[MPlayer-DOCS] CVS: main/help help_mp-bg.h, 1.25, 1.26 help_mp-cz.h, 1.50, 1.51 help_mp-de.h, 1.94, 1.95 help_mp-dk.h, 1.36, 1.37 help_mp-el.h, 1.31, 1.32 help_mp-en.h, 1.142, 1.143 help_mp-es.h, 1.45, 1.46 help_mp-fr.h, 1.58, 1.59 help_mp-hu.h, 1.73, 1.74 help_mp-it.h, 1.45, 1.46 help_mp-ja.h, 1.8, 1.9 help_mp-ko.h, 1.29, 1.30 help_mp-mk.h, 1.5, 1.6 help_mp-nl.h, 1.41, 1.42 help_mp-pl.h, 1.93, 1.94 help_mp-pt_BR.h, 1.25, 1.26 help_mp-ro.h, 1.22, 1.23 help_mp-ru.h, 1.48, 1.49 help_mp-sk.h, 1.27, 1.28 help_mp-tr.h, 1.16, 1.17 help_mp-uk.h, 1.18, 1.19 help_mp-zh_CN.h, 1.42, 1.43 help_mp-zh_TW.h, 1.16, 1.17
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Thu Oct 7 02:14:28 CEST 2004
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv12012/help
Modified Files:
help_mp-bg.h help_mp-cz.h help_mp-de.h help_mp-dk.h
help_mp-el.h help_mp-en.h help_mp-es.h help_mp-fr.h
help_mp-hu.h help_mp-it.h help_mp-ja.h help_mp-ko.h
help_mp-mk.h help_mp-nl.h help_mp-pl.h help_mp-pt_BR.h
help_mp-ro.h help_mp-ru.h help_mp-sk.h help_mp-tr.h
help_mp-uk.h help_mp-zh_CN.h help_mp-zh_TW.h
Log Message:
printf --> mp_msg conversion
patch by the Wanderer <inverseparadox at comcast dot net>
Index: help_mp-bg.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-bg.h,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- help_mp-bg.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.25
+++ help_mp-bg.h 7 Oct 2004 00:14:22 -0000 1.26
@@ -129,8 +129,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå/ïóñêàíå íà âèäåî äðàéâåðà (-vo)!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Íàëîæåí âèäåî äåêîäåð: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Íàëîæåí àóäèî äåêîäåð: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Îïèñàíèå: %s\nAO: Àâòîð: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Êîìåíòàð: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Âèäåî: íÿìà âèäåî!!!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÔÀÒÀËÍÎ: Íå ìîãà äà ïóñíà âèäåî ôèëòðèòå (-vf) èëè âèäåî èçõîäà (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== ÏÀÓÇÀ =====\r"
Index: help_mp-cz.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-cz.h,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -r1.50 -r1.51
--- help_mp-cz.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.50
+++ help_mp-cz.h 7 Oct 2004 00:14:22 -0000 1.51
@@ -118,8 +118,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pøi otevírání/inicializaci vybraného video_out (-vo) zaøízení.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Poznámka: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ®ádné video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nKritická chyba: Nemohu inicializovat video filtry (-vf) nebo video ovladaè (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n===== POZASTAVENO =====\r"
@@ -291,7 +289,6 @@
#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, nemohu najít enkodér pro kodek %s\n"
#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, nemohu alokovat kontext!\n"
#define MSGTR_CouldntOpenCodec "nemohu otevøít kodek %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_SIZE: %d, BUFFER_SIZE: %d, TAG: 0x%x\n"
// cfg-mencoder.h:
Index: help_mp-de.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-de.h,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -r1.94 -r1.95
--- help_mp-de.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.94
+++ help_mp-de.h 7 Oct 2004 00:14:22 -0000 1.95
@@ -126,8 +126,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fehler beim Öffnen/Initialisieren des ausgewählten Videoausgabetreibers (-vo).\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Erzwungener Videocodec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Erzwungener Audiocodec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschreibung: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Kommentar: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vf) oder -ausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r"
@@ -319,7 +317,6 @@
#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, konnte Encoder für Codec %s nicht finden.\n"
#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, konnte Kontext nicht zuordnen!\n"
#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Konnte Codec %s nicht öffnen, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_GRÖSSE: %d, BUFFER_GRÖSSE: %d, TAG: 0x%x\n"
// cfg-mencoder.h:
Index: help_mp-dk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-dk.h,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -r1.36 -r1.37
--- help_mp-dk.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.36
+++ help_mp-dk.h 7 Oct 2004 00:14:22 -0000 1.37
@@ -120,8 +120,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under åbning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gennemtvunget video-codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beskrivelse: %s\nAO: forfatter: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Kommentar: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r"
Index: help_mp-el.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-el.h,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.31 -r1.32
--- help_mp-el.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.31
+++ help_mp-el.h 7 Oct 2004 00:14:22 -0000 1.32
@@ -119,8 +119,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá/áñ÷éêïðïßçóç ôçò åðéëåãìÝíçò video_out (-vo) óõóêåõÞ!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôïõ âßíôåï codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôïõ codec Þ÷ïõ: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ÐåñéãñáöÞ: %s\n AO: Äçìéïõñãüò: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Ó÷üëéï: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Âßíôåï: äåí õðÜñ÷åé âßíôåï!!!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n ÓöÜëìá: Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ößëôñïõ âßíôåï (-vf) Þ ôçò åîüäïõ âßíôåï (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== ÐÁÕÓÇ =====\r"
Index: help_mp-en.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-en.h,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -r1.142 -r1.143
--- help_mp-en.h 4 Oct 2004 15:10:33 -0000 1.142
+++ help_mp-en.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.143
@@ -125,8 +125,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forced audio codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Author: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comment: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Could not initialize video filters (-vf) or video output (-vo).\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
@@ -150,6 +148,44 @@
" gcc version. If you think it's MPlayer's fault, please read\n"\
" DOCS/HTML/en/bugreports.html and follow the instructions there. We can't and\n"\
" won't help unless you provide this information when reporting a possible bug.\n"
+#define MSGTR_LoadingConfig "Loading config '%s'\n"
+#define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: added subtitle file (%d): %s\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Error opening file [%s] for writing!\n"
+#define MSGTR_CommandLine "CommandLine:"
+#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Failed to open %s: %s (it should be readable by the user.)\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC init error in ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
+#define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Try adding \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" to your system startup scripts.\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC init error in ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
+#define MSGTR_UsingTimingType "Using %s timing.\n"
+#define MSGTR_MenuInitialized "Menu inited: %s\n"
+#define MSGTR_MenuInitFailed "Menu init failed.\n"
+#define MSGTR_Getch2InitializedTwice "WARNING: getch2_init called twice!\n"
+#define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Cannot dump this stream - no 'fd' available.\n"
+#define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Falling back on trying to parse playlist %s...\n"
+#define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Can't open libmenu video filter with root menu %s.\n"
+#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Error at audio filter chain pre-init!\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC read error: %s\n"
+#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Warning! Softsleep underflow!\n"
+#define MSGTR_EDLSKIPStartStopLength "\nEDL_SKIP: start [%f], stop [%f], length [%f]\n"
+#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
+#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
+#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
+#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
+#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Event NULL?!\n"
+#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Event: Highlight event broken\n"
+#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Event: %s\n"
+#define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV Event: Highlight Hide\n"
+#define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV Event: Still Frame: %d sec(s)\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV Event: Nav Stop\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV Event: Nav NOP\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV Event: Nav SPU Stream Change: phys: %d/%d/%d logical: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV Event: Nav SPU Stream Change: phys: %d logical: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV Event: Nav Audio Stream Change: phys: %d logical: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV Event: Nav VTS Change\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV Event: Nav Cell Change\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV Event: Nav SPU CLUT Change\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV Event: Nav Seek Done\n"
+#define MSGTR_MenuCall "Menu call\n"
#define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Can't use -edl and -edlout at the same time.\n"
#define MSGTR_EdlOutOfMem "Can't allocate enough memory to hold EDL data.\n"
@@ -313,7 +349,6 @@
#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, couldn't find encoder for codec %s\n"
#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, couldn't allocate context!\n"
#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Couldn't open codec %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_SIZE: %d, BUFFER_SIZE: %d, TAG: 0x%x\n"
// cfg-mencoder.h:
Index: help_mp-es.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-es.h,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.45 -r1.46
--- help_mp-es.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.45
+++ help_mp-es.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.46
@@ -127,8 +127,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Error abriendo/inicializando el dispositivo de la salida de vídeo (-vo)!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forzado el codec de vídeo: %s.\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forzado el codec de audio: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descripción: %s\nAO: Autor: %s.\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comentario: %s.\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: no hay vídeo!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: No se pudieron inicializar los filtros de vídeo (-vf) o de salida de vídeo (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSA =====\r"
@@ -323,7 +321,6 @@
#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "LAVC Audio, no se encuentra el codificador para el codec %s\n"
#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "LAVC Audio, ¡no se puede asignar contexto!\n"
#define MSGTR_CouldntOpenCodec "No se puede abrir el codec %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "TAMAÑO_DEL_CUADRO: %d, TAMAÑO_DEL_BUFFER: %d, ETIQUETA: 0x%x\n"
// cfg-mencoder.h
Index: help_mp-fr.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-fr.h,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -r1.58 -r1.59
--- help_mp-fr.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.58
+++ help_mp-fr.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.59
@@ -120,8 +120,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo).\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vidéo forcé: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Auteur: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Commentaire: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo: pas de vidéo\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: impossible d'initialiser les filtres vidéo (-vf) ou la sortie vidéo (-vo).\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
Index: help_mp-hu.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-hu.h,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -r1.73 -r1.74
--- help_mp-hu.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.73
+++ help_mp-hu.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.74
@@ -121,8 +121,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Hiba a kiválasztott video_out (-vo) egység inicializásakor!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Kényszerített video codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Kényszerített audio codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Leírás: %s\nAO: Készítõ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Komment: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nincs video!!!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHIBA: Nem sikerült a video filterek (-vf) vagy a video kimenet (-vo) inicializálása!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== SZÜNET =====\r"
Index: help_mp-it.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-it.h,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.45 -r1.46
--- help_mp-it.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.45
+++ help_mp-it.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.46
@@ -115,8 +115,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Errore aprendo/inizializzando il dispositivo di output video (-vo) selezionato!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forzato: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descrizione: %s\nAO: Autore: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Commento: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video!!!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossibile inizializzare i filtri video (-vf) o l'output video (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSA =====\r"
Index: help_mp-ja.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ja.h,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- help_mp-ja.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.8
+++ help_mp-ja.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.9
@@ -116,8 +116,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎÏ(-vo)¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ¾ÜºÙ: %s\nAO: Ãø¼Ô: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ¥³¥á¥ó¥È: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ±ÇÁü¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: ²èÁü¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼(-vf)¤«²èÁü½ÐÎÏ(-vo)¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== Ää»ß =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
Index: help_mp-ko.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ko.h,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -r1.29 -r1.30
--- help_mp-ko.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.29
+++ help_mp-ko.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.30
@@ -118,8 +118,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ì íí ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ (-vo) ì¥ì¹ë¥¼ ì´ê±°ë ì´ê¸°íí ì ììµëë¤.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "ê°ì ë¡ ì¬ì©ë ë¹ëì¤ ì½ë±: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "ê°ì ë¡ ì¬ì©ë ì¤ëì¤ ì½ë±: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ì¤ëª
: %s\nAO: ë§ë ì´: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ë§ë§: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "ë¹ëì¤: ë¹ëì¤ ìì\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nì¹ëª
ì ì¤ë¥: ë¹ëì¤ íí°(-vf) ëë ë¹ëì¤ ì¶ë ¥(-vo)ì ì´ê¸°íí ì ììµëë¤.\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== ì ìë©ì¶¤ =====\r"
Index: help_mp-mk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-mk.h,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- help_mp-mk.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.5
+++ help_mp-mk.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.6
@@ -119,8 +119,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑаÑеÑо/иниÑиÑализиÑаÑеÑо на избÑÐ°Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½ видео (-vo) ÑÑед.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "ÐÑиÑилен видео кодек: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "ÐÑиÑилен аÑдио кодек: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ÐпиÑ: %s\nAO: ÐвÑоÑ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ÐоменÑаÑ: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Ðидео: нема Ñлика\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФÐТÐÐÐÐ: Ðе може да ги иниÑиÑализиÑа видео ÑилÑеÑиÑе (-vf) или видео Ð¸Ð·Ð»ÐµÐ·Ð¾Ñ (-vo).\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== ÐÐУÐÐ =====\r" // не повеÑе од 23 каÑакÑеÑи (ÑÑаÑÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñа за аÑдио даÑоÑекиÑе)
Index: help_mp-nl.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-nl.h,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -r1.41 -r1.42
--- help_mp-nl.h 2 Oct 2004 14:09:30 -0000 1.41
+++ help_mp-nl.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.42
@@ -117,8 +117,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fout bij het openen/initialiseren van het gekozen video_out (-vo) apparaat!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gedwongen video codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gedwongen audio codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschrijving: %s\nAO: Auteur: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Commentaar: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vf) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n"
#define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r"
Index: help_mp-pl.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-pl.h,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -r1.93 -r1.94
--- help_mp-pl.h 3 Oct 2004 19:51:33 -0000 1.93
+++ help_mp-pl.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.94
@@ -119,8 +119,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "B³±d przy otwieraniu/inicjalizacji wybranego urz±dzenia video (-vo).\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Wymuszony kodek video: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Wymuszony kodek audio: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Opis: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Komentarz: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: brak video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nB£¡D KRYTYCZNY: Nie mogê zainicjalizowaæ filtra video (-vf) lub wyj¶cia video (-vo).\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZA =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
@@ -305,7 +303,6 @@
#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC - nie mogê znale¼æ kodeka dla %s\n"
#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC - nie mogê zaalokowaæ tre¶ci!\n"
#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Nie mogê otworzyæ kodeka %s, br=%d\n"
-#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_SIZE: %d, BUFFER_SIZE: %d, TAG: 0x%x\n"
// cfg-mencoder.h:
#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
@@ -894,4 +891,4 @@
// ao_plugin.c
-#define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] nieprawid³owa wtyczka: %s\n"
\ No newline at end of file
+#define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] nieprawid³owa wtyczka: %s\n"
Index: help_mp-pt_BR.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-pt_BR.h,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- help_mp-pt_BR.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.25
+++ help_mp-pt_BR.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.26
@@ -126,8 +126,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erro abrindo/inicializando o dispositivo da saída de vídeo (-vo)!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec de vídeo forçado: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forçado: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descrição: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comentário: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: sem vídeo\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossível inicializar os filtros de vídeo (-vf) ou a saída de vídeo (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n================= PAUSADO =================\r"
Index: help_mp-ro.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ro.h,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- help_mp-ro.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.22
+++ help_mp-ro.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.23
@@ -123,8 +123,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieºirii video (-vo) aleasã.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forþat: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forþat: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descriere: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Comentariu: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nu existã video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nu pot iniþializa filtrele video (-vf) sau ieºirea video (-vo).\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZÃ =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
Index: help_mp-ru.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ru.h,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -r1.48 -r1.49
--- help_mp-ru.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.48
+++ help_mp-ru.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.49
@@ -117,8 +117,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ/ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×ÉÄÅÏ ×Ù×ÏÄÁ (-vo).\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "æÏÒÓÉÒÏ×ÁÎ ×ÉÄÅÏ ËÏÄÅË: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "æÏÒÓÉÒÏ×ÁÎ ÁÕÄÉÏ ËÏÄÅË: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ïÐÉÓÁÎÉÅ: %s\nAO: á×ÔÏÒ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "÷ÉÄÅÏ: ÎÅÔ ×ÉÄÅÏ\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: îÅ ÍÏÇÕ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÉÄÅÏ ÆÉÌØÔÒÙ (-vf) ÉÌÉ ×ÉÄÅÏ ×Ù×ÏÄ (-vo).\n"
#define MSGTR_Paused "\n====ðòéïóôáîï÷ìåîï====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
Index: help_mp-sk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-sk.h,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.27 -r1.28
--- help_mp-sk.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.27
+++ help_mp-sk.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.28
@@ -112,8 +112,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pri otváraní/inicializácii vybraných video_out (-vo) zariadení!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Komentár: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ¾iadne video!!!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nemô¾em inicializova» video filtre (-vf) alebo video výstup (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZA =====\r"
Index: help_mp-tr.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-tr.h,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- help_mp-tr.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.16
+++ help_mp-tr.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.17
@@ -111,8 +111,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Video çýkýþ (-vo) sürücüsünü açarken/yüklerken hata!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Video codecine zorlandý: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ses codecine zorlandý: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Açýklama: %s\nAO: Yapan: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Yorum: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: video yok!!!\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÖLÜMCÜL: Video Filtreleri (-vf) veya video çýkýþý (-vo) yüklenemedi!\n"
#define MSGTR_Paused "\n------ DURAKLADI -------\r"
Index: help_mp-uk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-uk.h,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- help_mp-uk.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.18
+++ help_mp-uk.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.19
@@ -119,8 +119,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ/¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ×ÉÂÒÁÎÏÇÏ video_out (-vo) ÐÒÉÓÔÒÏÀ.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "ðÒÉÍÕÓÏ×ÉÊ ×¦ÄÅÏ ËÏÄÅË: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "ðÒÉÍÕÓÏ×ÉÊ ÁÕÄ¦Ï ËÏÄÅË: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ïÐÉÓ: %s\nAO: á×ÔÏÒ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ëÏÍÅÎÔÁÒ¦Ê: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "÷¦ÄÅÏ: ÂÅÚ ×¦ÄÅÏ\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÅÏ Æ¦ÌØÔÒÉ (-vf) ÁÂÏ ×¦ÄÅÏ ×É×¦Ä (-vo).\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== ðáõúá =====\r"
Index: help_mp-zh_CN.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-zh_CN.h,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -r1.42 -r1.43
--- help_mp-zh_CN.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.42
+++ help_mp-zh_CN.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.43
@@ -118,8 +118,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "´ò¿ª/³õʼ»¯ËùÑ¡µÄÊÓƵÊä³ö(-vo)É豸Êdzö´í!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Ö¸¶¨µÄÊÓƵ½âÂëÆ÷: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ö¸¶¨µÄÒôƵ½âÂëÆ÷: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ÃèÊö: %s\nAO: ×÷Õß: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: ±¸×¢: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "ÊÓƵ: no video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÖÂÃü´íÎó: ÎÞ·¨³õʼ»¯ÊÓƵ²å¼þ(-vf)»òÊÓƵÊä³ö(-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== ÔÝÍ£ =====\r"
Index: help_mp-zh_TW.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-zh_TW.h,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- help_mp-zh_TW.h 2 Oct 2004 14:09:31 -0000 1.16
+++ help_mp-zh_TW.h 7 Oct 2004 00:14:23 -0000 1.17
@@ -120,8 +120,6 @@
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "¶}±Ò/ªì©l¤Æ©Ò¿ï¾Üªºµø°T¿é¥X (-vo) ¸Ë¸m®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "±j¦æ¨Ï¥Îªºµø°T codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "±j¦æ¨Ï¥Îªºµ®Ä codec: %s\n"
-#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ´yz: %s\nAO: §@ªÌ: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: »¡©ú: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "µø°T: ¨S¦³¼v¹³\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nP©R¿ù»~: µLªkªì©l¤Æ¼v¹³¹LÂo¾¹ (-vf) ©Î ¼v¹³¿é¥X (-vo)¡C\n"
#define MSGTR_Paused "\n ====== ¼È°± ======\r"
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list