[MPlayer-DOCS] [homepage] (diego): r2312 - in /trunk: ./ design1/ design1/mhtml/ design2/ design3/src/ design4/src/ design5/src/ essays/src/ mwn/ src/
syncmail at mplayerhq.hu
syncmail at mplayerhq.hu
Tue Feb 28 20:29:50 CET 2006
Author: diego
Date: Tue Feb 28 20:29:48 2006
New Revision: 2312
Log:
cosmetics: Remove all trailing whitespace.
Modified:
trunk/Makefile
trunk/design1/MPlayer.html
trunk/design1/mhtml/1e.c
trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml
trunk/design2/MPlayer.html
trunk/design2/about.html
trunk/design2/codecs.html
trunk/design3/src/selector
trunk/design4/src/selector
trunk/design5/src/upper
trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu
trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu
trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu
trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu
trunk/mwn/20021201.br.txt
trunk/mwn/20021201.de.txt
trunk/mwn/20021201.es.txt
trunk/mwn/20021201.fr.txt
trunk/mwn/20021201.hu.txt
trunk/mwn/20021201.pl.txt
trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt
trunk/mwn/20021201.txt
trunk/mwn/20021210.br.txt
trunk/mwn/20021210.fr.txt
trunk/mwn/20021210.hu.txt
trunk/mwn/20021210.pl.txt
trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt
trunk/mwn/20021210.txt
trunk/src/donations.src.en
trunk/src/news.src.en
Modified: trunk/Makefile
==============================================================================
--- trunk/Makefile (original)
+++ trunk/Makefile Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -17,7 +17,7 @@
$(call SRC2HTML, $(wildcard ../$(1)/*.src.en)): %.html : ../$(1)/%.src.en src/upper src/selector src/lower
cat src/upper src/selector $$< src/lower > $$@
endef
-
+
# And the rest of languages...
define lang-def
#$(1): $(if $(wildcard src/selector-$(1)),$(call SRC2HTML, $(wildcard ../src/*.src.$(1)) $(wildcard ../essays/src/*.src.$(1)),-$(1)))
Modified: trunk/design1/MPlayer.html
==============================================================================
--- trunk/design1/MPlayer.html (original)
+++ trunk/design1/MPlayer.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -64,7 +64,7 @@
<B>Win32 codecs?</B><BR>
Yes, we are using Win32 (Video for Windows) codecs for AVI decoding.
They must be installed to /usr/lib/win32/ directory, with all lower case.
-You can grab the codecs package from
+You can grab the codecs package from
<A HREF="http://thot.banki.hu/esp-ftp/linux/MPlayer/w32codec.zip">w32codec.zip</A>
or can be found in your C:\WINDOWS\SYSTEM\ dir, see codecs.c for filenames.<BR>
Some people asked why don't we use AvtiveMovie/DirectShow codecs. The reason is
@@ -163,7 +163,7 @@
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT SIZE="+1">
<B>Standard Disclaimer:</B><BR>
-Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
+Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
be damaging to your system or your eye. Proceed with caution, and although
this is highly unlikely, I don't take any responsibility for that!
</FONT></P>
Modified: trunk/design1/mhtml/1e.c
==============================================================================
--- trunk/design1/mhtml/1e.c (original)
+++ trunk/design1/mhtml/1e.c Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -3,7 +3,7 @@
/* CHANGES in 1d.c
- macro param.reader: don't search for ',' if zj>0
- macro param.reader: pass backslash to the output (don't cut)
-*/
+*/
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
@@ -47,7 +47,7 @@
*mem++=c;
}
*mem++=0;
-
+
p=m_first;
while(p){
if(strcmp(p->name,mname)==0){
@@ -79,7 +79,7 @@
*mem++=c;
}
*mem++=0;
-
+
}
@@ -104,7 +104,7 @@
mname[i++]=c;
}
mname[i]=0;
-
+
if(c=='('){ /* read parameters */
do{
params[p_db++]=m;
@@ -134,7 +134,7 @@
}while(c==',');
ret=GETC; /* !!! */
} else ret=c;
-
+
#ifdef DEBUG
fprintf(stderr,"Macro call! name='%s' p_db=%d\n",mname,p_db);
#endif
@@ -240,7 +240,7 @@
}
okchr:
if(c==10) ++putc_10; else putc_10=0;
- if(putc_10<3) putchar(c);
+ if(putc_10<3) putchar(c);
}
}
Modified: trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml
==============================================================================
--- trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml (original)
+++ trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -66,7 +66,7 @@
$B(Win32 codecs?)$R
Yes, we are using Win32 (Video for Windows) codecs for AVI decoding.
They must be installed to /usr/lib/win32/ directory, with all lower case.
-You can grab the codecs package from
+You can grab the codecs package from
$LINK2($BASEURL/w32codec.zip,w32codec.zip)
or can be found in your C:\\WINDOWS\\SYSTEM\\ dir, see codecs.c for filenames.$R
Some people asked why don't we use AvtiveMovie/DirectShow codecs. The reason is
@@ -156,7 +156,7 @@
$BEGIN
$B(Standard Disclaimer:)$R
-Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
+Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
be damaging to your system or your eye. Proceed with caution, and although
this is highly unlikely, I don't take any responsibility for that!
$END
Modified: trunk/design2/MPlayer.html
==============================================================================
--- trunk/design2/MPlayer.html (original)
+++ trunk/design2/MPlayer.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -4,7 +4,7 @@
<HEAD>
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html">
- <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="linux, avi, avifile, player, indeo, mpeg4,
+ <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="linux, avi, avifile, player, indeo, mpeg4,
mpeg-4, divx, mplayer, movie, video, asf, mov, opendivx">
<TITLE>MPlayer - Movie Player for LiNUX</TITLE>
</HEAD>
Modified: trunk/design2/about.html
==============================================================================
--- trunk/design2/about.html (original)
+++ trunk/design2/about.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -161,7 +161,7 @@
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT SIZE="+1">
<BIG><B>Standard Disclaimer:</B></BIG><BR>
- Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
+ Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
be damaging to your system or your eye. Proceed with caution, and although
this is highly unlikely, I don't take any responsibility for that!
</FONT>
Modified: trunk/design2/codecs.html
==============================================================================
--- trunk/design2/codecs.html (original)
+++ trunk/design2/codecs.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -29,7 +29,7 @@
<TD>OpenDivX</TD>
<TD>DIV1<BR>DIVX</TD>
<TD>decore</TD>
- <TD><IMG SRC="img/led-on.png" ALT="O"></TD>
+ <TD><IMG SRC="img/led-on.png" ALT="O"></TD>
<TD><IMG SRC="img/led-on.png" ALT="O"></TD>
</TR>
<TR BGCOLOR=GREEN><TH COLSPAN=5>Fully functional Win32 VfW/DShow codecs</TH></TR>
Modified: trunk/design3/src/selector
==============================================================================
--- trunk/design3/src/selector (original)
+++ trunk/design3/src/selector Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -3,9 +3,9 @@
<!-- $Revision$ -->
<table width=750 border="0">
- <tr>
+ <tr>
<td width=20></td>
- <td><b><font color="#222222" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">MPlayer
+ <td><b><font color="#222222" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">MPlayer
- the movie player for Linux</b>
Select language :
@@ -13,11 +13,11 @@
<B><A HREF="news-hu.html">Hungarian</A></B>
</TD>
</tr>
- <tr>
+ <tr>
<td width=20></td>
- <td width=730>
+ <td width=730>
<table width="730" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" bordercolor=#777777>
- <tr align=center>
+ <tr align=center>
<td width="123" onMouseOver="this.style.background='#CCCCCC'" onMouseOut="this.style.background='#FFFFFF'" onClick="window.location.href='news.html'"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="news.html">news</a></font></b></td>
<td width="123" onMouseOver="this.style.background='#CCCCCC'" onMouseOut="this.style.background='#FFFFFF'" onClick="window.location.href='media.html'"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="media.html">essays</a></font></b></td>
<td width="122" onMouseOver="this.style.background='#CCCCCC'" onMouseOut="this.style.background='#FFFFFF'" onClick="window.location.href='info.html'"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="info.html">information</a></font></b></td>
@@ -36,7 +36,7 @@
</table>
</td>
</tr>
- <tr>
+ <tr>
<td width=20></td>
<td align=left><br><br>
Modified: trunk/design4/src/selector
==============================================================================
--- trunk/design4/src/selector (original)
+++ trunk/design4/src/selector Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -103,14 +103,14 @@
<!-- End ImageReady Slices -->
-<div id="Lang" style="position:absolute; left:240px; top:144px;">
+<div id="Lang" style="position:absolute; left:240px; top:144px;">
<IMG SRC="images/fejlec/language.jpg" WIDTH=173 HEIGHT=22 BORDER=0 USEMAP="#language_Map">
<MAP NAME="language_Map">
-<AREA SHAPE="rect" ALT="" COORDS="134,2,170,20" HREF="news.html">
+<AREA SHAPE="rect" ALT="" COORDS="134,2,170,20" HREF="news.html">
<AREA SHAPE="rect" ALT="" COORDS="97,3,131,19" HREF="news-hu.html">
</MAP>
</div>
-<div id="Layer1" style="position:absolute; left:238px; top:168px;">
+<div id="Layer1" style="position:absolute; left:238px; top:168px;">
<!-- selector end -->
Modified: trunk/design5/src/upper
==============================================================================
--- trunk/design5/src/upper (original)
+++ trunk/design5/src/upper Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -28,7 +28,7 @@
<td width="343" align="left" valign="bottom">
<img src="images/mplayer_dsgn_06.jpg" width="343" height="109" border="0"><br>
<img src="images/mplayer_dsgn_07.jpg" width="343" height="83" border="0" alt="www.mplayerhq.hu"><br>
- </td>
+ </td>
</tr>
</table>
</td>
Modified: trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
<p>
Ez az interjú a
<a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2001. 11. 16. dátummal megjelent
+2001. 11. 16. dátummal megjelent
<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=363">interjú</a>
másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
@@ -24,7 +24,7 @@
valamilyen hírnevet szereznek nekünk a világban. Ezért elhatároztam, hogy egy
interjút készítek Gereöffy Árpáddal (Árpi), az Mplayer kitalálójával, fõ
fejlesztõjével. Több dologról kérdeztem: a GPL-rõl, az Mplayer kialakulásáról,
-fejlesztésérõl, stb.
+fejlesztésérõl, stb.
</p>
<p>
@@ -65,7 +65,7 @@
is elég sok (több száz!) fejlesztõje van, legtöbben csak pár soros javításokat
csináltak, de nem szabad ezeket lebecsülni, nagyon sokat segítettek vele! Én
3 részre osztanám a "team"-et: core tagok - akiknek ez a fõ projectjük
-és legtöbb szabadidejüket az MPlayer fejlesztésével töltik, a contributor-ok,
+és legtöbb szabadidejüket az MPlayer fejlesztésével töltik, a contributor-ok,
akik patch-eket küldenek, kisebb kódrészeket fejlesztgetnek, és a "külsõsök",
akiknek közvetlenül semmi közük az MPlayerhez, de olyan lib-eket írnak, amit mi
is használunk és amik nélkül sehol sem tartanánk. A fejlesztõk teljes, naprakész
Modified: trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
<p>
Ez az interjú a
<a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2002. 13. 26. dátummal megjelent
+2002. 13. 26. dátummal megjelent
<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=778">interjú</a>
másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
Modified: trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
<p>
Ez az interjú a
<a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2002. 03. 04. dátummal megjelent
+2002. 03. 04. dátummal megjelent
<a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=704">interjú</a>
másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
@@ -20,7 +20,7 @@
Árpival az <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> kitalálójával arról,
hogy hogyan kezdett el foglalkozni az MPlayer-rel, mi késztette arra, hogy
a legjobb Média Playert elkészítse. Most Pontscho-t (Ponekker Zoltánt, .so =)),
-az MPlayer grafikus felületének kitalálóját, készítõjét faggattam ki.
+az MPlayer grafikus felületének kitalálóját, készítõjét faggattam ki.
</p>
<p>
Modified: trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -749,7 +749,7 @@
egységesítjük a különbözõ viselkedési formákat, ráerõltetni egy közös
felületet, az biztos, hogy bizonyos funkciókat ki fogunk belõle venni,
illetve meg fogja bonyolítani azt, hogy a formátum specifikus opciókat
- átadunk egy-egy dekódernek, amiket egy másik dekóder nem tud értelmezni.
+ átadunk egy-egy dekódernek, amiket egy másik dekóder nem tud értelmezni.
Emiatt megy ez lassan. Most egy új konfig kódot készítünk, még nincs
benne a CVS-ben, mert elég béta állapotú, végül is ez próbálja majd azt
valamennyire egyszerûsíteni. Tehát egy-egy ilyen modul amikor indul, be
Modified: trunk/mwn/20021201.br.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.br.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.br.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -4,12 +4,12 @@
Bem-vindo à primeira MPlayer Weekly News!
Nós decidimos liberar freqüentemente as notícias, para ter um trabalho mais fácil,
-ao escrever o ChangeLog.
+ao escrever o ChangeLog.
Nota: a maioria dos esforços aqui listados estão no CVS!
1, Ajuda com a MWN (MPlayer Weekly News) será apreciada!
- Contate os criadores (listados ao final deste texto) se você quiser participar!
+ Contate os criadores (listados ao final deste texto) se você quiser participar!
2, Desenvolvedores Ativos e Escritores de Documentação procurados!
Nós necessitamos de mais escritores-doc, porque a maioria deles estão ausentes e
@@ -18,24 +18,24 @@
trabalho. Se você sentir coragem suficiente e tiver algum conhecimento da língua,
contate-nos por favor e junte-se a equipe! Os tradutores são bem-vindos, também!
Atualmente o MPlayer contem 6 traduções dos docs. Algumas delas são mais novas do que
- os outros. Nota: a versão (inglesa) principal também está um bocado desatualizada!
+ os outros. Nota: a versão (inglesa) principal também está um bocado desatualizada!
3, Liberação se aproximando
Sim, uma nova liberação virá... algum dia ;) Certos dias "mágicos": 6 de Dez., 24 de Dez.,
31 de Dez., 1 de Jan. (0.60 foi liberado em 1 de janeiro de 2001). Não há nenhuma data de
congelamento decidida ainda, como sempre.
- Use apenas a ultima versão pré ou a cvs! Nós não aceitamos bugreports de versões mais velhas!
+ Use apenas a ultima versão pré ou a cvs! Nós não aceitamos bugreports de versões mais velhas!
4, Esforços QuickTime
Sim, como você deve ter observado, o MPlayer é o primeiro projeto, que suporta os codecs
QT sob Linux x86 (foi relatado que funcionou também do FreeBSD!)
Há uns HOWTOs em http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt:
- Boas Novas: decodificação SVQ1 e ambas DLLs QT5 e QT6 estão funcionando!
+ Boas Novas: decodificação SVQ1 e ambas DLLs QT5 e QT6 estão funcionando!
5, Suporte à API de Áudio/Vídeo DMO - WMA9 e WMV9
Este vêm do projeto avifile (especialmente de Zdenek Kabelac).
Pegue o codecpack em http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz:
- somente esta versão do codecpack é relatada como funcional!
+ somente esta versão do codecpack é relatada como funcional!
6, Suporte à MPEG2000
Inicialmente apenas com 2 DLLs: uma do ImagePower, e outra do Morgan MultiMedia.
@@ -43,7 +43,7 @@
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
7, Muitos ajustes e reparos da GUI
- Está no CVS, ela é agora mais robusta, com um código base menor.
+ Está no CVS, ela é agora mais robusta, com um código base menor.
8, Changelog curto:
* reparados ao_oss + menu, xscreensaver
@@ -81,7 +81,7 @@
--------------
Como você pode ver a trilha do vídeo é a 0, neste caso ele rodará numa boa, sem a
necessidade de parametros extra.
-
+
E aqui o exemplo do As Duas Torres:
--------------
MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
@@ -118,7 +118,7 @@
Se você iniciar o MPLayer com a opção -vid 5, ele executará a trilha certa!
A: DLLs QT ruins!
- T: Leia o tópico 4 deste MWN.
+ T: Leia o tópico 4 deste MWN.
A: MPEGs "criptografadas" são mal executadas.
T: Alguns arquivos mpeg1 e mp3-apenas são mal detectadas, assim são mal executadas.
@@ -138,7 +138,7 @@
12, "Causo" da semana
Doação requisitada: SCSI HOWTO por Gabucino
Ele recebeu um HDD SCSI e o controlador esta semana. Agradecimentos ao doador, mas,
- porque não incluiu um howto para o Gabu? Assim um howto (ou ajuda?) é aguardada!
+ porque não incluiu um howto para o Gabu? Assim um howto (ou ajuda?) é aguardada!
----
Impressum:
Modified: trunk/mwn/20021201.de.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.de.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.de.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -81,7 +81,7 @@
Generic track - not completly understood! (id: 0)
--------------
MOV track #1: 1 chunks, 0 samples
- Image size: 640 x 272 (24 bpp)
+ Image size: 640 x 272 (24 bpp)
Display size: 640 x 272
Fourcc: jpeg Codec: 'Photo - JPEG'
--------------
@@ -109,12 +109,12 @@
Das Problem ist jetzt, dass Track #0 nicht das Video ist, sondern
Track #5. Lösung: benutzt die Option -vid mit dem Track des Videos
als Parameter (Hier mplayer -vid 5).
-
+
A: QT DLLs funktionieren nicht, werden nicht gefunden, ...
T: Lies Punk 4 dieses MWN.
A: MPlayer und verschlüsselte MP3s / MPEG
- T: Einige MPEG1 und MP3 werden schlecht erkannt. Das Ergebniss sind
+ T: Einige MPEG1 und MP3 werden schlecht erkannt. Das Ergebniss sind
zB. ein Video mir lauter farbige Blöcke bei MP3 oder der Meldung:
Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html
@@ -124,7 +124,7 @@
sind diese Werte definiert).
11. Wie kann man die MPlayer-Entwickler unterstützen?
- Besuch mal http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html und lies
+ Besuch mal http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html und lies
Punkt 2 dieser MWN.
----
Modified: trunk/mwn/20021201.es.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.es.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.es.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -35,7 +35,7 @@
los códecs de QT en Linux x86 (se ha dicho que también funcionan en
FreeBSD). Hay un HOWTO en http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
Buenas noticias: la decodificación SVQ1 y las DLLs de QT5 y QT6 están funcionando.
-
+
5, Soporte para el API DMO Audio/Video -- WMA9 y WMV9
Esto nos llega desde el proyecto avifile (especialmente de Zdenek Kabelac).
Descargue los códecs de http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
@@ -86,7 +86,7 @@
--------------
Como puede ver, el id de la pista de vídeo es 0, en este caso se
reproduce correctamente, sin especificar parámetros adicionales.
-
+
Y este es el ejemplo de "Las dos torres":
--------------
MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
Modified: trunk/mwn/20021201.fr.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.fr.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.fr.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -2,14 +2,14 @@
======================================================
Bienvenue au premier bulletin hebdomadaire de MPlayer! Nous avons décidé de
-publier des nouvelles souvent, afin de faciliter le travail d'écriture
+publier des nouvelles souvent, afin de faciliter le travail d'écriture
du ChangeLog.
Note: tous les efforts énumérés ici se trouvent la plupart du temps dans le CVS!
-1, De l'aide est nécessaire pour MWN (MPlayer Weekly News - Nouvelles
+1, De l'aide est nécessaire pour MWN (MPlayer Weekly News - Nouvelles
hebdomadaires MPlayer)!
- Contactez les réalisateurs (liste à la fin de ce texte) si vous voulez nous
+ Contactez les réalisateurs (liste à la fin de ce texte) si vous voulez nous
rejoindre!
2, Recherchons développeurs actifs et créateurs de docs!
@@ -18,7 +18,7 @@
gentil d'avoir quelques personnes supplémentaires pour les docs, afin de
permettre aux développeurs de se concentrer sur leur travail. Si vous vous
sentez assez courageux et que vous avez quelques connaissances en langues,
- contactez-nous svp et rejoignez l'équipe! On recherche des traducteurs
+ contactez-nous svp et rejoignez l'équipe! On recherche des traducteurs
aussi! Pour l'instant MPlayer contient 6 traductions des docs. Quelques unes
sont plus à jour que les autres.
Note: la version principale (anglaise) est aussi légèrement périmée!
@@ -32,7 +32,7 @@
4, Efforts sur le QuickTime
Oui, comme vous devriez l'avoir remarqué, MPlayer est le premier projet à
supporter les codecs QT sous Linux x86 (on a signalé que FreeBSD marchait
- aussi!). Vous pourrez trouver un HOWTO ici:
+ aussi!). Vous pourrez trouver un HOWTO ici:
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
Bonnes nouvelles: le décodage du SQV1 et les DLLs QT5 fonctionnent!
@@ -138,7 +138,7 @@
Vous pouvez contourner la plupart de ces bugs avec l'option -demuxer.
Par exemple -demuxer 1 signifie MPEG-ES, -demuxer 2 signifie MPEG-PS
et -demuxer 17 signifie AUDIO (== MP3). (Vous pouvez aussi jeter un oeil
- au fichier main/libmpcodecs/demuxer.h, où toutes ces valeurs sont
+ au fichier main/libmpcodecs/demuxer.h, où toutes ces valeurs sont
définies)
11, Comment peut-on aider les développeurs de MPlayer?
@@ -155,7 +155,7 @@
----
Impressum:
Page perso: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
- Auteurs: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org>,
+ Auteurs: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org>,
Istvan Sebestyen <stevee at alphanet.ch>
et Attila Kinali <kinali at gmx.net>
Traducteur: Bernard 'Voyageur' Cafarelli <voyageur at messel.emse.fr>
Modified: trunk/mwn/20021201.hu.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.hu.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.hu.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -1,36 +1,36 @@
MPlayer Heti Hírek #1 - 2002. december. 1
=========================================
-Üdvözöllek az MPlayer elsõ heti hírlevelében. Úgy döntöttünk, hogy gyakran fogunk
+Üdvözöllek az MPlayer elsõ heti hírlevelében. Úgy döntöttünk, hogy gyakran fogunk
kiadni ilyen hírlevelet, így könnyebb lesz a Changelog-ot megírni.
Megjegyzés: a legtöbb itt felsorolt dolog többnyire a CVS verzióra vonatkozik!
1, Segítség kerestetik az MWN-hez (MPlayer Weekly News)!
- Lépj kapcsolatba a készítõkkel (fel vannak sorolva a hírlevél alján), ha
+ Lépj kapcsolatba a készítõkkel (fel vannak sorolva a hírlevél alján), ha
segíteni kívánsz!
2, Aktív fejlesztõk és dokumentáció írók kerestetnek!
- Szükségünk van még több dokumentáció-íróra, mert a legtöbbjük nem ér rá, és
- most a fejlesztõknek kell írniuk a dokumentációt! Ezért jobb lenne, ha lenne
- több dokumentáció író, és a fejlesztõk a munkájukra tudnának Koncentrálni. Ha
- úgy érzed, hogy elég bátor vagy, és van némi nyelvtudásod, akkor kérünk, hogy
- lépj kapcsolatba velünk, és csatlakozz a csapathoz! Fordítók is kerestetnek!
- Jelenleg az MPlayer dokumentáció 6 nyelven érhetõ el. Némelyik frissebb, mint
+ Szükségünk van még több dokumentáció-íróra, mert a legtöbbjük nem ér rá, és
+ most a fejlesztõknek kell írniuk a dokumentációt! Ezért jobb lenne, ha lenne
+ több dokumentáció író, és a fejlesztõk a munkájukra tudnának Koncentrálni. Ha
+ úgy érzed, hogy elég bátor vagy, és van némi nyelvtudásod, akkor kérünk, hogy
+ lépj kapcsolatba velünk, és csatlakozz a csapathoz! Fordítók is kerestetnek!
+ Jelenleg az MPlayer dokumentáció 6 nyelven érhetõ el. Némelyik frissebb, mint
a többi, szinkronizálni kellene õket.
Megjegyzés: a fõ (angol) verzió szintén elavult kissé!
3, Közeledik a kiadás
- Igen, az új kiadás jön lassan ... valamikor ;) Néhány "mágikus" nap: Dec. 6,
- Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (a 0.60 2001. január. 1-én jelent meg). Jelenleg még
+ Igen, az új kiadás jön lassan ... valamikor ;) Néhány "mágikus" nap: Dec. 6,
+ Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (a 0.60 2001. január. 1-én jelent meg). Jelenleg még
nincs meghatározva a kódfagyasztás dátuma.
- A legutolsó pre, vagy CVS verziót használd csak az MPlayerbõl! Nem fogadunk el
+ A legutolsó pre, vagy CVS verziót használd csak az MPlayerbõl! Nem fogadunk el
bugriportot a régebbi verziókkal kapcsolatban!
4, QuickTime erõfeszítések
- Igen, mint azt említettük, az MPlayer az elsõ project, amely támogatja a QT
+ Igen, mint azt említettük, az MPlayer az elsõ project, amely támogatja a QT
codec-eket Linux x86 alatt (többen jelezték, hogy FreeBSD alatt is mûködik!)
Az ehhez kapcsolódó HOWTO-t megtalálod:
@@ -83,8 +83,8 @@
A: LOTR: The Two Towers trailer nem mûködik
T: Dehogynem!
- A probléma az, hogy a trailer egy (vagy több) jpeg képet tartalmaz, amelyek
- kisebb video ID-vel rendelkeznek, mint maga a video sáv. MPlayerrel nézve
+ A probléma az, hogy a trailer egy (vagy több) jpeg képet tartalmaz, amelyek
+ kisebb video ID-vel rendelkeznek, mint maga a video sáv. MPlayerrel nézve
látni lehet az infókat az elérhetõ sávokról:
@@ -99,7 +99,7 @@
Fourcc: ima4
--------------
- Amint látod a video sáv ID-je 0, ebben az esetben nincs szükség semmilyen
+ Amint látod a video sáv ID-je 0, ebben az esetben nincs szükség semmilyen
paraméterre, szépen le lehet játszani.
És itt a Two Towers minta:
@@ -134,15 +134,15 @@
Fourcc: QDM2
--------------
- Amint látod, a track#0 nem egy normális video folyam, a track#1 egy
- jpeg kép (!) és ez van alapból kiválasztva. Ha az MPlayer-t a -vid 5
+ Amint látod, a track#0 nem egy normális video folyam, a track#1 egy
+ jpeg kép (!) és ez van alapból kiválasztva. Ha az MPlayer-t a -vid 5
opcióval indítod, le fogja játszani a helyes sávot!
A: Rossz QT DLL-ek!
T: Olvasd el az MPlayer Heti Hírek 4. pontját.
A: A "titkosított" MPEG-ek rosszul játszhatók csak le
- T: Némely mpeg1 és csak-mp3 fileok rosszul detektálódnak, így rosszul
+ T: Némely mpeg1 és csak-mp3 fileok rosszul detektálódnak, így rosszul
is játszódnak le. Legtöbbjük az alábbi sorokat ismételgeti:
"Encrypted stream but you did not request authentication!!
@@ -150,8 +150,8 @@
Erre létezik "probléma megoldás": használd a -demuxer kapcsolót.
- Például -demuxer 1 az MPEG-ES-t jelenti, a -demuxer 2 az MPEG-PS-t jelenti és
- a -demuxer 17 az AUDIO-t (== MP3) jelenti. (Belenézhetsz a main/libmpcodecs/demuxer.h
+ Például -demuxer 1 az MPEG-ES-t jelenti, a -demuxer 2 az MPEG-PS-t jelenti és
+ a -demuxer 17 az AUDIO-t (== MP3) jelenti. (Belenézhetsz a main/libmpcodecs/demuxer.h
fileba, aholis az összes érték definiálva van)
11, Hogyan tudod támogatni az MPlayer fejlesztõket?
@@ -163,13 +163,13 @@
12, Heti mulatság:
Támogatés kerestetik:
- SCSI HOWTO kellene Gabucino-nak, mert kapott egy SCSI HDD-t és egy hozzá való
- kontrollert a héten. Köszönet az adományozónak, de vajon miért nem adott mellé egy
+ SCSI HOWTO kellene Gabucino-nak, mert kapott egy SCSI HDD-t és egy hozzá való
+ kontrollert a héten. Köszönet az adományozónak, de vajon miért nem adott mellé egy
SCSI HOWTO-t is? Szóval egy HOWTO vagy segítség kerestetik ;-)
----
Impresszum:
Honlap: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
- Szerzõk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org], Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch] és
+ Szerzõk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org], Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch] és
Attila Kinali [kinali at gmx.net]
Fordítás: Micskó 'trey' Gábor [trey at hup.hu]
Modified: trunk/mwn/20021201.pl.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.pl.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.pl.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -11,31 +11,31 @@
u do³u strony)
2. Poszukiwani aktywni deweloperzy i dokumentali¶ci!
- Potrzebujemy wiêcej dokumentalistów, poniewa¿ wiêkszo¶æ z nich odesz³a i
- deweloperzy musz± sami pisaæ dokumentacjê! By³o by mi³o mieæ kilku
+ Potrzebujemy wiêcej dokumentalistów, poniewa¿ wiêkszo¶æ z nich odesz³a i
+ deweloperzy musz± sami pisaæ dokumentacjê! By³o by mi³o mieæ kilku
dokumentalistów, co pozwoli³oby skupiæ siê deweloperom na ich pracy.
- Je¶li czujesz siê wystarczaj±co odwa¿ny i znasz trochê jêzyki obce,
- skontaktuj siê z nami i przy³±cz siê do zespo³u! Poszukujemy równie¿
+ Je¶li czujesz siê wystarczaj±co odwa¿ny i znasz trochê jêzyki obce,
+ skontaktuj siê z nami i przy³±cz siê do zespo³u! Poszukujemy równie¿
t³umaczy! Obecnie MPlayer zawiera t³umaczenie dokumentacji w 6 jêzykach.
Niektóre z nich s± bardziej, inne mniej aktualne.
Uwaga: g³ówna wersja (angielska) jest równie¿ trochê nieaktualna!
3. Nadchodzi wydanie
- Tak, nowe wydanie nadejdzie... kiedy¶ ;) Niektóre z magicznych dni: 6.
- grudnia, 24. grudnia, 31. grudnia, 1. stycznia (wersja 0.60 zosta³a
+ Tak, nowe wydanie nadejdzie... kiedy¶ ;) Niektóre z magicznych dni: 6.
+ grudnia, 24. grudnia, 31. grudnia, 1. stycznia (wersja 0.60 zosta³a
wydana 1 stycznia 2001). Nie ma jeszcze ustalonej daty zamro¿enia wydania.
U¿ywaj tylko ostatniej wersji pre lub wersji cvs! Nie przyjmujemy raportów
b³êdów, pochodz±cych z wcze¶niejszych wersji!
4. Uruchomienie QuickTime'a
- Jak zapewne zauwa¿y³e¶, MPlayer jest pierwszym projektem, który supportuje
- kodeki QT pod Linuxem x86 (dzia³aj± tej pod FreeBSD!). HOWTO mo¿na ¶ci±gn±æ
+ Jak zapewne zauwa¿y³e¶, MPlayer jest pierwszym projektem, który supportuje
+ kodeki QT pod Linuxem x86 (dzia³aj± tej pod FreeBSD!). HOWTO mo¿na ¶ci±gn±æ
pod adresem http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt.
Dore wie¶ci: dekodowanie SVQ1 i biblioteki DLL QT5 oraz QT6 ju¿ dzia³aj±!
5. Wsparcie dla DMO Audio/Video API -- WMA9 i WMV9
Pochodzi z projektu avifile (szczególnie od Zdenka Kabelaca).
- ¦ci±gnij pakiet kodeków z adresu
+ ¦ci±gnij pakiet kodeków z adresu
http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
Uwaga: Jest to jedyna wersja pakietu kodeków, o której wiadomo ¿e dzia³a!
@@ -45,7 +45,7 @@
http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
7. Wiele poprawek i porz±dków w kodzie GUI
- Nowa wersja w CVS. Powinna byæ teraz bardziej solidna, z mniejszym kodem
+ Nowa wersja w CVS. Powinna byæ teraz bardziej solidna, z mniejszym kodem
¼ród³owym.
8. Krótki changelog:
@@ -70,8 +70,8 @@
(A = Przypuszczenie, T = Prawda)
A: LOTR: Nie dzia³a trailer do "Dwóch Wie¿"
T: Dzia³a!
- Problem tkwi w tym, ¿e trailer zawiera jeden (lub kilka) nieruchomych
- obrazów jpeg z ni¯szym id video ni¿ ca³a ¶cie¿ka. Uruchomienie MPlayera
+ Problem tkwi w tym, ¿e trailer zawiera jeden (lub kilka) nieruchomych
+ obrazów jpeg z ni¯szym id video ni¿ ca³a ¶cie¿ka. Uruchomienie MPlayera
powinno wy¶wieliæ informacje o dostêpnych ¶cie¿kach:
--------------
MOV track #0: 175 chunks, 1308 samples
@@ -83,9 +83,9 @@
Audio bits: 16 chans: 1 rate: 44100
Fourcc: ima4
--------------
- Jak widaæ id ¶cie¿ki video to 0. W tym przypadku przebiega dobrze, bez
+ Jak widaæ id ¶cie¿ki video to 0. W tym przypadku przebiega dobrze, bez
podawania dodatkowych parametrów.
-
+
A tutaj przyk³ad z "Dwóch Wie¿":
--------------
MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
@@ -125,22 +125,22 @@
A: "Zakodowane" MPEGi ¼le siê odtwarzaj±.
T: Niektóre pliki zawieraj±ce mpeg1 i mp3 s± niepoprawnie wykrywane, a przez to
- ¼le odtwarzane. Wiêkszo¶æ z nich powoduje ci±g³e wy¶wietlanie jednej z poni¿szych
+ ¼le odtwarzane. Wiêkszo¶æ z nich powoduje ci±g³e wy¶wietlanie jednej z poni¿szych
linii:
Encrypted stream but you did not request authentication!!
Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html.
- Mo¿esz obej¶æ wiêkszo¶æ z tych bugów u¿ywaj±c opcji -demuxer. Na przyk³ad
+ Mo¿esz obej¶æ wiêkszo¶æ z tych bugów u¿ywaj±c opcji -demuxer. Na przyk³ad
-demuxer 1 oznacza MPEG-ES, -demuxer 2 - MPEG-PS a -demuxer 17 oznacza AUDIO (==MP3).
- (Mo¿esz równie¿ zajrzeæ do pliku main/libmpcodecs/demuxer.h, gdzie s± zdefiniowane
+ (Mo¿esz równie¿ zajrzeæ do pliku main/libmpcodecs/demuxer.h, gdzie s± zdefiniowane
wszystkie te warto¶ci)
11. Jak wesprzeæ deweloperów MPlayera?
- Zajrzyj na stronê http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html, lub przeczytaj
+ Zajrzyj na stronê http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html, lub przeczytaj
pierwszy i drugi punkt MWN.
12. Cotygodniowa rozrywka
Potrzebny dar: SCSI HOWTO dla Gabucino
- W tym tygodniu otrzyma³ dysk i kontroler SCSI. Podziêkowania dla ofiarodawcy, ale dlaczego
+ W tym tygodniu otrzyma³ dysk i kontroler SCSI. Podziêkowania dla ofiarodawcy, ale dlaczego
nie za³±czy³ howto dla Gabu? Oczekujemy wiêc howto (lub help-a)!
Modified: trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -7,7 +7,7 @@
ÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ: вÑÑ Ð½Ð¸Ð¶ÐµÐ¾Ð¿Ð¸Ñанное пока еÑÑÑ ÑолÑко в CVS!
-1. ÐженеделÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ!
+1. ÐженеделÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ!
СвÑжиÑеÑÑ Ð² издаÑелÑми, еÑли Ñ
оÑиÑе Ñем-либо помоÑÑ. ÐооÑдинаÑÑ Ð²
конÑе докÑменÑа.
Modified: trunk/mwn/20021201.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -22,7 +22,7 @@
3, Release is coming
Yes, the new release will come...someday ;) Some "magic" days: Dec. 6,
Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (0.60 was released on 2001. jan. 1). There's no
- freeze date decided yet, as usual.
+ freeze date decided yet, as usual.
Use the latest pre or cvs versions only! We do not accept bugreports with
older versions!
@@ -31,7 +31,7 @@
supports the QT codecs under Linux x86 (FreeBSD was reported as working too!)
There's a HOWTO out there at http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
Good news: SVQ1 decoding and both QT5 and QT6 DLLs are working!
-
+
5, DMO Audio/Video API support -- WMA9 and WMV9
This one comes from the avifile project (especially from Zdenek Kabelac).
Download the codecpack from http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
@@ -66,7 +66,7 @@
10, Actual flames
(A = the assumption, T = the truth)
A: LOTR: The Two Towers trailer isn't working
- T: It is!
+ T: It is!
The problem is that the trailer includes one (or more) jpeg still images
with a lower video id than the video track. By running MPlayer it should
display some information about the available tracks:
@@ -82,7 +82,7 @@
--------------
As you can see the video track id is 0, in this case it plays it
fine, no need to specify extra parameters.
-
+
And here comes the Two Towers sample:
--------------
MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
Modified: trunk/mwn/20021210.br.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.br.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.br.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -68,7 +68,7 @@
Sim, finalmente está aqui! O Arpi enviou uma nova maneira de se detectar
fluxos (de áudio, vídeo, ...) no "demuxer" do QuickTime. Agora ele seleciona
automaticamente os fluxos maiores.
-
+
Ele agora mostra uma linha, que se parece com isso:
MOV: best streams: A: #1 (295 samples) V: #0 (3543 samples)
ou isso:
Modified: trunk/mwn/20021210.fr.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.fr.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.fr.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -9,7 +9,7 @@
des questions et des traductions).
1, MPlayerHQ.hu était inaccessible pendant une journée
- Dimanche le routeur de notre fournisseur Internet a planté. Non, notre
+ Dimanche le routeur de notre fournisseur Internet a planté. Non, notre
serveur fonctionnait bien, il peut donc gérer tout le trafic. J'ai vu
de nombreux utilisateurs signaler que le serveur ne pouvait pas
gérer un trafic si important.
@@ -40,7 +40,7 @@
http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
http://ftp.falsehope.com/home/rathann/mplayer/
(tous les deux se trouvent aux Etats-Unis)
-
+
5, Nouvelles mailing listes
Deux nouvelles mailing listes ont été créées entre-temps, MPlayer-MWN et
MPlayer-announce. La liste d'annonces, comme son nom l'indique, sera
@@ -56,7 +56,7 @@
utilisons encore le vieux système de mailing listes et pourquoi nous
n'utilisons pas un serveur de news à la place.
La réponse: c'est bien et ça marche. Mais voici une bonne nouvelle pour
- ceux qui n'aiment pas ce type de forum: il y a également un serveur de
+ ceux qui n'aiment pas ce type de forum: il y a également un serveur de
news qui héberge nos listes! Son nom: GMANE (http://www.gmane.org), et
c'est une passerelle bidirectionnelle mailing listes-news (ça veut dire
qu'il fonctionne très bien).
@@ -103,7 +103,7 @@
qui ont déjà été ajoutées.
La liste de voeux se trouve dans le dépôt CVS: main/DOCS/tech/wishlist
-
+
11, Travaux dans d'autres projets de la scène open source du traitement de
médias: FFmpeg avec support du clustering
Modified: trunk/mwn/20021210.hu.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.hu.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.hu.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -2,36 +2,36 @@
==========================================
Itt a régen várt második kiadás!
-A kiadás vasárnapra volt tervezve (december. 8), de sajnos az MPlayerHQ.hu
+A kiadás vasárnapra volt tervezve (december. 8), de sajnos az MPlayerHQ.hu
nem volt elérhetõ, és nekem nem volt idõm megírni.
-Meg szeretném köszönni a válaszokat az elõzõ heti hírlevélre (fõleg a
+Meg szeretném köszönni a válaszokat az elõzõ heti hírlevélre (fõleg a
kérdéseket és a fordításokat).
1, az MPlayerHQ.hu nem volt elérhetõ egy napig
- Vasárnap az Internet szolgáltató routere tönkrement. A szerverünk mûködött,
- képes lett volna kiszolgálni a kapcsolatokat. Számos felhasználó azt jelezte
- vissza, hogy a szerver nem bírja a nagyszámú kapcsolatot. Kérlek ne írj
- levelet ebben a témában a levlistára, tudunk a dologról. Egyébként jó látni,
+ Vasárnap az Internet szolgáltató routere tönkrement. A szerverünk mûködött,
+ képes lett volna kiszolgálni a kapcsolatokat. Számos felhasználó azt jelezte
+ vissza, hogy a szerver nem bírja a nagyszámú kapcsolatot. Kérlek ne írj
+ levelet ebben a témában a levlistára, tudunk a dologról. Egyébként jó látni,
hogy törõdtök velünk.
2, Szerver hostolás kerestetik!
- Amint olvashattad az elsõ pontban, van egy kis hálózati problémánk. Szóval,
- ha módodban áll segíteni a midi-torony méretû szerverünk hostolásával
- kapcsolatban, kérünk, hogy lépj kapcsolatba velünk. A lényeg, hogy ne kerüljön
- nekünk pénzbe és jó nemzetközi internetes kapcsolattal rendelkezzen a sáv.
+ Amint olvashattad az elsõ pontban, van egy kis hálózati problémánk. Szóval,
+ ha módodban áll segíteni a midi-torony méretû szerverünk hostolásával
+ kapcsolatban, kérünk, hogy lépj kapcsolatba velünk. A lényeg, hogy ne kerüljön
+ nekünk pénzbe és jó nemzetközi internetes kapcsolattal rendelkezzen a sáv.
(>= 1mbit) lenne megfelelõ (és szükséges)!
3, Új MPlayer (pre)release jelent meg!
- Mint arról értesülhettél, az új csomag verziójához az -rc1 tag lett hozzáfûzve.
- Igen, haladunk a végsõ kiadás felé 0.90 (vagy 1.0?), amely hamarosan érkezik.
- A kiadás után egy új fejezet nyílik a kedvenc lejátszónk életében. A stuffot
+ Mint arról értesülhettél, az új csomag verziójához az -rc1 tag lett hozzáfûzve.
+ Igen, haladunk a végsõ kiadás felé 0.90 (vagy 1.0?), amely hamarosan érkezik.
+ A kiadás után egy új fejezet nyílik a kedvenc lejátszónk életében. A stuffot
letöltheted a honlapról, vagy a tükrörszerverekrõl!
(Tükör: www2 vagy www3.mplayerhq.hu)
4, Új RPM csomagok jelentek meg.
- Dominik Mierzejewski nagyon gyorsan kiadta a 0.90-rc1 RPM csomagot.
- Megszerezheted a http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/
+ Dominik Mierzejewski nagyon gyorsan kiadta a 0.90-rc1 RPM csomagot.
+ Megszerezheted a http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/
URL-rõl, vagy a következõ tükrök egyikérõl:
http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
@@ -39,19 +39,19 @@
(mindegyik az USA-ban található)
5, Új levlista
- Két új levelezési lista készült el idõközben, az MPlayer-MWN és az
- MPlayer-announce. Az announce lista, mint a neve is mutatja, csak az új
- funkciók, kiadások és a MWN-nek bejelentésére fog szolgálni. Ez egy csak
- olvasható (read-only) lista, a válaszokat a -users listára kell küldened.
- Közületek többen is fel vannak iratkozva erre a listára, és az -MWN is. Kérlek
+ Két új levelezési lista készült el idõközben, az MPlayer-MWN és az
+ MPlayer-announce. Az announce lista, mint a neve is mutatja, csak az új
+ funkciók, kiadások és a MWN-nek bejelentésére fog szolgálni. Ez egy csak
+ olvasható (read-only) lista, a válaszokat a -users listára kell küldened.
+ Közületek többen is fel vannak iratkozva erre a listára, és az -MWN is. Kérlek
jegyezd meg, hogy az utóbbi csak az MWN szerkesztõknek és fordítóknak készült.
6, NEWS gateway a levlistákhoz
- Újabb kérdés merült fel azzal kapcsolatban, hogy miért használjuk a régimódi
- levelezési listát, és miért nem használunk helyette news szervert. A válasz: ez jó,
- és mûködik. De van egy jó hírünk számodra, és azoknak akik nem szeretik a fórumok
+ Újabb kérdés merült fel azzal kapcsolatban, hogy miért használjuk a régimódi
+ levelezési listát, és miért nem használunk helyette news szervert. A válasz: ez jó,
+ és mûködik. De van egy jó hírünk számodra, és azoknak akik nem szeretik a fórumok
ezen formáját: van egy news szerver amely a mi listánkat is hostolja! A neve GMANE
- (http://www.gmane.org). Ez egy kétirányú levelezési-lista gateway (ez azt jelenti,
+ (http://www.gmane.org). Ez egy kétirányú levelezési-lista gateway (ez azt jelenti,
hogy ez mindkét irányban tökéletesen mûködik).
A legnagyobb listák itt találhatóak:
@@ -62,8 +62,8 @@
(gmane.comp.video.mplayer.weekly-news = mplayer-mwn at mplayerhq.hu)
7, Új funkciók
- Végre itt van! Árpi végül kommitolta az új módját a streamek detektálásának
- (video, audio, ...) a QuickTime demuxer-hez. Most már automatikusan a legnagyobb
+ Végre itt van! Árpi végül kommitolta az új módját a streamek detektálásának
+ (video, audio, ...) a QuickTime demuxer-hez. Most már automatikusan a legnagyobb
streamet választja.
Egy sort ír ki, amely így néz ki:
@@ -74,12 +74,12 @@
MOV: best streams: A: #2 (926 samples) V: #1 (11552 samples)
- Nem akarunk több bugreportot látni a LOTR: Két Torony trailerrel kacsolatban!
+ Nem akarunk több bugreportot látni a LOTR: Két Torony trailerrel kacsolatban!
Elég bosszantó!
8, QuickTime erõfeszítések
- Igen, vannak fejlesztések a kódban! Az extra dll-ek (qtextras.tar.bz2) támogatottak
- minden extra letöltés nélkül! A low-bitrate QDMC dekódolás is javításra került!
+ Igen, vannak fejlesztések a kódban! Az extra dll-ek (qtextras.tar.bz2) támogatottak
+ minden extra letöltés nélkül! A low-bitrate QDMC dekódolás is javításra került!
Látogasd meg a kodeket honlapját a frissített tarballokért!
9, Új oldalak a honlapon (új helyen)
@@ -100,19 +100,19 @@
10, Kívánságlista
Diego Biurrun összegyûjtötte a kívánságokat!
- Ha valamilyen új funkcióra irányuló kérésed van, olvasd el figyelmesen a kívánságlistát,
+ Ha valamilyen új funkcióra irányuló kérésed van, olvasd el figyelmesen a kívánságlistát,
és ne kérj olyat, amely már szerepel a listán.
A kívánságlistát megtalálod a CVS tárházban:
-
+
main/DOCS/tech/wishlist
11, Más erõfeszítések az open source média feldolgozó világból:
FFmpeg klaszterezési támogatással
- Igen, mûködik! Egy srác, aki a Mans Rullgard névre hallgat megcsinálta (aki jelenleg az
- MPlayerXP projectben is dolgozik :), Jelenleg még nem elérhetõ a dolog, de nagyon
+ Igen, mûködik! Egy srác, aki a Mans Rullgard névre hallgat megcsinálta (aki jelenleg az
+ MPlayerXP projectben is dolgozik :), Jelenleg még nem elérhetõ a dolog, de nagyon
ígéretesen hangzik.
Néhány nyers mérés:
@@ -124,22 +124,22 @@
4 3.2
5 3.8
- Én egy 1.7 GHz-es Pentium 4-es (egy processzor) gépen használtam, 100 Mbit/s-os
- hálókártyával. A hálózat eléggé foglalt volt, és a gépek többsége használatban van
+ Én egy 1.7 GHz-es Pentium 4-es (egy processzor) gépen használtam, 100 Mbit/s-os
+ hálókártyával. A hálózat eléggé foglalt volt, és a gépek többsége használatban van
(az egyetemhez tartoznak)."
- Bõvebb információért látogasd meg az FFmpeg Project honlapját a http://www.ffmpeg.org/
+ Bõvebb információért látogasd meg az FFmpeg Project honlapját a http://www.ffmpeg.org/
vagy a http://ffmpeg.sourceforge.net/ címen.
- Oké, ez nem jelent semmilyen elõnyt a mencoder-ben, de mindegy, mert köszönetet kell
- mondanunk az FFmpeg fejlesztõknek minden egyes alkalommal, amikor használjuk az
- MPlayer-t. Tõlük származik a libavcodec könyvtár, amely keményen használva van az open
+ Oké, ez nem jelent semmilyen elõnyt a mencoder-ben, de mindegy, mert köszönetet kell
+ mondanunk az FFmpeg fejlesztõknek minden egyes alkalommal, amikor használjuk az
+ MPlayer-t. Tõlük származik a libavcodec könyvtár, amely keményen használva van az open
source média lejátszókban.
12, Heti mulatság
- Köszönjük a számos visszajelzést Gabucino SCSI problémájával kapcsolatban. Nagyon
- mérges volt rám, amiért publikáltam ezt a dolgot, és elmondta, hogy az az igazi
- probléma, hogy a régi stuffjához terminator, és ilyesmi kellene. Jelenleg erre van
+ Köszönjük a számos visszajelzést Gabucino SCSI problémájával kapcsolatban. Nagyon
+ mérges volt rám, amiért publikáltam ezt a dolgot, és elmondta, hogy az az igazi
+ probléma, hogy a régi stuffjához terminator, és ilyesmi kellene. Jelenleg erre van
szüksége. Támogasd ha tudod ;-)
--
Modified: trunk/mwn/20021210.pl.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.pl.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.pl.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -21,7 +21,7 @@
Jak mo¿ecie zobaczyæ w punkcie pierwszym, mamy pewne problemy z
sieci±. Je¶li wiêc mo¿ecie pomóc w hostowaniu naszego serwera,
proszê skontaktujcie sie z nami!
- Poza tym, nie powinno nas to nic kosztowaæ, a dobre miêdzynaradowe
+ Poza tym, nie powinno nas to nic kosztowaæ, a dobre miêdzynaradowe
po³±czenie (>= 1mbit) by³oby mile widziane (i potrzebne)!
3, Nowe (pre)wydanie MPlayera ju¿ jest!
@@ -80,7 +80,7 @@
8, Starania dot. QuickTime
Tak, ten kod jest ci±gle ulepszany!
- Teraz dodatkowe dll'e (qtextras.tar.bz2) s± wspierane równie¿
+ Teraz dodatkowe dll'e (qtextras.tar.bz2) s± wspierane równie¿
out-of-the-box! A dekodowanie QDMC z niskim bitrate zosta³o
naprawione! Odwied¼ stronê z kodekami po uaktualnione paczki!
Modified: trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -67,7 +67,7 @@
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑивеÑеженÑев ÑеÑвеÑов новоÑÑей - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GMANE
(http://www.gmane.org). ÐÑо авÑомаÑизиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÑканалÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑема
ÑвÑзки ÑеÑвеÑа новоÑÑей и ÑпиÑков ÑаÑÑÑлки. ÐолÑÑинÑÑво болÑÑиÑ
- ÑпиÑков Ñам пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² гÑÑппаÑ
новоÑÑей.
+ ÑпиÑков Ñам пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² гÑÑппаÑ
новоÑÑей.
ÐÐ¾Ñ ÑпиÑок гÑÑпп, имеÑÑиÑ
пÑÑмое оÑноÑение к MPlayer'Ñ:
gmane.comp.video.mplayer.devel = mplayer-dev-eng at mplayerhq.hu
@@ -85,7 +85,7 @@
или ÑÑой:
MOV: best streams: A: #2 (926 samples) V: #1 (11552 samples)
РоÑнÑне пожалÑйÑÑаîне жалÑйÑеÑÑ Ð½Ð° "Ðве ÐаÑни" - надоело!
-
+
8. РеÑе Ñаз о QuickTime...
Ðа-да, ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑе еÑÑÑ.... ÐополниÑелÑнÑе модÑли (qtextras.tar.bz2)
ÑепеÑÑ ÑабоÑаÑÑ "из кобобки". Также поÑинено ÑаÑкодиÑование низкиÑ
@@ -93,7 +93,7 @@
веÑÑии ÑаÑболлов.
9. ÐовÑе ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° ÑайÑе
- "Ðодеки" пеÑееÑ
али на http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/
+ "Ðодеки" пеÑееÑ
али на http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/
(ÑÑа ÑÑÑаниÑа ÑепеÑÑ "зеÑкалиÑÑÑ"). Также Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñами
ÑонÑов: http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/. РнаконеÑ
"ÐовоÑÑи..." пеÑееÑ
али на http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
@@ -129,7 +129,7 @@
вообÑе-Ñо в Ñом, ÑÑо ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÑÑойÑÑÐ²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð½ÑжнÑ
ÑеÑминаÑоÑÑ Ð¸ вÑе Ñакое... Так ÑÑо ÑепеÑÑ ÐµÐ¼Ñ Ð½ÑÐ¶Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ - можеÑ
кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ? :)
-
+
-----
РедакÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ:
ÐомаÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
Modified: trunk/mwn/20021210.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -52,7 +52,7 @@
way and why we aren't using a news-server instead.
The answer is: It's good and working. But here's good news for those of
you, who don't like this type of forum: there's a news-server hosting our
- lists, too! It's name is GMANE (http://www.gmane.org), and it is a
+ lists, too! It's name is GMANE (http://www.gmane.org), and it is a
bidirectional mailing list-news gateway (this means that it's fully
functional).
@@ -99,7 +99,7 @@
11, Efforts in other projects of the open source media processing scene:
FFmpeg with clustering support
- Yes, it works, really! A guy, named Mans Rullgard has done it (who is
+ Yes, it works, really! A guy, named Mans Rullgard has done it (who is
also working in MPlayerXP :) It isn't available yet, but it sounds very
promising.
Modified: trunk/src/donations.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/donations.src.en (original)
+++ trunk/src/donations.src.en Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -276,8 +276,8 @@
</ul>
Received:
<ul>
-<li>Sound Blaster Live! emu10k1 (James Bilotto)</li>
-<li>Hauppauge WinTV BT878 tuner card (Benjamin Larsson)</li>
+<li>Sound Blaster Live! emu10k1 (James Bilotto)</li>
+<li>Hauppauge WinTV BT878 tuner card (Benjamin Larsson)</li>
<li>SDRAM 2x256MB 133MHz (Ismail Donmez)</li>
</ul>
<br>
Modified: trunk/src/news.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/news.src.en (original)
+++ trunk/src/news.src.en Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -3531,7 +3531,7 @@
<dt>Speaker:</dt>
<dd>According to Gabucino, the Hungarian software
-developers of <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> are glad that
+developers of <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> are glad that
their accusation against the Danish company has reached the media. </dd>
<dt>Speaker:</dt>
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list