[MPlayer-DOCS] CVS: homepage/src news-archive.src.es,1.9,1.10
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Tue Feb 8 13:41:25 CET 2005
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/homepage/src
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv1634/src
Modified Files:
news-archive.src.es
Log Message:
Replace entities by language specific characters.
Index: news-archive.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/news-archive.src.es,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- news-archive.src.es 8 Feb 2005 12:35:23 -0000 1.9
+++ news-archive.src.es 8 Feb 2005 12:41:22 -0000 1.10
@@ -13,20 +13,20 @@
</h2>
<a href="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/">libcaca</a> es
-básicamente una variante de aalib con colores. Aunque aún
-está en estado alpha, se ve bastante bien. Es necesario
+básicamente una variante de aalib con colores. Aunque aún
+está en estado alpha, se ve bastante bien. Es necesario
mejorar algunos controladores de salida y optimizarlos.<br>
<br>
<p class="center"><a href="../images/shot26.jpg"><img src="../images/shot26s.jpg" alt="captura de pantalla libcaca" width="200" height="150"></a><br>
Captura de pantalla de "Üvegtigris"</p><br>
<br>
-MPlayer todavía no soporta libcaca directamente, pero con el
-siguiente parche, la opción <code>-vo sdl:caca</code> MPlayer
-habilitará la salida de video para caca (si es monocromo,
+MPlayer todavía no soporta libcaca directamente, pero con el
+siguiente parche, la opción <code>-vo sdl:caca</code> MPlayer
+habilitará la salida de video para caca (si es monocromo,
compruebe la variable de entorno TERM).<br>
<br>
El parche para <b>SDL 1.2.6</b> <i>vanilla</i> puede descargarse
-aquí: <a href="../../MPlayer/patches/patch-SDL-1.2.6-deb-caca.diff.bz2">patch-SDL-1.2.6-deb-caca.diff.bz2</a>
+aquí: <a href="../../MPlayer/patches/patch-SDL-1.2.6-deb-caca.diff.bz2">patch-SDL-1.2.6-deb-caca.diff.bz2</a>
</div>
@@ -39,31 +39,31 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-Desde el 17 de Diciembre 14:30 hasta esta mañana temprano,
-nuestro servidor principal ha estado bajo una reinstalación
-de SO (no winXP). La transición de <i>Debian Woody</i> a
+Desde el 17 de Diciembre 14:30 hasta esta mañana temprano,
+nuestro servidor principal ha estado bajo una reinstalación
+de SO (no winXP). La transición de <i>Debian Woody</i> a
<i>Slackware</i> no ha tenido mucho efecto en el servicio CVS, pero
los servicios HTTP, FTP y correo han estado sin funcionar durante
algunos momentos.
<br>
-Se han tenido en cuenta varios motivos para la reinstalación:
+Se han tenido en cuenta varios motivos para la reinstalación:
<ol>
<li>MPlayerHQ fue crackeado el 16 de Noviembre 17:50, pero
- nos dimos cuenta 10 minutos más tarde gracias a unas
+ nos dimos cuenta 10 minutos más tarde gracias a unas
trampas escondidas. Posiblemente debido a recientes
- vulnerabilidades tontas en el núcleo de Linux (graciaz
- a los devs del núcleo por no publicar los detalles hasta
+ vulnerabilidades tontas en el núcleo de Linux (graciaz
+ a los devs del núcleo por no publicar los detalles hasta
que fue tarde).</li>
- <li>El anterior SO fue instalado hace ya 3 años, ya era
+ <li>El anterior SO fue instalado hace ya 3 años, ya era
hora de hacer una limpieza.</li>
- <li>Debian apesta - esa es la opinión de la mayoría de
+ <li>Debian apesta - esa es la opinión de la mayoría de
los desarrolladores principales.</li>
- <li>El correo ha sido migrado desde la combinación sendmail+qmail
- a una instalación simple de postfix</li>
+ <li>El correo ha sido migrado desde la combinación sendmail+qmail
+ a una instalación simple de postfix</li>
</ol>
-Para más información, lea
+Para más información, lea
<a href="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/2003-December/022821.html">el correo
-electrónico de A'rpi</a>.
+electrónico de A'rpi</a>.
</div>
@@ -76,16 +76,16 @@
<br><span class="poster">enviado por Alex</span>
</h2>
-Un enorme error pasó inadvertidamente durante la liberación.
-Pre3 no compila en máquinas big-endian (tales como ppc, spart y m68k).<br>
+Un enorme error pasó inadvertidamente durante la liberación.
+Pre3 no compila en máquinas big-endian (tales como ppc, spart y m68k).<br>
<br>
-Línea de tiempo:<br>
+Línea de tiempo:<br>
<br>
2003.12.09 05:24 GMT: el error fue <a href="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2003-December/040448.html">descubierto</a><br>
2003.12.09 09:15 GMT: <a href="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/2003-December/017687.html">enviado</a> el arreglo al CVS<br>
2003.12.09 <b>10:00 GMT</b>: nuestro sitio FTP contiene los paquetes actualizados<br>
<br>
-Obtenga los paquetes desde el sitio habitual, solo los usuarios de máquinas
+Obtenga los paquetes desde el sitio habitual, solo los usuarios de máquinas
big-endian deben actualizarse.<br>
<br>
MD5SUM: <b>998becb79417c6a14d15c07e85188b82</b> MPlayer-1.0pre3.tar.bz2<br>
@@ -102,26 +102,26 @@
</h2>
Bien, ha pasado un tiempo y ahora hemos vuelto al negocio con
-(eso espero) una nueva liberación. Ahora con soporte de
+(eso espero) una nueva liberación. Ahora con soporte de
skin de Windows Media Player. Ok es broma. Pero el ChangeLog
sigue siendo jodidamente largo, actualmente pensamos que insertarlo
y escribir todos las etiquetas HTML es bastante fastidioso.<br>
<br>
-Me gustaría emfatizar nuestro nuevo codec hecho mediante
-ingeniería inversa: RealVideo 2.0 (RV20), con soporte para
+Me gustaría emfatizar nuestro nuevo codec hecho mediante
+ingeniería inversa: RealVideo 2.0 (RV20), con soporte para
marcos de imagen tipo B! Es el momento de dedicarnos a RV30.. ;)<br>
<br>
-Los usuarios de tarjetas gráficas SiS se alegrarán
+Los usuarios de tarjetas gráficas SiS se alegrarán
mucho con el nuevo controlador Vidix <i>sis_vid</i>! Vea la
-documentación! Ah, y por cierto: el controlador
-<i>nvidia_vid</i> también ha tenido un montón de
+documentación! Ah, y por cierto: el controlador
+<i>nvidia_vid</i> también ha tenido un montón de
correcciones, soporte doblebuffer para Geforce2, etc etc...<br>
<br>
-Sin duda muchos ppl celebrarán una de las nuevas características
+Sin duda muchos ppl celebrarán una de las nuevas características
de MEncoder: La habilidad para codificar el flujo de salida de audio con
<b>libavcodec</b>!<br>
<br>
-No mantenga la respiración para otro momento, el ChangeLog
+No mantenga la respiración para otro momento, el ChangeLog
viene a por usted desde los cielos:<br>
<br>
@@ -131,27 +131,27 @@
<ul>
<li>todas las opciones de MPlayer y MEncoder documentadas</li>
<li>todas las opciones de FFmpeg/libavcodec</li>
- <li>Soporte para construir documentación XML incompleta</li>
+ <li>Soporte para construir documentación XML incompleta</li>
<li>Soporte para construir docs HTML todo-en-uno</li>
- <li>Documentación HTML obsoleta</li>
- <li>Documentación Inglesa, Polaca y Francesa HTML borradas</li>
- <li>Traducción de la documentación al Español terminada</li>
- <li>Traducción Macedonia de salida en tiempo de ejecución</li>
- <li>pequeñas mejoras y errores correjidos por todas partes</li>
+ <li>Documentación HTML obsoleta</li>
+ <li>Documentación Inglesa, Polaca y Francesa HTML borradas</li>
+ <li>Traducción de la documentación al Español terminada</li>
+ <li>Traducción Macedonia de salida en tiempo de ejecución</li>
+ <li>pequeñas mejoras y errores correjidos por todas partes</li>
</ul>
<b>Ports:</b>
<ul>
- <li>arreglada compilación de Matroska en MinGW32/Cygwin</li>
- <li>soporte para detección de CPUs no-Intel bajo Cygwin</li>
+ <li>arreglada compilación de Matroska en MinGW32/Cygwin</li>
+ <li>soporte para detección de CPUs no-Intel bajo Cygwin</li>
<li>autocarga de sub bajo Windows</li>
- <li>eliminada dependencia pthread (compila sin problemas en una instalación
+ <li>eliminada dependencia pthread (compila sin problemas en una instalación
NetBSD</li>
- <li>más arreglos en 64 bit</li>
- <li>un montón de arreglos para Mac OS X</li>
+ <li>más arreglos en 64 bit</li>
+ <li>un montón de arreglos para Mac OS X</li>
<li>preferencia de TOOLS/cpuinfo sobre linuxemu's /proc/cpuinfo bajo FreeBSD/x86</li>
<li>Darwin XMMS libs soportado</li>
- <li>soporte de nuevas versiones Darwin en el código de detección Altivec</li>
+ <li>soporte de nuevas versiones Darwin en el código de detección Altivec</li>
<li>soporte para el nuevo GCC de Apple</li>
</ul>
@@ -160,27 +160,27 @@
<li>mejor soporte para (con fallos) MEncoder creando flujos en libmpeg2</li>
<li>actualizaciones MPEG-TS demuxer</li>
<li>arreglado el multiplexor MPEG</li>
- <li>arreglados un montón de errores en streaming de MMS</li>
+ <li>arreglados un montón de errores en streaming de MMS</li>
<li>campo user-agent configurable por el usuario</li>
- <li>mejorada (ahora funciona) búsqueda con soporte para archivos
+ <li>mejorada (ahora funciona) búsqueda con soporte para archivos
que van creciendo en formato Realmedia</li>
- <li>archivos de índice guardables y cargables (sirve para formatos que
- no soportan archivos de más de 2GB)</li>
+ <li>archivos de índice guardables y cargables (sirve para formatos que
+ no soportan archivos de más de 2GB)</li>
<li>decodificador Ultimotion VfW</li>
<li>soporte para flujos MMS con urls UTF</li>
- <li>actualización grande en el demultiplexor DVB</li>
+ <li>actualización grande en el demultiplexor DVB</li>
<li>arreglado demultiplexor MOV para leer siempre el ImageDesc (arregla fallos
en ffsvq3)</li>
- <li>arreglado un antiguo error en el cálculo del tamaño
+ <li>arreglado un antiguo error en el cálculo del tamaño
en AVI/Waveformatex</li>
<li>soporte XviD API-4 (1.0 beta2)</li>
<li>soporte FLAC-in-Ogg mejorado</li>
- <li>Matroska: mejor detección AC3</li>
+ <li>Matroska: mejor detección AC3</li>
<li>Matroska: soporte VobSubs, MP2, FLAC, AAC y HE-AAC</li>
- <li>detección mejorada de Real RTPS a través de análisis
+ <li>detección mejorada de Real RTPS a través de análisis
de la URL</li>
<li>arreglo de stereo 16 bit TWOS</li>
- <li>arreglo de MPNG usando imágenes BGR24</li>
+ <li>arreglo de MPNG usando imágenes BGR24</li>
<li>funciones de control en demultiplexor OGG</li>
<li>soporte de cookies http cookies</li>
<li>soporte de formato de flujo de capturadora LML-M4 MPEG4</li>
@@ -190,7 +190,7 @@
<ul>
<li>algunos arreglos en el filtro delogo</li>
<li>filtro eq2 optimizado</li>
- <li>soporte de compensación de gamma en filtro eq2</li>
+ <li>soporte de compensación de gamma en filtro eq2</li>
<li>filtros nuevos: hue, spp, fil, yuvcsp</li>
<li>filtro de postprocesado alternativo (spp)</li>
<li>actualizaciones de filtros a gran escala</li>
@@ -201,21 +201,21 @@
<b>FFmpeg/libavcodec:</b>
<ul>
<li>Multiplicadores de Lagrange en lugar de qscale, mejorando mucho la calidad
- de la codificación.</li>
- <li>arreglado un error antiguo en el código de suporte de MPlayer</li>
+ de la codificación.</li>
+ <li>arreglado un error antiguo en el código de suporte de MPlayer</li>
<li>soporte de amplio rango de VOLs en H263</li>
<li>soporte de renderizador directo en MJPEG</li>
<li>optimizaciones de MLib masivas</li>
- <li>más archivos VQA soportados</li>
+ <li>más archivos VQA soportados</li>
<li>soporte de Theora</li>
<li>soporte para Sunplus JPEG (SP5X)</li>
<li>arreglos en H.263 GOB</li>
- <li>limpieza de código masiva</li>
+ <li>limpieza de código masiva</li>
<li>memoria de footprint reducida (!)</li>
- <li>arreglada la decodificación si la razó de aspecto cambia</li>
+ <li>arreglada la decodificación si la razó de aspecto cambia</li>
<li>optimizaciones MMX2 en HuffYUV</li>
<li>montones de fallos arreglados en HuffYUV</li>
- <li>arreglados errores en decodificación de estado larga después
+ <li>arreglados errores en decodificación de estado larga después
de 'primer marco de imagen no es el marco clave'</li>
<li>soporte para CRI ADX</li>
<li>soporte para XA ADPCM</li>
@@ -225,30 +225,30 @@
<li>soporte para el compilador XLC para IBM</li>
<li>soporte para SAR (sample aspect ratio)</li>
<li>AAN DCT de coma flotante</li>
- <li>asignación de memoria dinámica para campos de datos
- grandes (menos uso de memoria en la mayoría de los casos!)</li>
- <li>arreglada codificación estéreo IMA-ADPCM</li>
+ <li>asignación de memoria dinámica para campos de datos
+ grandes (menos uso de memoria en la mayoría de los casos!)</li>
+ <li>arreglada codificación estéreo IMA-ADPCM</li>
<li>inline vs always_inline - mejoras de velocidad</li>
<li>MMX2 optimized FDCT</li>
<li>accurate 2-4-8 DCT</li>
- <li>codificación DV mucho más rápida (it beats libdv)</li>
+ <li>codificación DV mucho más rápida (it beats libdv)</li>
<li>soporte de archivos Cinepak con resoluciones divertidas (no divisible por 4</li>
<li>Altivec optimized FDCT</li>
<li>mejoras de velocidad en XvMC</li>
- <li>decodificación inicial de ZyGoVideo</li>
+ <li>decodificación inicial de ZyGoVideo</li>
<li>soporte RGB en FFV1</li>
<li>nuevo Palette API, todos los codecs actualizados</li>
- <li>Reducción de ruido para los coeficientes DCT</li>
+ <li>Reducción de ruido para los coeficientes DCT</li>
<li>"av_log" logging API</li>
<li>soporte para consejos de buffer desde los codecs</li>
<li>BGR24, RGB555 y PAL8 formatos de imagen</li>
<li>8BPS, MS RLE, MS Video1, QT RPZA, QT SMC, FLIC y TrueMotion1 decodificadores</li>
- <li>soporte de visualización 16x8 MV</li>
- <li>compensación de movimiento con solapamiento de bloques en H.263 (OBMC),
+ <li>soporte de visualización 16x8 MV</li>
+ <li>compensación de movimiento con solapamiento de bloques en H.263 (OBMC),
soporte para 4MV</li>
<li>soporte inter vlc alternativo para H.263</li>
<li>filtro de debloqueo para H.263 (optimizado para MMX)</li>
- <li>soporte para modificación del cuantizador en H.263</li>
+ <li>soporte para modificación del cuantizador en H.263</li>
<li>soporte para elmodo slice structured en H.263</li>
<li>decodificador de Real RV20 (con soporte para marcos de imagen-B)</li>
</ul>
@@ -257,7 +257,7 @@
<ul>
<li>soporte de ecualizador VIDIX en fbdev, svga y vesa</li>
<li>soporte de color clave VIDIX en fbdev, svga y vesa</li>
- <li>opción obsoleta: -fb</li>
+ <li>opción obsoleta: -fb</li>
<li>nuevo controlador VIDIX SiS 650/651/740/etc</li>
<li>renderizado directo vo_directx seguro</li>
<li>actualizaciones en nvidia_vid masivas</li>
@@ -267,10 +267,10 @@
<li>dfbmga actualizado, soporte para G200</li>
<li>colorkeying puede ser desactivado</li>
<li>soporte para Radeon 9800 (R350) en VIDIX</li>
- <li>arreglo buenoo para los apaños en vo_zr</li>
+ <li>arreglo buenoo para los apaños en vo_zr</li>
<li>nuevo controlador vo_zr2, que usa las ventajas de la capa de filtros</li>
<li>vesa arreglado cuando se usaba junto con pthread</li>
- <li>funcionalidad siempre-visible en tiempo de ejecución
+ <li>funcionalidad siempre-visible en tiempo de ejecución
(en casi todos los controladores de salida)</li>
<li>soporte para ALSA 1.x</li>
</ul>
@@ -278,28 +278,28 @@
<b>SWScaler:</b>
<ul>
<li>soporte actualizado para MLib (Sun VIS)</li>
- <li>filtros más precisos (arreglos de redondeo)</li>
+ <li>filtros más precisos (arreglos de redondeo)</li>
<li>salida UYVY optimizada para MMX</li>
<li>eliminados los errores de escalado en croma</li>
</ul>
<b>Otros:</b>
<ul>
- <li>arreglado aspecto y geometría</li>
- <li>arreglada compilación cuando falta libavcodec (aunque es mala idea)</li>
- <li>detección MTRR añadida a TOOLS/cpuinfo</li>
- <li>detección FAAD en configure arreglada/mejorada</li>
- <li>mejorada la detección de FLAC en configure</li>
+ <li>arreglado aspecto y geometría</li>
+ <li>arreglada compilación cuando falta libavcodec (aunque es mala idea)</li>
+ <li>detección MTRR añadida a TOOLS/cpuinfo</li>
+ <li>detección FAAD en configure arreglada/mejorada</li>
+ <li>mejorada la detección de FLAC en configure</li>
<li>selector de archivos del GUI actualizado para los nuevos formatos</li>
<li>soporte para Fontconfig</li>
- <li>soporte de búsquedas VobSub funcionando</li>
+ <li>soporte de búsquedas VobSub funcionando</li>
<li>eliminado el soporte de libcss a la vieja escuela (nadie lo usa y tiene fallos)</li>
</ul>
<b>MEncoder:</b>
<ul>
- <li>soporte para codificación de audio FFmpeg/libavcodec</li>
- <li>salir si no hay flujo de video (evita fallos de segmentación inesperados)</li>
+ <li>soporte para codificación de audio FFmpeg/libavcodec</li>
+ <li>salir si no hay flujo de video (evita fallos de segmentación inesperados)</li>
<li>arreglado error enorme (faltaba la llamada InitTimer), fallaba en algunos casos</li>
<li>rawyuv (i420) 'encoder'</li>
</ul>
@@ -333,8 +333,8 @@
<br><span class="poster">enviado por Diego</span>
</h2>
-MPlayer ha sido votado como el mejor software multimedia de este año
-<a href="http://www.linux-magazin.de/Artikel/ausgabe/2003/12/award/award.html">Linux New Media Award 2003 (Alemán)</a>
+MPlayer ha sido votado como el mejor software multimedia de este año
+<a href="http://www.linux-magazin.de/Artikel/ausgabe/2003/12/award/award.html">Linux New Media Award 2003 (Alemán)</a>
por un jurado de editores de
<a href="http://www.linuxnewmedia.de/en">Linux New Media AG</a> y
miembros de la comunidad.<br>
@@ -343,7 +343,7 @@
<a href="http://www.linux-magazin.de/Artikel/ausgabe/2003/12/award/award.html">
<img src="../images/LnmAwardLogo2003.jpg" alt="Linux New Media Award 2003" width="227" height="177"></a></p>
<br>
-MPlayer obtuvo el 25.8% del total de votos, posicionándose ligeramente
+MPlayer obtuvo el 25.8% del total de votos, posicionándose ligeramente
por encima de <a href="http://www.xinehq.de">xine</a>.
<br>
@@ -354,35 +354,35 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="ffmpeg2mphq">2003.10.11, Sábado :: FFmpeg CVS movido a MPlayerHQ</a>
+ <a name="ffmpeg2mphq">2003.10.11, Sábado :: FFmpeg CVS movido a MPlayerHQ</a>
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-Debido a la degraduación contínua de la calidad de
+Debido a la degraduación contínua de la calidad de
los servicios de <a href="http://sourceforge.net">Sourceforge</a>,
-hemos tomado la decisión de mover el CVS de
+hemos tomado la decisión de mover el CVS de
<a href="http://ffmpeg.sf.net">FFmpeg</a> a
<a href="http://mplayerhq.hu">MPlayerHQ.hu</a>.<br>
<br>
-Los "antiguos usuarios" de MPlayer podrán recordar los tiempos
-en los que <b>libavcodec</b> (la parte de código de FFmpeg) se
-desarrollaba dentro del árbol del CVS de MPlayer. El desarrollo
+Los "antiguos usuarios" de MPlayer podrán recordar los tiempos
+en los que <b>libavcodec</b> (la parte de código de FFmpeg) se
+desarrollaba dentro del árbol del CVS de MPlayer. El desarrollo
fue movido hacia los servidores de Sourceforge, para que otros
proyectos - y el FFmpeg principalmente por supuesto - pudieran
beneficiarse de nuestros desarrollos. Pero volvamos al asunto del que
-estábamos hablando.<br>
+estábamos hablando.<br>
<br>
-El árbol CVS de FFmpeg en Sourceforge debe
-<b><i>dejar de existir</i></b> en corto plazo! Otros servicios permanecerán
-en SF por ahora, peor es muy posible que movamos también las lista de
+El árbol CVS de FFmpeg en Sourceforge debe
+<b><i>dejar de existir</i></b> en corto plazo! Otros servicios permanecerán
+en SF por ahora, peor es muy posible que movamos también las lista de
correo.<br>
<br>
-Para bajar el nuevo árbol de FFmpeg, deberá usar la siguiente
-órden:<br>
+Para bajar el nuevo árbol de FFmpeg, deberá usar la siguiente
+órden:<br>
<br>
<code>cvs -z9 -d:pserver:anonymous at mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</code><br>
<br>
-Para actualizar el que ya tenga, use las siguientes órdenes:<br>
+Para actualizar el que ya tenga, use las siguientes órdenes:<br>
<br>
<code>
cd ffmpeg<br>
@@ -399,27 +399,27 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-La siguiente pre-liberación beta de 1.0. Pruébela
-o déjela.<br>
+La siguiente pre-liberación beta de 1.0. Pruébela
+o déjela.<br>
<br>
-Los usuarios de <b>NVidia</b> están de enhorabuena con
+Los usuarios de <b>NVidia</b> están de enhorabuena con
nuestro (en lugar del de <b>Sascha Sommer</b>) nuevo avance: el
-controlador VIDIX de <code>nvidia_vid</code>. Aún está
+controlador VIDIX de <code>nvidia_vid</code>. Aún está
en estado beta, pero sabemos que funciona al menos en TNT2 y
Geforce2.<br>
<br>
-Puede que necesite inicializar su tarjeta gráfica o puede
-que no con el controlador de código cerrado binario (?)
+Puede que necesite inicializar su tarjeta gráfica o puede
+que no con el controlador de código cerrado binario (?)
XFree86 NVidia.<br>
<br>
Si quiere le podemos dar un consejo: asumiendo que tiene una tarjeta
NVidia, pruebe a reproducir un archivo DIV3 (DivX 3.11) con la siguiente
-línea de órdenes:<br>
+línea de órdenes:<br>
<br>
<pre><code>$ mplayer filename.avi -vc divxds -vo cvidix -vf format=uyvy</code></pre>
<br>
-<b>!!SPOILER!!</b>: Sí, estará experimentando reproducción
-de gráficos de video REAL, en una consola de texto REAL. Mola, eh?<br>
+<b>!!SPOILER!!</b>: Sí, estará experimentando reproducción
+de gráficos de video REAL, en una consola de texto REAL. Mola, eh?<br>
<br>
Veamos el ChangeLog:
<br>
@@ -432,17 +432,17 @@
<b>DOCS:</b>
<ul>
- <li>Traducciones a Español y Ruso casi terminadas</li>
- <li>Traducciones Francesa, Húngara y Polaca actualizadas</li>
- <li>Iniciada traducción a Rumano</li>
+ <li>Traducciones a Español y Ruso casi terminadas</li>
+ <li>Traducciones Francesa, Húngara y Polaca actualizadas</li>
+ <li>Iniciada traducción a Rumano</li>
<li>Numerosas secciones actualizadas</li>
</ul>
<b>Ports:</b>
<ul>
- <li>soporte inicial para initial Amiga/MorphOS (a través de GeekGadgets)</li>
+ <li>soporte inicial para initial Amiga/MorphOS (a través de GeekGadgets)</li>
<li>soporte de cargador de win32 DLL en FreeBSD 5.x (libkse/libthr)</li>
- <li>arreglado por fin la compilación CPUs alpha sin-mvi</li>
+ <li>arreglado por fin la compilación CPUs alpha sin-mvi</li>
<li>OSD menu ahora funciona en MinGW</li>
<li>modo esclavo, soporte para vobsub y MEncoder en Windows</li>
<li>MinGW 3.1.0 soporta MPlayer out of the box!</li>
@@ -453,52 +453,52 @@
<li>soporte para QuickTime version 6.3 DLLs</li>
<li>arreglados algunos fallos en FAAD importado</li>
<li>desactivado FAAD interno cuando se usa GCC que falla</li>
- <li>opción --enable-externalfaad para forzar el uso de una
+ <li>opción --enable-externalfaad para forzar el uso de una
biblioteca FAAD externa</li>
<li>arreglado error en imaadpcm</li>
<li>soporte para ViVD v2 codec (solo DLL)</li>
<li>soporte para codecs QuickTime en Matroska</li>
- <li>búsqueda mejorada en Matroska</li>
+ <li>búsqueda mejorada en Matroska</li>
<li>algunos fallos con codecs DMO han sido arreglados</li>
<li>arreglo para archivos MOV con longitud de datos de usuario falsa</li>
- <li>arreglados algunos demultiplexores que leían después de EOF</li>
- <li>mejor sincronización RTP</li>
- <li>soporte de FLAC a través de libmpflac importado</li>
+ <li>arreglados algunos demultiplexores que leían después de EOF</li>
+ <li>mejor sincronización RTP</li>
+ <li>soporte de FLAC a través de libmpflac importado</li>
</ul>
<b>Filtros:</b>
<ul>
<li>nuevo filtro delogo (para borrar el logo de canal de TV)</li>
- <li>soporte de presintonía en filtro swscaler</li>
- <li>nuevo filtro de exportación de audio, para soporte de
+ <li>soporte de presintonía en filtro swscaler</li>
+ <li>nuevo filtro de exportación de audio, para soporte de
aplicaciones con efectos visuales</li>
- <li>manejo de selección corregido en filtro bmovl</li>
+ <li>manejo de selección corregido en filtro bmovl</li>
</ul>
<b>FFmpeg/libavcodec:</b>
<ul>
- <li>código de detección de errores divx/xvid mejorado</li>
+ <li>código de detección de errores divx/xvid mejorado</li>
<li>decodificador Id RoQ</li>
<li>decodificador Interplay MVE</li>
<li>decodificador de video WC3/Xan</li>
<li>decodificadores de audio Xan DPCM, DK3 & DK4 ADPCM</li>
- <li>detección de antiguo xvid con fourcc=DIVX</li>
+ <li>detección de antiguo xvid con fourcc=DIVX</li>
<li>arreglos en decodificador vp3</li>
<li>mejora de optimizaciones Alpha</li>
<li>optimizaciones x86 ahora son threadsafe</li>
- <li>umbral establecible en función del cambio de escena</li>
- <li>el codificador cumple mejor el estándar MPEG1/MPEG2</li>
- <li>mejora de calidad para tasas de bits altas de videos con cuantización trellis</li>
+ <li>umbral establecible en función del cambio de escena</li>
+ <li>el codificador cumple mejor el estándar MPEG1/MPEG2</li>
+ <li>mejora de calidad para tasas de bits altas de videos con cuantización trellis</li>
<li>decodificador indeo3 arreglado</li>
<li>nuevas opciones: mv0, cbp</li>
<li>codificador de video DV</li>
- <li>MPEG1 ahora funciona con cuantización Trellis</li>
+ <li>MPEG1 ahora funciona con cuantización Trellis</li>
</ul>
<b>Faad2:</b>
<ul>
- <li>sincronizado con el último CVS</li>
- <li>añadido perfil HE_AAC</li>
+ <li>sincronizado con el último CVS</li>
+ <li>añadido perfil HE_AAC</li>
<li>mejoras en SBR QMF</li>
<li>actualizaciones en DRM</li>
<li>mejora de velocidad en covarianza</li>
@@ -511,10 +511,10 @@
<li>controlador VIDIX para tarjetas nVidia</li>
<li>VIDIX y libdha portado a Windows</li>
<li>soporte de SDL en IRIX</li>
- <li>arreglado directfb2 para el último directfb</li>
+ <li>arreglado directfb2 para el último directfb</li>
<li>salida de video opengl para Windows</li>
- <li>reproducción de audio con alsa9 suavizada</li>
- <li>soporte de pantalla completa y geometría en directx</li>
+ <li>reproducción de audio con alsa9 suavizada</li>
+ <li>soporte de pantalla completa y geometría en directx</li>
<li>soporte de pantalla completa con controlador opengl</li>
<li>arreglado OSD con svga</li>
<li>nuevos controladores cvidix y winvidix</li>
@@ -525,10 +525,10 @@
<ul>
<li>varios arreglos de memoria</li>
<li>optimizaciones seleccionadas para PPC 7455 CPU</li>
- <li>código de detección de CPU ahora mide la velocidad en x86</li>
+ <li>código de detección de CPU ahora mide la velocidad en x86</li>
<li>unrarlib ha sido limpiado un poco</li>
<li>actualizada la lista de CPUs x86 conocidas (incluyendo Opteron!)</li>
- <li>alineación y recorte de línea inteligente en subtítulos</li>
+ <li>alineación y recorte de línea inteligente en subtítulos</li>
</ul>
MPlayer 1.0pre2 puede ser descargado desde los siguientes sitios:
@@ -563,7 +563,7 @@
<b>Descripción:</b><br>
Una vulnerabilidad exploitable de buffer overflow ha sido encontrada en
MPlayer. Un host malicioso puede enviar un encabezado ASX con mala idea,
-haciendo que MPlayer ejecute un código arbitrario mientras repasa
+haciendo que MPlayer ejecute un código arbitrario mientras repasa
ese encabezado.<br>
<br>
<b>Versiones de MPlayer afectadas:</b><br>
@@ -578,20 +578,20 @@
MPlayer 0.92<br>
MPlayer HEAD CVS<br>
<br>
-<b>Estado de la notificación:</b><br>
+<b>Estado de la notificación:</b><br>
Los desarrolladores fueron notificados en <b>2003.09.24</b> (por <b><a href="mailto:HOtero at lanchile.cl">Otero Hernan</a></b>)<br>
El arreglo fue enviado a HEAD CVS en <b>2003.09.25 02:36:36 CEST</b><br>
<i>MPlayer 0.92 (vuln-fix-only release)</i> fue liberada en <b>2003.09.25
12:00:00 CEST</b><br>
<br>
<b>Disponibilidad de parches:</b><br>
-Un parche está disponible para todas las versiones vulnerables
-<a href="../../MPlayer/patches/vuln01-fix.diff">aquí</a>.<br>
+Un parche está disponible para todas las versiones vulnerables
+<a href="../../MPlayer/patches/vuln01-fix.diff">aquí</a>.<br>
<br>
-<b>Métodos de actualización sugeridos:</b><br>
-Los usuarios de MPlayer 1.0pre1 deben actualizar al <b>último CVS</b><br>
+<b>Métodos de actualización sugeridos:</b><br>
+Los usuarios de MPlayer 1.0pre1 deben actualizar al <b>último CVS</b><br>
Los usuarios de MPlayer 0.91 (y menor) deben actualizar a <b>0.92</b> O
-<b>el último CVS</b><br>
+<b>el último CVS</b><br>
<br>
MPlayer 0.92 puede descargarse desde los siguientes sitios:
<ul>
@@ -619,59 +619,59 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-Esta pre-liberación es la primera parte de la serie pre-1.0
-para arreglo de fallos, allanando así el camino para la versión
+Esta pre-liberación es la primera parte de la serie pre-1.0
+para arreglo de fallos, allanando así el camino para la versión
1.0 final. Por favor tenga en cuenta: este paquete <b>NO</b> ha sido
desarrollado desde la serie obsoleta 0.90 o 0.91, sino desde la rama
-de desarrollo que va <b>EN CABEZA</b>, y que se desprendió a
-partir de la pre-liberación 0.90rc4.<br>
+de desarrollo que va <b>EN CABEZA</b>, y que se desprendió a
+partir de la pre-liberación 0.90rc4.<br>
<br>
-Por favor pruébela tanto como pueda, e informe de cualquier
+Por favor pruébela tanto como pueda, e informe de cualquier
error que le aparezca!<br>
<br>
Estamos buscando a gente que pueda mantener (no solo hacer una
-traducción momentánea) de la documentación
-en Polaco, Rumano, Alemán y Turco.<br>
+traducción momentánea) de la documentación
+en Polaco, Rumano, Alemán y Turco.<br>
<br>
-Veamos el ChangeLog. Muy pequeñito, ¿verdad...?<br>
+Veamos el ChangeLog. Muy pequeñito, ¿verdad...?<br>
<br>
<b>MPlayer 1.0pre1 -- "Development" on the beach</b><br>
<br>
DOCS:
<ul>
- <li>directorios DOCS/Idioma/ renombrados a DOCS/id, archivos en Inglés movidos a DOCS/en</li>
- <li>HTML --> conversión al formato XML (Inglés, Ruso y Francés por ahora)</li>
- <li>nueva traducción al Español de DOCS</li>
- <li>página man reestructurada, opciones ordenadas</li>
- <li>finalmente se ha metido libavc-option.txt en la página man.</li>
- <li>órdenes para modo esclavo movidas de la página man a DOCS/tech/</li>
- <li>archivo de ayuda en Chino tradicional añadido</li>
- <li>actualización masiva en archivos de ayuda, la mayoría de los idiomas han sido ahora actualizados</li>
- <li>nueva y mejorada sección del port de Windows con subsecciones Cygwin y MinGW</li>
+ <li>directorios DOCS/Idioma/ renombrados a DOCS/id, archivos en Inglés movidos a DOCS/en</li>
+ <li>HTML --> conversión al formato XML (Inglés, Ruso y Francés por ahora)</li>
+ <li>nueva traducción al Español de DOCS</li>
+ <li>página man reestructurada, opciones ordenadas</li>
+ <li>finalmente se ha metido libavc-option.txt en la página man.</li>
+ <li>órdenes para modo esclavo movidas de la página man a DOCS/tech/</li>
+ <li>archivo de ayuda en Chino tradicional añadido</li>
+ <li>actualización masiva en archivos de ayuda, la mayoría de los idiomas han sido ahora actualizados</li>
+ <li>nueva y mejorada sección del port de Windows con subsecciones Cygwin y MinGW</li>
<li>casi todas las opciones documentadas</li>
- <li>arreglos y pequeñas mejoras por todas partes</li>
+ <li>arreglos y pequeñas mejoras por todas partes</li>
</ul>
Cambios grandes/estructurales:
<ul>
<li>linux/ dir renombrado a osdep/</li>
<li>archivos postproc/postproc* movidos a libavcodec</li>
- <li>antiguo libmpeg2 reemplazado con una versión parcheada de la liberación 0.3.1</li>
- <li>docs prioridad e instalación (--language=ab,cd,ef,all y así)</li>
- <li>conversión yuv2rgb borrada de la mayoría de los controladores vo (como fbdev, gif89 etc)</li>
- <li>opción -vop obsoleta por reverse-order -vf, cambios grandes</li>
+ <li>antiguo libmpeg2 reemplazado con una versión parcheada de la liberación 0.3.1</li>
+ <li>docs prioridad e instalación (--language=ab,cd,ef,all y así)</li>
+ <li>conversión yuv2rgb borrada de la mayoría de los controladores vo (como fbdev, gif89 etc)</li>
+ <li>opción -vop obsoleta por reverse-order -vf, cambios grandes</li>
<li>"limpieza" de flujo de capas, -dvd -> dvd:// etc</li>
<li>autosub divertidos, intenta cargar todos los subs con nombre de archivo similar</li>
<li>borrado el antiguo lector de config, dejando solo el nuevo
- (sin compatibilidad hacia atrás!)</li>
+ (sin compatibilidad hacia atrás!)</li>
</ul>
Ports:
<ul>
<li>Arreglos en HP-UX</li>
- <li>Portado a Darwin / Mac OS X (con precisión extra en Darwin timers)</li>
+ <li>Portado a Darwin / Mac OS X (con precisión extra en Darwin timers)</li>
<li>Portado a Win32/MinGW (incluyendo red, timers, getch etc)</li>
- <li>Soporte de codecs win32 DLL en Win32/Cygwin (y MinGW también!)</li>
+ <li>Soporte de codecs win32 DLL en Win32/Cygwin (y MinGW también!)</li>
<li>Montones de optimizaciones PPC (incluyendo Altivec)</li>
<li>Algunos arreglos ARM</li>
<li>Arreglos en Alpha (especialmente soporte non-gcc3)</li>
@@ -687,7 +687,7 @@
<li>realaudio 14_4 y 28_8 soporte de codecs (DLLs binarios y nativos)</li>
<li>soporte realmedia rtsp:// (independientemente de live.com rtsp!)</li>
<li>Matroska demuxer</li>
- <li>demuxer: autodetección mpeg4-es, soporte h264-es</li>
+ <li>demuxer: autodetección mpeg4-es, soporte h264-es</li>
<li>.wav extradata parsing (para truespeech, atrac3 etc)</li>
<li>MPEG-TS (Transport Stream) y TIVO demuxers</li>
<li>driver de entrada DVB (Digital Video Broadcasting)</li>
@@ -698,11 +698,11 @@
<li>arreglos en aspecto de escalado vf</li>
<li>swscaler: limpieza y cambio de API, yv12 -> yuy2 en alpha asm, -fPIC compileable</li>
<li>swscaler: brillo/cont/sat. y soporte de distintas matrices YUV</li>
- <li>codificación NUV</li>
- <li>decodificación de archivos de imagen SGI (-mf)</li>
+ <li>codificación NUV</li>
+ <li>decodificación de archivos de imagen SGI (-mf)</li>
<li>soporte de Theora video (usando libtheora/libogg)</li>
<li>soporte de bibliotecas DivX.com 5.0.5</li>
- <li>soporte para las últimas características XviD en/decoder</li>
+ <li>soporte para las últimas características XviD en/decoder</li>
<li>decodificador para formato Hauppauge PVR 250/350 MB-YUV (fourcc HM12)</li>
<li>soporte para Vanguard's win32 h264 etc codecs</li>
<li>Video para Linux 1: varios arreglos de fallos, soporte de eq de video</li>
@@ -711,8 +711,8 @@
<li>mp3lib: movidos los fuentes de ensamblador a gcc inline assembly (c)</li>
<li>mp3lib: sinc. con mpg123 0.59s-pre</li>
<li>mp3lib: soporte final para layer-1</li>
- <li>mp3lib: salto del primer marco de basura de mp3, arregla un montón de archivos corruptos/mal detectados</li>
- <li>importada una versión que funciona de FAAD</li>
+ <li>mp3lib: salto del primer marco de basura de mp3, arregla un montón de archivos corruptos/mal detectados</li>
+ <li>importada una versión que funciona de FAAD</li>
<li>soporte de 8BPS (Planar RGB)</li>
<li>ahora funciona soporte DVD (libmpdvdkit) para Cygwin/MinGW</li>
</ul>
@@ -807,59 +807,59 @@
<br><span class="poster">enviado por Alex</span>
</h2>
-Como ya sabe, estamos planeando liberar MPlayer 1.0pre1. Esta no será
-una <i>liberación normal</i>, por lo menos no será similar
+Como ya sabe, estamos planeando liberar MPlayer 1.0pre1. Esta no será
+una <i>liberación normal</i>, por lo menos no será similar
a las anteriores. Es especial porque se hace para ayudar a <b> la caza
-de errores</b> y proveer una vista previa de la nueva tecnología,
+de errores</b> y proveer una vista previa de la nueva tecnología,
que demuestra lo que podemos hacer ahora.<br>
<br>
-¿Ahora lo más probable es que se esté preguntando
-sobre qué estamos haciendo?<br>
+¿Ahora lo más probable es que se esté preguntando
+sobre qué estamos haciendo?<br>
<ul>
<li>Soporta todos los codecs widespread con <i>libavcodec</i>,
- esto significa, que no son más necesarios codecs binarios!
+ esto significa, que no son más necesarios codecs binarios!
(los nuevos codecs son
<b>H264</b>, Indeo3, <b>Sorenson3</b>, VP3, 3ivx, FFv1, ASV1,
VCR1/VCR2)</li>
<li>Solo los archivos nuevos de RealMedia' (y algunos codecs de audio de
- QuickTime') requieren codecs binarios para su reproducción</li>
- <li><b>Más estable</b> que nunca</li>
- <li>Código fuente más limpio (aunque G2 debe limpiarse más)</li>
+ QuickTime') requieren codecs binarios para su reproducción</li>
+ <li><b>Más estable</b> que nunca</li>
+ <li>Código fuente más limpio (aunque G2 debe limpiarse más)</li>
<li>Soporte para MPEG-TS (Transport Stream), <b>DVB</b> y TIVO</li>
<li>Soporte para bibliotecas <b>DivX.com 5.0.5</b></li>
- <li>Soporte único para <b>Matroska</b></li>
+ <li>Soporte único para <b>Matroska</b></li>
<li>Soporte para <b>Theora</b></li>
<li><b>Port</b> casi completo para <b>Windows nativo</b> (<i>MinGW</i>),
se aprecia cualquier ayuda y pruebas</li>
</ul>
Puede ver el ChangeLog actual en CVS <a href="http://www1.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/ChangeLog?rev=1.52&content-type=text/x-cvsweb-markup">
-aquí</a><br>
+aquí</a><br>
<br>
-Y ¿Qué hay de <b>la caza de errores</b> que ha mencionado?<br>
+Y ¿Qué hay de <b>la caza de errores</b> que ha mencionado?<br>
<br>
-Tenemos planeado cambiar todas las partes problemáticas del código,
-de manera que podamos encontrar todos los errores que están hasta ahora
-ocultos. Por ejemplo la línea de órdenes / config la rutina
-de parseo tiene algunas características desactivadas porque aún
+Tenemos planeado cambiar todas las partes problemáticas del código,
+de manera que podamos encontrar todos los errores que están hasta ahora
+ocultos. Por ejemplo la línea de órdenes / config la rutina
+de parseo tiene algunas características desactivadas porque aún
no han sido probadas.<br>
<br>
-Ohh, antes de que me olvide, ¿He dicho que estamos planeando organizar
+Ohh, antes de que me olvide, ¿He dicho que estamos planeando organizar
una <b>fiesta de caza de errores</b>?<br>
<br>
Esperamos muchos codeadores, puede unirse a la lista de correo,
<a href="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/2003-August/020095.html">
-a partir de aquí</a>.<br>
-Y me gustaría pedir, queridos usuarios, que envíen
+a partir de aquí</a>.<br>
+Y me gustaría pedir, queridos usuarios, que envíen
informes de error <b>reales</b> a la
<a href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">
lista de correo mplayer-users</a>
-(después de leer la documentación y la sección de
+(después de leer la documentación y la sección de
informes de errores, que puede encontrar
-<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/bugreports.html">aquí</a>).
-Añada <i>[BUG]</i> a la línea del asunto, si quiere ver su error
+<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/bugreports.html">aquí</a>).
+Añada <i>[BUG]</i> a la línea del asunto, si quiere ver su error
realmente arreglado! Esto se aplica a todos los errores de los que se
-ha informado en las últimas semanas, que aún no han sido arreglados.<br>
+ha informado en las últimas semanas, que aún no han sido arreglados.<br>
<br>
Y ahora, podemos decir: larga vida a MPlayer!<br>
@@ -870,21 +870,21 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="mplayer091">2003.08.13, Miércoles :: MPlayer 0.91 liberado!</a>
+ <a name="mplayer091">2003.08.13, Miércoles :: MPlayer 0.91 liberado!</a>
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-Esta es una liberación sorpresa. Si ha prestado atención
-a las noticias de MPlayer, sabrá que estamos contínuamente
-manteniendo el código base 0.90, portando arreglos a la rama
+Esta es una liberación sorpresa. Si ha prestado atención
+a las noticias de MPlayer, sabrá que estamos contínuamente
+manteniendo el código base 0.90, portando arreglos a la rama
<i>'main'</i>.<br>
<br>
-Esta es la última liberación de esta rama. No tenemos
-fuerzas para mantenerla más, además de que no tiene sentido.
-Esta liberación
-<i>no contiene características nuevas en la rama <b>'main'</b></i>,
+Esta es la última liberación de esta rama. No tenemos
+fuerzas para mantenerla más, además de que no tiene sentido.
+Esta liberación
+<i>no contiene características nuevas en la rama <b>'main'</b></i>,
como opensource <b>Sorenson 3</b>, y otras!!! Considere esto como una
-liberación para arreglar errores de <i>MPlayer v0.90</i>, y prepárese
+liberación para arreglar errores de <i>MPlayer v0.90</i>, y prepárese
para <i><b>MPlayer v1.0pre1 en pocos dias</b></i>!!!<br>
<br>
El ChangeLog:<br>
@@ -954,41 +954,41 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="g1news_letsfuck">2003.08.09, Sábado :: noticias de MPlayer G1</a>
+ <a name="g1news_letsfuck">2003.08.09, Sábado :: noticias de MPlayer G1</a>
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-Todo el mundo está obsesionado con MPlayer G2. Pero qué
-hay de nuestro antiguo buen compañero, <b>MPlayer G1</b>?
-Bueno, no mucho. Honestamente. Si ha oido lo que decimos sabrán
+Todo el mundo está obsesionado con MPlayer G2. Pero qué
+hay de nuestro antiguo buen compañero, <b>MPlayer G1</b>?
+Bueno, no mucho. Honestamente. Si ha oido lo que decimos sabrán
que hay actualmente dos ramas de G1:
<ol>
- <li><b>0_90</b> - es la versiín 0.90, con los errores
- más críticos arreglados. Esta es probablemente
- nuestra versión más estable por el momento,
- sin embargo es también la que menos características
- tiene. No incluye ni soporte para Sorenson 3. Una nueva liberación
+ <li><b>0_90</b> - es la versiín 0.90, con los errores
+ más críticos arreglados. Esta es probablemente
+ nuestra versión más estable por el momento,
+ sin embargo es también la que menos características
+ tiene. No incluye ni soporte para Sorenson 3. Una nueva liberación
desde esta rama particular ha sido programada para pocos meses, pero
- siempre ha ido retrasándose. Mi opinión es: nunca
- ocurrirá esta liberación.<br>
+ siempre ha ido retrasándose. Mi opinión es: nunca
+ ocurrirá esta liberación.<br>
<br>
Actualmente los mantenedores y coordinadores de liberaciones
para esta rama somos yo, y Diego Biurrun (yo diego!;).
- Esperamos que <i>MPlayer 0.91</i> nazca de aquí.</li>
+ Esperamos que <i>MPlayer 0.91</i> nazca de aquí.</li>
<li><b>main</b> - la rama de desarrollo en cabeza ordinaria. Contiene
- la mayor parte de las características. Es la más
+ la mayor parte de las características. Es la más
inestable. Al menos para A'rpi :) definitivamente debe ser
- la rama que se use. Eso es. No tenemos ni la más ligera
- idea del porqué de esta rama. No hay marcas en el tiempo,
- ni tan siquiera una aceptación en una numeración
+ la rama que se use. Eso es. No tenemos ni la más ligera
+ idea del porqué de esta rama. No hay marcas en el tiempo,
+ ni tan siquiera una aceptación en una numeración
de versiones.<br>
<br>
- Alex es el que mantiene esta rama, sin embargo estará
+ Alex es el que mantiene esta rama, sin embargo estará
de vacaciones todo el verano, con su chica en la playa, por
lo que Diego y yo ayudaremos a introducir nuevos errores 10l
- todo este tiempo. Quizá sea la <i>0.99</i> (pero Alex
- prefiere un número menor). Siga leyendo las noticias
- en los siguientes días para mantenerse informado.</li>
+ todo este tiempo. Quizá sea la <i>0.99</i> (pero Alex
+ prefiere un número menor). Siga leyendo las noticias
+ en los siguientes días para mantenerse informado.</li>
</ol>
</div>
@@ -998,69 +998,69 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="debianandsusesux">2003.08.06, Miércoles :: ¿Debian sigue a SuSE? Por favor NO empaquete MPlayer mutilado!</a>
+ <a name="debianandsusesux">2003.08.06, Miércoles :: ¿Debian sigue a SuSE? Por favor NO empaquete MPlayer mutilado!</a>
<br><span class="poster">enviado por A'rpi</span>
</h2>
-De acuerdo con el último
+De acuerdo con el último
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/2003/31/">
-DWN (Debian Weekly News)</a>, está considerando empaquetar
-de nuevo MPlayer. Debido a que son incluso más paranoicos
-que la gente de SuSE, pondrán "por supuesto"
-una versión mutilada borrando la mayoría de los
-códigos nativos (empezando por libavcodec) y también
-la mayoría de archivos que no tengan una bonita cabecera
-GPL incluída, haciendo que MPlayer se vuelva inútil.<br>
+DWN (Debian Weekly News)</a>, está considerando empaquetar
+de nuevo MPlayer. Debido a que son incluso más paranoicos
+que la gente de SuSE, pondrán "por supuesto"
+una versión mutilada borrando la mayoría de los
+códigos nativos (empezando por libavcodec) y también
+la mayoría de archivos que no tengan una bonita cabecera
+GPL incluída, haciendo que MPlayer se vuelva inútil.<br>
<br>
<p class="center">
<a href="http://www.suse.de/us/private/products/suse_linux/i386/packages_personal/mplayer.html">
<img src="../images/susewarning.png" alt="SuSE warning" width="301" height="187"></a>
</p>
<br>
-Creo que incluir una versión inútil de una aplicación
+Creo que incluir una versión inútil de una aplicación
es incluso peor que no incluir nada. No es solo el poco valor que tiene
-para los usuarios (que tienen que borrarla y compilar el código
-fuente de la versión original), sino que para la aplicación
-tendrá una mala reputación, i.e. haciendo publicidad de que
-es un reproductor inútil porque es incapaz de reproducir un
-simple archivo pequeño, o un DVD in encriptar (con sonido AC3)...
-Desafortunadamente la mayoría de los usuarios no leerán
-los pequeños comentarios en los archivos específicos
-de la distribución (como README.SuSE, o README.Debian) y
-dirán a sus amigos, revistas (quién ocasioalmente
-escriba artículos sobre distribuciones) y postearán
-en portales/foros que es muy malo, no funciona, y es una aplicación
-inútil.<br>
+para los usuarios (que tienen que borrarla y compilar el código
+fuente de la versión original), sino que para la aplicación
+tendrá una mala reputación, i.e. haciendo publicidad de que
+es un reproductor inútil porque es incapaz de reproducir un
+simple archivo pequeño, o un DVD in encriptar (con sonido AC3)...
+Desafortunadamente la mayoría de los usuarios no leerán
+los pequeños comentarios en los archivos específicos
+de la distribución (como README.SuSE, o README.Debian) y
+dirán a sus amigos, revistas (quién ocasioalmente
+escriba artículos sobre distribuciones) y postearán
+en portales/foros que es muy malo, no funciona, y es una aplicación
+inútil.<br>
<br>
Seguimos recibiendo informes de error de usuarios que nos dicen
que MPlayer en SuSE no es capaz de reproducir el archivo XYZ pero
por ejemplo su amigo puede reproducir el mismo archivo en Red Hat.
Es aburrido explicar una y otra vez lo mismo, que SuSE (y pronto
-Debian) vienen con una versión mutilada de MPlayer, y
+Debian) vienen con una versión mutilada de MPlayer, y
que tienen que borrar completamente el paquete, y compilarlo desde
-el código fuente original, si quieren reproducir cualquier
+el código fuente original, si quieren reproducir cualquier
archivo...<br>
<br>
-Note que también se ha parcheado el código de MPlayer
+Note que también se ha parcheado el código de MPlayer
hasta el infierno, resultando en nuevos errores y efectos co-laterales
-que son incapaces de reproducirse (con el código original).
+que son incapaces de reproducirse (con el código original).
Deben enviarnos parches a nosotros, para que los revisemos y los
apliquemos correctamente y decirnos los problemas que tienen con
el resto.<br>
<br>
Yo (A'rpi) quiero pedir a todas las distribuciones que consideren
quitar los paquetes de MPlayer completamente en lugar de poner
-archivos mutilados e inútiles! Nuesto lema: si no puedes
+archivos mutilados e inútiles! Nuesto lema: si no puedes
hacerlo bien, mejor no hagas nada! Los usuarios pueden seguir
-descargando el código fuente y compilando bajo su
+descargando el código fuente y compilando bajo su
propia responsabilidad. No conocemos bien los asuntos legales,
-pero la industria multimedia completa está completamente
+pero la industria multimedia completa está completamente
cubierta por varias patentes, es <i>imposible</i> crear un
reproductor multimedia <i>libre</i> y decente sin romper
-la mayoría de estas patentes. Incluso estoy considerando
-patentar mis algoritmos de sincronización A-V usados en
-MPlayer G2, para prevenir la distribución mutilada e
-indeseada de la nueva generación de código, pero
+la mayoría de estas patentes. Incluso estoy considerando
+patentar mis algoritmos de sincronización A-V usados en
+MPlayer G2, para prevenir la distribución mutilada e
+indeseada de la nueva generación de código, pero
espero que reconozcan su fallo a tiempo, y no tenga que hacerlo.
</div>
@@ -1070,24 +1070,24 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="g2pre39update">2003.08.06, Miércoles :: MPlayer G2 pre-39 actualización</a>
+ <a name="g2pre39update">2003.08.06, Miércoles :: MPlayer G2 pre-39 actualización</a>
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
Dos actualizaciones en el previo tech G2 liberado:
<ol>
<li>Desafortunadamente se prefiere salida XSHM antes que
- XV, esta no usa aceleración hardware, y es más lenta.<br>
- <b>Solución</b>: use <code>-vo xv</code> en la línea
- de órdenes para usar XV.</li>
+ XV, esta no usa aceleración hardware, y es más lenta.<br>
+ <b>Solución</b>: use <code>-vo xv</code> en la línea
+ de órdenes para usar XV.</li>
<li>El nuevo controlador de salida de video <code>fbdev</code> -
que hace triple buffering - usado
<code>/dev/fb1</code> framebuffer por defecto.<br>
- <b>Solución</b>: use <code>-vo fbdev=/dev/fb0</code>
- en la línea de órdenes.</li>
+ <b>Solución</b>: use <code>-vo fbdev=/dev/fb0</code>
+ en la línea de órdenes.</li>
</ol>
<br>
-Tenga una Bonita Experiencia Con Generación Dos!
+Tenga una Bonita Experiencia Con Generación Dos!
</div>
@@ -1101,30 +1101,30 @@
</h2>
<a href="http://mplayerhq.hu/~arpi/g2/">MPlayer G2</a>
-es la nueva generación de MPlayer, desarrollada de recortes
-reutilizando partes buenas del "viejo" código, pero realizando un
-diseño nuevo y limpio. El antiguo proyecto no está muerto,
-lo que ocurre es que me dedico ahora más al código G2,
+es la nueva generación de MPlayer, desarrollada de recortes
+reutilizando partes buenas del "viejo" código, pero realizando un
+diseño nuevo y limpio. El antiguo proyecto no está muerto,
+lo que ocurre es que me dedico ahora más al código G2,
que es casi invisible para los usuarios, hasta ahora.<br>
<br>
<p class="center">
<a href="../images/g2p39.png"><img src="../images/g2p39s.jpg" alt="captura de pantalla G2" width="200" height="150"></a><br>
- MPlayer G2 en ación
+ MPlayer G2 en ación
</p>
<br>
-Recientemente se han hecho cambios grandes en el código de G2, para
+Recientemente se han hecho cambios grandes en el código de G2, para
estar listo el primero, probadores valientes :)<br>
<br>
Puede esperar:<br>
<ul>
- <li>Mucha mejor sincronización A-V, y de tiempo en general, comparado con G1</li>
+ <li>Mucha mejor sincronización A-V, y de tiempo en general, comparado con G1</li>
<li>Demultiplexores OGG y NSV nativos</li>
<li>Much better MPEG audio/video demuxer</li>
<li>Faster video path, more reliable direct-rendering and slices</li>
<li>New, clean video-out API, with new <b>fbdev</b>, <b>x11</b>, <b>xv</b>, <b>mga</b>/<b>tdfx_vid</b> drivers</li>
<li>Stability, clean source code</li>
</ul>
-Lo que todavía no tiene:
+Lo que todavía no tiene:
<ul>
<li>Playback of files <i>other than</i> <b>MPEG</b> (ES/PS/TS/MP3), <b>AVI</b>, <b>ASF/WMA/WMV</b> and <b>OGG/OGM</b>.</li>
<li>Seeking (some limited raw seeking is already there, but it's not finished)</li>
@@ -1136,12 +1136,12 @@
<li>...and all the fancy extras of G1. Hey, this is a tech preview only!</li>
</ul>
Si cree ser lo suficientemente valiente para probarlo (no se preocupe, no
-quemará su casa ni se comerá a su gato, al menos eso espero :)),
-descárguelo de
-<a href="http://mplayerhq.hu/~arpi/g2/mplayer-G2-preview39.tar.gz"><b>aquí!</b></a>
-Debería <b>NO</b> informar de errores, pero si tiene un archivo
-que no puede reproducir correctamente (y está en uno de los formatos
-soportados mencionados más arriba), súbalo a
+quemará su casa ni se comerá a su gato, al menos eso espero :)),
+descárguelo de
+<a href="http://mplayerhq.hu/~arpi/g2/mplayer-G2-preview39.tar.gz"><b>aquí!</b></a>
+Debería <b>NO</b> informar de errores, pero si tiene un archivo
+que no puede reproducir correctamente (y está en uno de los formatos
+soportados mencionados más arriba), súbalo a
<a href="ftp://ftp.mplayerhq.hu">ftp://ftp.mplayerhq.hu</a>,
y mencione <b>G2</b> en el .txt adjunto!<br>
<br>
@@ -1161,11 +1161,11 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-La Unión Europea está a punto de votar sobre un control
-total sobre las patentes de software! Si quiere evitar que la policía
+La Unión Europea está a punto de votar sobre un control
+total sobre las patentes de software! Si quiere evitar que la policía
le acose, por favor lea el resumen
-<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2003/debian-events-eu-200306/msg00259.html">aquí</a>,
-y después firme las dos peticiones en
+<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2003/debian-events-eu-200306/msg00259.html">aquí</a>,
+y después firme las dos peticiones en
<a href="http://petition.eurolinux.org">http://petition.eurolinux.org</a> y
<a href="http://petition.ffii.org/eubsa/en">http://petition.ffii.org</a>.<br>
<br>
@@ -1183,11 +1183,11 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-He pueso disponibles algunos de los diseños antiguos de
-la web, cada uno es generado dinámicamente y contiene
+He pueso disponibles algunos de los diseños antiguos de
+la web, cada uno es generado dinámicamente y contiene
el mismo contenido. No garantizo mucho la compatibilidad hacia
-atrás, pero no hay motivos para que no funcione. Elija
-el que más le guste :)
+atrás, pero no hay motivos para que no funcione. Elija
+el que más le guste :)
</div>
@@ -1196,14 +1196,14 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="oreilly">2003.05.26, Monday :: Artículo sobre MPlayer de O'Reilly</a>
+ <a name="oreilly">2003.05.26, Monday :: Artículo sobre MPlayer de O'Reilly</a>
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
<a href="http://linux.oreillynet.com/pub/au/1157">Kivilcim Hindistan</a>
-ha escrito un artículo en O'Reilly sobre MPlayer.
+ha escrito un artículo en O'Reilly sobre MPlayer.
<a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/linux/2003/04/06/mplayer.html">
-Clic aquí para leerlo!</a>
+Clic aquí para leerlo!</a>
</div>
@@ -1218,91 +1218,91 @@
<ul>
<li><b>MPlayer</b> - primero: en el caso de que se haya
- perdido la noticia, la liberación 0.90 tiene una
- numeración internamente de 0.90pre. No se preocupe
+ perdido la noticia, la liberación 0.90 tiene una
+ numeración internamente de 0.90pre. No se preocupe
por ello, es que se nos ha olvidado aumentarlo :)
- De todos modos: una nueva liberación (0.91) se
- hará en semanas.<br>
+ De todos modos: una nueva liberación (0.91) se
+ hará en semanas.<br>
<br>
<b>Noticias en la rama 'main':</b><br>
<br>
- Los anuncios más importantes:
+ Los anuncios más importantes:
<ul>
- <li>La rama 'main' de MPlayer soporta la reproducción
+ <li>La rama 'main' de MPlayer soporta la reproducción
del formato de contenido <a href="http://www.matroska.org">Matroska</a>.</li>
- <li>comenzando en May 11, MPlayer soporta decodificación
+ <li>comenzando en May 11, MPlayer soporta decodificación
del codec de video opensource <b>Theora</b>.</li>
</ul>
<br>
- En cualquier caso, obtenga una versión CVS de MPlayer para
- arreglos de errores recientes, nuevas características,
+ En cualquier caso, obtenga una versión CVS de MPlayer para
+ arreglos de errores recientes, nuevas características,
y mejoras!</li>
<li><b>MPlayer G2</b> - A'rpi ha empezado finalmente a codear
- su nueva generación de reproductor: <i>MPlayer G2</i>
- (generación 2). De acuerdo con A'rpi, será el
- corazón de un reproductor, separado de una IU (interfaz
- de usuario), con un diseño totalmente limpio.<br>
+ su nueva generación de reproductor: <i>MPlayer G2</i>
+ (generación 2). De acuerdo con A'rpi, será el
+ corazón de un reproductor, separado de una IU (interfaz
+ de usuario), con un diseño totalmente limpio.<br>
<br>
- Actualmente no está disponible en un CVS público
- porque está en estado alpha. No espere que se
+ Actualmente no está disponible en un CVS público
+ porque está en estado alpha. No espere que se
libere pronto.<br>
<br>
- ¿Y qué hay de nuevo en eso? Bien actualmente
- dos características de mi parte, primero que tiene
- una sincronización A-V total reproduciendo MPEG
+ ¿Y qué hay de nuevo en eso? Bien actualmente
+ dos características de mi parte, primero que tiene
+ una sincronización A-V total reproduciendo MPEG
(0.000 A-V diferencia sync), la otra es el nuevo demultiplexor
OGG, que contiene la funcionalidad del bloated, lento <i>libogg</i>
- en unos pocos kilobytes (sí, actualmente OGG es un
+ en unos pocos kilobytes (sí, actualmente OGG es un
formato muy simple, un codeador no-orientado-a-objetos
- puede hacer un decodificador mucho más optimizado
+ puede hacer un decodificador mucho más optimizado
que el original:)<br>
<br>
- Este nuevo núcleo - cuando se haya completado -
- nos abrirá una rama de nuevas posibilidades respecto
+ Este nuevo núcleo - cuando se haya completado -
+ nos abrirá una rama de nuevas posibilidades respecto
a otros reproductores multimetida. Get psyched! :)</li>
- <li><b>SVQ3</b> - un codeador anónimo recientemente
+ <li><b>SVQ3</b> - un codeador anónimo recientemente
ha introduciro un decodificador opensource de Sorenson 3 (SVQ3)
en <a href="http://ffmpeg.sf.net">ffmpeg</a>. El decodificador
- actualmente no está optimizado, pero realmente cumple
- la función como el binario DLL original (que es la
+ actualmente no está optimizado, pero realmente cumple
+ la función como el binario DLL original (que es la
vergüenza de Apple, pero que esperaba?).<br>
<br>
- El formato se parece mucho a una adaptación del
- estándar H.264, igual que hizo M$ adaptando MPEG4
+ El formato se parece mucho a una adaptación del
+ estándar H.264, igual que hizo M$ adaptando MPEG4
en sus codecs MSMPEG4 (v1,v2, v3 = DivX).<br>
<br>
Para usar este decodificador, necesita un CVS de ffmpeg,
- y un CVS de MPlayer (lo último de la rama 'main').<br>
+ y un CVS de MPlayer (lo último de la rama 'main').<br>
<br>
- (Nota a pie de página: el artículo de SlashDot
+ (Nota a pie de página: el artículo de SlashDot
<i>"Xine Gets Native Sorenson3 Decoding"</i> es
- incorrecto, como el decodificador está en, cualquier
- proyecto que use ffmpeg puede añadir soporte para el
- sin dedicarle tiempo - por ejemplo AFAIK MPlayer ya tenía
+ incorrecto, como el decodificador está en, cualquier
+ proyecto que use ffmpeg puede añadir soporte para el
+ sin dedicarle tiempo - por ejemplo AFAIK MPlayer ya tenía
soporte 1 dia antes).
- BTW, xine usa su propia copia del árbol ffmpeg, porque
+ BTW, xine usa su propia copia del árbol ffmpeg, porque
no se fia de la original.. Puede ver las consecuencias en
- el siguiente párrafo:<br>
+ el siguiente párrafo:<br>
<br>
- De todos modos últimamente un tidbit (posiblemente
- olvidado) fue encontrado en la copia de xine del árbol
- de ffmpeg (por qué, oh por qué), el cual
+ De todos modos últimamente un tidbit (posiblemente
+ olvidado) fue encontrado en la copia de xine del árbol
+ de ffmpeg (por qué, oh por qué), el cual
<b>deshabilita</b> el uso de la funcionalidad
MMX/SSE/Altivec/etc-enabled en los codecs ffmpeg
- durante algún tiempo :))) Tenga una buena duración
+ durante algún tiempo :))) Tenga una buena duración
usando xine! :)<br>
<br>
<b>ACTUALIZADO:</b> Tengo que corregir, el error de arriba
- no se ha presentado en el CVS público, sino solo en
+ no se ha presentado en el CVS público, sino solo en
el CVS de los desarrolladores. Oculto a los usuarios.</li>
<li><b>VP3</b> - Mike Melanson recientemente ha comenzado a escribir
- su propio código, decodificador opensource VP3 (en ffmpeg
+ su propio código, decodificador opensource VP3 (en ffmpeg
por supuesto).
- Actualmente está en estado alpha, pero muestra un
+ Actualmente está en estado alpha, pero muestra un
bonito progreso.</li>
- <li><b>Indeo 3.1</b> - este decodificador también ha sido
- creado por el tipo del SVQ3. MPlayer tiene soporte para él
- - como es habitual, use la versión CVS de ffmpeg y
+ <li><b>Indeo 3.1</b> - este decodificador también ha sido
+ creado por el tipo del SVQ3. MPlayer tiene soporte para él
+ - como es habitual, use la versión CVS de ffmpeg y
MPlayer (rama 'main').<br>
<br>
NOTA: este decodificador es muy nuevo, y actualmente solo
@@ -1320,15 +1320,15 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-<p><b>459 dias</b> han pasado desde que hicimos la última
-liberación "estable": <b>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</b>.</p>
+<p><b>459 dias</b> han pasado desde que hicimos la última
+liberación "estable": <b>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</b>.</p>
<p>Como es habitual, estoy sentado delante de mi pantalla CRT de 15", intentando
-crear una nueva entrada en las noticias.. hazlo. Y lo único que se me
-ocurre es que debo irme a la cama tan rápido como pueda.
-Déjeme entonces hacerlo rápido.</p>
+crear una nueva entrada en las noticias.. hazlo. Y lo único que se me
+ocurre es que debo irme a la cama tan rápido como pueda.
+Déjeme entonces hacerlo rápido.</p>
-<p>Lo más importante: A'rpi dejará el proyecto en la liberación
+<p>Lo más importante: A'rpi dejará el proyecto en la liberación
0.90. Puede leer su
<a href="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/2003-January/015032.html">
primer</a>
@@ -1337,18 +1337,18 @@
segundo</a>
correos sobre este asunto (de la lista de correo mplayer-dev-eng).</p>
-<p>No está claro si hay otro "líder" para el
-proyecto, y si es así, quién es. Estoy seguro de una cosa:
-El CVS será muy inestable en las siguientes semanas/meses/eones.
+<p>No está claro si hay otro "líder" para el
+proyecto, y si es así, quién es. Estoy seguro de una cosa:
+El CVS será muy inestable en las siguientes semanas/meses/eones.
No se preocupe: 0.90 es estable para el uso diario (tiene algunos
-errores conocidos - pero si espera a que los arreglemos, podrá
-tener una liberación en unos pocos eones). Si no está
+errores conocidos - pero si espera a que los arreglemos, podrá
+tener una liberación en unos pocos eones). Si no está
contento con 0.90 por favor baje la rama 'main' del CVS si se ajusta
-a sus necesidades. Envíe parches, pueden incorporarse a la
+a sus necesidades. Envíe parches, pueden incorporarse a la
0.91, o similar.</p>
-<p>Una cosa más antes de caer inconsciente en mi habitación:
-tenemos resultados en la competición de skins.</p>
+<p>Una cosa más antes de caer inconsciente en mi habitación:
+tenemos resultados en la competición de skins.</p>
<ol>
<li><a href="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/"><b>Blue</b></a> - Franciszek Wilamowski (Xenomorph)<br>
@@ -1375,10 +1375,10 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-<p>Oh sí sí, no necesito que me lo recuerde: prometí
- que la rc4 sería la última. Bien A'rpi tiene otras ideas
+<p>Oh sí sí, no necesito que me lo recuerde: prometí
+ que la rc4 sería la última. Bien A'rpi tiene otras ideas
en mente - como siempre. Sin embargo, querido usuario, no se asuste! 0.90rc5
- contiene solo adaptaciones importantes/críticas desde la
+ contiene solo adaptaciones importantes/críticas desde la
rama <i>main</i> del CVS.
Por favor pruebe e informe de errores, blah-blah.</p>
<p>El ChangeLog para MPlayer <b>v0.90rc5</b> <i>"BackportCounter"</i></p>
@@ -1440,12 +1440,12 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="legalsum">2003.03.15, Sábado :: Asuntos legales en otros proyectos multimedia</a>
+ <a name="legalsum">2003.03.15, Sábado :: Asuntos legales en otros proyectos multimedia</a>
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
<p>
-Últimamente estoy acosando a otros proyectos que usan ffmpeg
+últimamente estoy acosando a otros proyectos que usan ffmpeg
y/o MPlayer, y solo cumplen parcialmente o no cumplen la licencia
(L)GPL.
</p>
@@ -1454,48 +1454,48 @@
Platformas: <i>DOS, Linux</i><br>
Autor: <i>Wolfgang Hesseler</i>
</p>
- <p>QuickView es un limpio programa pequeño de 16-bit
+ <p>QuickView es un limpio programa pequeño de 16-bit
para DOS capaz de ver AVIs antiguos con Cinepak, Indeo video,
- y similares. La última versión fue liberada
+ y similares. La última versión fue liberada
en 1998, por lo que puede considerarse no mantenido.
</p>
<p>QuickView Pro sin embargo, se trabaja en el a diario.
es un reproductor multimedia simple en 32-bit para DOS,
usando ffmpeg. Por un lado reproduce bien los archivos
- MPEG4 bajo DOS, pero el programa descargable es versión
+ MPEG4 bajo DOS, pero el programa descargable es versión
shareware, y tiene que pagar para obtener el reproductor
- completo. Por supuesto esto es ilegal - ¿quién
- pagaría de todos modos por un programa que está
+ completo. Por supuesto esto es ilegal - ¿quién
+ pagaría de todos modos por un programa que está
disponibles gratis? Pero dediquemos nuestro tiempo a
ver su licencia:
</p>
<p><i>Todos los archivos que vienen con QuickView contienen
- información propietaria que está protegida
- por el copyright. Esto incluye ingeniería inversa,
- decompilación y desensamblado. Ninguna parte puede
+ información propietaria que está protegida
+ por el copyright. Esto incluye ingeniería inversa,
+ decompilación y desensamblado. Ninguna parte puede
alterarse o traducirse sin el consentimiento previo por
- escrito del autor. Cualquier violación del
- copyright será perseguida por el autor y por Intel.</i>
+ escrito del autor. Cualquier violación del
+ copyright será perseguida por el autor y por Intel.</i>
</p>
- <p><i>LEYES DE EXPORTACIÓN: Usted acepta que este
- software no está hecho para ser exportado directa
- o indirectamente a grupos de paises Q,S,W,Y,Z,Afganistán
- o la República de China, a menos que se exporte con
+ <p><i>LEYES DE EXPORTACIóN: Usted acepta que este
+ software no está hecho para ser exportado directa
+ o indirectamente a grupos de paises Q,S,W,Y,Z,Afganistán
+ o la República de China, a menos que se exporte con
una licencia validada obtenida de Departamente de Comercio
de los EEUU</i>
</p>
<p>Asumimos que esto se dice por la licencia del codec Indeo
- (el autor ha licenciado el código desde Intel).
- Sin embargo la licencia LGPL explícitamente permite
- ingeniería inversa, mientras que la licencia
+ (el autor ha licenciado el código desde Intel).
+ Sin embargo la licencia LGPL explícitamente permite
+ ingeniería inversa, mientras que la licencia
de QV lo <b>prohibe</b>.</p>
- <p>La solución es una de estas</p>
+ <p>La solución es una de estas</p>
<ul>
<li>quitar ffmpeg de QV</li>
<li>quitar el material Indeo de QV</li>
- <li>publicar el cutre código de Indeo por lo menos ;)</li>
+ <li>publicar el cutre código de Indeo por lo menos ;)</li>
</ul>
- <p><b>La conclusión</b>: aunque QV es pequeño e
+ <p><b>La conclusión</b>: aunque QV es pequeño e
interesante proyecto, IMHO no es aceptable que requiera pagar
por un software ilegal.
</p>
@@ -1504,26 +1504,26 @@
Plataformas: <i>Playstation 2</i><br>
</p>
<p>Este proyecto usa los proyectos ffmpeg (LGPL) y madplay (GPL).
- Dicen que pronto liberarán el código para su
- descarga (?!), hasta ahora, el código puede ser
- pedido por correo electrónico.
+ Dicen que pronto liberarán el código para su
+ descarga (?!), hasta ahora, el código puede ser
+ pedido por correo electrónico.
Han dicho eso, ahora estamos esperando. Su sitio dice:</p>
<p><i>BroadQ's QCast Tuner(TM) system carga distintas
aplicaciones para el manejo multimedia en PS2.</i>
</p>
<p>Pienso que es una buena manera de usar programas GPL y LGPL,
- pero si alguien tiene otra opinión...</p>
- <p><b>ACTUALIZACIÓN:</b> han enviado sus parches con sus cambios
+ pero si alguien tiene otra opinión...</p>
+ <p><b>ACTUALIZACIóN:</b> han enviado sus parches con sus cambios
a ffmpeg, que actualmente han sido integrados en el repositorio CVS
de ffmpeg. Gracias!</p>
</li>
<li><p><b><a href="http://www.ps2reality.net">Reproductor Multimedia PS2</a></b><br>
Plataformas: <i>Playstation 2</i><br>
</p>
- <p>Sí, otro reproductor multimedia para PS2 usando ffmpeg.
+ <p>Sí, otro reproductor multimedia para PS2 usando ffmpeg.
Ellos me han enviado sus fuentes de ffmpeg modificadas cuando
- se las he pedido. Su inclusión en ffmpeg está ahora
- mismo bajo discusión. La URL puede encontrarse en el
+ se las he pedido. Su inclusión en ffmpeg está ahora
+ mismo bajo discusión. La URL puede encontrarse en el
archivo de la lista de correo ffmpeg-devel.
</p>
</li>
@@ -1534,17 +1534,17 @@
mensaje al foro de <a href="http://ps2newz.net">http://ps2newz.net</a>,
aclamando que han usado PS2 Media Player (ver arriba) para su chip.
</p>
- <p>Sin embargo, su página principal está llena de texto PR,
- ninguna información actualizada del software incluído,
+ <p>Sin embargo, su página principal está llena de texto PR,
+ ninguna información actualizada del software incluído,
licencias, fuentes, etc...
</p>
- <p>Además, no puedo encontrar una dirección de correo
- electrónico de contacto, y el demonio de correo dms3.com
+ <p>Además, no puedo encontrar una dirección de correo
+ electrónico de contacto, y el demonio de correo dms3.com
me devuelve todos los correos (info@, abuse@, root@, postmaster, etc.)</p>
- <p><b>Conclusión</b>: estado legal incierto, lo má probable es que
+ <p><b>Conclusión</b>: estado legal incierto, lo má probable es que
hayan <b>robado</b> ffmpeg</p>
- <p><b>ACTUALIZADO:</b>: He aprendido que ellos no dan ningún programa
- con su modchip. Sin embargo su página web da la impresión
+ <p><b>ACTUALIZADO:</b>: He aprendido que ellos no dan ningún programa
+ con su modchip. Sin embargo su página web da la impresión
de otra cosa.</p>
</li>
</ul>
@@ -1560,13 +1560,13 @@
<br><span class="poster">enviado por A'rpi</span>
</h2>
-Ajuste fino de MPlayer, el reproductor de películas para Linux<br>
+Ajuste fino de MPlayer, el reproductor de películas para Linux<br>
[escrito por Arpad Gereoffy (A'rpi), autor/ex-mantenedor de MPlayer,
para <a href="http://freshmeat.net">freshmeat.net</a>]
<p>
-Clic <a href="http://freshmeat.net/articles/view/747/">aquí</a> para
-ver el artículo!
+Clic <a href="http://freshmeat.net/articles/view/747/">aquí</a> para
+ver el artículo!
</p>
</div>
@@ -1576,12 +1576,12 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="skincompo">2003.02.26, Miércoles :: Skin Design Compo</a>
+ <a name="skincompo">2003.02.26, Miércoles :: Skin Design Compo</a>
<br><span class="poster">enviado por Pontscho</span>
</h2>
-Me gustaría proponer un <b>Skin Design Compo</b>. Pienso que
-ha pasado el tiempo por el skin por defecto. Es su oportunidad de diseñar
+Me gustaría proponer un <b>Skin Design Compo</b>. Pienso que
+ha pasado el tiempo por el skin por defecto. Es su oportunidad de diseñar
uno nuevo, un skin por defecto.<br>
<br>
<b>Condiciones</b>:
@@ -1589,18 +1589,18 @@
<li>NO aceptamos ports de skins de xmms/winamp/etc</li>
<li>debe ser elegante</li>
<li>debe ser extensible en funcionalidad, debe tener todas las
- características del render del skin</li>
+ características del render del skin</li>
<li>la licencia debe ser GPL</li>
</ul>
Puede leer acerca de los skins
-<a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/skin.html">aquí</a>,
+<a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/skin.html">aquí</a>,
y echar un vistazo al skin por defecto como ejemplo.
<br>
Desafortunadamente no podemos pagar un premio, pero el ganador puede
-decir que un programa con varios cientos de miles de usuarios comenzará
-a usar su skin. Y también podrá promocionarlo.
+decir que un programa con varios cientos de miles de usuarios comenzará
+a usar su skin. Y también podrá promocionarlo.
<br>
-Por favor envíe sus comentarios y skinsn a <b>pontscho at kac.poliod.hu</b>
+Por favor envíe sus comentarios y skinsn a <b>pontscho at kac.poliod.hu</b>
<br>
Muchas gracias,<br>
<br>
@@ -1617,7 +1617,7 @@
<br><span class="poster">enviado por Gabucino</span>
</h2>
-<p>Esto debe de ser la última liberación RC antes del <b>0.90 final</b>.
+<p>Esto debe de ser la última liberación RC antes del <b>0.90 final</b>.
Lo hemos llamado MPlayer 0.90rc4 <i>"FlameCounter"</i></p>
DOCS:
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list