[MPlayer-DOCS] CVS: homepage index-fr.html, NONE, 1.1 index-es.html, 1.1, 1.2 index-hu_HU.html, 1.6, 1.7 index-it.html, 1.3, 1.4 index-pt_BR.html, 1.3, 1.4 index.html, 1.29, 1.30
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Mon Jun 20 12:50:51 CEST 2005
- Previous message: [MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml README.maintainers,1.12,1.13
- Next message: [MPlayer-DOCS] CVS: homepage index-fr.html, NONE, 1.1 index-es.html, 1.1, 1.2 index-hu_HU.html, 1.6, 1.7 index-it.html, 1.3, 1.4 index-pt_BR.html, 1.3, 1.4 index.html, 1.29, 1.30
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/homepage
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv6530
Modified Files:
index-es.html index-hu_HU.html index-it.html index-pt_BR.html
index.html
Added Files:
index-fr.html
Log Message:
French translation of the patent splash page.
--- NEW FILE ---
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
<title>Les logiciels libres multimédia menacés par les brevets logiciels</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="design7/default.css">
</head>
<body style="padding:1em;">
<p>
<a href="index.html">English version of this text</a><br>
<a href="index-es.html">Spanish version of this text</a><br>
<a href="index-hu_HU.html">Hungarian version of this text</a><br>
<a href="index-it.html">Italian version of this text</a><br>
<a href="index-pt_BR.html">Brazilian Portuguese version of this text</a>
</p>
<hr>
<h1>Au bord du gouffre...</h1>
<p>
<strong>
Le Multimédia est un
<a href="http://wiki.ffii.org/Mpegla05En">champ de mines en termes de brevets</a>.
Tous les formats, techniques et standards sont couverts par des
brevets larges et triviaux, qui freinent le progrès et rendent les
implémentations indépendantes difficiles ou impossibles. Par conséquent
MPlayer et les autres lecteurs libres de contenus multimédia, comme
<a href="http://xinehq.de/">xine</a>,
<a href="http://videolan.org/vlc/">VLC</a>,
<a href="http://avifile.sf.net/">avifile</a>,
<a href="http://gstreamer.net/">gstreamer</a>
et en particulier <a href="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</a>, qui fournit
la structure que tous les lecteurs susnommés utilisent, sont sérieusement
menacés par les brevets logiciels. Déjà, des compagnies parviennent à
éradiquer des librairies multimédia par
<a href="http://videolan.org/libdca.html">des menaces légales</a>.
<strong>
</p>
<p>
Le Conseil de l'Europe a adopté ce qu'il appelle sa "Position
Commune" sur les Brevets Logiciels,
<a href="http://wiki.ffii.org/Cons050307En"> dans l'irrespect des règles et procédures démocratiques</a>
pour le seul bénéfice de grandes multinationales (pour l'essentiel
non-européennes) et de l'Irlande et au détriment des petites et
moyennes entreprises (qui représentent l'essentiel de l'industrie
européenne du logiciel) et du logiciel libre.
</p>
<p>
Si le Parlement Européen ne parvient pas à rallier une majorité
absolue (367) de l'ensemble des membres du Parlement Européen - et
non simplement la majorité absolue des membres présents - en faveur
d'amendements substanciels en Juillet, alors la directive du Conseil
Européen prendra force de loi et la saison de chasse à l'
"application des brevets logiciels à l'américaine" sera ouverte en
Europe. Une telle majorité est difficile à atteindre dans un
Parlement qui souffre d'un faible taux de présence.
</p>
<p>
Mais tout n'est pas perdu, du moment que <strong>vous</strong>
décidez qu'il est temps de faire la différence et de prendre des
mesures. C'est notre dernière chance de barrer la route aux brevets
logiciels à l'échelle planétaire, il n'y aura pas de seconde chance
dans le futur prévisible.
</p>
<p>
<a href="http://petition.eurolinux.org">Signer des pétitions</a> ne
sera pas suffisant. Contactez vos représentants auprès de l'Union
Européenne locaux et expliquez leur pourquoi
<a href="http://lpf.ai.mit.edu/Patents/industry-at-risk.html"> les brevets logiciels sont une mauvaise idée à l'origine</a>
et pourquoi ils <strong>doivent</strong> assister à cette session
au Parlement afin de voter contre. Montrez leur qu'il leur faut
mettre un point d'arrêt aux
<a href="http://wiki.ffii.org/LtrFfiiCons050308En">machinations du Conseil de l'Union</a>
et réaffirmer la puissance du Parlement de l'UE, la seule institution
démocratiquement élue de l'UE. Pour une information approfondie et des
points de départ pour devenir actif, visitez les sites de la campagne
<a href="http://noepatents.eu.org/index.php/NO_Software_Patents">Pas de Brevets Logiciels!</a>,
la page sur les brevets logiciels
<a href="http://swpat.ffii.org">de la FFII</a> et
<a href="http://nosoftwarepatents.com">NoSoftwarePatents.com</a>.
</p>
<p>
Souhaitez-nous bonne chance, on va en avoir besoin.
</p>
<hr>
<p>
<a href="design7/news.html">Entrer sur la page d'accueil MPlayer tant qu'elle est encore disponible.</a>
</p>
</body>
</html>
Index: index-es.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/index-es.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index-es.html 2 Jun 2005 05:37:00 -0000 1.1
+++ index-es.html 20 Jun 2005 10:50:48 -0000 1.2
@@ -11,6 +11,7 @@
<p>
<a href="index.html">English version of this text</a><br>
+ <a href="index-fr.html">French version of this text</a><br>
<a href="index-hu_HU.html">Hungarian version of this text</a><br>
<a href="index-it.html">Italian version of this text</a><br>
<a href="index-pt_BR.html">Brazilian Portuguese version of this text</a>
Index: index-hu_HU.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/index-hu_HU.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- index-hu_HU.html 7 Jun 2005 00:51:19 -0000 1.6
+++ index-hu_HU.html 20 Jun 2005 10:50:48 -0000 1.7
@@ -12,6 +12,7 @@
<p>
<a href="index.html">English version of this text</a><br>
<a href="index-es.html">Spanish version of this text</a><br>
+ <a href="index-fr.html">French version of this text</a><br>
<a href="index-it.html">Italian version of this text</a><br>
<a href="index-pt_BR.html">Brazilian Portuguese version of this text</a>
</p>
Index: index-it.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/index-it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- index-it.html 7 Jun 2005 00:51:19 -0000 1.3
+++ index-it.html 20 Jun 2005 10:50:48 -0000 1.4
@@ -12,6 +12,7 @@
<p>
<a href="index.html">English version of this text</a><br>
<a href="index-es.html">Spanish version of this text</a><br>
+ <a href="index-fr.html">French version of this text</a><br>
<a href="index-hu_HU.html">Hungarian version of this text</a><br>
<a href="index-pt_BR.html">Brazilian Portuguese version of this text</a>
</p>
Index: index-pt_BR.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/index-pt_BR.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- index-pt_BR.html 7 Jun 2005 00:51:19 -0000 1.3
+++ index-pt_BR.html 20 Jun 2005 10:50:48 -0000 1.4
@@ -12,6 +12,7 @@
<p>
<a href="index.html">English version of this text</a><br>
<a href="index-es.html">Spanish version of this text</a><br>
+ <a href="index-fr.html">French version of this text</a><br>
<a href="index-hu_HU.html">Hungarian version of this text</a><br>
<a href="index-it.html">Italian version of this text</a>
</p>
Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/index.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -r1.29 -r1.30
--- index.html 5 Jun 2005 22:38:41 -0000 1.29
+++ index.html 20 Jun 2005 10:50:48 -0000 1.30
@@ -11,6 +11,7 @@
<p>
<a href="index-es.html">Spanish version of this text</a><br>
+ <a href="index-fr.html">French version of this text</a><br>
<a href="index-hu_HU.html">Hungarian version of this text</a><br>
<a href="index-it.html">Italian version of this text</a><br>
<a href="index-pt_BR.html">Brazilian Portuguese version of this text</a>
- Previous message: [MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml README.maintainers,1.12,1.13
- Next message: [MPlayer-DOCS] CVS: homepage index-fr.html, NONE, 1.1 index-es.html, 1.1, 1.2 index-hu_HU.html, 1.6, 1.7 index-it.html, 1.3, 1.4 index-pt_BR.html, 1.3, 1.4 index.html, 1.29, 1.30
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list