[MPlayer-DOCS] CVS: homepage/src info.src.es, 1.9, 1.10 projects.src.es, 1.8, 1.9 screen.src.es, 1.12, 1.13
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Tue Feb 8 22:55:27 CET 2005
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/homepage/src
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv546/src
Modified Files:
info.src.es projects.src.es screen.src.es
Log Message:
Exchange HTML entities for proper accented characters.
Index: info.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/info.src.es,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- info.src.es 28 Dec 2004 02:01:38 -0000 1.9
+++ info.src.es 8 Feb 2005 21:55:25 -0000 1.10
@@ -1,37 +1,39 @@
+
<!-- content begin -->
+
<!-- synced with 1.67 -->
-<h1>Características de MPlayer</h1>
+<h1>Características de MPlayer</h1>
-<p>MPlayer es un reproductor de películas para Linux (también
- se ejecuta en muchos otros Unices, y CPUs no-x86, vea la documentación).
- Reproduce la mayoría de los archivos <B>MPEG, VOB, AVI
+<p>MPlayer es un reproductor de películas para Linux (también
+ se ejecuta en muchos otros Unices, y CPUs no-x86, vea la documentación).
+ Reproduce la mayoría de los archivos <B>MPEG, VOB, AVI
OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, YUV4MPEG, FILM,
RoQ, PVA</B>, soportados por algunos codecs nativos, XAnim, y DLL's Win32.
- Puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 e incluso películas WMV
- también (sin la biblioteca avifile).</p>
+ Puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 e incluso películas WMV
+ también (sin la biblioteca avifile).</p>
<p>
- Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de
+ Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de
controladores de salida soportados. Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib,
fbdev, AAlib, DirectFB, pero puede usar GGI, SDL (y de este modo
todos los controladores que tienen), VESA (en toda tarjeta compatible
- VESA, ¡incluso sin X11!) y algunos controladores de bajo nivel específicos
- de tarjetas (para Matrox, 3Dfx y ATI) también. La mayoría
+ VESA, ¡incluso sin X11!) y algunos controladores de bajo nivel específicos
+ de tarjetas (para Matrox, 3Dfx y ATI) también. La mayoría
de ellos soportan escalado por software o hardware, para que pueda disfrutar las
- películas en pantalla completa. MPlayer soporta la salida a través
+ películas en pantalla completa. MPlayer soporta la salida a través
de tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, como las Siemens DVB,
DXR2 y DXR3/Hollywood+.</p>
<p>
- MPlayer tiene información de estado en pantalla (OSD), unos
- subtítulos grandes y bonitos con antialias y realimentación
- visual para el control a través del teclado. Están soportadas
- tipografías Europea/ISO 8859-1,2 (Húngara, Inglesa, Checa, etc),
- Cirílico y Koreano así como 9 formatos de subtítulos
+ MPlayer tiene información de estado en pantalla (OSD), unos
+ subtítulos grandes y bonitos con antialias y realimentación
+ visual para el control a través del teclado. Están soportadas
+ tipografías Europea/ISO 8859-1,2 (Húngara, Inglesa, Checa, etc),
+ Cirílico y Koreano así como 9 formatos de subtítulos
(MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub
- y el nuestro propio MPsub). subtítulos de DVD (flujos SPU,
- VobSub y Closed Captions) también están soportados.</p>
+ y el nuestro propio MPsub). subtítulos de DVD (flujos SPU,
+ VobSub y Closed Captions) también están soportados.</p>
<h2>Licencia</h2>
<p>
@@ -67,7 +69,7 @@
<h2>Codecs de video y audio soportados</h2>
-<h3>Los codecs de video más importantes son:</h3>
+<h3>Los codecs de video más importantes son:</h3>
<ul>
<li>MPEG1 (VCD) y video MPEG2 (SVCD/DVD/DVB)</li>
<li>MPEG4 en todas las variantes incluyendo DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
@@ -88,7 +90,7 @@
<li>varios formatos simples y antiguos del tipo RLE-like</li>
</ul>
-<h3>los codecs de audio más importantes son:</h3>
+<h3>los codecs de audio más importantes son:</h3>
<ul>
<li>MPEG layer 1, 2, y 3 (MP3) audio</li>
<li>AC3/A52 (Dolby Digital) audio (software o SP/DIF)</li>
@@ -104,7 +106,7 @@
</ul>
<p>
- La <a href="../codecs-status.html">página de estado de codecs</a> tiene
+ La <a href="../codecs-status.html">página de estado de codecs</a> tiene
una lista que es actualizada diariamente.
</p>
@@ -112,8 +114,8 @@
<h3>general:</h3>
<ul>
- <li><i>x11:</i> X11 con extensión SHM</li>
- <li><i>xv:</i> X11 usando overlays con la extensión Xvideo (YUV & escalado por hardware)</li>
+ <li><i>x11:</i> X11 con extensión SHM</li>
+ <li><i>xv:</i> X11 usando overlays con la extensión Xvideo (YUV & escalado por hardware)</li>
<li><i>xvmc:</i> XVideo Motion Compensation</li>
<li><i>vidix:</i> VIDeo Interface for *niX</li>
<li><i>xvidix:</i> VIDIX en una ventana X11</li>
@@ -121,24 +123,24 @@
<li><i>winvidix:</i> VIDIX bajo Windows</li>
<li><i>dga:</i> extensión X11 DGA (ambos v1.0 y v2.0)</li>
<li><i>gl:</i> renderizador OpenGL</li>
- <li><i>gl2:</i> renderizador OpenGL alternativo (con texturas múltiples)</li>
+ <li><i>gl2:</i> renderizador OpenGL alternativo (con texturas múltiples)</li>
<li><i>fbdev:</i> salida framebuffer</li>
<li><i>svga:</i> salida para SVGAlib (soporta pantallas EGA)</li>
<li><i>sdl:</i> controlador SDL >= v1.1.7</li>
<li><i>ggi:</i> salida de gráficos <a href="http://ggi-project.org">GGI</a></li>
- <li><i>aalib:</i> renderización en modo texto</li>
+ <li><i>aalib:</i> renderización en modo texto</li>
<li><i>caca:</i> renderización en modo texto en color</li>
- <li><i>vesa:</i> muestra la salida a través de VESA BIOS (es también necesario para usar la salida de TV de Radeon</li>
+ <li><i>vesa:</i> muestra la salida a través de VESA BIOS (es también necesario para usar la salida de TV de Radeon</li>
<li><i>directfb:</i> soporte DirectFB</li>
<li><i>quartz:</i> controlador de salida nativo para Mac OS X</li>
</ul>
-<h3>específico de tarjetas:</h3>
+<h3>específico de tarjetas:</h3>
<ul>
<li><i>mga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 hardware YUV overlay via dispositivo
mga_vid</li>
<li><I>xmga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 overlay (mga_vid) en X11 window
- (emulación Xv en X 3.3.x !)</li>
+ (emulación Xv en X 3.3.x !)</li>
<li><i>syncfb:</i> soporte Matrox G400 YUV en framebuffer</li>
<li><i>3dfx:</i> soporte para Voodoo 3/Banshee hardware YUV (/dev/3dfx)</li>
<li><i>tdfxfb:</i> soporte Voodoo 3/Banshee hardware YUV en framebuffer tdfx</li>
@@ -171,7 +173,7 @@
<h2>Dispositivos de Salida de Audio Soportados</h2>
<ul>
- <li>OSS (Open Sound System) - estándar de facto bajo <b>UNIX</b></li>
+ <li>OSS (Open Sound System) - estándar de facto bajo <b>UNIX</b></li>
<li>SDL (Simple Directmedia Layer) - biblioteca de capa con soporte para varios sistemas</li>
<li>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 0.5/0.9/1.0 para <b>Linux</b></li>
<li>Controlador de sonido SUN para usuarios de <b>BSD</b> y <b>Solaris8/9</b></li>
@@ -192,14 +194,14 @@
<h2>Velocidad</h2>
<p>
- La mayoría de las partes críticas en el tiempo están optimizadas para
+ La mayoría de las partes críticas en el tiempo están optimizadas para
<b>Intel/AMD</b> (<b>MMX/MMX2/SSE/SSE2/3DNow!/3DNowEx</b>),
<b>PowerPC G4</b> (<b>Altivec</b>), <b>SPARC</b> (<b>VIS</b>), <b>ARM</b> PDAs
y la <b>Sony Playstation 2</b>.<br>
Puede mejorar la velocidad de renderizado configurando los registros MTRR (XFree86 4.x.x
- hace esto automáticamente), vea la
- <a href="../../DOCS/HTML/es/video.html#mtrr">sección MTRR</A> de la documentación
- de tarjetas gráficas.
+ hace esto automáticamente), vea la
+ <a href="../../DOCS/HTML/es/video.html#mtrr">sección MTRR</A> de la documentación
+ de tarjetas gráficas.
</p>
<h2>GUI</h2>
@@ -334,22 +336,22 @@
<h2>Informes de Error</h2>
<p>
- Primero pruebe también la versión de desarrollo (CVS), quizá
- su error ya se conozca y haya sido arreglado, pero la nueva versión no haya
- sido aún liberada.<br>
- <b><i>Por favor lea la documentación</i></b>
- en el paquete, la mayoría de los problemas comunes y posibles soluciones
- están por ahín descritas.
+ Primero pruebe también la versión de desarrollo (CVS), quizá
+ su error ya se conozca y haya sido arreglado, pero la nueva versión no haya
+ sido aún liberada.<br>
+ <b><i>Por favor lea la documentación</i></b>
+ en el paquete, la mayoría de los problemas comunes y posibles soluciones
+ están por ahín descritas.
<b><i>NO</i></b> contestaremos a preguntas que ya hayan sido respondidas en la
- <a href="../../DOCS/HTML/es/index.html">documentación</a>!<br>
- Si no puede resolver el problema, envíenos un informe de error de <i>calidad</i>:
- lea la <A HREF="../../DOCS/HTML/es/bugreports.html">sección de informes de
- error</A> para más detalles!
+ <a href="../../DOCS/HTML/es/index.html">documentación</a>!<br>
+ Si no puede resolver el problema, envíenos un informe de error de <i>calidad</i>:
+ lea la <A HREF="../../DOCS/HTML/es/bugreports.html">sección de informes de
+ error</A> para más detalles!
</p>
<h2><a name="mailing_lists">Listas de correo</a></h2>
<p>
- Hay algunas listas de correo públicas en MPlayer. Debido a problemas con el
+ Hay algunas listas de correo públicas en MPlayer. Debido a problemas con el
spam no puede enviar mensajes a nuestras listas sin suscribirse. A menos que se
diga explícitamente otra cosa el idioma de las listas es el <b>Inglés</b>. Por favor
no envíe mensajes en otros idiomas o correo HTML! Si envía algo adjunto demasiado
Index: projects.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/projects.src.es,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- projects.src.es 3 Jan 2005 15:52:10 -0000 1.8
+++ projects.src.es 8 Feb 2005 21:55:25 -0000 1.9
@@ -1,60 +1,62 @@
-<!-- synced with 1.33 -->
+
<!-- content begin -->
+<!-- synced with 1.33 -->
+
<h1>Proyectos relacionados</h1>
<p>
- Esta página lista todos los proyectos que están relacionados
- de algún modo con MPlayer, y que nosotros conocemos.
+ Esta página lista todos los proyectos que están relacionados
+ de algún modo con MPlayer, y que nosotros conocemos.
</p>
-<h2><a name="mplayer_frontends">Entornos gráficos para MPlayer</a></h2>
+<h2><a name="mplayer_frontends">Entornos gráficos para MPlayer</a></h2>
<ul>
<li>KMPlayer (<a href="http://www.xs4all.nl/~jjvrieze/kmplayer.html">http://www.xs4all.nl/~jjvrieze/kmplayer.html</a>)<br>
- Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
+ Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
<li>KPlayer (<a href="http://sourceforge.net/projects/kplayer">http://sourceforge.net/projects/kplayer/</a>)<br>
- Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
+ Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
<li>KumaPlayer (<a href="http://kmp.sourceforge.net">http://kmp.sourceforge.net</a>)<br>
- Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
+ Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
<li>eMotion (<a href="http://www.csis.gvsu.edu/~swietonm/emotion/index.html">http://www.csis.gvsu.edu/~swietonm/emotion/index.html</a>)<br>
- Entorno gráfico de MPlayer en QT</li>
+ Entorno gráfico de MPlayer en QT</li>
<li>namp (<a href="http://j.a.l.free.fr/namp/index.html">http://j.a.l.free.fr/namp/index.html</a>)<br>
- Entorno gráfico en GTK2</li>
+ Entorno gráfico en GTK2</li>
<li>GtkPlayer (<a href="http://gtkplayerembed.sf.net">http://gtkplayerembed.sf.net</a>)<br>
- Widget GTK que usa MPlayer para reproducir películas</li>
+ Widget GTK que usa MPlayer para reproducir películas</li>
<li>Lumiere (<a href="http://www.nongnu.org/lumiere/">http://www.nongnu.org/lumiere</a>)<br>
- Entorno gráfico de MPlayer para GNOME</li>
+ Entorno gráfico de MPlayer para GNOME</li>
<li>MPlayerOSX/GUI (<a href="http://mplayerosx.sourceforge.net/">http://mplayerosx.sourceforge.net/</a>)<br>
Port para OSX y GUI</li>
</ul>
-<h2><a name="mencoder_frontends">Entornos gráficos para MEncoder</a></h2>
+<h2><a name="mencoder_frontends">Entornos gráficos para MEncoder</a></h2>
<ul>
<li>KMencoder (<a href="http://www.sourceforge.net/projects/kmencoder/">http://www.sourceforge.net/projects/kmencoder/</a>)<br>
- Entorno gráfico para MEncoder en KDE</li>
+ Entorno gráfico para MEncoder en KDE</li>
<li>GMencoder (<a href="http://gmencoder.sourceforge.net/">http://gmencoder.sourceforge.net/</a>)<br>
- Entorno gráfico para MEncoder en GNOME</li>
+ Entorno gráfico para MEncoder en GNOME</li>
<li>AcidRip (<a href="http://acidrip.thirtythreeandathird.net">http://acidrip.thirtythreeandathird.net</a>)<br>
- Entorno gráfico ripeador de DVD para MEncoder</li>
+ Entorno gráfico ripeador de DVD para MEncoder</li>
<li>MenGUI (<a href="http://jahjah.free.fr/morphos/">http://jahjah.free.fr/morphos/</a>)<br>
- Entorno gráfico para MEncoder en Amiga</li>
+ Entorno gráfico para MEncoder en Amiga</li>
<li>Konverter (<a href="http://www.libsdl.de/projects/konverter/">http://www.libsdl.de/projects/konverter/</a>)<br>
- Otro entorno gráfico para MEncoder en KDE</li>
+ Otro entorno gráfico para MEncoder en KDE</li>
</ul>
<h2><a name="browser_plugins">Plugins para navegadores</a></h2>
<ul>
<li>Plugger (<a href="http://fredrik.hubbe.net/plugger.html">http://fredrik.hubbe.net/plugger.html</a>)<br>
- Plugin Netscape/Mozilla para reproducir películas con MPlayer</li>
+ Plugin Netscape/Mozilla para reproducir películas con MPlayer</li>
<li>wftv (<a href="http://www.webfreetv.com/linux">http://www.webfreetv.com/linux</a>)<br>
Plugin para Mozilla</li>
<li>mplayerplug-in (<a href="http://mplayerplug-in.sourceforge.net/">http://mplayerplug-in.sourecforge.net/</a>)<br>
Plugin para Netscape, Mozilla y Konqueror con Mini GUI</li>
<li>mozplayerxp (<a href="http://mozplayerxp.mozdev.org/">http://mozplayerxp.mozdev.org/</a>)<br>
- Otro plugin más para la API de Netscape (ahora Mozilla), ahora con soporte para Javascript</li>
+ Otro plugin más para la API de Netscape (ahora Mozilla), ahora con soporte para Javascript</li>
</ul>
<h2><a name="windows">Windows</a></h2>
@@ -65,7 +67,7 @@
<li>Paquetes instaladores (<a href="http://armory.nicewarrior.org/projects/cygmp/">http://armory.nicewarrior.org/projects/cygmp/</a>)<br>
paquetes con instalador y asociaciones de archivos por Joey Parrish</li>
<li>Instalador binario (<a href="http://www.csant.info/mplayer.htm">http://www.csant.info/mplayer.htm</a>)<br>
- Paquete instalador para Windows, documentación y codecs por Claudio
+ Paquete instalador para Windows, documentación y codecs por Claudio
Santambrogio</li>
<li>MPlayer en win32 (<a href="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php</a>)<br>
binarios y bibliotecas de soporte por Gianluigi Tiesi</li>
@@ -76,43 +78,43 @@
<li>Lanzador de GUI para MPlayer (<a href="http://www.geocities.com/mplauncher/">http://www.geocities.com/mplauncher/</a>)<br>
lanzador simple del GUI de MPlayer por Lucian</li>
<li>GUI para MEncoder (<a href="http://www.vdsworld.com/~vuks/myprograms/programs/">http://www.vdsworld.com/~vuks/myprograms/programs/</a>)<br>
- entorno gráfico simple para MEncoder por Bojan</li>
+ entorno gráfico simple para MEncoder por Bojan</li>
</ul>
-<h2><a name="miscellaneous">Miscelánea</a></h2>
+<h2><a name="miscellaneous">Miscelánea</a></h2>
<ul>
<li>xmms-embedded (<a href="http://xmms-embedded.sourceforge.net/">http://xmms-embedded.sourceforge.net/</a>)<br>
Plugin MPlayer para XMMS en Zaurus</li>
<li>MPEG Menu System Version 2 (<a href="http://mms.sunsite.dk/">http://mms.sunsite.dk/</a>)<br>
Un sistema de Menu para las tarjetas DXR3 y framebuffer para controlar
- el audio y las películas</li>
+ el audio y las películas</li>
<li>mplayerd (<a href="http://mplayerd.signuts.net/">http://mplayerd.signuts.net/</a>)<br>
- Demonio simple en C diseñado para controlar la reproducción
- de una película via TCP/IP.</li>
+ Demonio simple en C diseñado para controlar la reproducción
+ de una película via TCP/IP.</li>
<li>RVE: Realtime Video Effects (<a href="http://rve.sourceforge.net/">http://rve.sourceforge.net/</a>)<br>
Renderiza efectos en tiempo real en un video reproducido por MPlayer.</li>
<li>KSubtile (<a href="http://ksubtile.sf.net/">http://ksubtile.sf.net/</a>)<br>
- Editor de subtítulos SRT para KDE</li>
+ Editor de subtítulos SRT para KDE</li>
</ul>
-<h2><a name="mplayer_code">Proyectos que incorporan como base el código de MPlayer</a></h2>
+<h2><a name="mplayer_code">Proyectos que incorporan como base el código de MPlayer</a></h2>
<ul>
<li>MPlayerXP (<a href="http://mplayerxp.sf.net">http://mplayerxp.sf.net</a>)<br>
- Derivación con threaded (hebras) MPlayer por Nick Kurshev</li>
+ Derivación con threaded (hebras) MPlayer por Nick Kurshev</li>
<li>Freevo (<a href="http://freevo.sf.net">http://freevo.sf.net</a>)<br>
VCR/PVR digital completo para Linux</li>
<li>MoviX (<a href="http://movix.sf.net">http://movix.sf.net</a>)<br>
- Distribución basada en Slackware Linux con CD iniciable para
- reproducir películas</li>
+ Distribución basada en Slackware Linux con CD iniciable para
+ reproducir películas</li>
<li>Womp (<a href="http://womp.sf.net">http://womp.sf.net</a>)<br>
- Distribución basada en Linux con CD iniciable para reproducir
- películas</li>
+ Distribución basada en Linux con CD iniciable para reproducir
+ películas</li>
<li>GeeXboX (<a href="http://geexbox.free.fr/">http://geexbox.free.fr/</a>)<br>
- CD iniciable muy pequeñito para reproducir películas y música</li>
+ CD iniciable muy pequeñito para reproducir películas y música</li>
<li>DirectPresenter (<a href="http://team.gcu-squad.org/~fab/DP">http://team.gcu-squad.org/~fab/DP</a>)<br>
- Herramienta para generar imágenes ISO capaces de reproducir video</li>
+ Herramienta para generar imágenes ISO capaces de reproducir video</li>
<li>LinVDR (<a href="http://linvdr.org">http://linvdr.org</a>)<br>
El Grabador de Video Digital de Linux</li>
<li>MPlayer for Zaurus (<a href="http://www.killefiz.de/zaurus/showdetail.php?app=353">http://www.killefiz.de/zaurus/showdetail.php?app=353</a>)<br>
@@ -128,36 +130,36 @@
FFmpeg. Los cambios en FFmpeg pueden encontrarse en los
archivos de la lista de correo ffmpeg-devel.</li>
<li>BroadQ / QCast Tuner (<a href="http://www.broadq.com">http://www.broadq.com</a>)<br>
- Un reproductor multimedia para la Playstation 2, usando FFmpeg. También
+ Un reproductor multimedia para la Playstation 2, usando FFmpeg. También
para recibir fuentes de FFmpeg modificadas.</li>
<li>TiVo MPlayer (<a href="http://tivo-mplayer.sourceforge.net/">http://tivo-mplayer.sourceforge.net/</a>)<br>
Permite streaming de programas grabados en TiVo o flujos TiVo locales para
reproducirlos en un PC.</li>
<li>LindowsOS (<a href="http://www.lindowsos.com">http://www.lindowsos.com</a>)<br>
- Usa MPlayer como reproductor multimedia estándar. Anunciado como: "MPlayer -
+ Usa MPlayer como reproductor multimedia estándar. Anunciado como: "MPlayer -
The Ultimate Media Player for LindowOS..."</li>
</ul>
<h2><a name="blacklist">Proyectos en lista negra</a></h2>
<p>
- Estos proyectos han cogido grandes piezas de código desde proyectos
- de video (L)GPL, y no mencionan sus orígenes, a pesar de nuestros
+ Estos proyectos han cogido grandes piezas de código desde proyectos
+ de video (L)GPL, y no mencionan sus orígenes, a pesar de nuestros
avisos.
</p>
<ul>
<li>Sigma Designs (<a href="http://www.sigmadesigns.com">http://www.sigmadesigns.com</a>)<br>
- Esta compañía robó el Codec de Video XVID MPEG-4
+ Esta compañía robó el Codec de Video XVID MPEG-4
(<a href="http://xvid.org">http://xvid.org</a>)
- (GPL), y lo promocionó como su propio codec opensource, "inspirado" por XVID.
+ (GPL), y lo promocionó como su propio codec opensource, "inspirado" por XVID.
Sin embargo, es una copia 1:1.</li>
<li>WarpVision (<a href="http://os2.kiev.ua/en/wv.php">http://os2.kiev.ua/en/wv.php</a>)<br>
- Este programa Ukraniano (¿lo es?) es una copia exacta de MPlayer, má los controladores
+ Este programa Ukraniano (¿lo es?) es una copia exacta de MPlayer, más los controladores
de salida video+audio de OS/2.</li>
<li>QuickView Pro (<a href="http://linuxvideo.info">http://linuxvideo.info</a>)<br>
- Es un reproductor multimedia de código cerrado para DOS y Linux, usando FFmpeg. Su
- licencia entra en conflicto con LGPL (prohibiendo ingeniería inversa).</li>
+ Es un reproductor multimedia de código cerrado para DOS y Linux, usando FFmpeg. Su
+ licencia entra en conflicto con LGPL (prohibiendo ingeniería inversa).</li>
</ul>
<!-- content end -->
Index: screen.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/screen.src.es,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- screen.src.es 8 Feb 2005 20:40:45 -0000 1.12
+++ screen.src.es 8 Feb 2005 21:55:25 -0000 1.13
@@ -5,12 +5,12 @@
<h1>Capturas de pantalla</h1>
-<p>Aqui hay varias capturas de pantallas de MPlayer en acción con sus
+<p>Aqui hay varias capturas de pantallas de MPlayer en acción con sus
varias funciones y drivers de video sobre diferentes sistemas operativos.
Si puedes hacer una captura de pantalla de un sistema operativo que
- aún no esta en esta página o si sabes como mostrar alguna
- función o simplemente has creado una captura de pantalla buena,
- <a href="mailto:diego_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at biurrun.de">por favor mandámela</a>.
+ aún no esta en esta página o si sabes como mostrar alguna
+ función o simplemente has creado una captura de pantalla buena,
+ <a href="mailto:diego_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at biurrun.de">por favor mandámela</a>.
Por favor se conciente de que ya tenemos muchas capturas de pantalla.
Para ser aceptada tiene que ser realmente especial.
</p>
@@ -47,8 +47,8 @@
<br>captura preestreno GUI #1</div>
<div><a href="../images/shot18.jpg"><img src="../images/shot18s.jpg" width="200" height="150" alt="captura preestreno GUI #2"></a>
<br>captura preestreno GUI #2</div>
-<div><a href="../images/shot05.jpg"><img src="../images/shot05s.jpg" width="200" height="150" alt="demonstración OSD/SUB"></a>
- <br>demonstración OSD/SUB</div>
+<div><a href="../images/shot05.jpg"><img src="../images/shot05s.jpg" width="200" height="150" alt="demonstración OSD/SUB"></a>
+ <br>demonstración OSD/SUB</div>
<div><a href="../images/shot25.jpg"><img src="../images/shot25s.jpg" width="200" height="150" alt="menu OSD"></a>
<br>menu OSD</div>
<div><a href="../images/shot-osd-volume-01.png"><img src="../images/shot-osd-volume-01s.jpg" width="200" height="150" alt="volumen OSD"></a>
@@ -69,8 +69,8 @@
<br>salida de video <a href="http://www.blinkenlights.de/arcade/index.en.html">blinkenlights</a></div>
<div><a href="../images/shot23.jpg"><img src="../images/shot23s.jpg" width="200" height="150" alt="MPlayer en pantalla GGI"></a>
<br>MPlayer en pantalla GGI mosaico</div>
-<div><a href="../images/framestep_tile01.jpg"><img src="../images/framestep_tile01s.jpg" width="200" height="138" alt="filtros framestep y tile en acción"></a>
- <br>filtros framestep y tile en acción</div>
+<div><a href="../images/framestep_tile01.jpg"><img src="../images/framestep_tile01s.jpg" width="200" height="138" alt="filtros framestep y tile en acción"></a>
+ <br>filtros framestep y tile en acción</div>
<div><a href="../images/negative_contrast01.jpg"><img src="../images/negative_contrast01s.jpg" width="200" height="130" alt="contraste negativo con filtro eq2"></a>
<br>contraste negativo con filtro eq2</div>
<div><a href="../images/shot-multiple-01.jpg"><img src="../images/shot-multiple-01s.jpg" width="200" height="160" alt="varias instancias de MPlayer"></a>
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list