[MPlayer-DOCS] CVS: main/help help_mp-bg.h, 1.25, 1.26 help_mp-cz.h, 1.50, 1.51 help_mp-de.h, 1.94, 1.95 help_mp-dk.h, 1.36, 1.37 help_mp-el.h, 1.31, 1.32 help_mp-en.h, 1.142, 1.143 help_mp-es.h, 1.45, 1.46 help_mp-fr.h, 1.58, 1.59 help_mp-hu.h, 1.73, 1.74 help_mp-it.h, 1.45, 1.46 help_mp-ja.h, 1.8, 1.9 help_mp-ko.h, 1.29, 1.30 help_mp-mk.h, 1.5, 1.6 help_mp-nl.h, 1.41, 1.42 help_mp-pl.h, 1.93, 1.94 help_mp-pt_BR.h, 1.25, 1.26 help_mp-ro.h, 1.22, 1.23 help_mp-ru.h, 1.48, 1.49 help_mp-sk.h, 1.27, 1.28 help_mp-tr.h, 1.16, 1.17 help_mp-uk.h, 1.18, 1.19 help_mp-zh_CN.h, 1.42, 1.43 help_mp-zh_TW.h, 1.16, 1.17

Diego Biurrun CVS syncmail at mplayerhq.hu
Thu Oct 7 02:14:28 CEST 2004


CVS change done by Diego Biurrun CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv12012/help

Modified Files:
	help_mp-bg.h help_mp-cz.h help_mp-de.h help_mp-dk.h 
	help_mp-el.h help_mp-en.h help_mp-es.h help_mp-fr.h 
	help_mp-hu.h help_mp-it.h help_mp-ja.h help_mp-ko.h 
	help_mp-mk.h help_mp-nl.h help_mp-pl.h help_mp-pt_BR.h 
	help_mp-ro.h help_mp-ru.h help_mp-sk.h help_mp-tr.h 
	help_mp-uk.h help_mp-zh_CN.h help_mp-zh_TW.h 
Log Message:
printf --> mp_msg conversion
patch by the Wanderer <inverseparadox at comcast dot net>


Index: help_mp-bg.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-bg.h,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- help_mp-bg.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.25
+++ help_mp-bg.h	7 Oct 2004 00:14:22 -0000	1.26
@@ -129,8 +129,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå/ïóñêàíå íà âèäåî äðàéâåðà (-vo)!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Íàëîæåí âèäåî äåêîäåð: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Íàëîæåí àóäèî äåêîäåð: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Îïèñàíèå: %s\nAO: Àâòîð: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Êîìåíòàð: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Âèäåî: íÿìà âèäåî!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÔÀÒÀËÍÎ: Íå ìîãà äà ïóñíà âèäåî ôèëòðèòå (-vf) èëè âèäåî èçõîäà (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  ÏÀÓÇÀ  =====\r"

Index: help_mp-cz.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-cz.h,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -r1.50 -r1.51
--- help_mp-cz.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.50
+++ help_mp-cz.h	7 Oct 2004 00:14:22 -0000	1.51
@@ -118,8 +118,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pøi otevírání/inicializaci vybraného video_out (-vo) zaøízení.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Poznámka: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ®ádné video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nKritická chyba: Nemohu inicializovat video filtry (-vf) nebo video ovladaè (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n===== POZASTAVENO =====\r"
@@ -291,7 +289,6 @@
 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, nemohu najít enkodér pro kodek %s\n"
 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, nemohu alokovat kontext!\n"
 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "nemohu otevøít kodek %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_SIZE: %d, BUFFER_SIZE: %d, TAG: 0x%x\n"
 
 // cfg-mencoder.h:
 

Index: help_mp-de.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-de.h,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -r1.94 -r1.95
--- help_mp-de.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.94
+++ help_mp-de.h	7 Oct 2004 00:14:22 -0000	1.95
@@ -126,8 +126,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fehler beim Öffnen/Initialisieren des ausgewählten Videoausgabetreibers (-vo).\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Erzwungener Videocodec: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Erzwungener Audiocodec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschreibung: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Kommentar: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vf) oder -ausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r"
@@ -319,7 +317,6 @@
 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, konnte Encoder für Codec %s nicht finden.\n"
 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, konnte Kontext nicht zuordnen!\n"
 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Konnte Codec %s nicht öffnen, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_GRÖSSE: %d, BUFFER_GRÖSSE: %d, TAG: 0x%x\n"
 
 // cfg-mencoder.h:
 

Index: help_mp-dk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-dk.h,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -r1.36 -r1.37
--- help_mp-dk.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.36
+++ help_mp-dk.h	7 Oct 2004 00:14:22 -0000	1.37
@@ -120,8 +120,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under åbning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gennemtvunget video-codec: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beskrivelse: %s\nAO: forfatter: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Kommentar: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r"

Index: help_mp-el.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-el.h,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.31 -r1.32
--- help_mp-el.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.31
+++ help_mp-el.h	7 Oct 2004 00:14:22 -0000	1.32
@@ -119,8 +119,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá/áñ÷éêïðïßçóç ôçò åðéëåãìÝíçò video_out (-vo) óõóêåõÞ!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôïõ âßíôåï codec: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôïõ codec Þ÷ïõ: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ÐåñéãñáöÞ: %s\n AO: Äçìéïõñãüò: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Ó÷üëéï: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Âßíôåï: äåí õðÜñ÷åé âßíôåï!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n ÓöÜëìá: Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ößëôñïõ âßíôåï (-vf) Þ ôçò åîüäïõ âßíôåï (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  ÐÁÕÓÇ  =====\r"

Index: help_mp-en.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-en.h,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -r1.142 -r1.143
--- help_mp-en.h	4 Oct 2004 15:10:33 -0000	1.142
+++ help_mp-en.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.143
@@ -125,8 +125,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forced audio codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Author: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comment: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Could not initialize video filters (-vf) or video output (-vo).\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
@@ -150,6 +148,44 @@
 "  gcc version. If you think it's MPlayer's fault, please read\n"\
 "  DOCS/HTML/en/bugreports.html and follow the instructions there. We can't and\n"\
 "  won't help unless you provide this information when reporting a possible bug.\n"
+#define MSGTR_LoadingConfig "Loading config '%s'\n"
+#define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: added subtitle file (%d): %s\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Error opening file [%s] for writing!\n"
+#define MSGTR_CommandLine "CommandLine:"
+#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Failed to open %s: %s (it should be readable by the user.)\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC init error in ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
+#define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Try adding \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" to your system startup scripts.\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC init error in ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
+#define MSGTR_UsingTimingType "Using %s timing.\n"
+#define MSGTR_MenuInitialized "Menu inited: %s\n"
+#define MSGTR_MenuInitFailed "Menu init failed.\n"
+#define MSGTR_Getch2InitializedTwice "WARNING: getch2_init called twice!\n"
+#define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Cannot dump this stream - no 'fd' available.\n"
+#define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Falling back on trying to parse playlist %s...\n"
+#define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Can't open libmenu video filter with root menu %s.\n"
+#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Error at audio filter chain pre-init!\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC read error: %s\n"
+#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Warning! Softsleep underflow!\n"
+#define MSGTR_EDLSKIPStartStopLength "\nEDL_SKIP: start [%f], stop [%f], length [%f]\n"
+#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
+#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
+#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
+#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
+#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Event NULL?!\n"
+#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Event: Highlight event broken\n"
+#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Event: %s\n"
+#define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV Event: Highlight Hide\n"
+#define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV Event: Still Frame: %d sec(s)\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV Event: Nav Stop\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV Event: Nav NOP\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV Event: Nav SPU Stream Change: phys: %d/%d/%d logical: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV Event: Nav SPU Stream Change: phys: %d logical: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV Event: Nav Audio Stream Change: phys: %d logical: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV Event: Nav VTS Change\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV Event: Nav Cell Change\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV Event: Nav SPU CLUT Change\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV Event: Nav Seek Done\n"
+#define MSGTR_MenuCall "Menu call\n"
 
 #define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Can't use -edl and -edlout at the same time.\n"
 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Can't allocate enough memory to hold EDL data.\n"
@@ -313,7 +349,6 @@
 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, couldn't find encoder for codec %s\n"
 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, couldn't allocate context!\n"
 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Couldn't open codec %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_SIZE: %d, BUFFER_SIZE: %d, TAG: 0x%x\n"
 
 // cfg-mencoder.h:
 

Index: help_mp-es.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-es.h,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.45 -r1.46
--- help_mp-es.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.45
+++ help_mp-es.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.46
@@ -127,8 +127,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Error abriendo/inicializando el dispositivo de la salida de vídeo (-vo)!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forzado el codec de vídeo: %s.\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forzado el codec de audio: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descripción: %s\nAO: Autor: %s.\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comentario: %s.\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: no hay vídeo!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: No se pudieron inicializar los filtros de vídeo (-vf) o de salida de vídeo (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSA  =====\r"
@@ -323,7 +321,6 @@
 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "LAVC Audio, no se encuentra el codificador para el codec %s\n"
 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "LAVC Audio, ¡no se puede asignar contexto!\n"
 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "No se puede abrir el codec %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "TAMAÑO_DEL_CUADRO: %d, TAMAÑO_DEL_BUFFER: %d, ETIQUETA: 0x%x\n"
 
 // cfg-mencoder.h
 

Index: help_mp-fr.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-fr.h,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -r1.58 -r1.59
--- help_mp-fr.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.58
+++ help_mp-fr.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.59
@@ -120,8 +120,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo).\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vidéo forcé: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Auteur: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Commentaire: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo: pas de vidéo\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: impossible d'initialiser les filtres vidéo (-vf) ou la sortie vidéo (-vo).\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)

Index: help_mp-hu.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-hu.h,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -r1.73 -r1.74
--- help_mp-hu.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.73
+++ help_mp-hu.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.74
@@ -121,8 +121,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Hiba a kiválasztott video_out (-vo) egység inicializásakor!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Kényszerített video codec: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Kényszerített audio codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Leírás: %s\nAO: Készítõ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Komment: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nincs video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHIBA: Nem sikerült a video filterek (-vf) vagy a video kimenet (-vo) inicializálása!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  SZÜNET  =====\r"

Index: help_mp-it.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-it.h,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.45 -r1.46
--- help_mp-it.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.45
+++ help_mp-it.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.46
@@ -115,8 +115,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Errore aprendo/inizializzando il dispositivo di output video (-vo) selezionato!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forzato: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descrizione: %s\nAO: Autore: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Commento: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossibile inizializzare i filtri video (-vf) o l'output video (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSA  =====\r"

Index: help_mp-ja.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ja.h,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- help_mp-ja.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.8
+++ help_mp-ja.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.9
@@ -116,8 +116,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎÏ(-vo)¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ¾ÜºÙ: %s\nAO: Ãø¼Ô: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ¥³¥á¥ó¥È: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ±ÇÁü¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: ²èÁü¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼(-vf)¤«²èÁü½ÐÎÏ(-vo)¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  Ää»ß  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)

Index: help_mp-ko.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ko.h,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -r1.29 -r1.30
--- help_mp-ko.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.29
+++ help_mp-ko.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.30
@@ -118,8 +118,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "선택한 비디오 출력 (-vo) 장치를 열거나 초기화할 수 없습니다.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "강제로 사용된 비디오 코덱: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "강제로 사용된 오디오 코덱: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: 설명: %s\nAO: 만든이: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: 덧말: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "비디오: 비디오 없음\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n치명적 오류: 비디오 필터(-vf) 또는 비디오 출력(-vo)을 초기화할 수 없습니다.\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  잠시멈춤  =====\r"

Index: help_mp-mk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-mk.h,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- help_mp-mk.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.5
+++ help_mp-mk.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.6
@@ -119,8 +119,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Грешка при отварањето/иницијализирањето на избраниот излезен видео (-vo) уред.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Присилен видео кодек: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Присилен аудио кодек: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Опис: %s\nAO: Автор: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Коментар: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: нема слика\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛНО: Не може да ги иницијализира видео филтерите (-vf) или видео излезот (-vo).\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  ПАУЗА =====\r" // не повеќе од 23 карактери (статус линија за аудио датотеките)

Index: help_mp-nl.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-nl.h,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -r1.41 -r1.42
--- help_mp-nl.h	2 Oct 2004 14:09:30 -0000	1.41
+++ help_mp-nl.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.42
@@ -117,8 +117,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fout bij het openen/initialiseren van het gekozen video_out (-vo) apparaat!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gedwongen video codec: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gedwongen audio codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschrijving: %s\nAO: Auteur: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Commentaar: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vf) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r"

Index: help_mp-pl.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-pl.h,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -r1.93 -r1.94
--- help_mp-pl.h	3 Oct 2004 19:51:33 -0000	1.93
+++ help_mp-pl.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.94
@@ -119,8 +119,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "B³±d przy otwieraniu/inicjalizacji wybranego urz±dzenia video (-vo).\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Wymuszony kodek video: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Wymuszony kodek audio: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Opis: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Komentarz: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: brak video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nB£¡D KRYTYCZNY: Nie mogê zainicjalizowaæ filtra video (-vf) lub wyj¶cia video (-vo).\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUZA  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
@@ -305,7 +303,6 @@
 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC - nie mogê znale¼æ kodeka dla %s\n"
 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC - nie mogê zaalokowaæ tre¶ci!\n"
 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Nie mogê otworzyæ kodeka %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_SIZE: %d, BUFFER_SIZE: %d, TAG: 0x%x\n"
 // cfg-mencoder.h:
 
 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
@@ -894,4 +891,4 @@
 
 // ao_plugin.c
 
-#define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] nieprawid³owa wtyczka: %s\n"
\ No newline at end of file
+#define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] nieprawid³owa wtyczka: %s\n"

Index: help_mp-pt_BR.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-pt_BR.h,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- help_mp-pt_BR.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.25
+++ help_mp-pt_BR.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.26
@@ -126,8 +126,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erro abrindo/inicializando o dispositivo da saída de vídeo (-vo)!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec de vídeo forçado: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forçado: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descrição: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comentário: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: sem vídeo\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossível inicializar os filtros de vídeo (-vf) ou a saída de vídeo (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n================= PAUSADO =================\r"

Index: help_mp-ro.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ro.h,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- help_mp-ro.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.22
+++ help_mp-ro.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.23
@@ -123,8 +123,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieºirii video (-vo) aleasã.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forþat: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forþat: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descriere: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comentariu: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nu existã video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nu pot iniþializa filtrele video (-vf) sau ieºirea video (-vo).\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUZÃ  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)

Index: help_mp-ru.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ru.h,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -r1.48 -r1.49
--- help_mp-ru.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.48
+++ help_mp-ru.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.49
@@ -117,8 +117,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ/ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×ÉÄÅÏ ×Ù×ÏÄÁ (-vo).\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "æÏÒÓÉÒÏ×ÁÎ ×ÉÄÅÏ ËÏÄÅË: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "æÏÒÓÉÒÏ×ÁÎ ÁÕÄÉÏ ËÏÄÅË: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ïÐÉÓÁÎÉÅ: %s\nAO: á×ÔÏÒ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "÷ÉÄÅÏ: ÎÅÔ ×ÉÄÅÏ\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: îÅ ÍÏÇÕ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÉÄÅÏ ÆÉÌØÔÒÙ (-vf) ÉÌÉ ×ÉÄÅÏ ×Ù×ÏÄ (-vo).\n"
 #define MSGTR_Paused "\n====ðòéïóôáîï÷ìåîï====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)

Index: help_mp-sk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-sk.h,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.27 -r1.28
--- help_mp-sk.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.27
+++ help_mp-sk.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.28
@@ -112,8 +112,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pri otváraní/inicializácii vybraných video_out (-vo) zariadení!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Komentár: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ¾iadne video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nemô¾em inicializova» video filtre (-vf) alebo video výstup (-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUZA  =====\r"

Index: help_mp-tr.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-tr.h,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- help_mp-tr.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.16
+++ help_mp-tr.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.17
@@ -111,8 +111,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Video çýkýþ (-vo) sürücüsünü açarken/yüklerken hata!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Video codecine zorlandý: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ses codecine zorlandý: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Açýklama: %s\nAO: Yapan: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Yorum: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: video yok!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÖLÜMCÜL: Video Filtreleri (-vf) veya video çýkýþý (-vo) yüklenemedi!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n------ DURAKLADI -------\r"

Index: help_mp-uk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-uk.h,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- help_mp-uk.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.18
+++ help_mp-uk.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.19
@@ -119,8 +119,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ/¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ×ÉÂÒÁÎÏÇÏ video_out (-vo) ÐÒÉÓÔÒÏÀ.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "ðÒÉÍÕÓÏ×ÉÊ ×¦ÄÅÏ ËÏÄÅË: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "ðÒÉÍÕÓÏ×ÉÊ ÁÕÄ¦Ï ËÏÄÅË: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ïÐÉÓ: %s\nAO: á×ÔÏÒ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ëÏÍÅÎÔÁÒ¦Ê: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "÷¦ÄÅÏ: ÂÅÚ ×¦ÄÅÏ\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÅÏ Æ¦ÌØÔÒÉ (-vf) ÁÂÏ ×¦ÄÅÏ ×É×¦Ä (-vo).\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  ðáõúá  =====\r"

Index: help_mp-zh_CN.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-zh_CN.h,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -r1.42 -r1.43
--- help_mp-zh_CN.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.42
+++ help_mp-zh_CN.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.43
@@ -118,8 +118,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "´ò¿ª/³õʼ»¯ËùÑ¡µÄÊÓƵÊä³ö(-vo)É豸Êdzö´í!\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Ö¸¶¨µÄÊÓƵ½âÂëÆ÷: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ö¸¶¨µÄÒôƵ½âÂëÆ÷: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ÃèÊö: %s\nAO: ×÷Õß: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ±¸×¢: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "ÊÓƵ: no video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÖÂÃü´íÎó: ÎÞ·¨³õʼ»¯ÊÓƵ²å¼þ(-vf)»òÊÓƵÊä³ö(-vo)!\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  ÔÝÍ£  =====\r"

Index: help_mp-zh_TW.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-zh_TW.h,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- help_mp-zh_TW.h	2 Oct 2004 14:09:31 -0000	1.16
+++ help_mp-zh_TW.h	7 Oct 2004 00:14:23 -0000	1.17
@@ -120,8 +120,6 @@
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "¶}±Ò/ªì©l¤Æ©Ò¿ï¾Üªºµø°T¿é¥X (-vo) ¸Ë¸m®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "±j¦æ¨Ï¥Îªºµø°T codec: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "±j¦æ¨Ï¥Îªº­µ®Ä codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ´y­z: %s\nAO: §@ªÌ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: »¡©ú: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "µø°T: ¨S¦³¼v¹³\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n­P©R¿ù»~: µLªkªì©l¤Æ¼v¹³¹LÂo¾¹ (-vf) ©Î ¼v¹³¿é¥X (-vo)¡C\n"
 #define MSGTR_Paused "\n  ====== ¼È°± ======\r"




More information about the MPlayer-DOCS mailing list