[MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/en mencoder.xml,1.49,1.50
Diego Biurrun
diego at biurrun.de
Thu Apr 14 11:25:05 CEST 2005
On Thu, Apr 14, 2005 at 04:04:11AM -0400, The Wanderer wrote:
>
> Guillaume Poirier CVS wrote:
>
> >+ Only fixed-fps content can be stored. This is particularly limiting
> >+ if the original material you want to encode is mixed content, for
> >+ example a mix of NTSC video and film material.
>
> I pointed this out before, and I didn't hear anyone disagree with it -
> unless I'm misremembering the standard, "FPS" should be capitalized.
I think we settled on fps a while back, at least it's used throughout
the docs.
> >+ The Matroska is a free, open standard container format, aiming
> >+ to offer a lot of advanced features, which older containers
> >+ like AVI cannot handle.
>
> The construction "The Matroska" is not valid AFAIK. You should probably
> just drop the "The".
yes
> >+ For example, Matroska supports variable bitrate audio content
> >+ (VBR), variable framerates (VFR), chapters, file attachments,
> >+ error detection (EDC) and modern A/V Codecs like "advanced audio
> >+ coding" (AAC), "Vorbis" or "MPEG-4 AVC" (H.264), next to nothing
> >+ handled by AVI.
>
> While I agree with the rest of the decapitalizations, I think that
> "Advanced Audio Coding" should still be capitalized, because it's a
> formal name whose original is capitalized.
yes
> Does EDC in fact stand for simply "error detection", or something like
> "error detection codes"? If the latter (which VERA seems to support),
> you might want to use the full phrase before the acronym.
Dunno, but you are probably right.
> >+ The tools required to create Matroska files are collectively called
> >+ <application>mkvtoolnix</application>, and are available for most
> >+ Unix platforms as well as <application>Windows</application>.
> >+ Given that Matroska is an open standard, you may find other
> >+ tools that suit you better, but since mkvtoolnix is the most
> >+ common, and is supported by the Matroska team itself, we will
> >+ only cover its usage.
>
> Too much commage in this last sentence. I proposed one possible fix in
> my earlier comments; did it get rejected, or missed?
Probably just overlooked, this particular patch was reviewed from so
many people...
> I've also spent a few minutes trying unsuccessfully to explain why, the
> current form is a problem, and in the process came up with an alternate
> solution. Drop the first comma (after "standard") and replace "Given
> that" with "Because", and you'll have fixed the problem at the expense
> of a little verbal sophistication.
Guillaume, I suggest you follow all of The Wanderer's recommendations.
Diego
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list