[MPlayer-DOCS] CVS: homepage/src info.src.es, 1.9, 1.10 projects.src.es, 1.8, 1.9 screen.src.es, 1.12, 1.13

Diego Biurrun CVS syncmail at mplayerhq.hu
Tue Feb 8 22:55:27 CET 2005


CVS change done by Diego Biurrun CVS

Update of /cvsroot/mplayer/homepage/src
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv546/src

Modified Files:
	info.src.es projects.src.es screen.src.es 
Log Message:
Exchange HTML entities for proper accented characters.


Index: info.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/info.src.es,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- info.src.es	28 Dec 2004 02:01:38 -0000	1.9
+++ info.src.es	8 Feb 2005 21:55:25 -0000	1.10
@@ -1,37 +1,39 @@
+
 <!-- content begin -->
+
 <!-- synced with 1.67 -->
 
-<h1>Caracter&iacute;sticas de MPlayer</h1>
+<h1>Características de MPlayer</h1>
 
-<p>MPlayer es un reproductor de pel&iacute;culas para Linux (tambi&eacute;n
-  se ejecuta en muchos otros Unices, y CPUs no-x86, vea la documentaci&oacute;n).
-  Reproduce la mayor&iacute;a de los archivos <B>MPEG, VOB, AVI
+<p>MPlayer es un reproductor de películas para Linux (también
+  se ejecuta en muchos otros Unices, y CPUs no-x86, vea la documentación).
+  Reproduce la mayoría de los archivos <B>MPEG, VOB, AVI
   OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, YUV4MPEG, FILM,
   RoQ, PVA</B>, soportados por algunos codecs nativos, XAnim, y DLL's Win32.
-  Puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 e incluso pel&iacute;culas WMV
-  tambi&eacute;n (sin la biblioteca avifile).</p>
+  Puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 e incluso películas WMV
+  también (sin la biblioteca avifile).</p>
 
 <p>
-  Otra gran caracter&iacute;stica de MPlayer es el amplio rango de
+  Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de
   controladores de salida soportados. Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib,
   fbdev, AAlib, DirectFB, pero puede usar GGI, SDL (y de este modo
   todos los controladores que tienen), VESA (en toda tarjeta compatible
-  VESA, ¡incluso sin X11!) y algunos controladores de bajo nivel espec&iacute;ficos
-  de tarjetas (para Matrox, 3Dfx y ATI) tambi&eacute;n. La mayor&iacute;a
+  VESA, ¡incluso sin X11!) y algunos controladores de bajo nivel específicos
+  de tarjetas (para Matrox, 3Dfx y ATI) también. La mayoría
   de ellos soportan escalado por software o hardware, para que pueda disfrutar las
-  pel&iacute;culas en pantalla completa. MPlayer soporta la salida a trav&eacute;s
+  películas en pantalla completa. MPlayer soporta la salida a través
   de tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, como las Siemens DVB,
   DXR2 y DXR3/Hollywood+.</p>
 
 <p>
-  MPlayer tiene informaci&oacute;n de estado en pantalla (OSD), unos
-  subt&iacute;tulos grandes y bonitos con antialias y realimentaci&oacute;n
-  visual para el control a trav&eacute;s del teclado. Est&aacute;n soportadas
-  tipograf&iacute;as Europea/ISO 8859-1,2 (H&uacute;ngara, Inglesa, Checa, etc),
-  Cir&iacute;lico y Koreano as&iacute; como 9 formatos de subt&iacute;tulos
+  MPlayer tiene información de estado en pantalla (OSD), unos
+  subtítulos grandes y bonitos con antialias y realimentación
+  visual para el control a través del teclado. Están soportadas
+  tipografías Europea/ISO 8859-1,2 (Húngara, Inglesa, Checa, etc),
+  Cirílico y Koreano así como 9 formatos de subtítulos
   (MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub
-  y el nuestro propio MPsub). subt&iacute;tulos de DVD (flujos SPU,
-  VobSub y Closed Captions) tambi&eacute;n est&aacute;n soportados.</p>
+  y el nuestro propio MPsub). subtítulos de DVD (flujos SPU,
+  VobSub y Closed Captions) también están soportados.</p>
 
 <h2>Licencia</h2>
 <p>
@@ -67,7 +69,7 @@
 
 <h2>Codecs de video y audio soportados</h2>
 
-<h3>Los codecs de video m&aacute;s importantes son:</h3>
+<h3>Los codecs de video más importantes son:</h3>
 <ul>
   <li>MPEG1 (VCD) y video MPEG2 (SVCD/DVD/DVB)</li>
   <li>MPEG4 en todas las variantes incluyendo DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
@@ -88,7 +90,7 @@
   <li>varios formatos simples y antiguos del tipo RLE-like</li>
 </ul>
 
-<h3>los codecs de audio m&aacute;s importantes son:</h3>
+<h3>los codecs de audio más importantes son:</h3>
 <ul>
   <li>MPEG layer 1, 2, y 3 (MP3) audio</li>
   <li>AC3/A52 (Dolby Digital) audio (software o SP/DIF)</li>
@@ -104,7 +106,7 @@
 </ul>
 
 <p>
-  La <a href="../codecs-status.html">p&aacute;gina de estado de codecs</a> tiene
+  La <a href="../codecs-status.html">página de estado de codecs</a> tiene
 	una lista que es actualizada diariamente.
 </p>
 
@@ -112,8 +114,8 @@
 
 <h3>general:</h3>
 <ul>
-  <li><i>x11:</i> X11 con extensi&oacute;n SHM</li>
-	<li><i>xv:</i> X11 usando overlays con la extensi&oacute;n Xvideo (YUV &amp; escalado por hardware)</li>
+  <li><i>x11:</i> X11 con extensión SHM</li>
+	<li><i>xv:</i> X11 usando overlays con la extensión Xvideo (YUV &amp; escalado por hardware)</li>
 	<li><i>xvmc:</i> XVideo Motion Compensation</li>
 	<li><i>vidix:</i> VIDeo Interface for *niX</li>
 	<li><i>xvidix:</i> VIDIX en una ventana X11</li>
@@ -121,24 +123,24 @@
 	<li><i>winvidix:</i> VIDIX bajo Windows</li>
 	<li><i>dga:</i> extensión X11 DGA (ambos v1.0 y v2.0)</li>
   <li><i>gl:</i> renderizador OpenGL</li>
-  <li><i>gl2:</i> renderizador OpenGL alternativo (con texturas m&uacute;ltiples)</li>
+  <li><i>gl2:</i> renderizador OpenGL alternativo (con texturas múltiples)</li>
   <li><i>fbdev:</i> salida framebuffer</li>
   <li><i>svga:</i> salida para SVGAlib (soporta pantallas EGA)</li>
   <li><i>sdl:</i> controlador SDL &gt;= v1.1.7</li>
   <li><i>ggi:</i> salida de gráficos <a href="http://ggi-project.org">GGI</a></li>
-  <li><i>aalib:</i> renderizaci&oacute;n en modo texto</li>
+  <li><i>aalib:</i> renderización en modo texto</li>
 	<li><i>caca:</i> renderización en modo texto en color</li>
-  <li><i>vesa:</i> muestra la salida a trav&eacute;s de VESA BIOS (es tambi&eacute;n necesario para usar la salida de TV de Radeon</li>
+  <li><i>vesa:</i> muestra la salida a través de VESA BIOS (es también necesario para usar la salida de TV de Radeon</li>
   <li><i>directfb:</i> soporte DirectFB</li>
 	<li><i>quartz:</i> controlador de salida nativo para Mac OS X</li>
 </ul>
 
-<h3>espec&iacute;fico de tarjetas:</h3>
+<h3>específico de tarjetas:</h3>
 <ul>
   <li><i>mga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 hardware YUV overlay via dispositivo
     mga_vid</li>
   <li><I>xmga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 overlay (mga_vid) en X11 window
-    (emulaci&oacute;n Xv en X 3.3.x !)</li>
+    (emulación Xv en X 3.3.x !)</li>
   <li><i>syncfb:</i> soporte Matrox G400 YUV en framebuffer</li>
   <li><i>3dfx:</i> soporte para Voodoo 3/Banshee hardware YUV (/dev/3dfx)</li>
   <li><i>tdfxfb:</i> soporte Voodoo 3/Banshee hardware YUV en framebuffer tdfx</li>
@@ -171,7 +173,7 @@
 <h2>Dispositivos de Salida de Audio Soportados</h2>
 
 <ul>
-  <li>OSS (Open Sound System) - est&aacute;ndar de facto bajo <b>UNIX</b></li>
+  <li>OSS (Open Sound System) - estándar de facto bajo <b>UNIX</b></li>
   <li>SDL (Simple Directmedia Layer) - biblioteca de capa con soporte para varios sistemas</li>
   <li>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 0.5/0.9/1.0 para <b>Linux</b></li>
   <li>Controlador de sonido SUN para usuarios de <b>BSD</b> y <b>Solaris8/9</b></li>
@@ -192,14 +194,14 @@
 
 <h2>Velocidad</h2>
 <p>
-  La mayor&iacute;a de las partes cr&iacute;ticas en el tiempo est&aacute;n optimizadas para
+  La mayoría de las partes críticas en el tiempo están optimizadas para
   <b>Intel/AMD</b> (<b>MMX/MMX2/SSE/SSE2/3DNow!/3DNowEx</b>),
   <b>PowerPC G4</b> (<b>Altivec</b>), <b>SPARC</b> (<b>VIS</b>), <b>ARM</b> PDAs
   y la <b>Sony Playstation 2</b>.<br>
   Puede mejorar la velocidad de renderizado configurando los registros MTRR (XFree86 4.x.x
-  hace esto autom&aacute;ticamente), vea la
-  <a href="../../DOCS/HTML/es/video.html#mtrr">secci&oacute;n MTRR</A> de la documentaci&oacute;n
-  de tarjetas gr&aacute;ficas.
+  hace esto automáticamente), vea la
+  <a href="../../DOCS/HTML/es/video.html#mtrr">sección MTRR</A> de la documentación
+  de tarjetas gráficas.
 </p>
 
 <h2>GUI</h2>
@@ -334,22 +336,22 @@
 
 <h2>Informes de Error</h2>
 <p>
-  Primero pruebe tambi&eacute;n la versi&oacute;n de desarrollo (CVS), quiz&aacute;
-  su error ya se conozca y haya sido arreglado, pero la nueva versi&oacute;n no haya
-  sido a&uacute;n liberada.<br>
-	<b><i>Por favor lea la documentaci&oacute;n</i></b>
-  en el paquete, la mayor&iacute;a de los problemas comunes y posibles soluciones
-  est&aacute;n por ah&iacute;n descritas.
+  Primero pruebe también la versión de desarrollo (CVS), quizá
+  su error ya se conozca y haya sido arreglado, pero la nueva versión no haya
+  sido aún liberada.<br>
+	<b><i>Por favor lea la documentación</i></b>
+  en el paquete, la mayoría de los problemas comunes y posibles soluciones
+  están por ahín descritas.
   <b><i>NO</i></b> contestaremos a preguntas que ya hayan sido respondidas en la
-  <a href="../../DOCS/HTML/es/index.html">documentaci&oacute;n</a>!<br>
-  Si no puede resolver el problema, env&iacute;enos un informe de error de <i>calidad</i>:
-  lea la <A HREF="../../DOCS/HTML/es/bugreports.html">secci&oacute;n de informes de
-  error</A> para m&aacute;s detalles!
+  <a href="../../DOCS/HTML/es/index.html">documentación</a>!<br>
+  Si no puede resolver el problema, envíenos un informe de error de <i>calidad</i>:
+  lea la <A HREF="../../DOCS/HTML/es/bugreports.html">sección de informes de
+  error</A> para más detalles!
 </p>
 
 <h2><a name="mailing_lists">Listas de correo</a></h2>
 <p>
-  Hay algunas listas de correo p&uacute;blicas en MPlayer. Debido a problemas con el
+  Hay algunas listas de correo públicas en MPlayer. Debido a problemas con el
 	spam no puede enviar mensajes a nuestras listas sin suscribirse. A menos que se
 	diga explícitamente otra cosa el idioma de las listas es el <b>Inglés</b>. Por favor
 	no envíe mensajes en otros idiomas o correo HTML! Si envía algo adjunto demasiado

Index: projects.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/projects.src.es,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- projects.src.es	3 Jan 2005 15:52:10 -0000	1.8
+++ projects.src.es	8 Feb 2005 21:55:25 -0000	1.9
@@ -1,60 +1,62 @@
-<!-- synced with 1.33 -->
+
 <!-- content begin -->
 
+<!-- synced with 1.33 -->
+
 <h1>Proyectos relacionados</h1>
 
 <p>
-  Esta p&aacute;gina lista todos los proyectos que est&aacute;n relacionados
-  de alg&uacute;n modo con MPlayer, y que nosotros conocemos.
+  Esta página lista todos los proyectos que están relacionados
+  de algún modo con MPlayer, y que nosotros conocemos.
 </p>
 
-<h2><a name="mplayer_frontends">Entornos gr&aacute;ficos para MPlayer</a></h2>
+<h2><a name="mplayer_frontends">Entornos gráficos para MPlayer</a></h2>
 
 <ul>
   <li>KMPlayer (<a href="http://www.xs4all.nl/~jjvrieze/kmplayer.html">http://www.xs4all.nl/~jjvrieze/kmplayer.html</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico de MPlayer para KDE</li>
+    Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
   <li>KPlayer (<a href="http://sourceforge.net/projects/kplayer">http://sourceforge.net/projects/kplayer/</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico de MPlayer para KDE</li>
+    Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
   <li>KumaPlayer (<a href="http://kmp.sourceforge.net">http://kmp.sourceforge.net</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico de MPlayer para KDE</li>
+    Entorno gráfico de MPlayer para KDE</li>
   <li>eMotion (<a href="http://www.csis.gvsu.edu/~swietonm/emotion/index.html">http://www.csis.gvsu.edu/~swietonm/emotion/index.html</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico de MPlayer en QT</li>
+    Entorno gráfico de MPlayer en QT</li>
   <li>namp (<a href="http://j.a.l.free.fr/namp/index.html">http://j.a.l.free.fr/namp/index.html</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico en GTK2</li>
+    Entorno gráfico en GTK2</li>
   <li>GtkPlayer (<a href="http://gtkplayerembed.sf.net">http://gtkplayerembed.sf.net</a>)<br>
-    Widget GTK que usa MPlayer para reproducir pel&iacute;culas</li>
+    Widget GTK que usa MPlayer para reproducir películas</li>
   <li>Lumiere (<a href="http://www.nongnu.org/lumiere/">http://www.nongnu.org/lumiere</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico de MPlayer para GNOME</li>
+    Entorno gráfico de MPlayer para GNOME</li>
   <li>MPlayerOSX/GUI (<a href="http://mplayerosx.sourceforge.net/">http://mplayerosx.sourceforge.net/</a>)<br>
     Port para OSX y GUI</li>
 </ul>
 
-<h2><a name="mencoder_frontends">Entornos gr&aacute;ficos para MEncoder</a></h2>
+<h2><a name="mencoder_frontends">Entornos gráficos para MEncoder</a></h2>
 
 <ul>
   <li>KMencoder (<a href="http://www.sourceforge.net/projects/kmencoder/">http://www.sourceforge.net/projects/kmencoder/</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico para MEncoder en KDE</li>
+    Entorno gráfico para MEncoder en KDE</li>
   <li>GMencoder (<a href="http://gmencoder.sourceforge.net/">http://gmencoder.sourceforge.net/</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico para MEncoder en GNOME</li>
+    Entorno gráfico para MEncoder en GNOME</li>
   <li>AcidRip (<a href="http://acidrip.thirtythreeandathird.net">http://acidrip.thirtythreeandathird.net</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico ripeador de DVD para MEncoder</li>
+    Entorno gráfico ripeador de DVD para MEncoder</li>
   <li>MenGUI (<a href="http://jahjah.free.fr/morphos/">http://jahjah.free.fr/morphos/</a>)<br>
-    Entorno gr&aacute;fico para MEncoder en Amiga</li>
+    Entorno gráfico para MEncoder en Amiga</li>
   <li>Konverter (<a href="http://www.libsdl.de/projects/konverter/">http://www.libsdl.de/projects/konverter/</a>)<br>
-    Otro entorno gr&aacute;fico para MEncoder en KDE</li>
+    Otro entorno gráfico para MEncoder en KDE</li>
 </ul>
 
 <h2><a name="browser_plugins">Plugins para navegadores</a></h2>
 
 <ul>
   <li>Plugger (<a href="http://fredrik.hubbe.net/plugger.html">http://fredrik.hubbe.net/plugger.html</a>)<br>
-    Plugin Netscape/Mozilla para reproducir pel&iacute;culas con MPlayer</li>
+    Plugin Netscape/Mozilla para reproducir películas con MPlayer</li>
   <li>wftv (<a href="http://www.webfreetv.com/linux">http://www.webfreetv.com/linux</a>)<br>
     Plugin para Mozilla</li>
   <li>mplayerplug-in (<a href="http://mplayerplug-in.sourceforge.net/">http://mplayerplug-in.sourecforge.net/</a>)<br>
     Plugin para Netscape, Mozilla y Konqueror con Mini GUI</li>
   <li>mozplayerxp (<a href="http://mozplayerxp.mozdev.org/">http://mozplayerxp.mozdev.org/</a>)<br>
-    Otro plugin m&aacute;s para la API de Netscape (ahora Mozilla), ahora con soporte para Javascript</li>
+    Otro plugin más para la API de Netscape (ahora Mozilla), ahora con soporte para Javascript</li>
 </ul>
 
 <h2><a name="windows">Windows</a></h2>
@@ -65,7 +67,7 @@
   <li>Paquetes instaladores (<a href="http://armory.nicewarrior.org/projects/cygmp/">http://armory.nicewarrior.org/projects/cygmp/</a>)<br>
     paquetes con instalador y asociaciones de archivos por Joey Parrish</li>
   <li>Instalador binario (<a href="http://www.csant.info/mplayer.htm">http://www.csant.info/mplayer.htm</a>)<br>
-    Paquete instalador para Windows, documentaci&oacute;n y codecs por Claudio
+    Paquete instalador para Windows, documentación y codecs por Claudio
     Santambrogio</li>
   <li>MPlayer en win32 (<a href="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php</a>)<br>
     binarios y bibliotecas de soporte por Gianluigi Tiesi</li>
@@ -76,43 +78,43 @@
   <li>Lanzador de GUI para MPlayer (<a href="http://www.geocities.com/mplauncher/">http://www.geocities.com/mplauncher/</a>)<br>
     lanzador simple del GUI de MPlayer por Lucian</li>
   <li>GUI para MEncoder (<a href="http://www.vdsworld.com/~vuks/myprograms/programs/">http://www.vdsworld.com/~vuks/myprograms/programs/</a>)<br>
-    entorno gr&aacute;fico simple para MEncoder por Bojan</li>
+    entorno gráfico simple para MEncoder por Bojan</li>
 </ul>
 
-<h2><a name="miscellaneous">Miscel&aacute;nea</a></h2>
+<h2><a name="miscellaneous">Miscelánea</a></h2>
 
 <ul>
   <li>xmms-embedded (<a href="http://xmms-embedded.sourceforge.net/">http://xmms-embedded.sourceforge.net/</a>)<br>
     Plugin MPlayer para XMMS en Zaurus</li>
   <li>MPEG Menu System Version 2 (<a href="http://mms.sunsite.dk/">http://mms.sunsite.dk/</a>)<br>
     Un sistema de Menu para las tarjetas DXR3 y framebuffer para controlar
-    el audio y las pel&iacute;culas</li>
+    el audio y las películas</li>
   <li>mplayerd (<a href="http://mplayerd.signuts.net/">http://mplayerd.signuts.net/</a>)<br>
-    Demonio simple en C dise&ntilde;ado para controlar la reproducci&oacute;n
-    de una pel&iacute;cula via TCP/IP.</li>
+    Demonio simple en C diseñado para controlar la reproducción
+    de una película via TCP/IP.</li>
   <li>RVE: Realtime Video Effects (<a href="http://rve.sourceforge.net/">http://rve.sourceforge.net/</a>)<br>
     Renderiza efectos en tiempo real en un video reproducido por MPlayer.</li>
   <li>KSubtile (<a href="http://ksubtile.sf.net/">http://ksubtile.sf.net/</a>)<br>
-    Editor de subt&iacute;tulos SRT para KDE</li>
+    Editor de subtítulos SRT para KDE</li>
 </ul>
 
-<h2><a name="mplayer_code">Proyectos que incorporan como base el c&oacute;digo de MPlayer</a></h2>
+<h2><a name="mplayer_code">Proyectos que incorporan como base el código de MPlayer</a></h2>
 
 <ul>
   <li>MPlayerXP (<a href="http://mplayerxp.sf.net">http://mplayerxp.sf.net</a>)<br>
-    Derivaci&oacute;n con threaded (hebras) MPlayer por Nick Kurshev</li>
+    Derivación con threaded (hebras) MPlayer por Nick Kurshev</li>
   <li>Freevo (<a href="http://freevo.sf.net">http://freevo.sf.net</a>)<br>
     VCR/PVR digital completo para Linux</li>
   <li>MoviX (<a href="http://movix.sf.net">http://movix.sf.net</a>)<br>
-    Distribuci&oacute;n basada en Slackware Linux con CD iniciable para
-    reproducir pel&iacute;culas</li>
+    Distribución basada en Slackware Linux con CD iniciable para
+    reproducir películas</li>
   <li>Womp (<a href="http://womp.sf.net">http://womp.sf.net</a>)<br>
-    Distribuci&oacute;n basada en Linux con CD iniciable para reproducir
-    pel&iacute;culas</li>
+    Distribución basada en Linux con CD iniciable para reproducir
+    películas</li>
   <li>GeeXboX (<a href="http://geexbox.free.fr/">http://geexbox.free.fr/</a>)<br>
-    CD iniciable muy peque&ntilde;ito para reproducir pel&iacute;culas y m&uacute;sica</li>
+    CD iniciable muy pequeñito para reproducir películas y música</li>
   <li>DirectPresenter (<a href="http://team.gcu-squad.org/~fab/DP">http://team.gcu-squad.org/~fab/DP</a>)<br>
-    Herramienta para generar im&aacute;genes ISO capaces de reproducir video</li>
+    Herramienta para generar imágenes ISO capaces de reproducir video</li>
   <li>LinVDR (<a href="http://linvdr.org">http://linvdr.org</a>)<br>
     El Grabador de Video Digital de Linux</li>
   <li>MPlayer for Zaurus (<a href="http://www.killefiz.de/zaurus/showdetail.php?app=353">http://www.killefiz.de/zaurus/showdetail.php?app=353</a>)<br>
@@ -128,36 +130,36 @@
     FFmpeg. Los cambios en FFmpeg pueden encontrarse en los
     archivos de la lista de correo ffmpeg-devel.</li>
   <li>BroadQ / QCast Tuner (<a href="http://www.broadq.com">http://www.broadq.com</a>)<br>
-    Un reproductor multimedia para la Playstation 2, usando FFmpeg. Tambi&eacute;n
+    Un reproductor multimedia para la Playstation 2, usando FFmpeg. También
     para recibir fuentes de FFmpeg modificadas.</li>
   <li>TiVo MPlayer (<a href="http://tivo-mplayer.sourceforge.net/">http://tivo-mplayer.sourceforge.net/</a>)<br>
     Permite streaming de programas grabados en TiVo o flujos TiVo locales para
     reproducirlos en un PC.</li>
   <li>LindowsOS (<a href="http://www.lindowsos.com">http://www.lindowsos.com</a>)<br>
-    Usa MPlayer como reproductor multimedia est&aacute;ndar. Anunciado como: "MPlayer -
+    Usa MPlayer como reproductor multimedia estándar. Anunciado como: "MPlayer -
     The Ultimate Media Player for LindowOS..."</li>
 </ul>
 
 <h2><a name="blacklist">Proyectos en lista negra</a></h2>
 
 <p>
-  Estos proyectos han cogido grandes piezas de c&oacute;digo desde proyectos
-  de video (L)GPL, y no mencionan sus or&iacute;genes, a pesar de nuestros
+  Estos proyectos han cogido grandes piezas de código desde proyectos
+  de video (L)GPL, y no mencionan sus orígenes, a pesar de nuestros
   avisos.
 </p>
 
 <ul>
   <li>Sigma Designs (<a href="http://www.sigmadesigns.com">http://www.sigmadesigns.com</a>)<br>
-    Esta compa&ntilde;&iacute;a rob&oacute; el Codec de Video XVID MPEG-4
+    Esta compañía robó el Codec de Video XVID MPEG-4
     (<a href="http://xvid.org">http://xvid.org</a>)
-    (GPL), y lo promocion&oacute; como su propio codec opensource, "inspirado" por XVID.
+    (GPL), y lo promocionó como su propio codec opensource, "inspirado" por XVID.
     Sin embargo, es una copia 1:1.</li>
   <li>WarpVision (<a href="http://os2.kiev.ua/en/wv.php">http://os2.kiev.ua/en/wv.php</a>)<br>
-    Este programa Ukraniano (¿lo es?) es una copia exacta de MPlayer, m&aacute; los controladores
+    Este programa Ukraniano (¿lo es?) es una copia exacta de MPlayer, más los controladores
     de salida video+audio de OS/2.</li>
   <li>QuickView Pro (<a href="http://linuxvideo.info">http://linuxvideo.info</a>)<br>
-    Es un reproductor multimedia de c&oacute;digo cerrado para DOS y Linux, usando FFmpeg. Su
-    licencia entra en conflicto con LGPL (prohibiendo ingenier&iacute;a inversa).</li>
+    Es un reproductor multimedia de código cerrado para DOS y Linux, usando FFmpeg. Su
+    licencia entra en conflicto con LGPL (prohibiendo ingeniería inversa).</li>
 </ul>
 
 <!-- content end -->

Index: screen.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/screen.src.es,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- screen.src.es	8 Feb 2005 20:40:45 -0000	1.12
+++ screen.src.es	8 Feb 2005 21:55:25 -0000	1.13
@@ -5,12 +5,12 @@
 
 <h1>Capturas de pantalla</h1>
 
-<p>Aqui hay varias capturas de pantallas de MPlayer en acci&oacute;n con sus
+<p>Aqui hay varias capturas de pantallas de MPlayer en acción con sus
 	varias funciones y drivers de video sobre diferentes sistemas operativos.
 	Si puedes hacer una captura de pantalla de un sistema operativo que
-	a&uacute;n no esta en esta p&aacute;gina o si sabes como mostrar alguna
-	funci&oacute;n o simplemente has creado una captura de pantalla buena,
-	<a href="mailto:diego_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at biurrun.de">por favor mand&aacute;mela</a>.
+	aún no esta en esta página o si sabes como mostrar alguna
+	función o simplemente has creado una captura de pantalla buena,
+	<a href="mailto:diego_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at biurrun.de">por favor mandámela</a>.
 	Por favor se conciente de que ya tenemos muchas capturas de pantalla.
 	Para ser aceptada tiene que ser realmente especial.
 	</p>
@@ -47,8 +47,8 @@
 	<br>captura preestreno GUI #1</div>
 <div><a href="../images/shot18.jpg"><img src="../images/shot18s.jpg" width="200" height="150" alt="captura preestreno GUI #2"></a>
 	<br>captura preestreno GUI #2</div>
-<div><a href="../images/shot05.jpg"><img src="../images/shot05s.jpg" width="200" height="150" alt="demonstraci&oacute;n OSD/SUB"></a>
-	<br>demonstraci&oacute;n OSD/SUB</div>
+<div><a href="../images/shot05.jpg"><img src="../images/shot05s.jpg" width="200" height="150" alt="demonstración OSD/SUB"></a>
+	<br>demonstración OSD/SUB</div>
 <div><a href="../images/shot25.jpg"><img src="../images/shot25s.jpg" width="200" height="150" alt="menu OSD"></a>
 	<br>menu OSD</div>
 <div><a href="../images/shot-osd-volume-01.png"><img src="../images/shot-osd-volume-01s.jpg" width="200" height="150" alt="volumen OSD"></a>
@@ -69,8 +69,8 @@
 	<br>salida de video <a href="http://www.blinkenlights.de/arcade/index.en.html">blinkenlights</a></div>
 <div><a href="../images/shot23.jpg"><img src="../images/shot23s.jpg" width="200" height="150" alt="MPlayer en pantalla GGI"></a>
 	<br>MPlayer en pantalla GGI mosaico</div>
-<div><a href="../images/framestep_tile01.jpg"><img src="../images/framestep_tile01s.jpg" width="200" height="138" alt="filtros framestep y tile en acci&oacute;n"></a>
-	<br>filtros framestep y tile en acci&oacute;n</div>
+<div><a href="../images/framestep_tile01.jpg"><img src="../images/framestep_tile01s.jpg" width="200" height="138" alt="filtros framestep y tile en acción"></a>
+	<br>filtros framestep y tile en acción</div>
 <div><a href="../images/negative_contrast01.jpg"><img src="../images/negative_contrast01s.jpg" width="200" height="130" alt="contraste negativo con filtro eq2"></a>
 	<br>contraste negativo con filtro eq2</div>
 <div><a href="../images/shot-multiple-01.jpg"><img src="../images/shot-multiple-01s.jpg" width="200" height="160" alt="varias instancias de MPlayer"></a>




More information about the MPlayer-DOCS mailing list