdött rögtön a szolgáltatásaikon
is.
</p>
<p>
-Az elsõ és legnagyobb problémánk az volt vele, hogy a CVS szolgáltatásuk
-kezdett megbízhatatlanná válni. Az anonymous felhasználók CVS letöltéseinél
-beragadtak idõnként lock fájlok, és ez napokig akadályozta azt is, hogy a
-fejlesztõk hozzáférjenek a kódhoz.
+Az elsŠés legnagyobb problémánk az volt vele, hogy a CVS szolgáltatásuk
+kezdett megbÃzhatatlanná válni. Az anonymous felhasználók CVS letöltéseinél
+beragadtak idÅnként lock fájlok, és ez napokig akadályozta azt is, hogy a
+fejlesztÅk hozzáférjenek a kódhoz.
</p>
<p>
-A levelezõ listáikat lassan nem bírták erõforrással, és egyre lassabban jöttek
-meg a levelek. Egy ilyen fejlesztésnél, online beszélgetésnél elég zavaró volt,
-hogy az ember válaszolt valamire, azt másfél óra múlva megkapta az illetõ, az
-is válaszolt, másfél óra múlva megjött a válasz a kérdésre... Persze lehet
-mondani, hogy át kellene térni IRC-re és más módszerekre. Tehát a levelezõ
-listákkal ez volt a fõ problémánk. Végül is ezt próbálták õk úgy orvosolni,
-hogy a Reply-To mezõt kivették a levelezõ listákról, hogy a válaszok ne a
-listákra menjenek, hanem közvetlenül a feladónak, de ezzel igazán nem érték el
-a céljukat. Továbbá a levelezéseknek archívuma sem volt, tehát nem lehetett
-visszakeresni, például új fejlesztõk nem tudták megnézni, hogy a régebbi
-diskurzusok mirõl szóltak. Aztán megszüntették az FTP-t is, ami nekünk elég
-fontos volt, mert FTP-n tudták a felhasználók az éppen le nem játszható
-fájlokat feltölteni, s így meg tudtuk nézni, hogy az adott file esetében éppen
-mi a probléma. Az utóbbi idõben elkezdtek egyre több reklámot is feltenni.
+A levelezÅ listáikat lassan nem bÃrták erÅforrással, és egyre lassabban jöttek
+meg a levelek. Egy ilyen fejlesztésnél, online beszélgetésnél elég zavaró volt,
+hogy az ember válaszolt valamire, azt másfél óra múlva megkapta az illetÅ, az
+is válaszolt, másfél óra múlva megjött a válasz a kérdésre... Persze lehet
+mondani, hogy át kellene térni IRC-re és más módszerekre. Tehát a levelezÅ
+listákkal ez volt a fÅ problémánk. Végül is ezt próbálták Åk úgy orvosolni,
+hogy a Reply-To mezÅt kivették a levelezÅ listákról, hogy a válaszok ne a
+listákra menjenek, hanem közvetlenül a feladónak, de ezzel igazán nem érték el
+a céljukat. Továbbá a levelezéseknek archÃvuma sem volt, tehát nem lehetett
+visszakeresni, például új fejlesztÅk nem tudták megnézni, hogy a régebbi
+diskurzusok mirÅl szóltak. Aztán megszüntették az FTP-t is, ami nekünk elég
+fontos volt, mert FTP-n tudták a felhasználók az éppen le nem játszható
+fájlokat feltölteni, s Ãgy meg tudtuk nézni, hogy az adott file esetében éppen
+mi a probléma. Az utóbbi idÅben elkezdtek egyre több reklámot is feltenni.
Addig is voltak banner-ek az oldalon, de addig opensource, ingyenes programokat
-reklámoztak, és késõbb ezeket fizetett hirdetésekre cserélték le, sõt
-mostanában már a Microsoft féloldalas hirdetéseit is olvashatjuk.
+reklámoztak, és késÅbb ezeket fizetett hirdetésekre cserélték le, sÅt
+mostanában már a Microsoft féloldalas hirdetéseit is olvashatjuk.
</p>
<div class="right-box">
-<h3>Az UHU Linux támogatása</h3>
+<h3>Az UHU Linux támogatása</h3>
<ul>
-<li>Domain név regisztráció</li>
-<li>Dedikált szerver gép (P3-733, 512Mb, RAID)</li>
+<li>Domain név regisztráció</li>
+<li>Dedikált szerver gép (P3-733, 512Mb, RAID)</li>
<li>DVD drive-ok</li>
-<li>VGA kártyák</li>
-<li>GUI fejlesztés támogatása</li>
+<li>VGA kártyák</li>
+<li>GUI fejlesztés támogatása</li>
</ul>
</div>
<p>
-Ekkor jött a képbe az UHU-Linux. Támogatásuk elsõ lépésében az mplayerhq.hu
-domain regisztrációval és az MPlayer számra dedikált szervergéppel segítettek
-minket. Egy hónap alatt átköltözött a projekt erre a szerverre, és a mai napig
-gyakorlatilag ezen fut. Ezen fut a CVS-tõl kezdve a web, levelezõ listák, s
-minden ilyen szolgáltatás. Ez nem csak azért volt érdekes, hogy megoldódtak a
-SourceForge problémái, de olyan dolgokat is meg tudtunk oldani a szerveren, amit
-addig nem lehetett volna. Pl. a CVS-nél a fájl átnevezést, bizonyos mûveleteket
-csak a szerveren shell-bõl lehet elvégezni, ezeket a SourceForge nem tette
-lehetõvé. Lehet nagyon sok mindent automatizálni, pl. a napi CVS buildeket, vagy ha
-valaki módosít a dokumentációban, az rögtön felkerül a webre, sõt küld egy
-üzenetet a mirror gépeknek, hogy töltsék le, és frissítsék õk is az oldalt.
+Ekkor jött a képbe az UHU-Linux. Támogatásuk elsŠlépésében az mplayerhq.hu
+domain regisztrációval és az MPlayer számra dedikált szervergéppel segÃtettek
+minket. Egy hónap alatt átköltözött a projekt erre a szerverre, és a mai napig
+gyakorlatilag ezen fut. Ezen fut a CVS-tÅl kezdve a web, levelezÅ listák, s
+minden ilyen szolgáltatás. Ez nem csak azért volt érdekes, hogy megoldódtak a
+SourceForge problémái, de olyan dolgokat is meg tudtunk oldani a szerveren, amit
+addig nem lehetett volna. Pl. a CVS-nél a fájl átnevezést, bizonyos műveleteket
+csak a szerveren shell-bÅl lehet elvégezni, ezeket a SourceForge nem tette
+lehetÅvé. Lehet nagyon sok mindent automatizálni, pl. a napi CVS buildeket, vagy ha
+valaki módosÃt a dokumentációban, az rögtön felkerül a webre, sÅt küld egy
+üzenetet a mirror gépeknek, hogy töltsék le, és frissÃtsék Åk is az oldalt.
</p>
<p>
-A késõbbiekben folytatódott az UHU támogatása, a fejlesztõknek különbözõ
-hardver eszközöket adott az UHU ahhoz, hogy különbözõ hardvereket tudjunk
-támogatni. Az UHU elõadáson pont errõl volt szó, hogy az UHU-Linux is ilyen
-gondokkal küszködik, nem tudnak mindenféle hardveren tesztelni. Ez a probléma
-felmerült nálunk is. Szerencsére nekünk nem kell 25 féle hardver típus, igazán
-egy-két konkrét eszköz fontos, leginkább a videokártyák. Ugyanis a
-videokártyákhoz a Linux alatt még a driverek elég szegényesek multimédia terén.
-Az, hogy van kép az Xserver alatt, az még messze nem elég ahhoz, hogy ezen
-videot is lehessen lejátszani. A videokártyáknak általában képszinkronizálási,
-pufferezési, scaling, colorspace konverziót és mindenféle olyan belsõbb dolgait
-is el kell, hogy érjük, amiket az X-es driverek nagyrészt nem tesznek lehetõvé.
-Nekiálltunk, és mi is fejlesztünk a videokártyákhoz drivert, ezekrõl még lesz
-szó.
+A késÅbbiekben folytatódott az UHU támogatása, a fejlesztÅknek különbözÅ
+hardver eszközöket adott az UHU ahhoz, hogy különbözŠhardvereket tudjunk
+támogatni. Az UHU elÅadáson pont errÅl volt szó, hogy az UHU-Linux is ilyen
+gondokkal küszködik, nem tudnak mindenféle hardveren tesztelni. Ez a probléma
+felmerült nálunk is. Szerencsére nekünk nem kell 25 féle hardver tÃpus, igazán
+egy-két konkrét eszköz fontos, leginkább a videokártyák. Ugyanis a
+videokártyákhoz a Linux alatt még a driverek elég szegényesek multimédia terén.
+Az, hogy van kép az Xserver alatt, az még messze nem elég ahhoz, hogy ezen
+videot is lehessen lejátszani. A videokártyáknak általában képszinkronizálási,
+pufferezési, scaling, colorspace konverziót és mindenféle olyan belsÅbb dolgait
+is el kell, hogy érjük, amiket az X-es driverek nagyrészt nem tesznek lehetÅvé.
+Nekiálltunk, és mi is fejlesztünk a videokártyákhoz drivert, ezekrÅl még lesz
+szó.
</p>
<p>
-Az UHU-val kapcsolatban elmondom, bár az elõzõ elõadásban is elhangzott, hogy
-régebben ilyen koprodukció volt, tehát õk segítettek hardver eszközökkel, mi
-pedig cserébe ezeken is teszteltük mind az UHU-Linuxot, mind a saját
-fejlesztéseinket, s mi is tudtunk nekik segíteni abban, hogy pl. milyen
-kártyához mely drivereket célszerû használni, mikre kell figyelni a
-beállításoknál. Illetve még az UHU Linux szponzorálta a GUI fejlesztését is,
-utánam Ponekker Zoltán fog errõl mondani pár szót, illetve megmutatja, hogy mi
+Az UHU-val kapcsolatban elmondom, bár az elÅzÅ elÅadásban is elhangzott, hogy
+régebben ilyen koprodukció volt, tehát Åk segÃtettek hardver eszközökkel, mi
+pedig cserébe ezeken is teszteltük mind az UHU-Linuxot, mind a saját
+fejlesztéseinket, s mi is tudtunk nekik segÃteni abban, hogy pl. milyen
+kártyához mely drivereket célszerű használni, mikre kell figyelni a
+beállÃtásoknál. Illetve még az UHU Linux szponzorálta a GUI fejlesztését is,
+utánam Ponekker Zoltán fog errÅl mondani pár szót, illetve megmutatja, hogy mi
is az.
</p>
<div class="left-box">
-<h3>Mi a végcél???</h3>
+<h3>Mi a végcél???</h3>
<ul>
-<li>"Világuralom? :)" - <i>Gabucino</i></li>
+<li>"Világuralom? :)" - <i>Gabucino</i></li>
<li>v1.0?</li>
-<li>egy felhasználóbarát lejátszó?</li>
+<li>egy felhasználóbarát lejátszó?</li>
<li>mplayer desktop environment?</li>
<li>...</li>
</ul>
@@ -248,28 +248,28 @@
</div>
<p>
-Felmerül mindig a kérdés, meg is szokták kérdezni, hogy mi a végcél. Megy a
-fejlesztés, egyre több kódot írunk, s végül is mikor fogunk megállni, vagy
-mikor mondjuk azt, hogy kész. Erre többféle választ is szoktak adni. Pl.
-az egyik, ha azt mondjuk, hogy az 1.0 verziónál abbahagyjuk, de közismert, hogy
-nincs kész program, csak olyan, aminek abbahagyták a fejlesztését. Tehát
-valószínûleg nem fogjuk abbahagyni, mindig újabb és újabb ötletek fognak jönni.
-A felhasználóbarát lejátszó - jó kérdés, valamerre erre haladunk, de nem ez az
-elsõdleges célunk. MPlayer Desktop Environment - ez egy kicsit viccesen
-hangzik, de fejlesztés közben elég sok problémával találtuk szembe magunkat,
-hogy legyen szó a CVS-rõl, a C-fordítókról vagy akármirõl.
+Felmerül mindig a kérdés, meg is szokták kérdezni, hogy mi a végcél. Megy a
+fejlesztés, egyre több kódot Ãrunk, s végül is mikor fogunk megállni, vagy
+mikor mondjuk azt, hogy kész. Erre többféle választ is szoktak adni. Pl.
+az egyik, ha azt mondjuk, hogy az 1.0 verziónál abbahagyjuk, de közismert, hogy
+nincs kész program, csak olyan, aminek abbahagyták a fejlesztését. Tehát
+valószÃnűleg nem fogjuk abbahagyni, mindig újabb és újabb ötletek fognak jönni.
+A felhasználóbarát lejátszó - jó kérdés, valamerre erre haladunk, de nem ez az
+elsÅdleges célunk. MPlayer Desktop Environment - ez egy kicsit viccesen
+hangzik, de fejlesztés közben elég sok problémával találtuk szembe magunkat,
+hogy legyen szó a CVS-rÅl, a C-fordÃtókról vagy akármirÅl.
</p>
<p>
-Többször merült fel,
-hogy ebbõl meg abból sajátot kellene írnunk. Jobb lenne, ha írnánk saját
-C-fordítót, saját X-terminált stb. S jöttek az ötletek, és ezek elõbb-utóbb meg
-is valósulnak, mint ahogy több minden megvalósult már az idõk folyamán. S ha
-ezekbõl elég sok megvalósul, akár egy ilyen futurisztikus dolog is
-elképzelhetõ. Esetleg - Gabucinot idézve - világuralom. Persze ezt nem kell
-komolyan venni, sõt, nem célunk a többi lejátszóval konkurálni. Nem célunk
-azoknak a felhasználótáborát elhódítani, már csak azért sem, mert igazán nincs
-szükségünk több felhasználóra.
+Többször merült fel,
+hogy ebbÅl meg abból sajátot kellene Ãrnunk. Jobb lenne, ha Ãrnánk saját
+C-fordÃtót, saját X-terminált stb. S jöttek az ötletek, és ezek elÅbb-utóbb meg
+is valósulnak, mint ahogy több minden megvalósult már az idÅk folyamán. S ha
+ezekbÅl elég sok megvalósul, akár egy ilyen futurisztikus dolog is
+elképzelhetÅ. Esetleg - Gabucinot idézve - világuralom. Persze ezt nem kell
+komolyan venni, sÅt, nem célunk a többi lejátszóval konkurálni. Nem célunk
+azoknak a felhasználótáborát elhódÃtani, már csak azért sem, mert igazán nincs
+szükségünk több felhasználóra.
</p>
<div class="right-box">
@@ -278,35 +278,35 @@
<h3>Read The Fine Manual</h3>
-<h3>Olvasd el a leírást</h3>
+<h3>Olvasd el a leÃrást</h3>
</div>
<p>
-A felhasználók inkább csak gondot okoznak, mint elõnyt. Az
-az igazság, hogy az MPlayer fejlesztése nem egy kattintgatós programnak indult
-eredetileg, bár most már ezen a GUI javított elég sokat. Ha az ember rendesen
-tudja használni, s bekonfigurálni úgy, hogy az adott hardvert az utolsó bitig
-ki is tudja használni, ahhoz nem árt a leírás elég sok részét elolvasni, s az
-alapján a különbözõ parancssorokat, beállításokat megcsinálni. Általában a
-legtöbben ezt nem végzik el, letöltik, beírják, hogy "mplayer", nyomnak egy
-entert, s rögtön jön a levél, hogy nem mûködik, segítsetek.
+A felhasználók inkább csak gondot okoznak, mint elÅnyt. Az
+az igazság, hogy az MPlayer fejlesztése nem egy kattintgatós programnak indult
+eredetileg, bár most már ezen a GUI javÃtott elég sokat. Ha az ember rendesen
+tudja használni, s bekonfigurálni úgy, hogy az adott hardvert az utolsó bitig
+ki is tudja használni, ahhoz nem árt a leÃrás elég sok részét elolvasni, s az
+alapján a különbözÅ parancssorokat, beállÃtásokat megcsinálni. Ãltalában a
+legtöbben ezt nem végzik el, letöltik, beÃrják, hogy "mplayer", nyomnak egy
+entert, s rögtön jön a levél, hogy nem működik, segÃtsetek.
</p>
<p>
Az a baj, hogy a
-felhasználók 99%-a ilyen, s nagy részük meg is írja ezt a levelet. Nos, a
-felhasználóknak körülbelül az egy ezreléke az, akik ténylegesen segítenek, akik
-tényleg bugreportolnak. Akik küldenek olyan fájlokat, amelyet le kellene tudnia
-játszania a programnak, és például más programok lejátsszák, ez nem. Meg tudjuk
-nézni, mi okozhatja a hibát, ki tudjuk-e javítani, illetve ezek a felhasználók
-tudnak írni újabb hardverekrõl, amelyeket esetleg nem támogatunk. Ezek esetében
-megnézzük, hogyan lehetne módosítani, míg mások küldenek esetleg patch-eket.
+felhasználók 99%-a ilyen, s nagy részük meg is Ãrja ezt a levelet. Nos, a
+felhasználóknak körülbelül az egy ezreléke az, akik ténylegesen segÃtenek, akik
+tényleg bugreportolnak. Akik küldenek olyan fájlokat, amelyet le kellene tudnia
+játszania a programnak, és például más programok lejátsszák, ez nem. Meg tudjuk
+nézni, mi okozhatja a hibát, ki tudjuk-e javÃtani, illetve ezek a felhasználók
+tudnak Ãrni újabb hardverekrÅl, amelyeket esetleg nem támogatunk. Ezek esetében
+megnézzük, hogyan lehetne módosÃtani, mÃg mások küldenek esetleg patch-eket.
</p>
<div class="left-box">
-<h3>Kooperáció</h3>
+<h3>Kooperáció</h3>
<ul>
<li><b>Avifile</b>: .DLL loader / win32 emu</li>
@@ -321,141 +321,141 @@
</div>
<p>
-Inkább kooperálunk a többi programmal, minthogy elhódítanánk a
-felhasználóikat. Más a felhasználói táborunk, más a célunk, más a célja az
-MPlayernek, más a célja a xine-nak, más a Avifile-nak. Az opensource projektek
-is azért élnek ma még párhuzamosan, mert különbözõ célkitûzéseik vannak. Ha
-ugyanaz lenne a céljuk, akkor nem létezne annyi program. Ehelyett inkább
-közösen dolgozunk különbözõ projekteken, olyasmin amire mindenkinek szüksége
-van, és végül is minden programban megtalálható.
+Inkább kooperálunk a többi programmal, minthogy elhódÃtanánk a
+felhasználóikat. Más a felhasználói táborunk, más a célunk, más a célja az
+MPlayernek, más a célja a xine-nak, más a Avifile-nak. Az opensource projektek
+is azért élnek ma még párhuzamosan, mert különbözŠcélkitűzéseik vannak. Ha
+ugyanaz lenne a céljuk, akkor nem létezne annyi program. Ehelyett inkább
+közösen dolgozunk különbözŠprojekteken, olyasmin amire mindenkinek szüksége
+van, és végül is minden programban megtalálható.
</p>
<p>
-Például az avifile-osokkal közösen fejlesztettük ki a DLL betöltõt. Ennek az
-a lényege, hogy a Windows alá írt video és audio kodekek használhatók ennek
-segítségével Linux, BSD, Solaris alatt az x86 platformon.
-Gyakorlatilag kicsit trükkös megoldás, a Wine és a Wabi windows emulátoroknak
-egy része van felhasználva. Ennek az a lényege, hogy a DLL-t úgy be tudja
-tölteni Linux alatt, mint egyéb linuxos dinamikus libeket. Ha egyszer
-betöltötte, az majdhogynem mûködik is, mert a codecnek nincs nagyon szüksége a
-windowsos funkciókra. Tehát nem fog ablakokat kirakni, nem fog különbözõ
-windows-specifikus dolgokat csinálni, általában csak valami adathalmazból
-átkonvertál valamit egy másik adathalmazba. Viszonylag minimális windows
-függõsége van, ezt a pár alapfunkciót emulálja ez a lib.
+Például az avifile-osokkal közösen fejlesztettük ki a DLL betöltÅt. Ennek az
+a lényege, hogy a Windows alá Ãrt video és audio kodekek használhatók ennek
+segÃtségével Linux, BSD, Solaris alatt az x86 platformon.
+Gyakorlatilag kicsit trükkös megoldás, a Wine és a Wabi windows emulátoroknak
+egy része van felhasználva. Ennek az a lényege, hogy a DLL-t úgy be tudja
+tölteni Linux alatt, mint egyéb linuxos dinamikus libeket. Ha egyszer
+betöltötte, az majdhogynem működik is, mert a codecnek nincs nagyon szüksége a
+windowsos funkciókra. Tehát nem fog ablakokat kirakni, nem fog különbözÅ
+windows-specifikus dolgokat csinálni, általában csak valami adathalmazból
+átkonvertál valamit egy másik adathalmazba. Viszonylag minimális windows
+függÅsége van, ezt a pár alapfunkciót emulálja ez a lib.
</p>
<p>
-A VideoLAN-nal közösen dolgoztunk a dvdread, dvdcss kódon, ez a DVD-k
-olvasásához volt szükséges. Elsõsorban õk fejlesztették, de utána mi is
-küldtünk rá patch-eket. A xine-tõl vettük át az SVQ1 videó kodeket, ez egy
-Quicktime formátum, a Sorenson 1 dekódere. Végül is õk fejlesztették
-valamennyire ki, igaz, hogy egy volt MPlayer fejlesztõ segítségével, illetve õk
-is vettek át tõlünk különbözõ kódokat. Az FFMpeg projekttel közösen dolgozunk a
-libavcodecen, ez egy opensource kodek gyûjtemény, ami a mai elterjedt MPEG4,
-MPEG1/2, MJPEG, H.263 video, illetve mostanában már windows média video, windows
-média audio formátumokat is tudják dekódolni.
+A VideoLAN-nal közösen dolgoztunk a dvdread, dvdcss kódon, ez a DVD-k
+olvasásához volt szükséges. ElsÅsorban Åk fejlesztették, de utána mi is
+küldtünk rá patch-eket. A xine-tÅl vettük át az SVQ1 videó kodeket, ez egy
+Quicktime formátum, a Sorenson 1 dekódere. Végül is Åk fejlesztették
+valamennyire ki, igaz, hogy egy volt MPlayer fejlesztÅ segÃtségével, illetve Åk
+is vettek át tÅlünk különbözÅ kódokat. Az FFMpeg projekttel közösen dolgozunk a
+libavcodecen, ez egy opensource kodek gyűjtemény, ami a mai elterjedt MPEG4,
+MPEG1/2, MJPEG, H.263 video, illetve mostanában már windows média video, windows
+média audio formátumokat is tudják dekódolni.
</p>
<p>
-Az OMS projektbõl - amirõl említettem már, hogy megszûnt - vettük át az MPEG2,
-illetve AC3 kodeket, amelyek DVD lejátszáshoz voltak szükségesek. Ezek mára már
-eléggé továbbfejlõdtek, optimalizáltuk ezeket. Most már libac3 helyett liba52
-van, ez már egy újabb változat. A volt mpeg2dec projekt libvo-ján alapul az
-MPlayer libvo-ja is, illetve túl sok köze nincs már hozzá a nevén kívül, mert
-eléggé át lett írva, de nyomokban felfedezhetõ az örökség.
+Az OMS projektbÅl - amirÅl emlÃtettem már, hogy megszűnt - vettük át az MPEG2,
+illetve AC3 kodeket, amelyek DVD lejátszáshoz voltak szükségesek. Ezek mára már
+eléggé továbbfejlÅdtek, optimalizáltuk ezeket. Most már libac3 helyett liba52
+van, ez már egy újabb változat. A volt mpeg2dec projekt libvo-ján alapul az
+MPlayer libvo-ja is, illetve túl sok köze nincs már hozzá a nevén kÃvül, mert
+eléggé át lett Ãrva, de nyomokban felfedezhetÅ az örökség.
</p>
<div class="left-box">
-<h3>A lejátszó idõzít, nem az OS ütemezõje!</h3>
+<h3>A lejátszó idÅzÃt, nem az OS ütemezÅje!</h3>
<ul>
-<li style="display:block"><b>+</b> a lejátszó tudja, mikor mire van szüksége</li>
-<li style="display:block"><b>+</b> nincs lock-olás, mutex-ek</li>
-<li style="display:block"><b>+</b> nincs lassú thread- vagy task-switching</li>
-<li style="display:block"><b>+</b> tisztább, átláthatóbb a kód -> kevesebb bug</li>
-<li style="display:block"><b>+</b> egyszerübb a debug</li>
-<li style="display:block"><b>-</b> nincs SMP kihasználás</li>
+<li style="display:block"><b>+</b> a lejátszó tudja, mikor mire van szüksége</li>
+<li style="display:block"><b>+</b> nincs lock-olás, mutex-ek</li>
+<li style="display:block"><b>+</b> nincs lassú thread- vagy task-switching</li>
+<li style="display:block"><b>+</b> tisztább, átláthatóbb a kód -> kevesebb bug</li>
+<li style="display:block"><b>+</b> egyszerübb a debug</li>
+<li style="display:block"><b>-</b> nincs SMP kihasználás</li>
</ul>
</div>
<p>
-A legfontosabb különbség mégis a programok között, s azt hiszem, az MPlayer
-egyedülálló tulajdonsága, hogy az egész program egy szálon, egy processzben
-fut, míg a legtöbb más lejátszó több szálon. Tehát külön szálon megy az audio
-dekódolás, külön szálon a video dekódolás, külön szálon a video megjelenítés,
-külön szálon a vezérlés stb. Tehát õk mindent külön vontak, mi viszont egy
-szálon oldjuk meg az egész feladatot. Sokan vitatják, hogy ez jó vagy sem.
-</p>
-
-<p>
-Itt elmondanék néhány érvet. Elsõ lépésben, legyen akármilyen jó az operációs
-rendszer scheduler-je, tehát az idõzítõje, az soha nem fogja pontosan tudni,
-hogy nekünk most hangra, képre vagy mire van szükségünk a folyamatban. Ezt a
-lejátszó kernelje tudja gyakorlatilag, az pontosan meghatározza, hogy melyik
-bufferban mennyi hely van, hogy most éppen videót vagy audiot akarunk
-dekódolni, ha jött egy parancs a felhasználótól és azt végre kell hajtani.
-Tehát a legjobb, ha a program maga idõzíti ezeket a feladatokat, s nem bízzuk
-ezt az operációs rendszerre. Egy másik probléma az is, hogy a 2.2-es kernel - ami
-még akkor volt, amikor ezt elkezdtem fejleszteni - de végül is a 2.4-es kernelben
-sem olyan túl megoldott ez, azaz a szálak, illetve a processzek közötti
-kapcsolás elég idõigényes. Ugye nem arra kell gondolni, hogy néhányszor
-átkapcsolunk, hanem mondjuk egy 30 FPS-es video lejátszásakor plusz még hang
-dekódolásnál ez több száz átkapcsolást jelenthet másodpercenként, s tekintve,
-hogy a Linux idõzítõje, legalábbis a 2.4-es kernelig 100 Hz-en mûködik, ez
-nagyon kevés a video lejátszásra, gyakorlatilag 33, illetve 40 millisecenként
-kellene váltanunk. Ehhez a 10 millisec pontosság kevés volt.
-</p>
-
-<p>
-A 2.5-ös kernelbe bekerült a gyorsabb szálváltás, azt hiszem, átállították 1000
-Hz-re az alapfelbontást is, tehát valamennyire közelítenek, de igazából nem látjuk
-értelmét, hogy emiatt többszálúra átírjuk a programot. Másrészt, amellett, hogy
-a taskváltást megspóroljuk, van még egy hátulütõje, azon kívül, hogy az
-operációs rendszer hogyan kezeli le. Ezek a kodekek már elég jól ki vannak
-optimalizálva a CPU CACHE használatára. Nem tudom, ki mennyire van benne elvi
-szinten az Intel platform programozásában, de itt, fõleg az újabb
-processzorokban már külön lehet CACHE vezérlõ parancsokat kiadni, hogy miket
-töltsön be elõre a CACHE-be, ki van arra élezve, hogy mi van az elsõdleges, mi
-a másodlagos a CACHE-ben, és úgy van optimalizálva a kód, hogy a regisztereken
-túl pl. a CACHE-re is számít, hogy abban éppen mi lesz, s azt gyorsan fogja
-elérni. Viszont taszkváltás esetén a CACHE törlõdik, és a másik taszk fogja
-újra tölteni az adataival, emiatt ez nekünk nem túl nyerõ, mivel ilyenkor sûrûn
-váltunk taszkot. Mondjuk egy video frame dekódolása közben kétszer-háromszor
-átváltunk, akkor állandóan törlõdik a CACHE, és kezdhet minden adatot újra
-betölteni. Ez elég idõigényes, és ezek a memóriák nem túl gyorsak. További
-elõnye az egyszálú megoldásnak, hogy tisztább, átláthatóbb lett a kód, tehát
-nem kell több szálban gondolkodni, nem kell több szálat egyszerre összehangolni,
-ezek között mutexelni illetve lockolni, megmondani, hogy mikor melyik szál a
-másikat nem szakíthatja meg stb.
-</p>
-
-<p>
-Tehát ezeket a problémákat gyakorlatilag mind megúsztuk, s mivel ennyire
-egyszerûsödött a kód, gyakorlatilag a hiba is kevesebb benne, és a stabilitása
-jelentõsen javult, legalábbis hasonló problémákkal mi nem találkozunk.
-Egyszerûbb lett így a hibakeresés is: egy szálon fut a program, van egy adott
-feladat lista, amit végre kell hajtson, ha valahol megáll, meg lehet nézni,
-hogy miért ott állt meg. Amikor több szál fut egyszerre, akkor lehet, hogy az
-egyik szál okozta a másik hibáját, ezeket mi megússzuk.
-</p>
-
-<p>
-Van persze egy nagy hátránya is ennek a dolognak, az, hogy a multiprocesszoros
-gépeket nem lehet kihasználni. Viszont ha jobban belegondolunk, az nem nagy
-probléma, mert végülis az MPlayert nem szervereken szokták futtatni. Itt egy
-videolejátszóról van szó, desktop gépekre nem annyira jellemzõ, hogy több
-processzor lenne bennük, márpedig ha több processzor is van bennük, általában
-egy processzor is több mint elég, a videodekódoláshoz, tehát nincs igazán
-kihasználva még az az egy processzor sem, nemhogy szükség lenne még egyre. Azt
-esetleg lehet addig más programok futtatására használni, vagy több MPlayert
+A legfontosabb különbség mégis a programok között, s azt hiszem, az MPlayer
+egyedülálló tulajdonsága, hogy az egész program egy szálon, egy processzben
+fut, mÃg a legtöbb más lejátszó több szálon. Tehát külön szálon megy az audio
+dekódolás, külön szálon a video dekódolás, külön szálon a video megjelenÃtés,
+külön szálon a vezérlés stb. Tehát Åk mindent külön vontak, mi viszont egy
+szálon oldjuk meg az egész feladatot. Sokan vitatják, hogy ez jó vagy sem.
+</p>
+
+<p>
+Itt elmondanék néhány érvet. ElsŠlépésben, legyen akármilyen jó az operációs
+rendszer scheduler-je, tehát az idÅzÃtÅje, az soha nem fogja pontosan tudni,
+hogy nekünk most hangra, képre vagy mire van szükségünk a folyamatban. Ezt a
+lejátszó kernelje tudja gyakorlatilag, az pontosan meghatározza, hogy melyik
+bufferban mennyi hely van, hogy most éppen videót vagy audiot akarunk
+dekódolni, ha jött egy parancs a felhasználótól és azt végre kell hajtani.
+Tehát a legjobb, ha a program maga idÅzÃti ezeket a feladatokat, s nem bÃzzuk
+ezt az operációs rendszerre. Egy másik probléma az is, hogy a 2.2-es kernel - ami
+még akkor volt, amikor ezt elkezdtem fejleszteni - de végül is a 2.4-es kernelben
+sem olyan túl megoldott ez, azaz a szálak, illetve a processzek közötti
+kapcsolás elég idÅigényes. Ugye nem arra kell gondolni, hogy néhányszor
+átkapcsolunk, hanem mondjuk egy 30 FPS-es video lejátszásakor plusz még hang
+dekódolásnál ez több száz átkapcsolást jelenthet másodpercenként, s tekintve,
+hogy a Linux idÅzÃtÅje, legalábbis a 2.4-es kernelig 100 Hz-en működik, ez
+nagyon kevés a video lejátszásra, gyakorlatilag 33, illetve 40 millisecenként
+kellene váltanunk. Ehhez a 10 millisec pontosság kevés volt.
+</p>
+
+<p>
+A 2.5-ös kernelbe bekerült a gyorsabb szálváltás, azt hiszem, átállÃtották 1000
+Hz-re az alapfelbontást is, tehát valamennyire közelÃtenek, de igazából nem látjuk
+értelmét, hogy emiatt többszálúra átÃrjuk a programot. Másrészt, amellett, hogy
+a taskváltást megspóroljuk, van még egy hátulütÅje, azon kÃvül, hogy az
+operációs rendszer hogyan kezeli le. Ezek a kodekek már elég jól ki vannak
+optimalizálva a CPU CACHE használatára. Nem tudom, ki mennyire van benne elvi
+szinten az Intel platform programozásában, de itt, fÅleg az újabb
+processzorokban már külön lehet CACHE vezérlŠparancsokat kiadni, hogy miket
+töltsön be elÅre a CACHE-be, ki van arra élezve, hogy mi van az elsÅdleges, mi
+a másodlagos a CACHE-ben, és úgy van optimalizálva a kód, hogy a regisztereken
+túl pl. a CACHE-re is számÃt, hogy abban éppen mi lesz, s azt gyorsan fogja
+elérni. Viszont taszkváltás esetén a CACHE törlÅdik, és a másik taszk fogja
+újra tölteni az adataival, emiatt ez nekünk nem túl nyerÅ, mivel ilyenkor sűrűn
+váltunk taszkot. Mondjuk egy video frame dekódolása közben kétszer-háromszor
+átváltunk, akkor állandóan törlÅdik a CACHE, és kezdhet minden adatot újra
+betölteni. Ez elég idÅigényes, és ezek a memóriák nem túl gyorsak. További
+elÅnye az egyszálú megoldásnak, hogy tisztább, átláthatóbb lett a kód, tehát
+nem kell több szálban gondolkodni, nem kell több szálat egyszerre összehangolni,
+ezek között mutexelni illetve lockolni, megmondani, hogy mikor melyik szál a
+másikat nem szakÃthatja meg stb.
+</p>
+
+<p>
+Tehát ezeket a problémákat gyakorlatilag mind megúsztuk, s mivel ennyire
+egyszerűsödött a kód, gyakorlatilag a hiba is kevesebb benne, és a stabilitása
+jelentÅsen javult, legalábbis hasonló problémákkal mi nem találkozunk.
+Egyszerűbb lett Ãgy a hibakeresés is: egy szálon fut a program, van egy adott
+feladat lista, amit végre kell hajtson, ha valahol megáll, meg lehet nézni,
+hogy miért ott állt meg. Amikor több szál fut egyszerre, akkor lehet, hogy az
+egyik szál okozta a másik hibáját, ezeket mi megússzuk.
+</p>
+
+<p>
+Van persze egy nagy hátránya is ennek a dolognak, az, hogy a multiprocesszoros
+gépeket nem lehet kihasználni. Viszont ha jobban belegondolunk, az nem nagy
+probléma, mert végülis az MPlayert nem szervereken szokták futtatni. Itt egy
+videolejátszóról van szó, desktop gépekre nem annyira jellemzÅ, hogy több
+processzor lenne bennük, márpedig ha több processzor is van bennük, általában
+egy processzor is több mint elég, a videodekódoláshoz, tehát nincs igazán
+kihasználva még az az egy processzor sem, nemhogy szükség lenne még egyre. Azt
+esetleg lehet addig más programok futtatására használni, vagy több MPlayert
lehet futtatni egyszerre.
</p>
<div class="left-box">
-<h3>Támogatott formátumok</h3>
+<h3>Támogatott formátumok</h3>
<ul>
<li>MPEG1 (VCD), 2 (SVCD/DVD/DVB), 4 (.MP4)</li>
@@ -471,75 +471,75 @@
</div>
<p>
-Jelenleg a Linux alatt lévõ lejátszók közül az MPlayer támogatja a legtöbb
-videoformátumot, röviden átfutva rajta: - a szabványos MPEG 1, azaz Video
-CD, MPEG 2-es, ami a DVD, DVB, és használható az MPEG4 is. Az MPEG4 alatt az
-összes általunk ismert MPEG4 kodeket, beleértve a DivX variációkat,
-Microsoft "MPEG4" verzióit mind támogatjuk, legalábbis, amik eddig vannak
-rendelkezésünkre fájlok, ezeket mind tökéletesen lejátssza.
+Jelenleg a Linux alatt lévŠlejátszók közül az MPlayer támogatja a legtöbb
+videoformátumot, röviden átfutva rajta: - a szabványos MPEG 1, azaz Video
+CD, MPEG 2-es, ami a DVD, DVB, és használható az MPEG4 is. Az MPEG4 alatt az
+összes általunk ismert MPEG4 kodeket, beleértve a DivX variációkat,
+Microsoft "MPEG4" verzióit mind támogatjuk, legalábbis, amik eddig vannak
+rendelkezésünkre fájlok, ezeket mind tökéletesen lejátssza.
</p>
<p>
-A windows alatt elterjedt AVI fájlformátum végülis inkább csak ilyen nagyon
-tág definíció, mert az csak a fájlformátumot adja meg, azon belül szinte
-bármilyen kodek használható, de miután a windowsos DLL-eket is támogatjuk,
-így gyakorlatilag szinte minden fájl lejátszható. Nagyon kevés olyan DLL
-van, amivel esetleg problémák vannak, mert pl. 16 bites windowsra írták és
-nem mûködik a mi emulátorunkkal.
+A windows alatt elterjedt AVI fájlformátum végülis inkább csak ilyen nagyon
+tág definÃció, mert az csak a fájlformátumot adja meg, azon belül szinte
+bármilyen kodek használható, de miután a windowsos DLL-eket is támogatjuk,
+Ãgy gyakorlatilag szinte minden fájl lejátszható. Nagyon kevés olyan DLL
+van, amivel esetleg problémák vannak, mert pl. 16 bites windowsra Ãrták és
+nem működik a mi emulátorunkkal.
</p>
<p>
-Az utóbbi idõben elterjedt a <i>windows média audio/video</i>, korábbi nevén az
-<i>ASF formátum</i>. Ebbõl is a 7, 8-ast gond nélkül le tudja játszani. A 7-es
-videohoz, illetve a 7, 8-as audiohoz most már van natív kód is, nincs szükség a
-DLL-ekre. A 8-on még dolgoznak, de az is elõbb-utóbb meg lesz oldva. Az utóbbi
-idõben megjelent a 9-es változat, azt hiszem, még csak béta változatban windowsra,
-ez még nagy kihívás számunkra, miután változtatott a Microsoft a kodek formátumon,
-tehát nem kompatibilis a korábbi DLLekkel, tehát egy újabb interface-t kell
-majd írnunk hozzá.
+Az utóbbi idÅben elterjedt a <i>windows média audio/video</i>, korábbi nevén az
+<i>ASF formátum</i>. EbbÅl is a 7, 8-ast gond nélkül le tudja játszani. A 7-es
+videohoz, illetve a 7, 8-as audiohoz most már van natÃv kód is, nincs szükség a
+DLL-ekre. A 8-on még dolgoznak, de az is elÅbb-utóbb meg lesz oldva. Az utóbbi
+idÅben megjelent a 9-es változat, azt hiszem, még csak béta változatban windowsra,
+ez még nagy kihÃvás számunkra, miután változtatott a Microsoft a kodek formátumon,
+tehát nem kompatibilis a korábbi DLLekkel, tehát egy újabb interface-t kell
+majd Ãrnunk hozzá.
</p>
<p>
-<i>RealAudio</i>, <i>RealVideo</i>: elméletileg az összes verziót támogatjuk, a
-régebbi verziókhoz van natív dekóder, az újabb verziókat a lejátszóhoz adott
-végülis bináris pluginek felhasználásával tudjuk lejátszani. Megjegyzendõ, hogy
-ezek nem csak x86 platformon mûködnek, a lejátszót nagyon sok platformra kiadták,
-minden platformra az adott platformú pluginjeit lehet betenni alá.
+<i>RealAudio</i>, <i>RealVideo</i>: elméletileg az összes verziót támogatjuk, a
+régebbi verziókhoz van natÃv dekóder, az újabb verziókat a lejátszóhoz adott
+végülis bináris pluginek felhasználásával tudjuk lejátszani. MegjegyzendÅ, hogy
+ezek nem csak x86 platformon működnek, a lejátszót nagyon sok platformra kiadták,
+minden platformra az adott platformú pluginjeit lehet betenni alá.
</p>
<p>
-A <i>Quicktime</i> formátum a Macintoshtól ered, szintén lejátszható. Itt probléma
-van a kodekekkel, miután elég extrém és általában zárt szabványú kodekeket
-használnak. Itt néhány régebbi formátum vissza van már annyira fejtve, hogy
-ezek lejátszhatók, de pl. a Sorenson 3, illetve a QDM audioval még gondok
-vannak. A napokban dolgozunk egyébként azon, hogy a windowsos Quicktime lejátszó
-pluginjeit fel tudjuk használni, így ezek is lejátszhatók lennének legalább
+A <i>Quicktime</i> formátum a Macintoshtól ered, szintén lejátszható. Itt probléma
+van a kodekekkel, miután elég extrém és általában zárt szabványú kodekeket
+használnak. Itt néhány régebbi formátum vissza van már annyira fejtve, hogy
+ezek lejátszhatók, de pl. a Sorenson 3, illetve a QDM audioval még gondok
+vannak. A napokban dolgozunk egyébként azon, hogy a windowsos Quicktime lejátszó
+pluginjeit fel tudjuk használni, Ãgy ezek is lejátszhatók lennének legalább
az x86 platformon.
</p>
<p>
-<i>Vivo 1, 2</i> - talán valaki még emlékszik rá, néhány évvel ezelõtt volt windowson
-elterjedt formátum. Az utóbbi években kihalt a közéletbõl, fõleg az ASF-nek
-köszönhetõen.
+<i>Vivo 1, 2</i> - talán valaki még emlékszik rá, néhány évvel ezelÅtt volt windowson
+elterjedt formátum. Az utóbbi években kihalt a közéletbÅl, fÅleg az ASF-nek
+köszönhetÅen.
</p>
<p>
-A <i>Sony digital video</i>, a DV formátumhoz most van kb. négyféle dekóder,
-ebbõl két nyílt forráskódú és két DLL, lehet válogatni, különbözõ sebességûek,
-illetve tudásúak.
+A <i>Sony digital video</i>, a DV formátumhoz most van kb. négyféle dekóder,
+ebbÅl két nyÃlt forráskódú és két DLL, lehet válogatni, különbözÅ sebességűek,
+illetve tudásúak.
</p>
<p>
-Illetve van elég sok régi fájlformátum: különbözõ játékprogramok
-fájlformátumai, illetve ritkábban használt média szerkesztõ programok saját
-formátumai, azokat is általában le tudja játszani, ezeket általában nem mi
-írtuk, hanem az ilyeneket igénylõ felhasználók készítették a patch-et és
-küldték el nekünk.
+Illetve van elég sok régi fájlformátum: különbözŠjátékprogramok
+fájlformátumai, illetve ritkábban használt média szerkesztŠprogramok saját
+formátumai, azokat is általában le tudja játszani, ezeket általában nem mi
+Ãrtuk, hanem az ilyeneket igénylÅ felhasználók készÃtették a patch-et és
+küldték el nekünk.
</p>
<div class="right-box">
-<h3>Támogatott video output eszközök</h3>
+<h3>Támogatott video output eszközök</h3>
<ul>
<li><b>X11</b>: Shm, Xvideo, GLX/OpenGL, DGA 1/2</li>
@@ -552,36 +552,36 @@
</div>
<p>
-Az MPlayernek van még egy nagy erõssége a többi lejátszóhoz hasonlítva: a
-kimeneti formátumok, az output eszközök támogatása. A legtöbb lejátszó X11-et
-igényel, s azon belül is egy-két funkciót tud kihasználni. Mi az X11-bõl
-kihasználjuk gyakorlatilag az összes lehetõséget, tehát mind a sima XImage-s
-XSHM módot, mind az Xvideo-t, ami a 4.X-el került bele. Ha az OpenGL-hez van
-megfelelõ hardver gyorsítás, akkor azt is lehet használni video lejátszásra,
-illetve DGA1, DGA2 verziót is teljes képernyõs lejátszásnál. Ezenkívül, ha
-nincs X11 a gépen, vagy nem szeretnénk használni - beágyazott rendszereknél ez
-gyakori probléma -, akkor használható a Linux framebufferje, az SVGAlib, tudja
-a program használni a kártya VESA BIOS-át is, gyakorlatilag semmilyen linuxos
-driverre nincs szükség: még ha nincs a kártyához linuxos driver, akkor is
-mûködhet a dolog, egyszerûen DOS emulációs módon keresztül a VGA kártya BIOS-án
-keresztül bekapcsolja a grafikus módot, lekérdezi a paramétereit, és
-közvetlenül a kártya memóriájába ír. Így végül is minden kártya vezérelhetõ
+Az MPlayernek van még egy nagy erÅssége a többi lejátszóhoz hasonlÃtva: a
+kimeneti formátumok, az output eszközök támogatása. A legtöbb lejátszó X11-et
+igényel, s azon belül is egy-két funkciót tud kihasználni. Mi az X11-bÅl
+kihasználjuk gyakorlatilag az összes lehetÅséget, tehát mind a sima XImage-s
+XSHM módot, mind az Xvideo-t, ami a 4.X-el került bele. Ha az OpenGL-hez van
+megfelelÅ hardver gyorsÃtás, akkor azt is lehet használni video lejátszásra,
+illetve DGA1, DGA2 verziót is teljes képernyÅs lejátszásnál. EzenkÃvül, ha
+nincs X11 a gépen, vagy nem szeretnénk használni - beágyazott rendszereknél ez
+gyakori probléma -, akkor használható a Linux framebufferje, az SVGAlib, tudja
+a program használni a kártya VESA BIOS-át is, gyakorlatilag semmilyen linuxos
+driverre nincs szükség: még ha nincs a kártyához linuxos driver, akkor is
+működhet a dolog, egyszerűen DOS emulációs módon keresztül a VGA kártya BIOS-án
+keresztül bekapcsolja a grafikus módot, lekérdezi a paramétereit, és
+közvetlenül a kártya memóriájába Ãr. Ãgy végül is minden kártya vezérelhetÅ
vele.
</p>
<p>
-Mi is fejlesztettünk hozzá drivereket, ezekrõl mindjárt szó lesz. Például ilyen
-az mga_vid, ami a Matrox videokártyához írt speciális driver. Vannak még ilyen
-köztes libraryk, amit wrappereknek hívunk, más interface-k és a program közötti
-áthidalást végzik. Ilyen az SDL, a GGI, DirectFB, illetve az általunk
-fejlesztett Vidix. De ilyen a szöveges módokra kitalált AAlib is. Hardveres
-dekóder kártyákat is támogat a program, illetve képkockánként ki lehet
-képfájlokba is menteni a videot, ha valaki ilyesmit szeretne mûvelni.
+Mi is fejlesztettünk hozzá drivereket, ezekrÅl mindjárt szó lesz. Például ilyen
+az mga_vid, ami a Matrox videokártyához Ãrt speciális driver. Vannak még ilyen
+köztes libraryk, amit wrappereknek hÃvunk, más interface-k és a program közötti
+áthidalást végzik. Ilyen az SDL, a GGI, DirectFB, illetve az általunk
+fejlesztett Vidix. De ilyen a szöveges módokra kitalált AAlib is. Hardveres
+dekóder kártyákat is támogat a program, illetve képkockánként ki lehet
+képfájlokba is menteni a videot, ha valaki ilyesmit szeretne művelni.
</p>
<div class="left-box">
-<h3>Közvetlenül támogatott VGA kártyák</h3>
+<h3>Közvetlenül támogatott VGA kártyák</h3>
<ul>
<li><b>mga_vid</b>: Matrox G200, G400, G450, G550</li>
@@ -592,50 +592,50 @@
</div>
<p>
-Említettem a video drivereket. Az mga_vid a Matrox G200 és afölötti kártyáit
-támogatja. Itt az a nagy problémánk (ezért is kezdtünk neki saját magunk
-video drivereket írni), hogy bár az utóbb pár év alatt elég sokat fejlõdött
-a video driverek minõsége, illetve támogatottsága, de még mindig messze
-vannak attól, hogy teljes mértékben ki tudják használni a kártyák
-videolejátszási képességét. A Matrox videokártyák hardveresen négy video
-buffer között tudnak maguktól kapcsolni amikor az elektronsugár visszafelé
-fut (tehát a vertikális retrace idõ alatt), így a képen tehát nem látszanak
-csíkozások, villogások. Illetve a videokártya RAM-jába is lehet tenni ezeket
-a buffereket, tehát õ automatikusan onnan fogja kiolvasni.
+EmlÃtettem a video drivereket. Az mga_vid a Matrox G200 és afölötti kártyáit
+támogatja. Itt az a nagy problémánk (ezért is kezdtünk neki saját magunk
+video drivereket Ãrni), hogy bár az utóbb pár év alatt elég sokat fejlÅdött
+a video driverek minÅsége, illetve támogatottsága, de még mindig messze
+vannak attól, hogy teljes mértékben ki tudják használni a kártyák
+videolejátszási képességét. A Matrox videokártyák hardveresen négy video
+buffer között tudnak maguktól kapcsolni amikor az elektronsugár visszafelé
+fut (tehát a vertikális retrace idÅ alatt), Ãgy a képen tehát nem látszanak
+csÃkozások, villogások. Illetve a videokártya RAM-jába is lehet tenni ezeket
+a buffereket, tehát Šautomatikusan onnan fogja kiolvasni.
</p>
<p>
Ezeket az X-es driverekkel nem lehet megoldani, mert az X is a
-rendszermemóriába teszi a képet, onnan másolja át egy külön processz a
-videokártya memóriába, s ott is maximum két buffert tud. Tehát vannak ilyen
-problémák, amiket ki lehet küszöbölgetni, de ezek mind a teljesítmény és a
-képminõség rovására mennek. A VIDIX driver egy unified rendszer, amely
-egységesíti az általunk fejlesztett video driver interface-eket. Úgy
-keletkezett, hogy az ATI kártyákhoz készült driverekhez hozzáfejlesztettünk,
-de a többi maradt a saját egyéni interface-ével.
+rendszermemóriába teszi a képet, onnan másolja át egy külön processz a
+videokártya memóriába, s ott is maximum két buffert tud. Tehát vannak ilyen
+problémák, amiket ki lehet küszöbölgetni, de ezek mind a teljesÃtmény és a
+képminÅség rovására mennek. A VIDIX driver egy unified rendszer, amely
+egységesÃti az általunk fejlesztett video driver interface-eket. Ãgy
+keletkezett, hogy az ATI kártyákhoz készült driverekhez hozzáfejlesztettünk,
+de a többi maradt a saját egyéni interface-ével.
</p>
<p>
-A Linux kernelben van egy TDFXFB nevû driver, amely lehetõvé teszi a 3Dfx
-régebbi kártyáinak a teljes mértékû kihasználását. Ebben is nagy segítséget
-jelentett nekünk az UHU, miután nélkülük nem tudtunk volna ennyiféle kártyán
-tesztelni, illetve fejleszteni, ezeket is õk biztosították számunkra. Illetve
-sokan kértek az nVidia kártyák támogatását. Nem tudom, ki volt a Free SW
-fórumon az ebédszünetben, felmerült pont ez a téma, hogy a hardvergyártók nem
-adnak ki semmi dokumentációt a chipekre. Az nVidiával is az a fõ problémánk,
-hogy a gyártó megtagadja mindenféle informácó kiadását, míg a Matrox, a ATI
-vagy a 3DFX kiadott minden szükséges anyagot, legalább a fejlesztõknek. Az
-nVidiánál csak arra tudunk támaszkodni, hogy a Linux alatt kiadott bináris
-drivereket visszafejtegetjük, nézegetjük, vajon hogy mûködhet ez, kitalálni
-régebbi kódokból - de ez így elég nehézkesen halad. Már jó pár hónapja
-dolgozunk rajta, de még valószínûleg legalább ennyi lesz, amíg valami
-mûködõképes kódot készítünk, s lesz még egyszer ennyi, amíg valóban optimális
-kód lesz. Mindenesetre tervbe van véve. Remélem, hogy a jövõben a
-videokártya-gyártók megpróbálnak vagy õk maguk fejleszteni ilyesmit, pl. Vidix
-alá drivereket, vagy legalább kiadják a szükséges dokumentációt, hogy legalább
-így támogassák a fejlesztést. Sajnos egyelõre nem nagyon érdekli õket a Linux
-alatti video lejátszás, mert ha Linux-szal foglalkozik is egy-egy gyártó, az
-inkább csak a szerver platformban érdeklõdik.
+A Linux kernelben van egy TDFXFB nevű driver, amely lehetÅvé teszi a 3Dfx
+régebbi kártyáinak a teljes mértékű kihasználását. Ebben is nagy segÃtséget
+jelentett nekünk az UHU, miután nélkülük nem tudtunk volna ennyiféle kártyán
+tesztelni, illetve fejleszteni, ezeket is Åk biztosÃtották számunkra. Illetve
+sokan kértek az nVidia kártyák támogatását. Nem tudom, ki volt a Free SW
+fórumon az ebédszünetben, felmerült pont ez a téma, hogy a hardvergyártók nem
+adnak ki semmi dokumentációt a chipekre. Az nVidiával is az a fŠproblémánk,
+hogy a gyártó megtagadja mindenféle informácó kiadását, mÃg a Matrox, a ATI
+vagy a 3DFX kiadott minden szükséges anyagot, legalább a fejlesztÅknek. Az
+nVidiánál csak arra tudunk támaszkodni, hogy a Linux alatt kiadott bináris
+drivereket visszafejtegetjük, nézegetjük, vajon hogy működhet ez, kitalálni
+régebbi kódokból - de ez Ãgy elég nehézkesen halad. Már jó pár hónapja
+dolgozunk rajta, de még valószÃnűleg legalább ennyi lesz, amÃg valami
+működÅképes kódot készÃtünk, s lesz még egyszer ennyi, amÃg valóban optimális
+kód lesz. Mindenesetre tervbe van véve. Remélem, hogy a jövÅben a
+videokártya-gyártók megpróbálnak vagy Åk maguk fejleszteni ilyesmit, pl. Vidix
+alá drivereket, vagy legalább kiadják a szükséges dokumentációt, hogy legalább
+Ãgy támogassák a fejlesztést. Sajnos egyelÅre nem nagyon érdekli Åket a Linux
+alatti video lejátszás, mert ha Linux-szal foglalkozik is egy-egy gyártó, az
+inkább csak a szerver platformban érdeklÅdik.
</p>
@@ -643,7 +643,7 @@
<table border="0" cellpadding="2">
<tr>
-<td colspan="4"><b>MPlayer "stabil" verziók</b></td>
+<td colspan="4"><b>MPlayer "stabil" verziók</b></td>
</tr>
<tr><td>v0.01:</td><td>2000.</td><td>Nov</td><td>01.</td></tr>
<tr><td>v0.10:</td><td>2001.</td><td>Jan</td><td>01.</td></tr>
@@ -657,156 +657,156 @@
</div>
<p>
-Az MPlayer verziószámozása elég érdekes probléma. A 0.01 verzió két nap
-híján két éve lett kiadva, azóta érdekes verziószámok jelentek meg. Ezeknek
-hosszú története van, hogy melyik verzió miért ennyi. Mégis lényeges az,
-hogy a 0.90-es verziót április óta húzzuk, halasztjuk. Áprilisban jelent meg
-az elsõ Pre beta verziója, azóta kiadtunk már 9 pret, illetve kiadtuk volna
-tegnap a 10-est, de az el lett megint tolva, s végül is 0.90 stabil verzió
-nem tudom mikor lesz ténylegesen, valószínûleg néhány hónapon, illetve héten
-belül.
+Az MPlayer verziószámozása elég érdekes probléma. A 0.01 verzió két nap
+hÃján két éve lett kiadva, azóta érdekes verziószámok jelentek meg. Ezeknek
+hosszú története van, hogy melyik verzió miért ennyi. Mégis lényeges az,
+hogy a 0.90-es verziót április óta húzzuk, halasztjuk. Ãprilisban jelent meg
+az elsŠPre beta verziója, azóta kiadtunk már 9 pret, illetve kiadtuk volna
+tegnap a 10-est, de az el lett megint tolva, s végül is 0.90 stabil verzió
+nem tudom mikor lesz ténylegesen, valószÃnűleg néhány hónapon, illetve héten
+belül.
</p>
<p>
-Az a probléma, hogy nem akarunk, illetve nem is tudunk fix
-határidõket szabni, nem mondhatom, hogy január 8-án kiadjuk a 0.90-et,
-addigra mindenki mindent csináljon meg, s minden legyen stabil. Sajnos ez
-nem így mûködik, egyrészt mert a fejlesztõk ezt hobbiból csinálják, és ez
-egy teljesen nonprofit projekt. Tehát nem mondhatjuk valakinek azt, hogy
-márpedig ezt te holnapra fogod megírni, és kész legyen, mert emellett más
-dolguk is van az embereknek, tanulnak, dolgoznak. Tehát erre nem lehet
-számítani. Másrészt a fejlesztés jelentõs része, valószínûleg több mint a
-fele abból jön, amiket nem is mi fejlesztünk, hanem közvetlenül a
-felhasználók küldözgetnek nekünk patch-eket, javításokat, amikre végül is
-nem lehet nagyon elõre építeni. Viszont általában egy-egy ilyen javítás
-elindít egy egész lavinát, s egész sok kódot átalakítunk, amit az a
-módosítás indított meg, az világított rá, hogy azt szükséges átírni. Tehát
-egy-egy ilyen patch érkezése elõfordul, hogy hónapokra eltolja egy-egy új
-verzió kiadását, s már április óta így tologatjuk magunk elõtt, s még mindig
-nem látjuk, hogy mikor fog megjelenni, de valószínû, hogy még az idei évben
-kiadjuk. Az 1.0 megint jó kérdés. Kb. egy éve írtam egy listát, hogy
-mi az, amit az 1.0-ba bele akarunk tenni, mi az, ami az 1.0 verzió
-kiadásához szükséges. Azok már rég megvalósultak, de a lista fokozatosan
-nõtt, mert amikor kitöröltünk egy sort, kettõt hozzáírtunk, tehát így soha
-nem fog elfogyni, így valószínû, hogy ez majd valamikor jövõre fog
-elkészülni. Igazából az MPlayernél azt a filozófiát követjük, hogy túl
-szigorúra sem lehet venni a kiadás dátumait, de túl szabadra sem, úgyhogy
-próbálunk tág határidõket szabni, csak nem nagyon sikerül betartani
-egyelõre.
+Az a probléma, hogy nem akarunk, illetve nem is tudunk fix
+határidÅket szabni, nem mondhatom, hogy január 8-án kiadjuk a 0.90-et,
+addigra mindenki mindent csináljon meg, s minden legyen stabil. Sajnos ez
+nem Ãgy működik, egyrészt mert a fejlesztÅk ezt hobbiból csinálják, és ez
+egy teljesen nonprofit projekt. Tehát nem mondhatjuk valakinek azt, hogy
+márpedig ezt te holnapra fogod megÃrni, és kész legyen, mert emellett más
+dolguk is van az embereknek, tanulnak, dolgoznak. Tehát erre nem lehet
+számÃtani. Másrészt a fejlesztés jelentÅs része, valószÃnűleg több mint a
+fele abból jön, amiket nem is mi fejlesztünk, hanem közvetlenül a
+felhasználók küldözgetnek nekünk patch-eket, javÃtásokat, amikre végül is
+nem lehet nagyon elÅre épÃteni. Viszont általában egy-egy ilyen javÃtás
+elindÃt egy egész lavinát, s egész sok kódot átalakÃtunk, amit az a
+módosÃtás indÃtott meg, az világÃtott rá, hogy azt szükséges átÃrni. Tehát
+egy-egy ilyen patch érkezése elÅfordul, hogy hónapokra eltolja egy-egy új
+verzió kiadását, s már április óta Ãgy tologatjuk magunk elÅtt, s még mindig
+nem látjuk, hogy mikor fog megjelenni, de valószÃnű, hogy még az idei évben
+kiadjuk. Az 1.0 megint jó kérdés. Kb. egy éve Ãrtam egy listát, hogy
+mi az, amit az 1.0-ba bele akarunk tenni, mi az, ami az 1.0 verzió
+kiadásához szükséges. Azok már rég megvalósultak, de a lista fokozatosan
+nÅtt, mert amikor kitöröltünk egy sort, kettÅt hozzáÃrtunk, tehát Ãgy soha
+nem fog elfogyni, Ãgy valószÃnű, hogy ez majd valamikor jövÅre fog
+elkészülni. Igazából az MPlayernél azt a filozófiát követjük, hogy túl
+szigorúra sem lehet venni a kiadás dátumait, de túl szabadra sem, úgyhogy
+próbálunk tág határidÅket szabni, csak nem nagyon sikerül betartani
+egyelÅre.
</p>
<div class="left-box">
-<h3>Távlati tervek - v1.0 után</h3>
+<h3>Távlati tervek - v1.0 után</h3>
<ul>
-<li>Videó szerkesztõ</li>
+<li>Videó szerkesztÅ</li>
<li>Streaming server</li>
-<li>Web-böngészõ plugin</li>
-<li>Kódmodularizáció</li>
+<li>Web-böngészŠplugin</li>
+<li>Kódmodularizáció</li>
</ul>
</div>
<p>
-Még néhány szót a távlati tervekrõl, hogy mi lesz az 1.0 után, ha
-elkészül. Terveinkben szerepel például egy videoszerkesztõ program, a
-szükséges kód magyrésze már rendelkezésre áll, (pl. kodekek, MEncoder,
-demuxerek) tehát amire szükség van ahhoz, hogy egy fájlt olvassunk, írjunk,
-dekódoljunk. Gyakorlatilag egy felületet kell hozzá létrehozni, illetve úgy
-kell átalakítani valamennyire a kódot, hogy párhuzamosan több videofájlt is
-fel lehessen vele dolgozni. Most úgy van megírva, hogy egyszerre egy fájlt
-tud olvasni. Ezt viszonylag kis munkával át lehet alakítani, továbbá ilyen
+Még néhány szót a távlati tervekrÅl, hogy mi lesz az 1.0 után, ha
+elkészül. Terveinkben szerepel például egy videoszerkesztŠprogram, a
+szükséges kód magyrésze már rendelkezésre áll, (pl. kodekek, MEncoder,
+demuxerek) tehát amire szükség van ahhoz, hogy egy fájlt olvassunk, Ãrjunk,
+dekódoljunk. Gyakorlatilag egy felületet kell hozzá létrehozni, illetve úgy
+kell átalakÃtani valamennyire a kódot, hogy párhuzamosan több videofájlt is
+fel lehessen vele dolgozni. Most úgy van megÃrva, hogy egyszerre egy fájlt
+tud olvasni. Ezt viszonylag kis munkával át lehet alakÃtani, továbbá ilyen
"streaming" szervert, hogy lehessen pl. videokonferencia feladatokra, video
-szolgáltatásra használni, szintén ehhez is majdnem minden megvan, a hálózati
-részt kell hozzá implementálni.
+szolgáltatásra használni, szintén ehhez is majdnem minden megvan, a hálózati
+részt kell hozzá implementálni.
</p>
<p>
-Web böngészõ plugin, ezt nagyon sok
-felhasználó kéri. Létezik több tõlünk független projekt, ami ezt próbálja
-elérni, de valószínûleg ezt igazából teljes értékûen csak úgy lehet, ha ezt
-magába az MPlayer kódba írjuk bele, külsõ vezérlõ kódokkal ezt nehéz lesz
-megoldani. Kód modularizáció - ez végül is az utóbbi idõben kezdõdött el, s
-folyamatosan dolgozunk rajta, hogy kicsit modulárisabbá tegyük az elég
-monolitikus programot. Különbözõ libekre van szétszeparálva a program, s
-ezek most már kezdenek lassan egymástól függetlenné válni. Ha akarja egy
-program, az MPlayer egy-egy részét fel tudja használni. Arra is szükség van,
-hogy a többi lejátszóval közösen tudjunk egy-egy részt használni, tehát
-végül is átemelhetõek bizonyos modulok más programokba. Ezek a távlati
+Web böngészŠplugin, ezt nagyon sok
+felhasználó kéri. Létezik több tÅlünk független projekt, ami ezt próbálja
+elérni, de valószÃnűleg ezt igazából teljes értékűen csak úgy lehet, ha ezt
+magába az MPlayer kódba Ãrjuk bele, külsÅ vezérlÅ kódokkal ezt nehéz lesz
+megoldani. Kód modularizáció - ez végül is az utóbbi idÅben kezdÅdött el, s
+folyamatosan dolgozunk rajta, hogy kicsit modulárisabbá tegyük az elég
+monolitikus programot. KülönbözŠlibekre van szétszeparálva a program, s
+ezek most már kezdenek lassan egymástól függetlenné válni. Ha akarja egy
+program, az MPlayer egy-egy részét fel tudja használni. Arra is szükség van,
+hogy a többi lejátszóval közösen tudjunk egy-egy részt használni, tehát
+végül is átemelhetÅek bizonyos modulok más programokba. Ezek a távlati
terveink.
</p>
-<h3>Kérdések - válaszok</h3>
+<h3>Kérdések - válaszok</h3>
-<p><b>K</b>: Ez a modularizációs ötlet nem jelenti azt, hogy az elszeparált
- modulhatárok közötti adatcsere, átmenet, lassíthatja a lejátszást?</p>
+<p><b>K</b>: Ez a modularizációs ötlet nem jelenti azt, hogy az elszeparált
+ modulhatárok közötti adatcsere, átmenet, lassÃthatja a lejátszást?</p>
-<p><b>V</b>: A kérdés jogos, feltehetõen lassítani fogja, ezért megy ez ilyen lassan,
- mert nagyon át kell gondolni minden egyes módosító lépést, hogy úgy
- tudjuk átalakítani, hogy ne okozzon semmilyen lassítást, illetve
- semmilyen hátrányt a kódban. A modularizáció mindenképpen az, hogy
- egységesítjük a különbözõ viselkedési formákat, ráerõltetni egy közös
- felületet, az biztos, hogy bizonyos funkciókat ki fogunk belõle venni,
- illetve meg fogja bonyolítani azt, hogy a formátum specifikus opciókat
- átadunk egy-egy dekódernek, amiket egy másik dekóder nem tud értelmezni.
- Emiatt megy ez lassan. Most egy új konfig kódot készítünk, még nincs
- benne a CVS-ben, mert elég béta állapotú, végül is ez próbálja majd azt
- valamennyire egyszerûsíteni. Tehát egy-egy ilyen modul amikor indul, be
- tudja regisztrálni egy központi konfig kódba azt, hogy õ milyen
- funkciókat tud ellátni milyen protokollal. Végülis nem lesz annyira
- ráerõltetve ilyen szabványos interface, hanem valamennyire meghagyjuk a
- szabadságát, de azért megpróbáljuk úgy, hogy azt egy külsõ program is le
- tudja kérdezni, megismerni mik a sajátosságai.</p>
-
-<p>
-A média fájlokból két alapvetõ fajta van, vannak az interleaved formátumok,
-amikor folyamatosan van összekeverve a hang- és a videojel, és vannak olyan
-fájlformátumok, amikor szét vannak ezek választva, tehát külön van a kép,
-külön a hang a fájlban. Ezeket alapvetõen másként kell kezelni, ezért a
-lejátszónak tudnia kell, hogy ez milyen jellegû. És nagyon sok ilyen apró
-példa van még. Amiért az MPlayer elérte ezt a sebességet és stabilitást, az
-az, hogy ezekre külön figyelünk. A többi lejátszó megpróbálta a kezdetektõl
-fogva ráerõltetni egy közös felületre ezeket.
-</p>
-
-<p>
-Ez az erõltetés elég találó szó, végül is ugyanez a probléma az X-es meg
-mindenféle egyéb driverekkel, amikor videokártyákra próbálnak interface-t
-erõltetni. Nagyon jó példát mondasz, például ez az, amiért a Matrox driver
-át lett írva Vidix interface alá, de végülis még mindig a kernel drivert
-használjuk, mert még mindig több minden funkciót el tud látni, mint amit a
-Vidix egységesített felületén el lehet érni. Így aztán kitalálunk egy
-felületet, de utána kiderül, hogy jön egy újabb kártya, aminek megint
-másfajta jellemzõi vannak, ezeket megint nem lehet ráerõltetni, s valószínû,
-hogy az X-nél pont ez a probléma. Az a másik gond, hogy az XVideo-t amikor
-kitalálták pont erre célra, hogy video overlayt elérjenek, grabbelésre,
-digitalizálásra találták ki, és utána tették bele a következõ kiadásnál,
-hogy lejátszást is lehessen, de ez már kicsit "belegányolás" lett inkább,
-mert alapvetõ funkciók például hiányoznak ebbõl, mondjuk képek
-szinkronizálása, ami tv-kimenet esetén elég problémás, mert annak pont 25
-Hz-en kell megjelenni, különben a képernyõn futni fog - ez a monitoron nem
-látszik. Erre õk valószínûleg nem is gondoltak akkor, de késõbb már nem
-tudják beletenni, mert akkor megint át kellene írni az egészet.
-</p>
-
-<p><b>Q</b>: Hallottál már ilyen irányzatról, hogy minél kevesebb interface
- felhasználásával való programírás? Hogy érted? Pont annak az ellenkezõje,
- amire mennétek, hogy modularizálni kellene a dolgot, hogy inkább jó a
- monolitikus, és gyakorlatilag amit elérnétek a modularizációval, azt úgy
- megvalósítani, hogy forrás szinten használja fel az a program az adott
- modult, aminek szüksége van rá. Mert ha nem írtok annyi interface-t,
- akkor a lényegi kód kisebb, kevesebb probléma származik abból, ha azt
- felhasználják egy az egyben. Mintha jól körbecsomagolod.</p>
-
-<p><b>A</b>: A jól körbecsomagolást próbáljuk mi is elkerülni, de annyira nem kell pl.
- a GTK-hoz hasonlítani, ahol tényleg túl van bonyolítva, ahol sok réteg
- van ráépítve. Mi igyekszünk egy réteget tartani, s azok is ilyen
- opcionális függvények. A kodekek modulárisan lettek átdolgozva idén
- tavasszal, ez a réteg úgy néz ki, hogy van egy általános struktúra,
- amiben a kodek beállíthatja, hogy õ abból a funkcionalitásból melyik
- funkciókat implementálja. S akkor meg kell nézni a lejátszónak, hogy
- ezekbõl a funkciókból, amelyiket õ implementál, melyik a legoptimálisabb.
- Tehát nem kell olyat implementálni, ami neki nem optimális.</p>
+<p><b>V</b>: A kérdés jogos, feltehetÅen lassÃtani fogja, ezért megy ez ilyen lassan,
+ mert nagyon át kell gondolni minden egyes módosÃtó lépést, hogy úgy
+ tudjuk átalakÃtani, hogy ne okozzon semmilyen lassÃtást, illetve
+ semmilyen hátrányt a kódban. A modularizáció mindenképpen az, hogy
+ egységesÃtjük a különbözÅ viselkedési formákat, ráerÅltetni egy közös
+ felületet, az biztos, hogy bizonyos funkciókat ki fogunk belÅle venni,
+ illetve meg fogja bonyolÃtani azt, hogy a formátum specifikus opciókat
+ átadunk egy-egy dekódernek, amiket egy másik dekóder nem tud értelmezni.
+ Emiatt megy ez lassan. Most egy új konfig kódot készÃtünk, még nincs
+ benne a CVS-ben, mert elég béta állapotú, végül is ez próbálja majd azt
+ valamennyire egyszerűsÃteni. Tehát egy-egy ilyen modul amikor indul, be
+ tudja regisztrálni egy központi konfig kódba azt, hogy Šmilyen
+ funkciókat tud ellátni milyen protokollal. Végülis nem lesz annyira
+ ráerÅltetve ilyen szabványos interface, hanem valamennyire meghagyjuk a
+ szabadságát, de azért megpróbáljuk úgy, hogy azt egy külsŠprogram is le
+ tudja kérdezni, megismerni mik a sajátosságai.</p>
+
+<p>
+A média fájlokból két alapvetŠfajta van, vannak az interleaved formátumok,
+amikor folyamatosan van összekeverve a hang- és a videojel, és vannak olyan
+fájlformátumok, amikor szét vannak ezek választva, tehát külön van a kép,
+külön a hang a fájlban. Ezeket alapvetÅen másként kell kezelni, ezért a
+lejátszónak tudnia kell, hogy ez milyen jellegű. Ãs nagyon sok ilyen apró
+példa van még. Amiért az MPlayer elérte ezt a sebességet és stabilitást, az
+az, hogy ezekre külön figyelünk. A többi lejátszó megpróbálta a kezdetektÅl
+fogva ráerÅltetni egy közös felületre ezeket.
+</p>
+
+<p>
+Ez az erÅltetés elég találó szó, végül is ugyanez a probléma az X-es meg
+mindenféle egyéb driverekkel, amikor videokártyákra próbálnak interface-t
+erÅltetni. Nagyon jó példát mondasz, például ez az, amiért a Matrox driver
+át lett Ãrva Vidix interface alá, de végülis még mindig a kernel drivert
+használjuk, mert még mindig több minden funkciót el tud látni, mint amit a
+Vidix egységesÃtett felületén el lehet érni. Ãgy aztán kitalálunk egy
+felületet, de utána kiderül, hogy jön egy újabb kártya, aminek megint
+másfajta jellemzÅi vannak, ezeket megint nem lehet ráerÅltetni, s valószÃnű,
+hogy az X-nél pont ez a probléma. Az a másik gond, hogy az XVideo-t amikor
+kitalálták pont erre célra, hogy video overlayt elérjenek, grabbelésre,
+digitalizálásra találták ki, és utána tették bele a következŠkiadásnál,
+hogy lejátszást is lehessen, de ez már kicsit "belegányolás" lett inkább,
+mert alapvetÅ funkciók például hiányoznak ebbÅl, mondjuk képek
+szinkronizálása, ami tv-kimenet esetén elég problémás, mert annak pont 25
+Hz-en kell megjelenni, különben a képernyÅn futni fog - ez a monitoron nem
+látszik. Erre Åk valószÃnűleg nem is gondoltak akkor, de késÅbb már nem
+tudják beletenni, mert akkor megint át kellene Ãrni az egészet.
+</p>
+
+<p><b>Q</b>: Hallottál már ilyen irányzatról, hogy minél kevesebb interface
+ felhasználásával való programÃrás? Hogy érted? Pont annak az ellenkezÅje,
+ amire mennétek, hogy modularizálni kellene a dolgot, hogy inkább jó a
+ monolitikus, és gyakorlatilag amit elérnétek a modularizációval, azt úgy
+ megvalósÃtani, hogy forrás szinten használja fel az a program az adott
+ modult, aminek szüksége van rá. Mert ha nem Ãrtok annyi interface-t,
+ akkor a lényegi kód kisebb, kevesebb probléma származik abból, ha azt
+ felhasználják egy az egyben. Mintha jól körbecsomagolod.</p>
+
+<p><b>A</b>: A jól körbecsomagolást próbáljuk mi is elkerülni, de annyira nem kell pl.
+ a GTK-hoz hasonlÃtani, ahol tényleg túl van bonyolÃtva, ahol sok réteg
+ van ráépÃtve. Mi igyekszünk egy réteget tartani, s azok is ilyen
+ opcionális függvények. A kodekek modulárisan lettek átdolgozva idén
+ tavasszal, ez a réteg úgy néz ki, hogy van egy általános struktúra,
+ amiben a kodek beállÃthatja, hogy Å abból a funkcionalitásból melyik
+ funkciókat implementálja. S akkor meg kell nézni a lejátszónak, hogy
+ ezekbÅl a funkciókból, amelyiket Å implementál, melyik a legoptimálisabb.
+ Tehát nem kell olyat implementálni, ami neki nem optimális.</p>
<!-- content end -->
Modified: trunk/essays/src/konf2002.src.en
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002.src.en (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -72,7 +72,7 @@
<p>
The other shows were not of much interest, so after having a sad(?)
farewell, we split, and we of Szeged catch our train and head for home.
-Thanks to Tamás Herman we had constant ROTFL until arrival, since he
+Thanks to Tamás Herman we had constant ROTFL until arrival, since he
was showing some "OS" called <I>Squeak</I>, with the help of his
flute ;)))
</p>
Modified: trunk/essays/src/konf2002.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002.src.hu Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -4,77 +4,77 @@
<!-- synced with 1.3 -->
<h1>
- Leírás: Az MPlayer csapat a IV. GNU/Linux konferencián Magyarországon
- <br><span class="poster">Írta: Gabucino</span>
+ LeÃrás: Az MPlayer csapat a IV. GNU/Linux konferencián Magyarországon
+ <br><span class="poster">Ãrta: Gabucino</span>
</h1>
-<h2>A konferenciáról</h2>
+<h2>A konferenciáról</h2>
<p>
-Csak annyit tudok róla hogy a honosítás volt a fõ témája :D
-Azt kérdezed hogyan kerültünk akkor mi mégis oda? Nos, a szponzorunk, az
-UHU-Linux (akik mellesleg a rendezvény egyik fõ szerverzõi voltak)
-szerette volna ha szerény személyeink is jelen lennének. Ígyhát azt mondtuk,
-<i>"miért is ne, úgyis csak ritkán találkozunk"</i>, és elkezdtünk
-készülõdni. Hamarosan megegyeztünk hogy az összes fõbb magyar fejlesztõ
-eljön: Árpi, Pontscho, al3x, és én: Gabucino.
+Csak annyit tudok róla hogy a honosÃtás volt a fÅ témája :D
+Azt kérdezed hogyan kerültünk akkor mi mégis oda? Nos, a szponzorunk, az
+UHU-Linux (akik mellesleg a rendezvény egyik fÅ szerverzÅi voltak)
+szerette volna ha szerény személyeink is jelen lennének. Ãgyhát azt mondtuk,
+<i>"miért is ne, úgyis csak ritkán találkozunk"</i>, és elkezdtünk
+készülÅdni. Hamarosan megegyeztünk hogy az összes fÅbb magyar fejlesztÅ
+eljön: Ãrpi, Pontscho, al3x, és én: Gabucino.
</p>
<p>
-Sajnos végül nem csináltuk meg az RTFM pólókat (amikoris mindegyikünk
-viselne egy-egy betût, lehetne hullámozni, stb:). Talán majd legközelebb.
+Sajnos végül nem csináltuk meg az RTFM pólókat (amikoris mindegyikünk
+viselne egy-egy betűt, lehetne hullámozni, stb:). Talán majd legközelebb.
</p>
-<h2>Az utazás</h2>
+<h2>Az utazás</h2>
<p>
-A rendezvény Budapesten volt megtartva, valamilyen hosszú nevû Grand
-Hotelben. al3x és én Szegedrõl vonattal utaztunk, a többiek már Pesten
-várakoztak. A vonat persze tele volt szegedi Linuxosokkal. Amikor
-elterjedt a hír hogy a vonaton tartózkodik két MPlayer fejlesztõ, azonnal
-egy külön luxuskocsiba szállítottak minket, aholis néhány szõke
-hosszúcombú... Khm, tehát akkor vissza a valóságba. :DD Pestre megérkeztünk,
-és a Blahán találkoztunk jól. Ez volt az eddigi legnagyobb találkozója
-MPlayer fejlesztõknek. Én már a Flag 2002-n találkoztam Árpival és
-Pontschoval, így ez volt al3x "beavatása" :)
+A rendezvény Budapesten volt megtartva, valamilyen hosszú nevű Grand
+Hotelben. al3x és én SzegedrÅl vonattal utaztunk, a többiek már Pesten
+várakoztak. A vonat persze tele volt szegedi Linuxosokkal. Amikor
+elterjedt a hÃr hogy a vonaton tartózkodik két MPlayer fejlesztÅ, azonnal
+egy külön luxuskocsiba szállÃtottak minket, aholis néhány szÅke
+hosszúcombú... Khm, tehát akkor vissza a valóságba. :DD Pestre megérkeztünk,
+és a Blahán találkoztunk jól. Ez volt az eddigi legnagyobb találkozója
+MPlayer fejlesztÅknek. Ãn már a Flag 2002-n találkoztam Ãrpival és
+Pontschoval, Ãgy ez volt al3x "beavatása" :)
</p>
<p>
-Eztán az összeállt csapat vidáman vonul keresztül a városon, világuralomról,
-MPlayer Operációs Rendszerrõl, és hasonló csacskaságokról beszélgetve.
+Eztán az összeállt csapat vidáman vonul keresztül a városon, világuralomról,
+MPlayer Operációs RendszerrÅl, és hasonló csacskaságokról beszélgetve.
</p>
-<h2>A megérkezés</h2>
+<h2>A megérkezés</h2>
<p>
-Megérkezve a hotelbe, gyorsan (2 hét) bejutottunk. Hé. Itt nincsenek
-nõk, húzzunk el! ... Najó. Ez meg valami megfigyelõrendszer a projectoron.
-Elsõ pillantásra feltünt hogy milyen rettenetes az swscaler-je, ígyhát
-nem lehet MPlayer. A monitor-ra vetve figyelmes szemünket rögtön
-feltûnt az ablakkezelõ kísérteties hasonlósága a Win98-cal. Szerencsére
-elkezdõdött az elsõ elõadás, így nem tudtunk meggyõzõdni az igazságról.
+Megérkezve a hotelbe, gyorsan (2 hét) bejutottunk. Hé. Itt nincsenek
+nÅk, húzzunk el! ... Najó. Ez meg valami megfigyelÅrendszer a projectoron.
+ElsÅ pillantásra feltünt hogy milyen rettenetes az swscaler-je, Ãgyhát
+nem lehet MPlayer. A monitor-ra vetve figyelmes szemünket rögtön
+feltűnt az ablakkezelÅ kÃsérteties hasonlósága a Win98-cal. Szerencsére
+elkezdÅdött az elsÅ elÅadás, Ãgy nem tudtunk meggyÅzÅdni az igazságról.
</p>
-<h2>Késõbb: az UHU-Linux által támogatott project-ek bemutatása</h2>
+<h2>KésÅbb: az UHU-Linux által támogatott project-ek bemutatása</h2>
<p>
-Nyílván ez volt a miénk is. Miután az - egyébként szórakoztató -
-BSD elõadásnak vége lett, Árpi csatlakoztatta a notebookját a projectorhoz -
-lévén hozott egy OpenOffice-ban írt prezentációt is. Ponstchonak is volt
-egy beszéde betervezve úgyhogy a GUI is ki lett próbálva (igen, ez
-szenvedõ szerkezet, de nem érdekel).. Még jó, mert a seekbarban épp volt
-egy bug amitõl ugrált :) Próbáltak egy kicsit debuggolni, de az egyetlen
-amit elértek az az volt, hogy késett az elõadás. :)
-Árpi és Ponstcho beszéde (a prezentáció képeivel együtt) külön letölthetõ
-az MPlayer honlapról magyar és angol nyelven.
+NyÃlván ez volt a miénk is. Miután az - egyébként szórakoztató -
+BSD elÅadásnak vége lett, Ãrpi csatlakoztatta a notebookját a projectorhoz -
+lévén hozott egy OpenOffice-ban Ãrt prezentációt is. Ponstchonak is volt
+egy beszéde betervezve úgyhogy a GUI is ki lett próbálva (igen, ez
+szenvedŠszerkezet, de nem érdekel).. Még jó, mert a seekbarban épp volt
+egy bug amitÅl ugrált :) Próbáltak egy kicsit debuggolni, de az egyetlen
+amit elértek az az volt, hogy késett az elÅadás. :)
+Ãrpi és Ponstcho beszéde (a prezentáció képeivel együtt) külön letölthetÅ
+az MPlayer honlapról magyar és angol nyelven.
</p>
<p>
-A többi elõadás nem volt túlzottan érdekes ahhoz hogy írjak ide róluk,
-úgyhogy egy szomorú(?) búcsú után felszálltunk a vonatra.
-Szerencsére velünk utazott Herman Tamás, neki, és a <i>Squeak</i> nevû
-"OS"-ének köszönhetõen végigröhögtük az utat. Nem is beszélve a
-furulyájáról ;)))
+A többi elÅadás nem volt túlzottan érdekes ahhoz hogy Ãrjak ide róluk,
+úgyhogy egy szomorú(?) búcsú után felszálltunk a vonatra.
+Szerencsére velünk utazott Herman Tamás, neki, és a <i>Squeak</i> nevű
+"OS"-ének köszönhetÅen végigröhögtük az utat. Nem is beszélve a
+furulyájáról ;)))
</p>
<!-- content end -->
Modified: trunk/mwn/20021201.br.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.br.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.br.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,74 +1,74 @@
MPlayer Weekly News #1 - 1 Dezembro, 2002
=========================================
-Bem-vindo à primeira MPlayer Weekly News!
+Bem-vindo à primeira MPlayer Weekly News!
-Nós decidimos liberar freqüentemente as notícias, para ter um trabalho mais fácil,
+Nós decidimos liberar freqüentemente as notÃcias, para ter um trabalho mais fácil,
ao escrever o ChangeLog.
-Nota: a maioria dos esforços aqui listados estão no CVS!
+Nota: a maioria dos esforços aqui listados estão no CVS!
-1, Ajuda com a MWN (MPlayer Weekly News) será apreciada!
- Contate os criadores (listados ao final deste texto) se você quiser participar!
+1, Ajuda com a MWN (MPlayer Weekly News) será apreciada!
+ Contate os criadores (listados ao final deste texto) se você quiser participar!
-2, Desenvolvedores Ativos e Escritores de Documentação procurados!
- Nós necessitamos de mais escritores-doc, porque a maioria deles estão ausentes e
- os desenvolvedores têm que escrever as documentações eles mesmos! Seria interessante ter
+2, Desenvolvedores Ativos e Escritores de Documentação procurados!
+ Nós necessitamos de mais escritores-doc, porque a maioria deles estão ausentes e
+ os desenvolvedores têm que escrever as documentações eles mesmos! Seria interessante ter
mais alguns outros escritores-doc, assim os desenvolvedores podem se concentrar em seu
- trabalho. Se você sentir coragem suficiente e tiver algum conhecimento da língua,
- contate-nos por favor e junte-se a equipe! Os tradutores são bem-vindos, também!
- Atualmente o MPlayer contem 6 traduções dos docs. Algumas delas são mais novas do que
- os outros. Nota: a versão (inglesa) principal também está um bocado desatualizada!
-
-3, Liberação se aproximando
- Sim, uma nova liberação virá... algum dia ;) Certos dias "mágicos": 6 de Dez., 24 de Dez.,
- 31 de Dez., 1 de Jan. (0.60 foi liberado em 1 de janeiro de 2001). Não há nenhuma data de
+ trabalho. Se você sentir coragem suficiente e tiver algum conhecimento da lÃngua,
+ contate-nos por favor e junte-se a equipe! Os tradutores são bem-vindos, também!
+ Atualmente o MPlayer contem 6 traduções dos docs. Algumas delas são mais novas do que
+ os outros. Nota: a versão (inglesa) principal também está um bocado desatualizada!
+
+3, Liberação se aproximando
+ Sim, uma nova liberação virá... algum dia ;) Certos dias "mágicos": 6 de Dez., 24 de Dez.,
+ 31 de Dez., 1 de Jan. (0.60 foi liberado em 1 de janeiro de 2001). Não há nenhuma data de
congelamento decidida ainda, como sempre.
- Use apenas a ultima versão pré ou a cvs! Nós não aceitamos bugreports de versões mais velhas!
+ Use apenas a ultima versão pré ou a cvs! Nós não aceitamos bugreports de versões mais velhas!
-4, Esforços QuickTime
- Sim, como você deve ter observado, o MPlayer é o primeiro projeto, que suporta os codecs
- QT sob Linux x86 (foi relatado que funcionou também do FreeBSD!)
- Há uns HOWTOs em http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt:
- Boas Novas: decodificação SVQ1 e ambas DLLs QT5 e QT6 estão funcionando!
+4, Esforços QuickTime
+ Sim, como você deve ter observado, o MPlayer é o primeiro projeto, que suporta os codecs
+ QT sob Linux x86 (foi relatado que funcionou também do FreeBSD!)
+ Há uns HOWTOs em http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt:
+ Boas Novas: decodificação SVQ1 e ambas DLLs QT5 e QT6 estão funcionando!
-5, Suporte à API de Áudio/Vídeo DMO - WMA9 e WMV9
- Este vêm do projeto avifile (especialmente de Zdenek Kabelac).
+5, Suporte à API de Ãudio/VÃdeo DMO - WMA9 e WMV9
+ Este vêm do projeto avifile (especialmente de Zdenek Kabelac).
Pegue o codecpack em http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz:
- somente esta versão do codecpack é relatada como funcional!
+ somente esta versão do codecpack é relatada como funcional!
-6, Suporte à MPEG2000
+6, Suporte à MPEG2000
Inicialmente apenas com 2 DLLs: uma do ImagePower, e outra do Morgan MultiMedia.
Use o ultimo CVS e pegue as DLLs em
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
7, Muitos ajustes e reparos da GUI
- Está no CVS, ela é agora mais robusta, com um código base menor.
+ Está no CVS, ela é agora mais robusta, com um código base menor.
8, Changelog curto:
* reparados ao_oss + menu, xscreensaver
- Agora fd aberto pelo ao_oss não são passados aos processos "filhos".
+ Agora fd aberto pelo ao_oss não são passados aos processos "filhos".
* reparos no menu + solaris
- * alguns reparos no código de entrada
+ * alguns reparos no código de entrada
* Docs: Nvidia TV-Out e Skin-Howto atualizados.
- * Suporte ao ajuste de volume da saída de áudio NAS
+ * Suporte ao ajuste de volume da saÃda de áudio NAS
9, Planos futuros
Planos a curto prazo:
* Codecs ZyGo, BeHereiVideo e outro QT funcionando
* Reparos no QT
Planos a longo prazo:
- * liberação
- * codificação SVQ1/3
+ * liberação
+ * codificação SVQ1/3
* opensource Indeo, QDM, Qclp e SVQ3
- * código base mais modularizado
+ * código base mais modularizado
10, Flames Atuais
- (A = a suposição, T = a verdade)
- A: Trailer de LOTR: As duas Torres não funciona
- T: O problema é que o trailer inclui uma (ou mais) imagens JPEG com uma id mais baixa do
- que a trilha de vídeo. Executando o MPlayer serão exibidas algumas informações sobre as
- trilhas disponíveis:
+ (A = a suposição, T = a verdade)
+ A: Trailer de LOTR: As duas Torres não funciona
+ T: O problema é que o trailer inclui uma (ou mais) imagens JPEG com uma id mais baixa do
+ que a trilha de vÃdeo. Executando o MPlayer serão exibidas algumas informações sobre as
+ trilhas disponÃveis:
--------------
MOV track #0: 175 chunks, 1308 samples
Image size: 320 x 240 (24 bpp)
@@ -79,7 +79,7 @@
Audio bits: 16 chans: 1 rate: 44100
Fourcc: ima4
--------------
- Como você pode ver a trilha do vídeo é a 0, neste caso ele rodará numa boa, sem a
+ Como você pode ver a trilha do vÃdeo é a 0, neste caso ele rodará numa boa, sem a
necessidade de parametros extra.
E aqui o exemplo do As Duas Torres:
@@ -112,33 +112,33 @@
Audio extra header: len=92 fcc=0x77617665
Fourcc: QDM2
--------------
- Você pode perceber a trilha #0 não tem uma stream de vídeo válida, a trilha #1
- é uma imagem JPEG (!) e assim ela será erroneamente selecionada, pois é a
- primeira trilha que contém algo que o MPlayer reconhece.
- Se você iniciar o MPLayer com a opção -vid 5, ele executará a trilha certa!
+ Você pode perceber a trilha #0 não tem uma stream de vÃdeo válida, a trilha #1
+ é uma imagem JPEG (!) e assim ela será erroneamente selecionada, pois é a
+ primeira trilha que contém algo que o MPlayer reconhece.
+ Se você iniciar o MPLayer com a opção -vid 5, ele executará a trilha certa!
A: DLLs QT ruins!
- T: Leia o tópico 4 deste MWN.
+ T: Leia o tópico 4 deste MWN.
- A: MPEGs "criptografadas" são mal executadas.
- T: Alguns arquivos mpeg1 e mp3-apenas são mal detectadas, assim são mal executadas.
+ A: MPEGs "criptografadas" são mal executadas.
+ T: Alguns arquivos mpeg1 e mp3-apenas são mal detectadas, assim são mal executadas.
A maioria delas repetem uma das seguintes linhas:
Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html.
- Você pode trabalhar mais os erros usando o -demuxer.
+ Você pode trabalhar mais os erros usando o -demuxer.
Por exemplo -demuxer 1 significa o MPEG-ES, -demuxer 2 significa MPEG-PS
- e -demuxer 17 significa ÁUDIO (== MP3). (você pode também dar uma olhada no
- arquivo main/libmpcodecs/demuxer.h, onde todos estes valores são definidos)
+ e -demuxer 17 significa ÃUDIO (== MP3). (você pode também dar uma olhada no
+ arquivo main/libmpcodecs/demuxer.h, onde todos estes valores são definidos)
11, Como posso ajudar os desenvolvedores do MPlayer?
De uma olhada em http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html ou leia o primeiro e
- segundo tópico do MWN.
+ segundo tópico do MWN.
12, "Causo" da semana
- Doação requisitada: SCSI HOWTO por Gabucino
+ Doação requisitada: SCSI HOWTO por Gabucino
Ele recebeu um HDD SCSI e o controlador esta semana. Agradecimentos ao doador, mas,
- porque não incluiu um howto para o Gabu? Assim um howto (ou ajuda?) é aguardada!
+ porque não incluiu um howto para o Gabu? Assim um howto (ou ajuda?) é aguardada!
----
Impressum:
Modified: trunk/mwn/20021201.de.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.de.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.de.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,54 +1,54 @@
MPlayer Weekly News #1 - 1. Dezember, 2002
==========================================
-Willkommen zum ersten MPlayer Newsletter. Wir haben beschlossen, nun öfters
-Änderungen bekannt zu geben damit das Schreiben des ChangeLogs einfacher
+Willkommen zum ersten MPlayer Newsletter. Wir haben beschlossen, nun öfters
+Ãnderungen bekannt zu geben damit das Schreiben des ChangeLogs einfacher
wird.
-Hinweis: Die meisten hier beschreibenen Änderungen sind nur in der
+Hinweis: Die meisten hier beschreibenen Ãnderungen sind nur in der
CVS-Version zu finden!
-1. Helfer für MWN (MPlayer Weekly News) gesucht!
+1. Helfer für MWN (MPlayer Weekly News) gesucht!
Kontaktiere die Herausgeber wenn du Interesse hast. Ihre E-Mail
Adressen findest du am Ende.
2. Entwickler und Dokumentations-Schreiber gesucht!
Wir brauchen mehr Leute die Dokumentationen zu MPlayer schreiben.
- Zur Zeit müssen die meisten Entwickler dies selbst tun, was sie
+ Zur Zeit müssen die meisten Entwickler dies selbst tun, was sie
von ihrer eigentlichen Arbeit ablenkt. Wenn du Zeit, Lust und etwas
- sprachliche Kentnisse hast, kontaktier uns. Übersetzter werden auch
- gebraucht. Zur Zeit ist die Dokumentation in 6 Sprachen übersetzt
+ sprachliche Kentnisse hast, kontaktier uns. Ãbersetzter werden auch
+ gebraucht. Zur Zeit ist die Dokumentation in 6 Sprachen übersetzt
und nicht alle sind auf dem gleichen Stand. Auch die Englische ist
nicht mehr aktuell (von der Deutschen ganz zu schweigen).
3. Kommentes Release
- Das nächste Release wird kommen, ... irgendwan ;). Einige mögliche
- Daten: 6. Dez, 24. Dez, 31. Dez, 1. Jan. Wie üblich wird es kein
+ Das nächste Release wird kommen, ... irgendwan ;). Einige mögliche
+ Daten: 6. Dez, 24. Dez, 31. Dez, 1. Jan. Wie üblich wird es kein
freeze Date geben.
- Arbeite immer mit der aktuellen CVS-Version!!! Bugreports von älteren
+ Arbeite immer mit der aktuellen CVS-Version!!! Bugreports von älteren
Versionen werden ignoriert!
4. QuickTime
- Villeicht hast du es schon gehört: MPlayer ist der erste Videoplayer
- der die QT-Codecs unter Linux x86 unterstützt (soll auch unter FreeBSD
+ Villeicht hast du es schon gehört: MPlayer ist der erste Videoplayer
+ der die QT-Codecs unter Linux x86 unterstützt (soll auch unter FreeBSD
funktionieren). Es gibt dazu ein Howto, zu finden unter:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
SVQ1 wiedergaben mir QT5 und QT6 dlls funktioniert!
(Ich konnte sogar ein SVQ3 Video ohne Probleme abspeilen)
-5. DMO Audio/Video API unterstützung -- WMA9 und WMV9
- Die unterstützung dafür kommt vom avifile Projekt (namentlich von
+5. DMO Audio/Video API unterstützung -- WMA9 und WMV9
+ Die unterstützung dafür kommt vom avifile Projekt (namentlich von
Zdenek Kabelac). Lade diese Datei mir den Codecs herunter:
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
Hinweis: Dies ist die einzige bekannte Version die funktioniert.
6. MJPEG2000 support
MJPEG2000 ist durch die Windows dlls von ImagePower und Morgen
- MultiMedia unterstütz. Die Codecs findest du unter:
+ MultiMedia unterstütz. Die Codecs findest du unter:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
7. Viele GUI fixes und cleanup
- Im CVS ist jetzt eine aufgeräumtere (schmalere) und stabilere Version
+ Im CVS ist jetzt eine aufgeräumtere (schmalere) und stabilere Version
des GUIs.
8. Kurzer changelog:
@@ -56,11 +56,11 @@
* menu + solaris fixes
* einige fixes im input-code
* DOCS: Nvidia TV-Out and Skin Howto (noch nicht in der deutschen Doku)
- * NAS: Regulierung der Lautstärke jetzt möglich
+ * NAS: Regulierung der Lautstärke jetzt möglich
-9. Zukünftig gelant
+9. Zukünftig gelant
Kurzzeitig:
- * Unterstützung von ZyGo, BeHereiVideo und anderen QT-codecs
+ * Unterstützung von ZyGo, BeHereiVideo und anderen QT-codecs
* cleanup des QT-codes
Langzeitig:
* release
@@ -107,23 +107,23 @@
--------------
Das Problem ist jetzt, dass Track #0 nicht das Video ist, sondern
- Track #5. Lösung: benutzt die Option -vid mit dem Track des Videos
+ Track #5. Lösung: benutzt die Option -vid mit dem Track des Videos
als Parameter (Hier mplayer -vid 5).
A: QT DLLs funktionieren nicht, werden nicht gefunden, ...
T: Lies Punk 4 dieses MWN.
- A: MPlayer und verschlüsselte MP3s / MPEG
+ A: MPlayer und verschlüsselte MP3s / MPEG
T: Einige MPEG1 und MP3 werden schlecht erkannt. Das Ergebniss sind
- zB. ein Video mir lauter farbige Blöcke bei MP3 oder der Meldung:
+ zB. ein Video mir lauter farbige Blöcke bei MP3 oder der Meldung:
Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html
Um dies zu vermeiden kann man eine solche Datei mit der demuxer
- Option abspielen, zB. -demuxer 1 für MPEG-ES, -demuxer 2 für MPEG-PS
- und -demuxer 17 für AUDIO (== MP3) (in main/libmpcodecs/demuxer.h
+ Option abspielen, zB. -demuxer 1 für MPEG-ES, -demuxer 2 für MPEG-PS
+ und -demuxer 17 für AUDIO (== MP3) (in main/libmpcodecs/demuxer.h
sind diese Werte definiert).
-11. Wie kann man die MPlayer-Entwickler unterstützen?
+11. Wie kann man die MPlayer-Entwickler unterstützen?
Besuch mal http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html und lies
Punkt 2 dieser MWN.
@@ -133,4 +133,4 @@
Autoren: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org>
Istvan Sebestyen <stevee at alphanet.ch>
Attila Kinali <kinali at gmx.net>
- Übersetzung: Christoph Enzmann <christoph.enzmann at gmx.ch>
+ Ãbersetzung: Christoph Enzmann <christoph.enzmann at gmx.ch>
Modified: trunk/mwn/20021201.es.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.es.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.es.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,79 +1,79 @@
Noticias semanales de MPlayer - 1 de diciembre de 2002
======================================================
- Traducción al castellano de "MPlayer Weekly News"
+ Traducción al castellano de "MPlayer Weekly News"
-Bienvenidos al primer boletín semanal de noticias de MPlayer. Hemos decidido
-publicar noticias más a menudo, para facilitar el trabajo al escribir el
+Bienvenidos al primer boletÃn semanal de noticias de MPlayer. Hemos decidido
+publicar noticias más a menudo, para facilitar el trabajo al escribir el
registro de cambios.
-Nota: todos los avances mencionados se refieren mayormente a la versión CVS.
+Nota: todos los avances mencionados se refieren mayormente a la versión CVS.
1, Necesitamos ayuda en MWN (MPlayer Weekly News).
- Póngase en contacto con los creadores (reseñados al final de este texto)
+ Póngase en contacto con los creadores (reseñados al final de este texto)
si desea unirse al equipo.
2, Se necesitan programadores y documentadores activos.
- Necesitamos más documentadores, ya que la mayoría se han ido y son los propios
- desarrolladores los que deben escribir la documentación. Estaría bien tener más
+ Necesitamos más documentadores, ya que la mayorÃa se han ido y son los propios
+ desarrolladores los que deben escribir la documentación. EstarÃa bien tener más
documentadores para que los desarrolladores puedan concentrarse en su trabajo.
- Si usted tiene el valor suficiente y algún conocimiento de idiomas, por favor
- póngase en contacto con nosotros y únase al equipo. También hacen falta
- traductores. En la actualidad MPlayer cuenta con 6 traducciones de la documentación.
- Algunas están más actualizadas que otras.
- Nota: la versión principal en inglés también necesita alguna actualización.
-
-3, Se acerca la versión definitiva
- Sí, la nueva versión estará lista... algún día ;) Algunas fechas "mágicas":
- 6 de diciembre, 24 de diciembre, 31 de diciembre, 1 de enero (la versión
- 0.60 se publicó el 1 de enero de 2001). Como es habitual todavía no se ha
- decidido una fecha de congelación del código.
- Utilice únicamente las últimas versiones pre o la del CVS. No aceptamos
+ Si usted tiene el valor suficiente y algún conocimiento de idiomas, por favor
+ póngase en contacto con nosotros y únase al equipo. También hacen falta
+ traductores. En la actualidad MPlayer cuenta con 6 traducciones de la documentación.
+ Algunas están más actualizadas que otras.
+ Nota: la versión principal en inglés también necesita alguna actualización.
+
+3, Se acerca la versión definitiva
+ SÃ, la nueva versión estará lista... algún dÃa ;) Algunas fechas "mágicas":
+ 6 de diciembre, 24 de diciembre, 31 de diciembre, 1 de enero (la versión
+ 0.60 se publicó el 1 de enero de 2001). Como es habitual todavÃa no se ha
+ decidido una fecha de congelación del código.
+ Utilice únicamente las últimas versiones pre o la del CVS. No aceptamos
informes de fallos de versiones antiguas.
4, Esfuerzos en QuickTime
- Así es, como ya habrá notado, MPlayer es el primer proyecto que soporta
- los códecs de QT en Linux x86 (se ha dicho que también funcionan en
+ Asà es, como ya habrá notado, MPlayer es el primer proyecto que soporta
+ los códecs de QT en Linux x86 (se ha dicho que también funcionan en
FreeBSD). Hay un HOWTO en http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
- Buenas noticias: la decodificación SVQ1 y las DLLs de QT5 y QT6 están funcionando.
+ Buenas noticias: la decodificación SVQ1 y las DLLs de QT5 y QT6 están funcionando.
5, Soporte para el API DMO Audio/Video -- WMA9 y WMV9
Esto nos llega desde el proyecto avifile (especialmente de Zdenek Kabelac).
- Descargue los códecs de http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
- Nota: esta es la única versión de los códecs que parece funcionar.
+ Descargue los códecs de http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
+ Nota: esta es la única versión de los códecs que parece funcionar.
6, Soporte para MJPEG2000
- En principio sólo con 2 DLLs: una de ImagePower, la otra de Morgan MultiMedia.
- Utilice la última versión del CVS y descargue las DLLs de
+ En principio sólo con 2 DLLs: una de ImagePower, la otra de Morgan MultiMedia.
+ Utilice la última versión del CVS y descargue las DLLs de
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
-7, Muchas correcciones del entorno gráfico y limpiezas
- Está en el CVS, ahora debería ser más robusto y utilizar menos código.
+7, Muchas correcciones del entorno gráfico y limpiezas
+ Está en el CVS, ahora deberÃa ser más robusto y utilizar menos código.
8, Registro de cambios corto:
- * correcciones en ao_oss + menú, xscreensaver
+ * correcciones en ao_oss + menú, xscreensaver
Ahora el descriptor abierto por ao_oss no se le pasa a los procesos hijo.
- * correcciones en menú + solaris
- * correcciones en algún código de entrada
+ * correcciones en menú + solaris
+ * correcciones en algún código de entrada
* DOCS: actualizados Nvidia TV-Out y Skin-Howto
- * soporte para el parámetros de volumen en la salida de audio NAS
+ * soporte para el parámetros de volumen en la salida de audio NAS
9, Planes futuros
Planes a corto plazo:
- * hacer funcionar ZyGo, BeHereiVideo y otros códecs de QT
+ * hacer funcionar ZyGo, BeHereiVideo y otros códecs de QT
* limpieza de QT
Planes a largo plazo:
- * publicación de la versión
- * codificación SVQ1/3
- * códecs de código abierto para Indeo, QDM, Qclp y SVQ3
- * código más modular
+ * publicación de la versión
+ * codificación SVQ1/3
+ * códecs de código abierto para Indeo, QDM, Qclp y SVQ3
+ * código más modular
10, Rumores actuales
(A = lo asumido, V = la verdad)
A: ESDLA: El trailer de "Las dos torres" no funciona
V: Es cierto.
- El problema es que el trailer incluye una (o más) imágenes fijas en JPEG
- con un id de vídeo más bajo que el de la pista de vídeo. Al ejecutar MPlayer
- este debería mostrar alguna información sobre las pistas disponibles:
+ El problema es que el trailer incluye una (o más) imágenes fijas en JPEG
+ con un id de vÃdeo más bajo que el de la pista de vÃdeo. Al ejecutar MPlayer
+ este deberÃa mostrar alguna información sobre las pistas disponibles:
--------------
MOV track #0: 175 chunks, 1308 samples
Image size: 320 x 240 (24 bpp)
@@ -84,8 +84,8 @@
Audio bits: 16 chans: 1 rate: 44100
Fourcc: ima4
--------------
- Como puede ver, el id de la pista de vídeo es 0, en este caso se
- reproduce correctamente, sin especificar parámetros adicionales.
+ Como puede ver, el id de la pista de vÃdeo es 0, en este caso se
+ reproduce correctamente, sin especificar parámetros adicionales.
Y este es el ejemplo de "Las dos torres":
--------------
@@ -117,39 +117,39 @@
Audio extra header: len=92 fcc=0x77617665
Fourcc: QDM2
--------------
- Como puede ver, la pista 0 no es un flujo de vídeo válido,
+ Como puede ver, la pista 0 no es un flujo de vÃdeo válido,
la pista 1 es una imagen fija JPEG (!) y es la que se selecciona
- de forma predeterminada. Si ejecuta MPlayer con la opción -vid 5,
- se reproducirá la pista correcta.
+ de forma predeterminada. Si ejecuta MPlayer con la opción -vid 5,
+ se reproducirá la pista correcta.
- A: DLLs de QT erróneas.
+ A: DLLs de QT erróneas.
V: Lea el punto 4 de este documento.
A: Algunos archivos MPEG "cifrados" no se reproducen correctamente.
V: Algunos archivos MPEG-1 y MP3 no son detectados correctamente, por lo
- que no se reproducen bien. La mayoría de ellos repiten una de estas líneas:
+ que no se reproducen bien. La mayorÃa de ellos repiten una de estas lÃneas:
Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html.
- Puede solucionar estos problemas utilizando la opción -demuxer.
+ Puede solucionar estos problemas utilizando la opción -demuxer.
Por ejemplo -demuxer 1 significa MPEG-ES, -demuxer 2 es MPEG-PS
- y -demuxer 17 significa AUDIO (== MP3). (También puede consultar el
+ y -demuxer 17 significa AUDIO (== MP3). (También puede consultar el
archivo main/libmpcodecs/demuxer.h, que es donde se definen todos
estos valores).
-11, ¿Cómo se puede colaborar con los desarrolladores de MPlayer?
- Consulte la página http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html o
+11, ¿Cómo se puede colaborar con los desarrolladores de MPlayer?
+ Consulte la página http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html o
lea los puntos 1 y 2 de este documento.
12, El chiste de la semana
Se necesitan donaciones: SCSI HOWTO para Gabucino
Ha recibido un disco duro y una controladora SCSI esta semana. Gracias a quien
- lo ha donado, pero, ¿por qué no ha incluido un GABUCINO HOWTO? Así que estamos
+ lo ha donado, pero, ¿por qué no ha incluido un GABUCINO HOWTO? Asà que estamos
a la espera de uno.
----
Impressum:
- Página web: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
+ Página web: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
Autores : Alex Beregszaszi <alex at naxine.org>, Istvan Sebestyen <stevee at alphanet.ch>
and Attila Kinali <kinali at gmx.net>
- Traducción: Miguel Revilla Rodríguez <yo at miguelrevilla.com>
+ Traducción: Miguel Revilla RodrÃguez <yo at miguelrevilla.com>
Modified: trunk/mwn/20021201.fr.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.fr.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.fr.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,65 +1,65 @@
-Nouvelles hebdomadaires MPlayer #1 - 1er Décembre 2002
+Nouvelles hebdomadaires MPlayer #1 - 1er Décembre 2002
======================================================
-Bienvenue au premier bulletin hebdomadaire de MPlayer! Nous avons décidé de
-publier des nouvelles souvent, afin de faciliter le travail d'écriture
+Bienvenue au premier bulletin hebdomadaire de MPlayer! Nous avons décidé de
+publier des nouvelles souvent, afin de faciliter le travail d'écriture
du ChangeLog.
-Note: tous les efforts énumérés ici se trouvent la plupart du temps dans le CVS!
+Note: tous les efforts énumérés ici se trouvent la plupart du temps dans le CVS!
-1, De l'aide est nécessaire pour MWN (MPlayer Weekly News - Nouvelles
+1, De l'aide est nécessaire pour MWN (MPlayer Weekly News - Nouvelles
hebdomadaires MPlayer)!
- Contactez les réalisateurs (liste à la fin de ce texte) si vous voulez nous
+ Contactez les réalisateurs (liste à la fin de ce texte) si vous voulez nous
rejoindre!
-2, Recherchons développeurs actifs et créateurs de docs!
- Nous avons besoin de plus de créateurs de docs, la plupart sont partis et
- les développeurs doivent écrire les documentations eux-mêmes! Ça serait
- gentil d'avoir quelques personnes supplémentaires pour les docs, afin de
- permettre aux développeurs de se concentrer sur leur travail. Si vous vous
+2, Recherchons développeurs actifs et créateurs de docs!
+ Nous avons besoin de plus de créateurs de docs, la plupart sont partis et
+ les développeurs doivent écrire les documentations eux-mêmes! Ãa serait
+ gentil d'avoir quelques personnes supplémentaires pour les docs, afin de
+ permettre aux développeurs de se concentrer sur leur travail. Si vous vous
sentez assez courageux et que vous avez quelques connaissances en langues,
- contactez-nous svp et rejoignez l'équipe! On recherche des traducteurs
+ contactez-nous svp et rejoignez l'équipe! On recherche des traducteurs
aussi! Pour l'instant MPlayer contient 6 traductions des docs. Quelques unes
- sont plus à jour que les autres.
- Note: la version principale (anglaise) est aussi légèrement périmée!
+ sont plus à jour que les autres.
+ Note: la version principale (anglaise) est aussi légèrement périmée!
3, Une nouvelle version approche
- Oui, elle va bientôt arriver... un jour ou l'autre ;) Quelques dates
- "magiques" : les 6, 24 et 31 décembre, le 1er janvier (la version 0.60 est
+ Oui, elle va bientôt arriver... un jour ou l'autre ;) Quelques dates
+ "magiques" : les 6, 24 et 31 décembre, le 1er janvier (la version 0.60 est
sortie le 1er janvier 2001). La date de gel de la version n'a pas encore
- été décidée, comme d'habitude.
+ été décidée, comme d'habitude.
4, Efforts sur le QuickTime
- Oui, comme vous devriez l'avoir remarqué, MPlayer est le premier projet à
- supporter les codecs QT sous Linux x86 (on a signalé que FreeBSD marchait
+ Oui, comme vous devriez l'avoir remarqué, MPlayer est le premier projet Ã
+ supporter les codecs QT sous Linux x86 (on a signalé que FreeBSD marchait
aussi!). Vous pourrez trouver un HOWTO ici:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
- Bonnes nouvelles: le décodage du SQV1 et les DLLs QT5 fonctionnent!
+ Bonnes nouvelles: le décodage du SQV1 et les DLLs QT5 fonctionnent!
5, Support de l'API DMO Audio/Video -- WMA9 et WMV9
Celui-ci nous vient du projet avifile (surtout de Zdenek Kabelac).
- Téléchargez le pack de codecs ici:
+ Téléchargez le pack de codecs ici:
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
- Note: seule cette version a été signalée comme fonctionnelle!
+ Note: seule cette version a été signalée comme fonctionnelle!
6, Support du MJPEG2000
Pour l'instant seulement avec 2 DLLs: une de ImagePower, l'autre
de Morgan Multimedia
- Utilisez le dernier CVS et téléchargez les dlls depuis:
+ Utilisez le dernier CVS et téléchargez les dlls depuis:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
7, Des tonnes de corrections et nettoyages du GUI
- A voir dans le CVS, il devrait être plus robuste maintenant,
+ A voir dans le CVS, il devrait être plus robuste maintenant,
avec moins de code.
8, Petit changelog:
* ao_oss + menu, corrections pour xscreensaver
- Maintenant le fd ouvert par ao_oss n'est plus donné au processus fils.
+ Maintenant le fd ouvert par ao_oss n'est plus donné au processus fils.
* correction menu + solaris
- * quelques corrections de codes d'entrée
- * DOCS: mise à jour de Nvidia TV-Out et du Skin-Howto
- * Suport du réglage du volume de sortie pour l'audio NAS
+ * quelques corrections de codes d'entrée
+ * DOCS: mise à jour de Nvidia TV-Out et du Skin-Howto
+ * Suport du réglage du volume de sortie pour l'audio NAS
9, Plans pour le futur
A court terme:
@@ -72,11 +72,11 @@
* code plus modulaire
10, Engueulades actuelles
- (S = la supposition, V = la vérité)
+ (S = la supposition, V = la vérité)
S: la bande-annonce de "Le seigneur des anneaux: les 2 tours" ne marche pas
V: mais si!
- Le problème est que la bande-annonce inclut une (voire plusieures) images
- fixes jpeg avec un id vidéo plus faible que la piste vidéo. En lançant
+ Le problème est que la bande-annonce inclut une (voire plusieures) images
+ fixes jpeg avec un id vidéo plus faible que la piste vidéo. En lançant
MPlayer, il devrait afficher quelques informations sur les pistes
disponibles:
--------------
@@ -89,9 +89,9 @@
Audio bits: 16 chans: 1 rate: 44100
Fourcc: ima4
--------------
- Comme vous pouvez le voir, l'id de le piste vidéo est 0, et dans ce cas
- il le joue sans problème, pas besoin de spécifier des paramètres
- supplémentaires.
+ Comme vous pouvez le voir, l'id de le piste vidéo est 0, et dans ce cas
+ il le joue sans problème, pas besoin de spécifier des paramètres
+ supplémentaires.
Et maitenant avec l'extrait des Deux Tours:
--------------
@@ -123,32 +123,32 @@
Audio extra header: len=92 fcc=0x77617665
Fourcc: QDM2
--------------
- Vous pouvez le voir, la piste #0 n'est pas un flux vidéo valide,
- la piste #1 est une image fixe jpeg (!) et sera donc sélectionnée par
- défaut. Si vous lancez MPlayer avec l'option -vid 5, il jouera la bonne
+ Vous pouvez le voir, la piste #0 n'est pas un flux vidéo valide,
+ la piste #1 est une image fixe jpeg (!) et sera donc sélectionnée par
+ défaut. Si vous lancez MPlayer avec l'option -vid 5, il jouera la bonne
piste!
S: Mauvaises DLLs QT!
V: lisez le point 4 de ce MWN.
- S: les MPEGs "encryptés" sont mal joués.
- V: Certains fichiers mpeg1 et mp3 sont mal détectés, et donc mal joués.
- La plupart répètent une des lignes suivantes:
+ S: les MPEGs "encryptés" sont mal joués.
+ V: Certains fichiers mpeg1 et mp3 sont mal détectés, et donc mal joués.
+ La plupart répètent une des lignes suivantes:
Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html.
Vous pouvez contourner la plupart de ces bugs avec l'option -demuxer.
Par exemple -demuxer 1 signifie MPEG-ES, -demuxer 2 signifie MPEG-PS
et -demuxer 17 signifie AUDIO (== MP3). (Vous pouvez aussi jeter un oeil
- au fichier main/libmpcodecs/demuxer.h, où toutes ces valeurs sont
- définies)
+ au fichier main/libmpcodecs/demuxer.h, où toutes ces valeurs sont
+ définies)
-11, Comment peut-on aider les développeurs de MPlayer?
- Jetez un oeil à cette page:
+11, Comment peut-on aider les développeurs de MPlayer?
+ Jetez un oeil à cette page:
http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html
ou lisez les deux premiers points de ce MWN.
12, Truc rigolo de la semaine
- Donations demandées: le SCSI HOWTO pour Gabucino
- Il a reçu un disque dur SCSI avec contrôleur cette semaine. Merci au
+ Donations demandées: le SCSI HOWTO pour Gabucino
+ Il a reçu un disque dur SCSI avec contrôleur cette semaine. Merci au
donateur, mais pourquoi n'a-t-il pas inclus de howto pour Gabu?
Un howto (ou de l'aide?) est donc attendu!
Modified: trunk/mwn/20021201.hu.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.hu.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.hu.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,91 +1,91 @@
-MPlayer Heti Hírek #1 - 2002. december. 1
+MPlayer Heti HÃrek #1 - 2002. december. 1
=========================================
-Üdvözöllek az MPlayer elsõ heti hírlevelében. Úgy döntöttünk, hogy gyakran fogunk
-kiadni ilyen hírlevelet, így könnyebb lesz a Changelog-ot megírni.
+Ãdvözöllek az MPlayer elsÅ heti hÃrlevelében. Ãgy döntöttünk, hogy gyakran fogunk
+kiadni ilyen hÃrlevelet, Ãgy könnyebb lesz a Changelog-ot megÃrni.
-Megjegyzés: a legtöbb itt felsorolt dolog többnyire a CVS verzióra vonatkozik!
+Megjegyzés: a legtöbb itt felsorolt dolog többnyire a CVS verzióra vonatkozik!
-1, Segítség kerestetik az MWN-hez (MPlayer Weekly News)!
- Lépj kapcsolatba a készítõkkel (fel vannak sorolva a hírlevél alján), ha
- segíteni kívánsz!
-
-2, Aktív fejlesztõk és dokumentáció írók kerestetnek!
- Szükségünk van még több dokumentáció-íróra, mert a legtöbbjük nem ér rá, és
- most a fejlesztõknek kell írniuk a dokumentációt! Ezért jobb lenne, ha lenne
- több dokumentáció író, és a fejlesztõk a munkájukra tudnának Koncentrálni. Ha
- úgy érzed, hogy elég bátor vagy, és van némi nyelvtudásod, akkor kérünk, hogy
- lépj kapcsolatba velünk, és csatlakozz a csapathoz! Fordítók is kerestetnek!
- Jelenleg az MPlayer dokumentáció 6 nyelven érhetõ el. Némelyik frissebb, mint
- a többi, szinkronizálni kellene õket.
-
- Megjegyzés: a fõ (angol) verzió szintén elavult kissé!
-
-3, Közeledik a kiadás
- Igen, az új kiadás jön lassan ... valamikor ;) Néhány "mágikus" nap: Dec. 6,
- Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (a 0.60 2001. január. 1-én jelent meg). Jelenleg még
- nincs meghatározva a kódfagyasztás dátuma.
-
- A legutolsó pre, vagy CVS verziót használd csak az MPlayerbõl! Nem fogadunk el
- bugriportot a régebbi verziókkal kapcsolatban!
-
-4, QuickTime erõfeszítések
- Igen, mint azt említettük, az MPlayer az elsõ project, amely támogatja a QT
- codec-eket Linux x86 alatt (többen jelezték, hogy FreeBSD alatt is mûködik!)
+1, SegÃtség kerestetik az MWN-hez (MPlayer Weekly News)!
+ Lépj kapcsolatba a készÃtÅkkel (fel vannak sorolva a hÃrlevél alján), ha
+ segÃteni kÃvánsz!
+
+2, AktÃv fejlesztÅk és dokumentáció Ãrók kerestetnek!
+ Szükségünk van még több dokumentáció-Ãróra, mert a legtöbbjük nem ér rá, és
+ most a fejlesztÅknek kell Ãrniuk a dokumentációt! Ezért jobb lenne, ha lenne
+ több dokumentáció Ãró, és a fejlesztÅk a munkájukra tudnának Koncentrálni. Ha
+ úgy érzed, hogy elég bátor vagy, és van némi nyelvtudásod, akkor kérünk, hogy
+ lépj kapcsolatba velünk, és csatlakozz a csapathoz! FordÃtók is kerestetnek!
+ Jelenleg az MPlayer dokumentáció 6 nyelven érhetŠel. Némelyik frissebb, mint
+ a többi, szinkronizálni kellene Åket.
+
+ Megjegyzés: a fŠ(angol) verzió szintén elavult kissé!
+
+3, Közeledik a kiadás
+ Igen, az új kiadás jön lassan ... valamikor ;) Néhány "mágikus" nap: Dec. 6,
+ Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (a 0.60 2001. január. 1-én jelent meg). Jelenleg még
+ nincs meghatározva a kódfagyasztás dátuma.
+
+ A legutolsó pre, vagy CVS verziót használd csak az MPlayerbÅl! Nem fogadunk el
+ bugriportot a régebbi verziókkal kapcsolatban!
+
+4, QuickTime erÅfeszÃtések
+ Igen, mint azt emlÃtettük, az MPlayer az elsÅ project, amely támogatja a QT
+ codec-eket Linux x86 alatt (többen jelezték, hogy FreeBSD alatt is működik!)
- Az ehhez kapcsolódó HOWTO-t megtalálod:
+ Az ehhez kapcsolódó HOWTO-t megtalálod:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
- Jó hír: az SVQ1 dekódolás, a QT5 és QT6 DLL-ek is mûködnek!
+ Jó hÃr: az SVQ1 dekódolás, a QT5 és QT6 DLL-ek is működnek!
-5, DMO Audio/Video API támogatás -- WMA9 és WMV9
- Ezek a dolgok az avifile projectbõl jönnek (különösen Zdenek Kabelac-tõl).
+5, DMO Audio/Video API támogatás -- WMA9 és WMV9
+ Ezek a dolgok az avifile projectbÅl jönnek (különösen Zdenek Kabelac-tÅl).
- Töltsd le a codec csomagot az alábbi helyrõl:
+ Töltsd le a codec csomagot az alábbi helyrÅl:
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
- Megjegyzés: csak ez a verziójú codec csomag mûködik (tudomásunk szerint)!
+ Megjegyzés: csak ez a verziójú codec csomag működik (tudomásunk szerint)!
-6, MJPEG2000 támogatás
- Elõször csak 2 DLL: egyik az ImagePower-bõl, a másik a Morgan MultiMedia-ból.
+6, MJPEG2000 támogatás
+ ElÅször csak 2 DLL: egyik az ImagePower-bÅl, a másik a Morgan MultiMedia-ból.
- Használd a legutolsó CVS verziót, és töltsd le a DLL-eket az alábbi helyrõl:
+ Használd a legutolsó CVS verziót, és töltsd le a DLL-eket az alábbi helyrÅl:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
-7, Néhány GUI javítás és kódtisztítás
- A jelenlegi CVS-ben most egy sokkal robosztusabb, kisebb kód kapott helyet.
+7, Néhány GUI javÃtás és kódtisztÃtás
+ A jelenlegi CVS-ben most egy sokkal robosztusabb, kisebb kód kapott helyet.
-8, Rövid változások logja:
- * ao_oss + menü, xscreensaver javítások
- Az fd az ao_oss által van megnyitva, nincs szükség a gyerek processzekre
- * menü + solaris javítások
- * néhány bemeneti kód javítás
- * Dokumentáció: Nvidia TV-Out és Skin-Howto frissítés
- * NAS audio kimeneti hangerõ beállítási támogatás
-
-9, Kövõbeli tervek
-
- Rövidtávú tervek:
- * ZyGo, BeHereiVideo és a többi QT codec mûködése
- * QT kódtisztítás
-
- Hosszútávú tervek:
- * rilíz ;-)
- * SVQ1/3 enkódolás
- * nyílt forrású Indeo, QDM, Qclp és SVQ3
- * jobban modularizált kódbázis
+8, Rövid változások logja:
+ * ao_oss + menü, xscreensaver javÃtások
+ Az fd az ao_oss által van megnyitva, nincs szükség a gyerek processzekre
+ * menü + solaris javÃtások
+ * néhány bemeneti kód javÃtás
+ * Dokumentáció: Nvidia TV-Out és Skin-Howto frissÃtés
+ * NAS audio kimeneti hangerÅ beállÃtási támogatás
+
+9, KövÅbeli tervek
+
+ Rövidtávú tervek:
+ * ZyGo, BeHereiVideo és a többi QT codec működése
+ * QT kódtisztÃtás
+
+ Hosszútávú tervek:
+ * rilÃz ;-)
+ * SVQ1/3 enkódolás
+ * nyÃlt forrású Indeo, QDM, Qclp és SVQ3
+ * jobban modularizált kódbázis
10, Jelenlegi flamek
- (A = a feltételezés, T = az igazság)
- A: LOTR: The Two Towers trailer nem mûködik
+ (A = a feltételezés, T = az igazság)
+ A: LOTR: The Two Towers trailer nem működik
T: Dehogynem!
- A probléma az, hogy a trailer egy (vagy több) jpeg képet tartalmaz, amelyek
- kisebb video ID-vel rendelkeznek, mint maga a video sáv. MPlayerrel nézve
- látni lehet az infókat az elérhetõ sávokról:
+ A probléma az, hogy a trailer egy (vagy több) jpeg képet tartalmaz, amelyek
+ kisebb video ID-vel rendelkeznek, mint maga a video sáv. MPlayerrel nézve
+ látni lehet az infókat az elérhetŠsávokról:
--------------
@@ -99,10 +99,10 @@
Fourcc: ima4
--------------
- Amint látod a video sáv ID-je 0, ebben az esetben nincs szükség semmilyen
- paraméterre, szépen le lehet játszani.
+ Amint látod a video sáv ID-je 0, ebben az esetben nincs szükség semmilyen
+ paraméterre, szépen le lehet játszani.
- És itt a Two Towers minta:
+ Ãs itt a Two Towers minta:
--------------
MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
@@ -134,42 +134,42 @@
Fourcc: QDM2
--------------
- Amint látod, a track#0 nem egy normális video folyam, a track#1 egy
- jpeg kép (!) és ez van alapból kiválasztva. Ha az MPlayer-t a -vid 5
- opcióval indítod, le fogja játszani a helyes sávot!
+ Amint látod, a track#0 nem egy normális video folyam, a track#1 egy
+ jpeg kép (!) és ez van alapból kiválasztva. Ha az MPlayer-t a -vid 5
+ opcióval indÃtod, le fogja játszani a helyes sávot!
A: Rossz QT DLL-ek!
- T: Olvasd el az MPlayer Heti Hírek 4. pontját.
+ T: Olvasd el az MPlayer Heti HÃrek 4. pontját.
- A: A "titkosított" MPEG-ek rosszul játszhatók csak le
- T: Némely mpeg1 és csak-mp3 fileok rosszul detektálódnak, így rosszul
- is játszódnak le. Legtöbbjük az alábbi sorokat ismételgeti:
+ A: A "titkosÃtott" MPEG-ek rosszul játszhatók csak le
+ T: Némely mpeg1 és csak-mp3 fileok rosszul detektálódnak, Ãgy rosszul
+ is játszódnak le. Legtöbbjük az alábbi sorokat ismételgeti:
"Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html."
- Erre létezik "probléma megoldás": használd a -demuxer kapcsolót.
+ Erre létezik "probléma megoldás": használd a -demuxer kapcsolót.
- Például -demuxer 1 az MPEG-ES-t jelenti, a -demuxer 2 az MPEG-PS-t jelenti és
- a -demuxer 17 az AUDIO-t (== MP3) jelenti. (Belenézhetsz a main/libmpcodecs/demuxer.h
- fileba, aholis az összes érték definiálva van)
+ Például -demuxer 1 az MPEG-ES-t jelenti, a -demuxer 2 az MPEG-PS-t jelenti és
+ a -demuxer 17 az AUDIO-t (== MP3) jelenti. (Belenézhetsz a main/libmpcodecs/demuxer.h
+ fileba, aholis az összes érték definiálva van)
-11, Hogyan tudod támogatni az MPlayer fejlesztõket?
- Vess egy pillantást az alábbi URL-re:
+11, Hogyan tudod támogatni az MPlayer fejlesztÅket?
+ Vess egy pillantást az alábbi URL-re:
http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html
- vagy olvasd el az MPlayer Heti Hírek elsõ és második pontját.
+ vagy olvasd el az MPlayer Heti HÃrek elsŠés második pontját.
-12, Heti mulatság:
- Támogatés kerestetik:
- SCSI HOWTO kellene Gabucino-nak, mert kapott egy SCSI HDD-t és egy hozzá való
- kontrollert a héten. Köszönet az adományozónak, de vajon miért nem adott mellé egy
- SCSI HOWTO-t is? Szóval egy HOWTO vagy segítség kerestetik ;-)
+12, Heti mulatság:
+ Támogatés kerestetik:
+ SCSI HOWTO kellene Gabucino-nak, mert kapott egy SCSI HDD-t és egy hozzá való
+ kontrollert a héten. Köszönet az adományozónak, de vajon miért nem adott mellé egy
+ SCSI HOWTO-t is? Szóval egy HOWTO vagy segÃtség kerestetik ;-)
----
Impresszum:
Honlap: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
- Szerzõk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org], Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch] és
+ SzerzÅk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org], Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch] és
Attila Kinali [kinali at gmx.net]
- Fordítás: Micskó 'trey' Gábor [trey at hup.hu]
\ No newline at end of file
+ FordÃtás: Micskó 'trey' Gábor [trey at hup.hu]
Modified: trunk/mwn/20021201.pl.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.pl.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.pl.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,78 +1,78 @@
MPlayer Weekly News #1 - December 1st, 2002
===========================================
-Witamy w pierwszym wydaniu MPlayer Weekly News! Zdecydowali¶my siê wydawaæ
-czê¶ciej zmiany, by u³atwiæ sobie pracê podczas pisania ChangeLogu.
+Witamy w pierwszym wydaniu MPlayer Weekly News! ZdecydowaliÅmy siÄ wydawaÄ
+czÄÅciej zmiany, by uÅatwiÄ sobie pracÄ podczas pisania ChangeLogu.
-Uwaga: Wszystkie z poni¿szych zagadnieñ dotycz± przewa¿nie w CVSu
+Uwaga: Wszystkie z poniższych zagadnieÅ dotyczÄ
przeważnie w CVSu
1. Potrzebna pomoc przy MWN (Mplayer Weekly News)
- Je¶li chcesz siê przy³±czyæ, skontaktuj siê z twórcami (wymienionymi
- u do³u strony)
+ JeÅli chcesz siÄ przyÅÄ
czyÄ, skontaktuj siÄ z twórcami (wymienionymi
+ u doÅu strony)
-2. Poszukiwani aktywni deweloperzy i dokumentali¶ci!
- Potrzebujemy wiêcej dokumentalistów, poniewa¿ wiêkszo¶æ z nich odesz³a i
- deweloperzy musz± sami pisaæ dokumentacjê! By³o by mi³o mieæ kilku
- dokumentalistów, co pozwoli³oby skupiæ siê deweloperom na ich pracy.
- Je¶li czujesz siê wystarczaj±co odwa¿ny i znasz trochê jêzyki obce,
- skontaktuj siê z nami i przy³±cz siê do zespo³u! Poszukujemy równie¿
- t³umaczy! Obecnie MPlayer zawiera t³umaczenie dokumentacji w 6 jêzykach.
- Niektóre z nich s± bardziej, inne mniej aktualne.
- Uwaga: g³ówna wersja (angielska) jest równie¿ trochê nieaktualna!
+2. Poszukiwani aktywni deweloperzy i dokumentaliÅci!
+ Potrzebujemy wiÄcej dokumentalistów, ponieważ wiÄkszoÅÄ z nich odeszÅa i
+ deweloperzy muszÄ
sami pisaÄ dokumentacjÄ! ByÅo by miÅo mieÄ kilku
+ dokumentalistów, co pozwoliÅoby skupiÄ siÄ deweloperom na ich pracy.
+ JeÅli czujesz siÄ wystarczajÄ
co odważny i znasz trochÄ jÄzyki obce,
+ skontaktuj siÄ z nami i przyÅÄ
cz siÄ do zespoÅu! Poszukujemy również
+ tÅumaczy! Obecnie MPlayer zawiera tÅumaczenie dokumentacji w 6 jÄzykach.
+ Niektóre z nich sÄ
bardziej, inne mniej aktualne.
+ Uwaga: gÅówna wersja (angielska) jest również trochÄ nieaktualna!
3. Nadchodzi wydanie
- Tak, nowe wydanie nadejdzie... kiedy¶ ;) Niektóre z magicznych dni: 6.
- grudnia, 24. grudnia, 31. grudnia, 1. stycznia (wersja 0.60 zosta³a
- wydana 1 stycznia 2001). Nie ma jeszcze ustalonej daty zamro¿enia wydania.
- U¿ywaj tylko ostatniej wersji pre lub wersji cvs! Nie przyjmujemy raportów
- b³êdów, pochodz±cych z wcze¶niejszych wersji!
+ Tak, nowe wydanie nadejdzie... kiedyŠ;) Niektóre z magicznych dni: 6.
+ grudnia, 24. grudnia, 31. grudnia, 1. stycznia (wersja 0.60 zostaÅa
+ wydana 1 stycznia 2001). Nie ma jeszcze ustalonej daty zamrożenia wydania.
+ Używaj tylko ostatniej wersji pre lub wersji cvs! Nie przyjmujemy raportów
+ bÅÄdów, pochodzÄ
cych z wczeÅniejszych wersji!
4. Uruchomienie QuickTime'a
- Jak zapewne zauwa¿y³e¶, MPlayer jest pierwszym projektem, który supportuje
- kodeki QT pod Linuxem x86 (dzia³aj± tej pod FreeBSD!). HOWTO mo¿na ¶ci±gn±æ
+ Jak zapewne zauważyÅeÅ, MPlayer jest pierwszym projektem, który supportuje
+ kodeki QT pod Linuxem x86 (dziaÅajÄ
tej pod FreeBSD!). HOWTO można ÅciÄ
gnÄ
Ä
pod adresem http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt.
- Dore wie¶ci: dekodowanie SVQ1 i biblioteki DLL QT5 oraz QT6 ju¿ dzia³aj±!
+ Dore wieÅci: dekodowanie SVQ1 i biblioteki DLL QT5 oraz QT6 już dziaÅajÄ
!
5. Wsparcie dla DMO Audio/Video API -- WMA9 i WMV9
- Pochodzi z projektu avifile (szczególnie od Zdenka Kabelaca).
- ¦ci±gnij pakiet kodeków z adresu
+ Pochodzi z projektu avifile (szczególnie od Zdenka Kabelaca).
+ ÅciÄ
gnij pakiet kodeków z adresu
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
- Uwaga: Jest to jedyna wersja pakietu kodeków, o której wiadomo ¿e dzia³a!
+ Uwaga: Jest to jedyna wersja pakietu kodeków, o której wiadomo że dziaÅa!
6. Wsparcie dla MJPEG2000
- Przede wszystkim dziêki 2 DLLom: jedngo z ImagePower, i innej z Morgan MultiMedia.
- U¿yj najnowszego CVSa i ¶ci±gnij te DLLe z:
+ Przede wszystkim dziÄki 2 DLLom: jedngo z ImagePower, i innej z Morgan MultiMedia.
+ Użyj najnowszego CVSa i ÅciÄ
gnij te DLLe z:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
-7. Wiele poprawek i porz±dków w kodzie GUI
- Nowa wersja w CVS. Powinna byæ teraz bardziej solidna, z mniejszym kodem
- ¼ród³owym.
+7. Wiele poprawek i porzÄ
dków w kodzie GUI
+ Nowa wersja w CVS. Powinna byÄ teraz bardziej solidna, z mniejszym kodem
+ źródÅowym.
-8. Krótki changelog:
+8. Krótki changelog:
* poprawki w ao_oss + menu, xscreensaver
Teraz fd otwierane przez ao_oss nie jest przekazywane do procesu potomnego.
* poprawki menu + solaris
- * poprawki kodu wej¶ciowego
+ * poprawki kodu wejÅciowego
* DOCS: uaktualnienie Nvidia TV-Out i Skin-Howto.
- * wsparcie dla ustawienia g³o¶no¶ci wyj¶cia audio NAS
+ * wsparcie dla ustawienia gÅoÅnoÅci wyjÅcia audio NAS
-9. Przysz³e plany
- Krótkoterminowe:
- * Uruchomienie kodeków ZyGo, BeHereiVideo i innych QT
- * uporz±dkowanie kodu QT
- D³ugoterminowe:
+9. PrzyszÅe plany
+ Krótkoterminowe:
+ * Uruchomienie kodeków ZyGo, BeHereiVideo i innych QT
+ * uporzÄ
dkowanie kodu QT
+ DÅugoterminowe:
* wydanie wersji
- * mo¿liwo¶æ kodowania w SVQ1/3
+ * możliwoÅÄ kodowania w SVQ1/3
* opensource'owa wersja Indeo, QDM, Qclp i SVQ3
- * bardziej zmodularyzowany kod ¼ród³owy
+ * bardziej zmodularyzowany kod źródÅowy
10. Aktualne spory
(A = Przypuszczenie, T = Prawda)
- A: LOTR: Nie dzia³a trailer do "Dwóch Wie¿"
- T: Dzia³a!
- Problem tkwi w tym, ¿e trailer zawiera jeden (lub kilka) nieruchomych
- obrazów jpeg z ni¯szym id video ni¿ ca³a ¶cie¿ka. Uruchomienie MPlayera
- powinno wy¶wieliæ informacje o dostêpnych ¶cie¿kach:
+ A: LOTR: Nie dziaÅa trailer do "Dwóch Wież"
+ T: DziaÅa!
+ Problem tkwi w tym, że trailer zawiera jeden (lub kilka) nieruchomych
+ obrazów jpeg z niÅ»szym id video niż caÅa Åcieżka. Uruchomienie MPlayera
+ powinno wyÅwieliÄ informacje o dostÄpnych Åcieżkach:
--------------
MOV track #0: 175 chunks, 1308 samples
Image size: 320 x 240 (24 bpp)
@@ -83,10 +83,10 @@
Audio bits: 16 chans: 1 rate: 44100
Fourcc: ima4
--------------
- Jak widaæ id ¶cie¿ki video to 0. W tym przypadku przebiega dobrze, bez
- podawania dodatkowych parametrów.
+ Jak widaÄ id Åcieżki video to 0. W tym przypadku przebiega dobrze, bez
+ podawania dodatkowych parametrów.
- A tutaj przyk³ad z "Dwóch Wie¿":
+ A tutaj przykÅad z "Dwóch Wież":
--------------
MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
Generic track - not completly understood! (id: 0)
@@ -116,32 +116,32 @@
Audio extra header: len=92 fcc=0x77617665
Fourcc: QDM2
--------------
- Jak widzisz, track#0 nie jest prawid³owym strumieniem video, track#1 jest
- nieruchomym obrazem jpeg (!) i zostanie wybrany domy¶lnie.
- Je¶li uruchomisz MPlayera z opcj± -vid 5, odtworzy w³a¶ciw± ¶cie¿kê!
+ Jak widzisz, track#0 nie jest prawidÅowym strumieniem video, track#1 jest
+ nieruchomym obrazem jpeg (!) i zostanie wybrany domyÅlnie.
+ JeÅli uruchomisz MPlayera z opcjÄ
-vid 5, odtworzy wÅaÅciwÄ
ÅcieżkÄ!
- A: DLLe QT s± z³e!
+ A: DLLe QT sÄ
zÅe!
T: Przeczytaj 4. punkt tego MWN
- A: "Zakodowane" MPEGi ¼le siê odtwarzaj±.
- T: Niektóre pliki zawieraj±ce mpeg1 i mp3 s± niepoprawnie wykrywane, a przez to
- ¼le odtwarzane. Wiêkszo¶æ z nich powoduje ci±g³e wy¶wietlanie jednej z poni¿szych
+ A: "Zakodowane" MPEGi źle siÄ odtwarzajÄ
.
+ T: Niektóre pliki zawierajÄ
ce mpeg1 i mp3 sÄ
niepoprawnie wykrywane, a przez to
+ źle odtwarzane. WiÄkszoÅÄ z nich powoduje ciÄ
gÅe wyÅwietlanie jednej z poniższych
linii:
Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html.
- Mo¿esz obej¶æ wiêkszo¶æ z tych bugów u¿ywaj±c opcji -demuxer. Na przyk³ad
+ Możesz obejÅÄ wiÄkszoÅÄ z tych bugów używajÄ
c opcji -demuxer. Na przykÅad
-demuxer 1 oznacza MPEG-ES, -demuxer 2 - MPEG-PS a -demuxer 17 oznacza AUDIO (==MP3).
- (Mo¿esz równie¿ zajrzeæ do pliku main/libmpcodecs/demuxer.h, gdzie s± zdefiniowane
- wszystkie te warto¶ci)
+ (Możesz również zajrzeÄ do pliku main/libmpcodecs/demuxer.h, gdzie sÄ
zdefiniowane
+ wszystkie te wartoÅci)
-11. Jak wesprzeæ deweloperów MPlayera?
- Zajrzyj na stronê http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html, lub przeczytaj
+11. Jak wesprzeÄ deweloperów MPlayera?
+ Zajrzyj na stronÄ http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html, lub przeczytaj
pierwszy i drugi punkt MWN.
12. Cotygodniowa rozrywka
Potrzebny dar: SCSI HOWTO dla Gabucino
- W tym tygodniu otrzyma³ dysk i kontroler SCSI. Podziêkowania dla ofiarodawcy, ale dlaczego
- nie za³±czy³ howto dla Gabu? Oczekujemy wiêc howto (lub help-a)!
+ W tym tygodniu otrzymaÅ dysk i kontroler SCSI. PodziÄkowania dla ofiarodawcy, ale dlaczego
+ nie zaÅÄ
czyÅ howto dla Gabu? Oczekujemy wiÄc howto (lub help-a)!
@@ -150,5 +150,5 @@
Homepage: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
Authors: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org>, Istvan Sebestyen <stevee at alphanet.ch>
and Attila Kinali <kinali at gmx.net>
- T³umaczenie: Daniel Lisiecki <lis9 (at) wp (dot) pl> Uwagi mile widziane.
+ TÅumaczenie: Daniel Lisiecki <lis9 (at) wp (dot) pl> Uwagi mile widziane.
Modified: trunk/mwn/20021210.br.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.br.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.br.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,63 +1,63 @@
-Notícias Semanais do MPlayer N°2 - 10 de Dezembro de 2002
+NotÃcias Semanais do MPlayer N°2 - 10 de Dezembro de 2002
=========================================================
-Aqui está a tão aguardada segunda edição!
+Aqui está a tão aguardada segunda edição!
Ela estava planejada para sair no domingo (8 de dezembro), mas infelizmente
-a MPlayerHQ.hu estava fora do ar e eu não tenho tido tempo suficiente para
+a MPlayerHQ.hu estava fora do ar e eu não tenho tido tempo suficiente para
escrever.
-Eu quero agradecer à enxurrada de respostas que eu recebi (na maioria perguntas
-e traduções).
+Eu quero agradecer à enxurrada de respostas que eu recebi (na maioria perguntas
+e traduções).
1, MPlayerHQ.hu ficou fora por um dia
- No domingo, o roteador do provedor de internet travou. Não, o nosso servidor
- estava funcionando legal, portanto pode lidar com todo o tráfego. Eu já vi
- muitos usuários relatando que os servidores não conseguem lidar com todo o
- tráfego.
- Por favor não mande tais e-mails para a lista, pois nós ficamos sabendo do
+ No domingo, o roteador do provedor de internet travou. Não, o nosso servidor
+ estava funcionando legal, portanto pode lidar com todo o tráfego. Eu já vi
+ muitos usuários relatando que os servidores não conseguem lidar com todo o
+ tráfego.
+ Por favor não mande tais e-mails para a lista, pois nós ficamos sabendo do
problema no primeiro instante.
- De qualquer maneira, é legal saber que você se importa com a gente!
+ De qualquer maneira, é legal saber que você se importa com a gente!
2, Precisamos de hospedagem!
- Como você pôde ver no 1° ponto, nossa rede teve alguns problemas.
- Então se você puder conseguir nos ajudar, hospedando o nosso servidor
+ Como você pôde ver no 1° ponto, nossa rede teve alguns problemas.
+ Então se você puder conseguir nos ajudar, hospedando o nosso servidor
mini-torre, por favor, chame a gente!
- Além do mais, não deve haver ônus para nós e uma boa conexão internacional
- (>= 1mbit) seria apreciada (e necessária)!
+ Além do mais, não deve haver ônus para nós e uma boa conexão internacional
+ (>= 1mbit) seria apreciada (e necessária)!
-3, Novo (pré-)lançamento do MPlayer!
- Como vocês devem ter percebido, o novo pacote adicionou a etiqueta -rc1.
- Sim, nós vamos lançar o 0.90 final (ou 1.0?) logo. Depois disso, um novo
- capítulo vai se iniciar na história do nosso amado reprodutor.
- Ele pode ser baixado da página dos nosso espelhos!
+3, Novo (pré-)lançamento do MPlayer!
+ Como vocês devem ter percebido, o novo pacote adicionou a etiqueta -rc1.
+ Sim, nós vamos lançar o 0.90 final (ou 1.0?) logo. Depois disso, um novo
+ capÃtulo vai se iniciar na história do nosso amado reprodutor.
+ Ele pode ser baixado da página dos nosso espelhos!
(Espelhos: www2 ou www3.mplayerhq.hu)
-4, Pacotes RPM lançados.
- Dominik Mierzejewski foi rápido em lançar a versão RPM do 0.90-rc1.
+4, Pacotes RPM lançados.
+ Dominik Mierzejewski foi rápido em lançar a versão RPM do 0.90-rc1.
Pegue de http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/ ou de um
de nossos espelhos:
http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
http://ftp.falsehope.com/home/rathann/mplayer/
- (ambos estão localizados nos Estados Unidos)
+ (ambos estão localizados nos Estados Unidos)
5, Novas listas de e-mail
Duas novas listas de e-mail foram criadas nesse meio-tempo, a MPlayer-MWN
- e a MPlayer-announce. A lista de anúncios, como o nome diz, vai ser usada
- somente para anunciar novos recursos, lançamentos e MWNs. Não pode haver
+ e a MPlayer-announce. A lista de anúncios, como o nome diz, vai ser usada
+ somente para anunciar novos recursos, lançamentos e MWNs. Não pode haver
postagem e as respostas devem ir somente para lista -users.
- Muitos de vocês já devem ter assinado ela e a -mwn também. Note que a última
- é somente para editores e tradutores da mwn.
+ Muitos de vocês já devem ter assinado ela e a -mwn também. Note que a última
+ é somente para editores e tradutores da mwn.
-6, Acesso às listas de e-mail via NEWS
- Vieram muitas perguntas sobre a razão de nós estarmos usando o velho
- método das listas de e-mail ao invés de um servidor de news.
- A resposta é: ele é bom e funciona. Mas! Boas notícias para vocês que não
- gostam desse tipo de fórum: existe um servidor de news hospedando as listas
- também! O nome dele é GMANE (http://www.gname.org), e ele é um acesso
- bidirecional listas de email/news (isto significa que ele é completamente
+6, Acesso às listas de e-mail via NEWS
+ Vieram muitas perguntas sobre a razão de nós estarmos usando o velho
+ método das listas de e-mail ao invés de um servidor de news.
+ A resposta é: ele é bom e funciona. Mas! Boas notÃcias para vocês que não
+ gostam desse tipo de fórum: existe um servidor de news hospedando as listas
+ também! O nome dele é GMANE (http://www.gname.org), e ele é um acesso
+ bidirecional listas de email/news (isto significa que ele é completamente
funcional).
- A maioria das listas grandes estão aqui:
+ A maioria das listas grandes estão aqui:
gmane.comp.video.mplayer.devel = mplayer-dev-eng
gmane.comp.video.mplayer.user = mplayer-users
gmane.comp.video.mplayer.user.dvb = mplayer-dvb
@@ -65,8 +65,8 @@
(gmane.comp.video.mplayer.weekly-news = mplayer-mwn)
7, Novo recurso
- Sim, finalmente está aqui! O Arpi enviou uma nova maneira de se detectar
- fluxos (de áudio, vídeo, ...) no "demuxer" do QuickTime. Agora ele seleciona
+ Sim, finalmente está aqui! O Arpi enviou uma nova maneira de se detectar
+ fluxos (de áudio, vÃdeo, ...) no "demuxer" do QuickTime. Agora ele seleciona
automaticamente os fluxos maiores.
Ele agora mostra uma linha, que se parece com isso:
@@ -74,70 +74,70 @@
ou isso:
MOV: best streams: A: #2 (926 samples) V: #1 (11552 samples)
- Eu não quero mais ver relatos de bugs sobre o trailer do filme "Two Towers"!
+ Eu não quero mais ver relatos de bugs sobre o trailer do filme "Two Towers"!
Realmente incomoda!
-8, Esforços no QuickTime
- Sim, ainda há melhoramentos naquele código!
- Agora as dlls extras (qtextras.tar.bz2) também são suportadas por padrão!
- E a decodificação QDMC com taxa de bits baixa foi consertada! Visite a
- página de codecs para os pacotes atualizados!
-
-9, Novas páginas no site
- A página de codecs foi movida para
- http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/, que também melhorou: é
+8, Esforços no QuickTime
+ Sim, ainda há melhoramentos naquele código!
+ Agora as dlls extras (qtextras.tar.bz2) também são suportadas por padrão!
+ E a decodificação QDMC com taxa de bits baixa foi consertada! Visite a
+ página de codecs para os pacotes atualizados!
+
+9, Novas páginas no site
+ A página de codecs foi movida para
+ http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/, que também melhorou: é
espelhada!
- Também foi adicionado um novo diretório para colecionar os pacotes de
- fonte distribuídos com o reprodutor:
+ Também foi adicionado um novo diretório para colecionar os pacotes de
+ fonte distribuÃdos com o reprodutor:
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/
- E a casa do MWN foi mudada também: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
+ E a casa do MWN foi mudada também: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
10, Lista de desejos
O Diego Biurrun finalmente colecionou os desejos!
- Se você tem um pedido de algum recurso, por favor leia cuidadosamente a
- lista de desejos atual e não peça um recurso já adicionado.
+ Se você tem um pedido de algum recurso, por favor leia cuidadosamente a
+ lista de desejos atual e não peça um recurso já adicionado.
A lista de desejos pode ser encontrada no CVS: main/DOCS/tech/wishlist
-11, Esforços em outros projetos na cena de processamento de mídia de código
+11, Esforços em outros projetos na cena de processamento de mÃdia de código
aberto:
- FFmpeg com suporte a clusterização
+ FFmpeg com suporte a clusterização
Sim, funciona, de verdade! Um cara, chamado Mans Rullgard fez isso (que
- também está trabalhando no MPlayerXP :) Atualmente não está disponível,
+ também está trabalhando no MPlayerXP :) Atualmente não está disponÃvel,
mas soa bastante promissor.
- Algumas medições isoladas
- "#CPUs Aceleração relativa
+ Algumas medições isoladas
+ "#CPUs Aceleração relativa
1 1
2 1.8
3 2.5
4 3.2
5 3.8
- Eu usei máquinas Pentium 4 de 1.7 GHz com redes de 100 Mbit/s.
- A rede está quase sempre ocupada e as máquinas estavam na maioria em uso
- (elas pertencem à universidade)."
+ Eu usei máquinas Pentium 4 de 1.7 GHz com redes de 100 Mbit/s.
+ A rede está quase sempre ocupada e as máquinas estavam na maioria em uso
+ (elas pertencem à universidade)."
- Para maiores informações, visite a página do projeto FFmpeg em
+ Para maiores informações, visite a página do projeto FFmpeg em
http://www.ffmpeg.org ou http://ffmpeg.sourceforge.net/
- Certo, isso não significa nenhuma vantagem no MEncoder, mas não se esqueça
- que toda vez que você usar o MPlayer, dê graças aos desenvolvedores do
- FFmpeg, que trouxeram a biblioteca libavcodec, que é muito usado pelos
- reprodutores de mídia de código aberto.
+ Certo, isso não significa nenhuma vantagem no MEncoder, mas não se esqueça
+ que toda vez que você usar o MPlayer, dê graças aos desenvolvedores do
+ FFmpeg, que trouxeram a biblioteca libavcodec, que é muito usado pelos
+ reprodutores de mÃdia de código aberto.
12, "Causo" da semana
Obrigado pelas muitas respostas ao Gabucino sobre os problemas dele com
SCSI. Ele ficou muito fulo por eu ter publicado isso, e disse que o problema
- real foi que o dispositivo antigo precisa de conectores e tal. Então agora
+ real foi que o dispositivo antigo precisa de conectores e tal. Então agora
ele precisa deles. Que tal doar?:)
--
Impressum:
- Página: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
+ Página: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
Autores: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org> e
Istvan Sebestyen <stevee at alphanet.ch>
- Correções adicionais por onetom e szabszi
- Tradutor para português: Bernardo Silveira <bernardojts at ig.com.br>
+ Correções adicionais por onetom e szabszi
+ Tradutor para português: Bernardo Silveira <bernardojts at ig.com.br>
Colaborador: Leonardo S.R. <cefet_tuc at yahoo.com.br>
Modified: trunk/mwn/20021210.fr.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.fr.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.fr.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,65 +1,65 @@
-Nouvelles hebdomadaires MPlayer #2 - 10 Décembre 2002
+Nouvelles hebdomadaires MPlayer #2 - 10 Décembre 2002
============================================
-Voici enfin le deuxième numéro si longtemps attendu!
-Il était prévu de le sortir dimanche (8 décembre), mais malheureusement
-MPlayerHQ.hy était inaccessible et je n'ai pas eu assez de temps pour l'écrire.
+Voici enfin le deuxième numéro si longtemps attendu!
+Il était prévu de le sortir dimanche (8 décembre), mais malheureusement
+MPlayerHQ.hy était inaccessible et je n'ai pas eu assez de temps pour l'écrire.
-Je voudrais vous remercier pour la montagne de réponses reçues (principalement
+Je voudrais vous remercier pour la montagne de réponses reçues (principalement
des questions et des traductions).
-1, MPlayerHQ.hu était inaccessible pendant une journée
- Dimanche le routeur de notre fournisseur Internet a planté. Non, notre
- serveur fonctionnait bien, il peut donc gérer tout le trafic. J'ai vu
+1, MPlayerHQ.hu était inaccessible pendant une journée
+ Dimanche le routeur de notre fournisseur Internet a planté. Non, notre
+ serveur fonctionnait bien, il peut donc gérer tout le trafic. J'ai vu
de nombreux utilisateurs signaler que le serveur ne pouvait pas
- gérer un trafic si important.
+ gérer un trafic si important.
SVP n'essayez pas d'envoyer de tels mails aux mailing listes, car
- nous sommes au courant du problème dès qu'il apparait.
- Mais c'est sympathique de voir que vous vous préoccupez de nous!
+ nous sommes au courant du problème dès qu'il apparait.
+ Mais c'est sympathique de voir que vous vous préoccupez de nous!
-2, Serveur d'hébergement demandé!
- Comme vous pouvez le voir dans le 1er point, nous avons quelques problèmes
- avec le réseau. Donc si vous pouvez nous aider pour héberger notre serveur
+2, Serveur d'hébergement demandé!
+ Comme vous pouvez le voir dans le 1er point, nous avons quelques problèmes
+ avec le réseau. Donc si vous pouvez nous aider pour héberger notre serveur
(tour de taille midi), SVP contactez-nous!
- De plus, ça ne doit pas nous coûter de l'argent et une bonne connection
- internationale (>= 1mbit) serait appréciée (et nécessaire)!
+ De plus, ça ne doit pas nous coûter de l'argent et une bonne connection
+ internationale (>= 1mbit) serait appréciée (et nécessaire)!
3, La nouvelle (pre)release de MPlayer est sortie!
- Comme vous devriez l'avoir réalisé, le nouveau package a un numéro de
+ Comme vous devriez l'avoir réalisé, le nouveau package a un numéro de
version avec un suffixe -rc1.
- Oui, nous allons sortir la 0.90 finale (ou bien 1.0?) bientôt. Après
- cela un nouveau chapitre commencera dans l'histoire de notre lecteur adoré.
- Cette version peut être téléchargée depuis la page principale ou les
+ Oui, nous allons sortir la 0.90 finale (ou bien 1.0?) bientôt. Après
+ cela un nouveau chapitre commencera dans l'histoire de notre lecteur adoré.
+ Cette version peut être téléchargée depuis la page principale ou les
miroirs! (Miroirs: www2 ou www3.mplayerhq.hu)
4, Packages RPM disponibles.
- Dominik Mierzejewski a été très rapide pour rendre disponibles les packages
+ Dominik Mierzejewski a été très rapide pour rendre disponibles les packages
RPM de la version 0.90-rc1.
- Récupérez-les depuis http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/ ou
+ Récupérez-les depuis http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/ ou
depuis un des miroirs suivants:
http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
http://ftp.falsehope.com/home/rathann/mplayer/
(tous les deux se trouvent aux Etats-Unis)
5, Nouvelles mailing listes
- Deux nouvelles mailing listes ont été créées entre-temps, MPlayer-MWN et
+ Deux nouvelles mailing listes ont été créées entre-temps, MPlayer-MWN et
MPlayer-announce. La liste d'annonces, comme son nom l'indique, sera
- utilisée pour annoncer de nouvelles fonctionnalités, sorties ou MWNs.
- Elle est en lecture seule et les réponses doivent être redirigées vers
+ utilisée pour annoncer de nouvelles fonctionnalités, sorties ou MWNs.
+ Elle est en lecture seule et les réponses doivent être redirigées vers
la liste -users seule.
- Vous êtes déjà nombreux à y avoir souscrit ainsi qu'à -MWN aussi.
- Veuillez noter que cette dernière est réservée aux éditeurs et
+ Vous êtes déjà nombreux à y avoir souscrit ainsi qu'à -MWN aussi.
+ Veuillez noter que cette dernière est réservée aux éditeurs et
traducteurs du MWN.
6, Passerelle entre News et mailing listes
Il y a de nouveau eu des questions pour nous demander pourquoi nous
- utilisons encore le vieux système de mailing listes et pourquoi nous
- n'utilisons pas un serveur de news à la place.
- La réponse: c'est bien et ça marche. Mais voici une bonne nouvelle pour
- ceux qui n'aiment pas ce type de forum: il y a également un serveur de
- news qui héberge nos listes! Son nom: GMANE (http://www.gmane.org), et
- c'est une passerelle bidirectionnelle mailing listes-news (ça veut dire
- qu'il fonctionne très bien).
+ utilisons encore le vieux système de mailing listes et pourquoi nous
+ n'utilisons pas un serveur de news à la place.
+ La réponse: c'est bien et ça marche. Mais voici une bonne nouvelle pour
+ ceux qui n'aiment pas ce type de forum: il y a également un serveur de
+ news qui héberge nos listes! Son nom: GMANE (http://www.gmane.org), et
+ c'est une passerelle bidirectionnelle mailing listes-news (ça veut dire
+ qu'il fonctionne très bien).
La plupart des listes importantes sont disponibles:
gmane.comp.video.mplayer.devel = mplayer-dev-eng at mplayerhq.hu
@@ -68,81 +68,81 @@
gmane.comp.video.mplayer.user.matrox = mplayer-matrox at mplayerhq.hu
(gmane.comp.video.mplayer.weekly-news = mplayer-mwn at mplayerhq.hu)
-7, Nouvelle fonctionnalité
- La voilà enfin! Arpi a fourni un nouveau moyen de détecter les flux
- (vidéo, audio, ...) dans le demuxer QuickTime. Maintenant il sélectionne
+7, Nouvelle fonctionnalité
+ La voilà enfin! Arpi a fourni un nouveau moyen de détecter les flux
+ (vidéo, audio, ...) dans le demuxer QuickTime. Maintenant il sélectionne
automatiquement les plus gros flux.
- Il affiche une ligne, qui ressemble à:
+ Il affiche une ligne, qui ressemble à :
MOV: best streams: A: #1 (295 samples) V: #0 (3543 samples)
or this:
MOV: best streams: A: #2 (926 samples) V: #1 (11552 samples)
Nous ne voulons pas voir de rapport de bug sur la bande-annonce des
- Deux Tours! C'est tout simplement énervant!
+ Deux Tours! C'est tout simplement énervant!
-8, Améliorations pour le QuickTime
- Et oui, il y a encore des améliorations dans ce code!
- Maintenant les dlls supplémentaires (qtextras.tar.bz2) sont supportées
- en série aussi! Et le décodage du QDMC bas débit est fixé! Allez voir la
- page des codes pour les tarballs mis à jour!
+8, Améliorations pour le QuickTime
+ Et oui, il y a encore des améliorations dans ce code!
+ Maintenant les dlls supplémentaires (qtextras.tar.bz2) sont supportées
+ en série aussi! Et le décodage du QDMC bas débit est fixé! Allez voir la
+ page des codes pour les tarballs mis à jour!
9, Nouvelles pages sur le site
- La page des codecs a déménagé ici:
+ La page des codecs a déménagé ici:
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/
- ce qui fournit un avantage supplémentaire: on la retrouve sur les miroirs!
- Il y a aussi un nouveau répertoire qui collecte les packs de fontes
- distribuées avec le lecteur: http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/
- Pour finir, la page de MWN a déménagé ici:
+ ce qui fournit un avantage supplémentaire: on la retrouve sur les miroirs!
+ Il y a aussi un nouveau répertoire qui collecte les packs de fontes
+ distribuées avec le lecteur: http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/
+ Pour finir, la page de MWN a déménagé ici:
http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
10, Liste de voeux
- Diego Biurrun a finalement réuni les voeux!
- Si vous avez une requête de fonctionnalité, veuillez lire la liste de
- voeux actuelle avec attention et ne demandez pas de fonctionnalités
- qui ont déjà été ajoutées.
-
- La liste de voeux se trouve dans le dépôt CVS: main/DOCS/tech/wishlist
-
-11, Travaux dans d'autres projets de la scène open source du traitement de
- médias: FFmpeg avec support du clustering
-
- Oui, ça marche vraiment! Une personne, appelée named Mans Rullgard, en
- est l'auteur (il travaille aussi sur MPlayerXP :) Ça n'est pas encore
- disponible, mais ça a l'air vraiment prometteur.
+ Diego Biurrun a finalement réuni les voeux!
+ Si vous avez une requête de fonctionnalité, veuillez lire la liste de
+ voeux actuelle avec attention et ne demandez pas de fonctionnalités
+ qui ont déjà été ajoutées.
+
+ La liste de voeux se trouve dans le dépôt CVS: main/DOCS/tech/wishlist
+
+11, Travaux dans d'autres projets de la scène open source du traitement de
+ médias: FFmpeg avec support du clustering
+
+ Oui, ça marche vraiment! Une personne, appelée named Mans Rullgard, en
+ est l'auteur (il travaille aussi sur MPlayerXP :) Ãa n'est pas encore
+ disponible, mais ça a l'air vraiment prometteur.
Juste quelques mesures brutes:
- "Nb de CPUs Accélération relative
+ "Nb de CPUs Accélération relative
1 1
2 1.8
3 2.5
4 3.2
5 3.8
- J'ai utilisé des machines mono-processeurs (Pentium 4 1,7 GHz) avec
- des NICs 100Mbit/s. Le réseau est plutôt chargé et les machines étaient
- certainement en cours d'utilisation (elles appartiennent à l'univeristé)."
+ J'ai utilisé des machines mono-processeurs (Pentium 4 1,7 GHz) avec
+ des NICs 100Mbit/s. Le réseau est plutôt chargé et les machines étaient
+ certainement en cours d'utilisation (elles appartiennent à l'univeristé)."
Pour plus d'information allez voir la page du projet FFmpeg:
http://www.ffmpeg.org/ ou http://ffmpeg.sourceforge.net/
- OK, cela n'a aucun avantage pour MEncoder, mais ça ne fait rien, chaque
- fois que nous utilisons MPlayer nous devons remercier les développeurs
- de FFmpeg. Ils nous ont apporté la librairie libavcodec, qui est très
- utilisée dans les les lecteurs multimédias open source.
+ OK, cela n'a aucun avantage pour MEncoder, mais ça ne fait rien, chaque
+ fois que nous utilisons MPlayer nous devons remercier les développeurs
+ de FFmpeg. Ils nous ont apporté la librairie libavcodec, qui est très
+ utilisée dans les les lecteurs multimédias open source.
12, Truc rigolo de la semaine
- Merci pour les nombreuses réponses à Gabucino sur ses problèmes SCSI.
- Il était très énervé contre moi d'avoir publié ça, et il m'a dit que
- le vrai problème était que son vieux système avait besoin de terminateurs
- et de trucs comme ça. Donc maintenant il en a besoin. Les donations seront
- acceptées sans problème! :)
+ Merci pour les nombreuses réponses à Gabucino sur ses problèmes SCSI.
+ Il était très énervé contre moi d'avoir publié ça, et il m'a dit que
+ le vrai problème était que son vieux système avait besoin de terminateurs
+ et de trucs comme ça. Donc maintenant il en a besoin. Les donations seront
+ acceptées sans problème! :)
--
Impressum:
Page perso: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
Auteurs: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org> et
Istvan Sebestyen <stevee at alphanet.ch>
- Corrections supplémentaires par onetom et szabszi
+ Corrections supplémentaires par onetom et szabszi
Traducteur: Bernard 'Voyageur' Cafarelli <voyageur at messel.emse.fr>
Modified: trunk/mwn/20021210.hu.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.hu.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.hu.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,121 +1,121 @@
-MPlayer Heti Hírek #2 - 2002. december. 10
+MPlayer Heti HÃrek #2 - 2002. december. 10
==========================================
-Itt a régen várt második kiadás!
-A kiadás vasárnapra volt tervezve (december. 8), de sajnos az MPlayerHQ.hu
-nem volt elérhetõ, és nekem nem volt idõm megírni.
-
-Meg szeretném köszönni a válaszokat az elõzõ heti hírlevélre (fõleg a
-kérdéseket és a fordításokat).
-
-1, az MPlayerHQ.hu nem volt elérhetõ egy napig
- Vasárnap az Internet szolgáltató routere tönkrement. A szerverünk mûködött,
- képes lett volna kiszolgálni a kapcsolatokat. Számos felhasználó azt jelezte
- vissza, hogy a szerver nem bírja a nagyszámú kapcsolatot. Kérlek ne írj
- levelet ebben a témában a levlistára, tudunk a dologról. Egyébként jó látni,
- hogy törõdtök velünk.
-
-2, Szerver hostolás kerestetik!
- Amint olvashattad az elsõ pontban, van egy kis hálózati problémánk. Szóval,
- ha módodban áll segíteni a midi-torony méretû szerverünk hostolásával
- kapcsolatban, kérünk, hogy lépj kapcsolatba velünk. A lényeg, hogy ne kerüljön
- nekünk pénzbe és jó nemzetközi internetes kapcsolattal rendelkezzen a sáv.
- (>= 1mbit) lenne megfelelõ (és szükséges)!
-
-3, Új MPlayer (pre)release jelent meg!
- Mint arról értesülhettél, az új csomag verziójához az -rc1 tag lett hozzáfûzve.
- Igen, haladunk a végsõ kiadás felé 0.90 (vagy 1.0?), amely hamarosan érkezik.
- A kiadás után egy új fejezet nyílik a kedvenc lejátszónk életében. A stuffot
- letöltheted a honlapról, vagy a tükrörszerverekrõl!
- (Tükör: www2 vagy www3.mplayerhq.hu)
+Itt a régen várt második kiadás!
+A kiadás vasárnapra volt tervezve (december. 8), de sajnos az MPlayerHQ.hu
+nem volt elérhetÅ, és nekem nem volt idÅm megÃrni.
+
+Meg szeretném köszönni a válaszokat az elÅzÅ heti hÃrlevélre (fÅleg a
+kérdéseket és a fordÃtásokat).
+
+1, az MPlayerHQ.hu nem volt elérhetŠegy napig
+ Vasárnap az Internet szolgáltató routere tönkrement. A szerverünk működött,
+ képes lett volna kiszolgálni a kapcsolatokat. Számos felhasználó azt jelezte
+ vissza, hogy a szerver nem bÃrja a nagyszámú kapcsolatot. Kérlek ne Ãrj
+ levelet ebben a témában a levlistára, tudunk a dologról. Egyébként jó látni,
+ hogy törÅdtök velünk.
+
+2, Szerver hostolás kerestetik!
+ Amint olvashattad az elsŠpontban, van egy kis hálózati problémánk. Szóval,
+ ha módodban áll segÃteni a midi-torony méretű szerverünk hostolásával
+ kapcsolatban, kérünk, hogy lépj kapcsolatba velünk. A lényeg, hogy ne kerüljön
+ nekünk pénzbe és jó nemzetközi internetes kapcsolattal rendelkezzen a sáv.
+ (>= 1mbit) lenne megfelelŠ(és szükséges)!
+
+3, Ãj MPlayer (pre)release jelent meg!
+ Mint arról értesülhettél, az új csomag verziójához az -rc1 tag lett hozzáfűzve.
+ Igen, haladunk a végsŠkiadás felé 0.90 (vagy 1.0?), amely hamarosan érkezik.
+ A kiadás után egy új fejezet nyÃlik a kedvenc lejátszónk életében. A stuffot
+ letöltheted a honlapról, vagy a tükrörszerverekrÅl!
+ (Tükör: www2 vagy www3.mplayerhq.hu)
-4, Új RPM csomagok jelentek meg.
+4, Ãj RPM csomagok jelentek meg.
Dominik Mierzejewski nagyon gyorsan kiadta a 0.90-rc1 RPM csomagot.
Megszerezheted a http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/
- URL-rõl, vagy a következõ tükrök egyikérõl:
+ URL-rÅl, vagy a következÅ tükrök egyikérÅl:
http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
http://ftp.falsehope.com/home/rathann/mplayer/
- (mindegyik az USA-ban található)
+ (mindegyik az USA-ban található)
-5, Új levlista
- Két új levelezési lista készült el idõközben, az MPlayer-MWN és az
- MPlayer-announce. Az announce lista, mint a neve is mutatja, csak az új
- funkciók, kiadások és a MWN-nek bejelentésére fog szolgálni. Ez egy csak
- olvasható (read-only) lista, a válaszokat a -users listára kell küldened.
- Közületek többen is fel vannak iratkozva erre a listára, és az -MWN is. Kérlek
- jegyezd meg, hogy az utóbbi csak az MWN szerkesztõknek és fordítóknak készült.
-
-6, NEWS gateway a levlistákhoz
- Újabb kérdés merült fel azzal kapcsolatban, hogy miért használjuk a régimódi
- levelezési listát, és miért nem használunk helyette news szervert. A válasz: ez jó,
- és mûködik. De van egy jó hírünk számodra, és azoknak akik nem szeretik a fórumok
- ezen formáját: van egy news szerver amely a mi listánkat is hostolja! A neve GMANE
- (http://www.gmane.org). Ez egy kétirányú levelezési-lista gateway (ez azt jelenti,
- hogy ez mindkét irányban tökéletesen mûködik).
+5, Ãj levlista
+ Két új levelezési lista készült el idÅközben, az MPlayer-MWN és az
+ MPlayer-announce. Az announce lista, mint a neve is mutatja, csak az új
+ funkciók, kiadások és a MWN-nek bejelentésére fog szolgálni. Ez egy csak
+ olvasható (read-only) lista, a válaszokat a -users listára kell küldened.
+ Közületek többen is fel vannak iratkozva erre a listára, és az -MWN is. Kérlek
+ jegyezd meg, hogy az utóbbi csak az MWN szerkesztÅknek és fordÃtóknak készült.
+
+6, NEWS gateway a levlistákhoz
+ Ãjabb kérdés merült fel azzal kapcsolatban, hogy miért használjuk a régimódi
+ levelezési listát, és miért nem használunk helyette news szervert. A válasz: ez jó,
+ és működik. De van egy jó hÃrünk számodra, és azoknak akik nem szeretik a fórumok
+ ezen formáját: van egy news szerver amely a mi listánkat is hostolja! A neve GMANE
+ (http://www.gmane.org). Ez egy kétirányú levelezési-lista gateway (ez azt jelenti,
+ hogy ez mindkét irányban tökéletesen működik).
- A legnagyobb listák itt találhatóak:
+ A legnagyobb listák itt találhatóak:
gmane.comp.video.mplayer.devel = mplayer-dev-eng at mplayerhq.hu
gmane.comp.video.mplayer.user = mplayer-users at mplayerhq.hu
gmane.comp.video.mplayer.user.dvb = mplayer-dvb at mplayerhq.hu
gmane.comp.video.mplayer.user.matrox = mplayer-matrox at mplayerhq.hu
(gmane.comp.video.mplayer.weekly-news = mplayer-mwn at mplayerhq.hu)
-7, Új funkciók
- Végre itt van! Árpi végül kommitolta az új módját a streamek detektálásának
- (video, audio, ...) a QuickTime demuxer-hez. Most már automatikusan a legnagyobb
- streamet választja.
+7, Ãj funkciók
+ Végre itt van! Ãrpi végül kommitolta az új módját a streamek detektálásának
+ (video, audio, ...) a QuickTime demuxer-hez. Most már automatikusan a legnagyobb
+ streamet választja.
- Egy sort ír ki, amely így néz ki:
+ Egy sort Ãr ki, amely Ãgy néz ki:
MOV: best streams: A: #1 (295 samples) V: #0 (3543 samples)
- vagy így:
+ vagy Ãgy:
MOV: best streams: A: #2 (926 samples) V: #1 (11552 samples)
- Nem akarunk több bugreportot látni a LOTR: Két Torony trailerrel kacsolatban!
- Elég bosszantó!
+ Nem akarunk több bugreportot látni a LOTR: Két Torony trailerrel kacsolatban!
+ Elég bosszantó!
-8, QuickTime erõfeszítések
- Igen, vannak fejlesztések a kódban! Az extra dll-ek (qtextras.tar.bz2) támogatottak
- minden extra letöltés nélkül! A low-bitrate QDMC dekódolás is javításra került!
- Látogasd meg a kodeket honlapját a frissített tarballokért!
+8, QuickTime erÅfeszÃtések
+ Igen, vannak fejlesztések a kódban! Az extra dll-ek (qtextras.tar.bz2) támogatottak
+ minden extra letöltés nélkül! A low-bitrate QDMC dekódolás is javÃtásra került!
+ Látogasd meg a kodeket honlapját a frissÃtett tarballokért!
-9, Új oldalak a honlapon (új helyen)
- A kodek oldal helye megváltozott:
+9, Ãj oldalak a honlapon (új helyen)
+ A kodek oldal helye megváltozott:
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/
- ami szintén jó hír, az az, hogy tükrözve is lett!
+ ami szintén jó hÃr, az az, hogy tükrözve is lett!
- Szintén új könyvtárba került az MPlayer-rel terjesztett fontok gyûjteménye is:
+ Szintén új könyvtárba került az MPlayer-rel terjesztett fontok gyűjteménye is:
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/
- Végül, az MWN otthona is változott:
+ Végül, az MWN otthona is változott:
http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
-10, Kívánságlista
- Diego Biurrun összegyûjtötte a kívánságokat!
- Ha valamilyen új funkcióra irányuló kérésed van, olvasd el figyelmesen a kívánságlistát,
- és ne kérj olyat, amely már szerepel a listán.
+10, KÃvánságlista
+ Diego Biurrun összegyűjtötte a kÃvánságokat!
+ Ha valamilyen új funkcióra irányuló kérésed van, olvasd el figyelmesen a kÃvánságlistát,
+ és ne kérj olyat, amely már szerepel a listán.
-A kívánságlistát megtalálod a CVS tárházban:
+A kÃvánságlistát megtalálod a CVS tárházban:
main/DOCS/tech/wishlist
-11, Más erõfeszítések az open source média feldolgozó világból:
+11, Más erÅfeszÃtések az open source média feldolgozó világból:
- FFmpeg klaszterezési támogatással
+ FFmpeg klaszterezési támogatással
- Igen, mûködik! Egy srác, aki a Mans Rullgard névre hallgat megcsinálta (aki jelenleg az
- MPlayerXP projectben is dolgozik :), Jelenleg még nem elérhetõ a dolog, de nagyon
- ígéretesen hangzik.
+ Igen, működik! Egy srác, aki a Mans Rullgard névre hallgat megcsinálta (aki jelenleg az
+ MPlayerXP projectben is dolgozik :), Jelenleg még nem elérhetŠa dolog, de nagyon
+ Ãgéretesen hangzik.
-Néhány nyers mérés:
+Néhány nyers mérés:
"# CPUs Relative speedup
1 1
@@ -124,27 +124,27 @@
4 3.2
5 3.8
- Én egy 1.7 GHz-es Pentium 4-es (egy processzor) gépen használtam, 100 Mbit/s-os
- hálókártyával. A hálózat eléggé foglalt volt, és a gépek többsége használatban van
+ Ãn egy 1.7 GHz-es Pentium 4-es (egy processzor) gépen használtam, 100 Mbit/s-os
+ hálókártyával. A hálózat eléggé foglalt volt, és a gépek többsége használatban van
(az egyetemhez tartoznak)."
- Bõvebb információért látogasd meg az FFmpeg Project honlapját a http://www.ffmpeg.org/
- vagy a http://ffmpeg.sourceforge.net/ címen.
+ BÅvebb információért látogasd meg az FFmpeg Project honlapját a http://www.ffmpeg.org/
+ vagy a http://ffmpeg.sourceforge.net/ cÃmen.
- Oké, ez nem jelent semmilyen elõnyt a mencoder-ben, de mindegy, mert köszönetet kell
- mondanunk az FFmpeg fejlesztõknek minden egyes alkalommal, amikor használjuk az
- MPlayer-t. Tõlük származik a libavcodec könyvtár, amely keményen használva van az open
- source média lejátszókban.
-
-12, Heti mulatság
- Köszönjük a számos visszajelzést Gabucino SCSI problémájával kapcsolatban. Nagyon
- mérges volt rám, amiért publikáltam ezt a dolgot, és elmondta, hogy az az igazi
- probléma, hogy a régi stuffjához terminator, és ilyesmi kellene. Jelenleg erre van
- szüksége. Támogasd ha tudod ;-)
+ Oké, ez nem jelent semmilyen elÅnyt a mencoder-ben, de mindegy, mert köszönetet kell
+ mondanunk az FFmpeg fejlesztÅknek minden egyes alkalommal, amikor használjuk az
+ MPlayer-t. TÅlük származik a libavcodec könyvtár, amely keményen használva van az open
+ source média lejátszókban.
+
+12, Heti mulatság
+ Köszönjük a számos visszajelzést Gabucino SCSI problémájával kapcsolatban. Nagyon
+ mérges volt rám, amiért publikáltam ezt a dolgot, és elmondta, hogy az az igazi
+ probléma, hogy a régi stuffjához terminator, és ilyesmi kellene. Jelenleg erre van
+ szüksége. Támogasd ha tudod ;-)
--
Impresszum:
Honlap: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
- Szerzõk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org] és Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch]
- További korrekciók: onetom és szabszi
- Fordítás: Micskó Gábor [trey at hup.hu]
+ SzerzÅk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org] és Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch]
+ További korrekciók: onetom és szabszi
+ FordÃtás: Micskó Gábor [trey at hup.hu]
Modified: trunk/mwn/20021210.pl.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.pl.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.pl.txt Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1,64 +1,64 @@
-MPlayer Weekly News #2 - 10 Grudzieñ 2002
+MPlayer Weekly News #2 - 10 GrudzieÅ 2002
=========================================
-Oto d³ugo wyczekiwane drugie wydanie!
-Mia³o ono byæ wydane w niedzielê (8 grudzieñ), ale, niestety MPlayerHQ.hu
-nie dzia³a³o i nie mia³em wystarczaj±co du¿o czasu, aby je napisaæ.
-
-Chcia³bym podziêkowaæ za mnóstwo listów jakie dosta³em (w wiêkszo¶ci
-pytania oraz t³umaczenia).
-
-1, MPlayerHQ.hu nie dzia³a³ przez dzieñ
- W niedzielê router naszego Internetowego providera mia³ awarie. Nie,
- nasz serwer pracowa³ dobrze, a wiêc mo¿e obs³u¿yæ ca³y ruch.
- Widzia³em listy od wielu u¿ytkowników, mówi±ce o tym, ¿e serwer nie
- jest w stanie obs³u¿yæ ca³ego tego ruchu. Proszê, nie wysy³ajcie
- tego typu listów na listy dyskusyjne, gdy¿ wiedzieli¶my o problemie
- ju¿ w pierwszych sekundach.
- Mimo to, mi³o wiedzieæ, ¿e dbacie o nas!
+Oto dÅugo wyczekiwane drugie wydanie!
+MiaÅo ono byÄ wydane w niedzielÄ (8 grudzieÅ), ale, niestety MPlayerHQ.hu
+nie dziaÅaÅo i nie miaÅem wystarczajÄ
co dużo czasu, aby je napisaÄ.
+
+ChciaÅbym podziÄkowaÄ za mnóstwo listów jakie dostaÅem (w wiÄkszoÅci
+pytania oraz tÅumaczenia).
+
+1, MPlayerHQ.hu nie dziaÅaÅ przez dzieÅ
+ W niedzielÄ router naszego Internetowego providera miaÅ awarie. Nie,
+ nasz serwer pracowaÅ dobrze, a wiÄc może obsÅużyÄ caÅy ruch.
+ WidziaÅem listy od wielu użytkowników, mówiÄ
ce o tym, że serwer nie
+ jest w stanie obsÅużyÄ caÅego tego ruchu. ProszÄ, nie wysyÅajcie
+ tego typu listów na listy dyskusyjne, gdyż wiedzieliÅmy o problemie
+ już w pierwszych sekundach.
+ Mimo to, miÅo wiedzieÄ, że dbacie o nas!
2, Potrzebny hosting serwera
- Jak mo¿ecie zobaczyæ w punkcie pierwszym, mamy pewne problemy z
- sieci±. Je¶li wiêc mo¿ecie pomóc w hostowaniu naszego serwera,
- proszê skontaktujcie sie z nami!
- Poza tym, nie powinno nas to nic kosztowaæ, a dobre miêdzynaradowe
- po³±czenie (>= 1mbit) by³oby mile widziane (i potrzebne)!
-
-3, Nowe (pre)wydanie MPlayera ju¿ jest!
- Jak pewnie zauwa¿yli¶cie nowa paczka ma do³±czony znacznik -rc1.
- Tak, zamierzamy wypu¶ciæ nied³ugo wersjê 0.90 (lub 1.0?). Potem
- rozpocznie siê nowy rozdzia³ w historii naszego ukochanego playera.
- Mo¿na je sci±gn±æ ze strony domowej lub mirrorów!
+ Jak możecie zobaczyÄ w punkcie pierwszym, mamy pewne problemy z
+ sieciÄ
. JeÅli wiÄc możecie pomóc w hostowaniu naszego serwera,
+ proszÄ skontaktujcie sie z nami!
+ Poza tym, nie powinno nas to nic kosztowaÄ, a dobre miÄdzynaradowe
+ poÅÄ
czenie (>= 1mbit) byÅoby mile widziane (i potrzebne)!
+
+3, Nowe (pre)wydanie MPlayera już jest!
+ Jak pewnie zauważyliÅcie nowa paczka ma doÅÄ
czony znacznik -rc1.
+ Tak, zamierzamy wypuÅciÄ niedÅugo wersjÄ 0.90 (lub 1.0?). Potem
+ rozpocznie siÄ nowy rozdziaÅ w historii naszego ukochanego playera.
+ Można je sciÄ
gnÄ
Ä ze strony domowej lub mirrorów!
(Mirrory: www2 lub www3.mplayerhq.hu)
-4, Paczki RPM ju¿ dostêpne
- Dominik Mierzejewski bardzo szybko wypu¶ci³ paczki RPM wersji
+4, Paczki RPM już dostÄpne
+ Dominik Mierzejewski bardzo szybko wypuÅciÅ paczki RPM wersji
0.90-rc1.
- S± na http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/ lub na
- jednym z mirrorów:
+ SÄ
na http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/ lub na
+ jednym z mirrorów:
http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
http://ftp.falsehope.com/home/rathann/mplayer/
- (obydwa znajduj± siê w USA)
+ (obydwa znajdujÄ
siÄ w USA)
5, Nowe listy mailingowe
- W miêdzyczasie utworzono dwie listy mailingowe, MPlayer-MWN oraz
- MPlayer-announce. Lista announce, jak sama nazwa wskazuje, bêdzie
- wykorzystwana tylko do obwieszczania nowych opcji, wydañ i nowych
- MWN. Jest tylko do odczytu i odpowiedzi powinny byæ kierowane na
- listê -users.
- Wielu z was zapisa³o siê juz na ni± oraz na -MWN. Zwróæcie uwagê, ¿e
- ta ostatnia jest tylko dla redaktorów MWN i t³umaczy.
+ W miÄdzyczasie utworzono dwie listy mailingowe, MPlayer-MWN oraz
+ MPlayer-announce. Lista announce, jak sama nazwa wskazuje, bÄdzie
+ wykorzystwana tylko do obwieszczania nowych opcji, wydaÅ i nowych
+ MWN. Jest tylko do odczytu i odpowiedzi powinny byÄ kierowane na
+ listÄ -users.
+ Wielu z was zapisaÅo siÄ juz na niÄ
oraz na -MWN. ZwróÄcie uwagÄ, że
+ ta ostatnia jest tylko dla redaktorów MWN i tÅumaczy.
6, Bramka NEWS do list dystkusyjnych
- Znów pojawi³y siê pytania, czemu u¿ywamy starego systemu list
+ Znów pojawiÅy siÄ pytania, czemu używamy starego systemu list
dyskusyjnych, a nie serwera newsowego.
- Odpowied¼ to: jest dobre i dzia³a. Lecz oto dobra wiadomo¶æ, ci,
- którzy nie lubi± tego rodzaju forów: istnieje serwer news
- utrzymuj±cy równie¿ nasz± listê! Nazywa siê GMANE
+ Odpowiedź to: jest dobre i dziaÅa. Lecz oto dobra wiadomoÅÄ, ci,
+ którzy nie lubiÄ
tego rodzaju forów: istnieje serwer news
+ utrzymujÄ
cy również naszÄ
listÄ! Nazywa siÄ GMANE
(http://www.gmane.org), i jest to dwukierunkowa bramka lista
- dyskusyjna - grupa news (ocznacza to, ¿e jest w pe³ni funkcjonalna).
+ dyskusyjna - grupa news (ocznacza to, że jest w peÅni funkcjonalna).
- Wiêkszo¶æ z wiêkszych list jest tam dostêpna:
+ WiÄkszoÅÄ z wiÄkszych list jest tam dostÄpna:
gmane.comp.video.mplayer.devel = mplayer-dev-eng at mplayerhq.hu
gmane.comp.video.mplayer.user = mplayer-users at mplayerhq.hu
gmane.comp.video.mplayer.user.dvb = mplayer-dvb at mplayerhq.hu
@@ -66,79 +66,79 @@
(gmane.comp.video.mplayer.weekly-news = mplayer-mwn at mplayerhq.hu)
7, Nowa opcja
- W koñcu jest! Arpi pope³ni³ nowy sposób wykrywania strumieni (video,
+ W koÅcu jest! Arpi popeÅniÅ nowy sposób wykrywania strumieni (video,
audio, ...) w demux'erze QuickTime. Teraz automatycznie wybierany
- jest wiêkszy strumieñ.
+ jest wiÄkszy strumieÅ.
- Wy¶wietla siê linia, która wygl±da tak:
+ WyÅwietla siÄ linia, która wyglÄ
da tak:
MOV: best streams: A: #1 (295 samples) V: #0 (3543 samples)
lub tak:
MOV: best streams: A: #2 (926 samples) V: #1 (11552 samples)
- Nie chcemy ju¿ wiêcej raportów o b³êdach z trailerem do "Dwóch
- wie¿"! To jest poprostu denerwuj±ce!
+ Nie chcemy już wiÄcej raportów o bÅÄdach z trailerem do "Dwóch
+ wież"! To jest poprostu denerwujÄ
ce!
8, Starania dot. QuickTime
- Tak, ten kod jest ci±gle ulepszany!
- Teraz dodatkowe dll'e (qtextras.tar.bz2) s± wspierane równie¿
- out-of-the-box! A dekodowanie QDMC z niskim bitrate zosta³o
- naprawione! Odwied¼ stronê z kodekami po uaktualnione paczki!
-
-9, Nowy dzia³ na stronie
- Strona z kodekami zosta³a przeniesiona na
- http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/ co ma równie¿
- zaletê: jest mirrorowana!
- Jest równie¿ nowy katalog do zbierania czcionek rozprowadzanych z
+ Tak, ten kod jest ciÄ
gle ulepszany!
+ Teraz dodatkowe dll'e (qtextras.tar.bz2) sÄ
wspierane również
+ out-of-the-box! A dekodowanie QDMC z niskim bitrate zostaÅo
+ naprawione! Odwiedź stronÄ z kodekami po uaktualnione paczki!
+
+9, Nowy dziaÅ na stronie
+ Strona z kodekami zostaÅa przeniesiona na
+ http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/ co ma również
+ zaletÄ: jest mirrorowana!
+ Jest również nowy katalog do zbierania czcionek rozprowadzanych z
playerem: http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/
- Wreszcie, strona domowa MWN zosta³a przeniesiona na:
+ Wreszcie, strona domowa MWN zostaÅa przeniesiona na:
http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
-10, Lista ¿yczeñ
- Diego Biurrun zebra³ wreszcie ¿yczenia!
- Je¶li masz pro¶bê o jak±¶ opcjê, przeczytaj najpierw uwa¿nie
- aktualn± listê ¿yczeñ i nie pro¶ o ju¿ zapisane opcje.
+10, Lista życzeÅ
+ Diego Biurrun zebraŠwreszcie życzenia!
+ JeÅli masz proÅbÄ o jakÄ
Å opcjÄ, przeczytaj najpierw uważnie
+ aktualnÄ
listÄ Å¼yczeÅ i nie proÅ o już zapisane opcje.
- Listê ¿yczeñ mo¿na znale¼æ w repozytorium CVS:
+ ListÄ Å¼yczeÅ można znaleÅºÄ w repozytorium CVS:
main/DOCS/tech/wishlist
-11, Wysi³ki innych projektów opensource sceny przetwarzania mediów:
- FFmpeg ze wsparciem clustrów
+11, WysiÅki innych projektów opensource sceny przetwarzania mediów:
+ FFmpeg ze wsparciem clustrów
- Tak, to dzia³a, naprawdê! Go¶æ, nazywaj±cy siê Mans Rullgard zrobi³
- to (pracuje równie¿ nad MPlayerXP :) Obecnie nie jest jeszcze
- dostêpne, lecz brzmi bardzo obiecuj±co.
+ Tak, to dziaÅa, naprawdÄ! GoÅÄ, nazywajÄ
cy siÄ Mans Rullgard zrobiÅ
+ to (pracuje również nad MPlayerXP :) Obecnie nie jest jeszcze
+ dostÄpne, lecz brzmi bardzo obiecujÄ
co.
- Tylko trochê prostych pomiarów:
- "# CPU Prêdko¶c wzglêdna
+ Tylko trochÄ prostych pomiarów:
+ "# CPU PrÄdkoÅc wzglÄdna
1 1
2 1.8
3 2.5
4 3.2
5 3.8
- U¿ywa³em komputerów jednoprocesorowych z Pentium 4 1.7Ghz oraz
- kartami sieciowymi 100 Mbit/s. Sieæ jest raczej obci±¿ona, a
- komputery by³y prawdopodobnie wtedy u¿ywane (nale¿± do
+ UżywaÅem komputerów jednoprocesorowych z Pentium 4 1.7Ghz oraz
+ kartami sieciowymi 100 Mbit/s. SieÄ jest raczej obciÄ
żona, a
+ komputery byÅy prawdopodobnie wtedy używane (należÄ
do
uniwersytetu)."
- Wiêcej informacji mo¿ecie znale¼æ na stronie Projektu FFmpeg na
+ WiÄcej informacji możecie znaleÅºÄ na stronie Projektu FFmpeg na
http://www.ffmpeg.org/ lub http://ffmpeg.sourceforge.net/
- Ok, nie oznacza to ¿adnych korzy¶ci dla MEncodera, lecz nie ma to
- znaczenia, gdy¿ musimy podziêkowaæ, z ka¿dym u¿yciem MPlayera,
- developerom FFmpeg. Dostarczyli bibliotekê libavcodec, która jest
- u¿ywana na du¿± skalê w opensource'owych playerach.
+ Ok, nie oznacza to żadnych korzyÅci dla MEncodera, lecz nie ma to
+ znaczenia, gdyż musimy podziÄkowaÄ, z każdym użyciem MPlayera,
+ developerom FFmpeg. Dostarczyli bibliotekÄ libavcodec, która jest
+ używana na dużÄ
skalÄ w opensource'owych playerach.
12, Weekly fun
- Dziêki za odpowiedzi dla Gabucino dotycz±ce jego problemów ze SCSI.
- Bardzo siê na mnie wkurzy³ za publikacjê tego, i powiedzia³, ¿e
- prawdziwym problemem jest to, i¿ jego stare u¿±dzenie wymaga
- terminatorów. Wiêc teraz potrzebuje ich. Podaruj mu to je¶li mo¿esz :)
+ DziÄki za odpowiedzi dla Gabucino dotyczÄ
ce jego problemów ze SCSI.
+ Bardzo siÄ na mnie wkurzyÅ za publikacjÄ tego, i powiedziaÅ, że
+ prawdziwym problemem jest to, iż jego stare użÄ
dzenie wymaga
+ terminatorów. WiÄc teraz potrzebuje ich. Podaruj mu to jeÅli możesz :)
--
Impressum:
- Strona G³ówna: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn
+ Strona GÅówna: http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn
Autorzy: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org> i
Istvan Sebestyen <stevee at alphaner.ch>
Dodatkowe poprawki onetom i szabszi
- T³umaczenie: Marcin Cylke
+ TÅumaczenie: Marcin Cylke
Modified: trunk/src/dload.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/dload.src.en (original)
+++ trunk/src/dload.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1474,7 +1474,7 @@
<tr>
<td><a href="../images/skins/KDE-01.jpg">KDE</a></td>
<td>0.3</td>
- <td>Rüdiger Kuhlmann</td>
+ <td>Rüdiger Kuhlmann</td>
<td>uses KDE images</td>
<td class="mirror">
<a href="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/skins/KDE-0.3.tar.bz2">WWW</a>
Modified: trunk/src/donations.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/donations.src.en (original)
+++ trunk/src/donations.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -31,18 +31,18 @@
<li>Bertrand Haut</li>
<!--hu-->
<li>Havasi Ferenc</li>
-<li>Pathy Miklós</li>
-<li>Tamás Zoltán</li>
-<li>Radnóti Tamás</li>
-<li>Burján Gábor</li>
-<li>Sebok István / Dombóvári Anita</li>
+<li>Pathy Miklós</li>
+<li>Tamás Zoltán</li>
+<li>Radnóti Tamás</li>
+<li>Burján Gábor</li>
+<li>Sebok István / Dombóvári Anita</li>
<li>Fleischmann Bonaventura</li>
-<li>Bársony Szabolcs Sándor</li>
-<li>Tóth Balázs</li>
+<li>Bársony Szabolcs Sándor</li>
+<li>Tóth Balázs</li>
<li>Radulovic Attila</li>
-<li>Radics Balázs</li>
-<li>Földi Ferenc</li>
-<li>Buzás Nikolett</li>
+<li>Radics Balázs</li>
+<li>Földi Ferenc</li>
+<li>Buzás Nikolett</li>
<!--de-->
<li>Andreas Gockel</li>
<li>Olivier Croquette</li>
@@ -66,7 +66,7 @@
<li>Andreas Stricker</li>
<li>Michael Heinemeyer</li>
<!--paypal and fr-->
-<li>Ismail Dönmez</li>
+<li>Ismail Dönmez</li>
<li>Ivor Hewitt</li>
<li>Jason Venner</li>
<li>Guillaume Poirier</li>
@@ -109,7 +109,7 @@
<li>Artvoy.com</li>
<li>Vincent Gerard</li>
<li>Benoit Passion</li>
-<li>Gaëtan Montury</li>
+<li>Gaëtan Montury</li>
<li>Chris Weiss</li>
<li>Christian Elkjaer Kaas</li>
<li>Jeroen Leijen</li>
@@ -120,7 +120,7 @@
<li>Benjamin Summers</li>
<li>Benjamin Holt</li>
<li>Ken Shim</li>
-<li>Jean-François Morineau</li>
+<li>Jean-François Morineau</li>
<li>Petr Grillinger</li>
<li>Seppo Niemi</li>
<li>Rida Ait Boufrad</li>
@@ -138,14 +138,14 @@
<li>Mathias Bavay</li>
<li>Hugo Mercier</li>
<li>Quentin Anciaux</li>
-<li>Benoît Leudet</li>
+<li>Benoît Leudet</li>
<li>Jean-Baptiste Butet</li>
<li>Eric Fernandez</li>
<li>Bernard Lowe</li>
<li>Lukas Beeler</li>
<li>Marc Bourdilleau</li>
<li>Matthieu Bedouet</li>
-<li>Jérôme Herman</li>
+<li>Jérôme Herman</li>
<li>Olivier Cahagne</li>
<li>Robert Sherwood</li>
<li>Simon Coxall</li>
@@ -172,7 +172,7 @@
<li>Michael Horan</li>
<li>JussPress (thanks to RC)</li>
<li>DistroWatch.com</li>
-<li>SLeón, free software interest group/association in León</li>
+<li>SLeón, free software interest group/association in León</li>
<!--us-->
<li>Nathan Collins</li>
</ul>
@@ -211,7 +211,7 @@
Received:
<ul>
<li>3 Atlas 9.1GB 10k RPM SCSI disks (Lupin III)</li>
-<li>K6-2 450 (Patrik Båt/Research Electronics AB)</li>
+<li>K6-2 450 (Patrik BÃ¥t/Research Electronics AB)</li>
</ul>
<br>
@@ -253,7 +253,7 @@
Received:
<ul>
<li>dual PIII 800 and a laptop during a stay in Japan (Hosoya Masaru)</li>
-<li>PCI Matrox G200 (Jochen Körner)</li>
+<li>PCI Matrox G200 (Jochen Körner)</li>
<li>Matrox G400 (Rolf Adelsberger)</li>
</ul>
<br>
@@ -379,7 +379,7 @@
<h2><a name="ex-developers">Ex-developers:</a></h2>
-<h3><a href="mailto:arpi_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at mplayerhq.hu">Arpad Gereöffy</a></h3>
+<h3><a href="mailto:arpi_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at mplayerhq.hu">Arpad Gereöffy</a></h3>
Wishes:
<ul>
<li>Siemens DVB-s 2.1 card</li>
@@ -403,12 +403,12 @@
<li>DXR3 (UHU Linux)</li>
<li>BT878 tuner card (Benjamin Larsson)</li>
<li>LML-M4 MPEG-4 capturing and hw encoding card (Linux Media Labs)</li>
-<li>10l Coca Cola (Miklos Erdös)</li>
+<li>10l Coca Cola (Miklos Erdös)</li>
</ul>
<br>
-<h3><a href="mailto:atmosfear_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at users.sourceforge.net">Felix Bünemann</a></h3>
+<h3><a href="mailto:atmosfear_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at users.sourceforge.net">Felix Bünemann</a></h3>
Wishes:
<ul>
<li>Some Mac (G3/G4) needed for OS/X porting</li>
Modified: trunk/src/news-archive.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/news-archive.src.en (original)
+++ trunk/src/news-archive.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -255,7 +255,7 @@
<li>gcc 4 fixes</li>
<li>partial NX (noexec bit) support</li>
<li>support libsmbclient with SSL</li>
- <li>put changed notices into all imported files for GPL §2a compliance</li>
+ <li>put changed notices into all imported files for GPL §2a compliance</li>
</ul>
<p>
@@ -1156,7 +1156,7 @@
another award, this time from the Brazilian Linux community at
<a href="http://br-linux.org">br-linux.org</a>, the "Favoritos da
Comunidade Livre brasileira em 2004" (Favourites of the Brazilian
-Free Community in 2004) in the category "Visualizador de Vídeo"
+Free Community in 2004) in the category "Visualizador de VÃdeo"
(Video Player) with 1395 votes (48%), followed by xine and Kaffeine.
</p>
@@ -1307,7 +1307,7 @@
<a href="http://www.suug.ch/sucon/04/">SUCON '04</a>
by at least Alex Beregszaszi, Roberto Togni, Jonas Jermann and Diego Biurrun.
SUCON is the Swiss Unix Conference held September 2-4, 2004 at the Technopark
-in Zürich, Switzerland. From the description at their homepage:
+in Zürich, Switzerland. From the description at their homepage:
</p>
<blockquote cite="http://www.suug.ch/sucon/04/">
@@ -1366,7 +1366,7 @@
<p>
If you have such a drive or a pair of new drives lying around or are willing
to buy it for us, please contact our admin
-<a href="mailto:arpi_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at thot.banki.hu">Arpad Gereöffy</a>
+<a href="mailto:arpi_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at thot.banki.hu">Arpad Gereöffy</a>
and send the drive to him.
</p>
@@ -2533,7 +2533,7 @@
<p>
The hungarian <a href="http://tilos.hu">Tilos Radio</a>'s
<b>Speedlight</b> program has made a live interview with
-Zoltán Ponekker (Pontscho), one of the MPlayer founders who has
+Zoltán Ponekker (Pontscho), one of the MPlayer founders who has
developed significant parts of MPlayer, most notably the GUI
(Graphical User Interface).
</p>
@@ -2564,7 +2564,7 @@
<p>
Thanks to our fellow users, we've won another award, this time it is
<a href="http://www.softonic.com">Softonic's</a> <i>"Mejor Reproductor
-de Vídeo"</i> trophy.
+de VÃdeo"</i> trophy.
</p>
<p>
@@ -3325,7 +3325,7 @@
<p class="center">
<a href="../images/screenshots/caca-01.jpg"><img src="../images/screenshots/caca-01s.jpg" alt="libcaca screenshot" width="200" height="150"></a><br>
-Shot from "Üvegtigris"
+Shot from "Ãvegtigris"
</p>
<p>
@@ -7768,7 +7768,7 @@
</h2>
<p>
-Yes, some people (namely : <a href="mailto:jk at tools.de">Jürgen Keil</a> and <a href="mailto:marcus at idonex.se">Marcus Comstedt</a>)
+Yes, some people (namely : <a href="mailto:jk at tools.de">Jürgen Keil</a> and <a href="mailto:marcus at idonex.se">Marcus Comstedt</a>)
made it. MPlayer now compiles and works on <b>Solaris 8</b>, of course only on x86
machines, not Sparc (that would be hopeless, sorry). It even has VCD and DVD
support, however the whole support is to be considered <b>experimental</b>.
Modified: trunk/src/news.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/news.src.en (original)
+++ trunk/src/news.src.en Mon Jan 29 12:02:38 2007
@@ -1260,7 +1260,7 @@
<dt>US cheques</dt>
<dd>Richard Felker (removed)</dd>
<dt>German bank account</dt>
-<dd>Account name: Reimar Döffinger (removed)</dd>
+<dd>Account name: Reimar Döffinger (removed)</dd>
<dt>Swiss bank account</dt>
<dd>Account name: Attila Dogan (removed)</dd>
<dt>French bank account</dt>
@@ -1380,10 +1380,10 @@
It's that time of year again... The MPlayer team will be at the
<a href="http://www.linuxtag.org/2005/en/home.html">LinuxTag 2005</a>
manning the multimedia booth. Roberto Togni, Alexander Strasser, Sascha
-Sommer, Dominik Mierzejewski, Reimar Döffinger, Diego Biurrun, Alex
+Sommer, Dominik Mierzejewski, Reimar Döffinger, Diego Biurrun, Alex
Beregszaszi, Luca Barbato will be present most of the time and we will
be joined by Mike Melanson (<a href="http://ffmpeg.org">FFmpeg</a> /
-<a href="http://xinehq.de">xine</a>) and Måns Rullgård
+<a href="http://xinehq.de">xine</a>) and Måns Rullgård
(<a href="http://ffmpeg.org">FFmpeg</a> /
<a href="http://tcvp.sf.net">tcvp</a>).
</p>
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list