[MPlayer-DOCS] [PATCH] ChangeLog updates for pre7

The Wanderer inverseparadox at comcast.net
Fri Apr 15 11:16:37 CEST 2005


Dominik 'Rathann' Mierzejewski wrote:

> Hats off to Diego for doing that for previous releases.
> Now please review and fix this.

> @@ -15,12 +15,18 @@

> +    * Sun audio output cleanup
> +    * x86_64 support fixes
> +    * OpenBSD support in libdha
> +    * more radeon 9200 models support

"Radeon"

> @@ -55,7 +63,12 @@

> -    * online audio stream switching in the MPEG demuxer
> +    * online audio stream switching in the MPEG and Matroska demuxers
> +    * 3GP demuxing support
> +    * DVB ATSC tuner support
> +    * AVC in Matroska support
> +    * swf and flv support via libavformat

One at least of these last two (ShockWave Flash) is an acronym, and as
such should be capitalized. VERA doesn't appear to have "FLV" listed,
but that isn't necessarily authoritative.

> +    * use proper Ogg Vorbis fourcc

If I've been interpreting Diego correctly, then unless you specifically
mean "use the correct FourCC for Vorbis when it is in Ogg", you want to
say just "Vorbis" here. You also want to use the form of "fourcc" which
had been decided on as standard, but I don't remember which one that is.

> @@ -89,12 +103,20 @@

> +    * low bitrate mp3lame encoding fix
> +    * mjpeg encoding fix
> +    * nuv endianness fix (makes old nuv files unplayable)

Both of these last two lines have terms which AFAIK need to be capitalized.

> +    * experimental libavformat muxer
> +    * mp3lame cbr encoding fix

"CBR"

> @@ -102,6 +124,12 @@

> +    * excessive verbosity reduced
> +    * xBSD RTC support
> +    * non-UTF8 external subtitles with Matroska fixed
> +    * gcc4 fixes

Is "gcc4" the correct way to say this, or do we want something more like
"GCC 4"?

-- 
       The Wanderer

Warning: Simply because I argue an issue does not mean I agree with any
side of it.

A government exists to serve its citizens, not to control them.




More information about the MPlayer-DOCS mailing list