[MPlayer-DOCS] I've finished help string translation of zh_CN
Emfox Zhou
emfoxzhou at gmail.com
Mon Oct 17 17:38:54 CEST 2005
2005/10/17, Torinthiel <torinthiel at megapolis.pl>:
> On Mon, Oct 17, 2005 at 10:50:28PM +0800, Emfox Zhou wrote:
> > i've read it before i started to translate. strings leaved
> > untranslated is because i don't know the meaning exactly. and what
> > about sync tag? it's for cvs commiter, isn't it?
>
> More for anyone translating the file. It states that "this file is
> english revision XXX, only translating, if you translate than you only
> need to translate differences between XXX and HEAD".
>
got it. but infact, i didn't know what's the version exactly, i just
pick up the current translated one, and add strings according to the
output of help_diff.sh ....
>
> Anyway, I've found some mistakes:
> Lines 114 and 115 - Available{Audio,Video}Fm. The original doesn't start
> with \n, the translation does.
>
> Line 1014 - there is \\n at the end, instead of \n.
>
> Maybe these are remnants of previous messages, though these are errors.
> I'll correct with your approval.
ok
> Torinthiel
>
> --
> Waclaw "Torinthiel" Schiller GG#: 542916, 3073512
> torinthiel(at)megapolis(dot)pl
> gpg: 0906A2CE fpr: EE3E DFB4 C4D6 E22E 8999 D714 7CEB CDDC 0906 A2CE
> "No classmates may be used during this examination"
>
>
> _______________________________________________
> MPlayer-DOCS mailing list
> MPlayer-DOCS at mplayerhq.hu
> http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs
>
>
>
>
--
GnuPG Public Key: 0xF7142EC2
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list