[MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/hu codecs.xml,NONE,1.1

Mizda Gábor CVS syncmail at mplayerhq.hu
Mon Nov 8 16:36:37 CET 2004


CVS change done by Mizda Gábor CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/hu
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv31825

Added Files:
	codecs.xml 
Log Message:
initial translation, synced to 1.51

--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced to 1.51 -->
<sect1 id="codecs">
<title>Támogatott codec-ek</title>

<sect2 id="video-codecs">
<title>Videó codec-ek</title>

<para>
Nézd meg a <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/codecs-status.html">codec státusz táblázatot</ulink>
a teljes, naponta generált listáért. Elég sok codec elérhetõ letöltésként a
weboldalunkon. Szedd le õket a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">codec oldalról</ulink>.
</para>

<para>
A legfontosabb dolgok:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) és
  <emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) videó
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív dekódolók <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
  DivX 5 (Pro), 3ivX, M$ MPEG4</emphasis> v1, v2 és más MPEG4 variánsokhoz
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív dekódoló <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
  (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), és Win32 DLL dekódoló
  a <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> formátumhoz
  (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), mindkettõt a <filename>.wmv</filename>
  fájloknál használjuk
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> dekódoló
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> dekódoló
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 dekódoló
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Cinepak és <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> codec (3.1,3.2,4.1,5.0)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 és más hardveres
  formátumok
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  VIVO 1.0, 2.0, I263 és egyéb <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> variánsok
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  FLI/FLC
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 &amp; 2.0</emphasis> a
  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-bõl és
  <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 &amp; 4.0</emphasis> codec a RealPlayer
  könyvtárak felhasználásával
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív dekódoló HuffYUV-hoz
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  különbözõ régi, egyszerû, RLE-szerû formátum
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<para>
Ha van olyan Win32 codec-ed, ami nincs a listában és még nem támogatott,
olvasd el a <link linkend="win32-codecs">codec importálás HOGYAN</link>-t
és segítsd a munkánkat.
</para>


<sect3 id="divx4-5">
<title>DivX4/DivX5</title>

<para>
Ez a rész a <ulink url="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</ulink>
DivX4 és DivX5 codec-jeirõl tartalmaz információkat. AZ elsõ elérhetõ
alpha verziójuk az OpenDivX 4.0 alpha 47 és 48 volt. Ezek támogatása
be volt építve az <application>MPlayer</application>be régen, és
alapértelmezésként be is lett forgatva. Használtuk az utófeldolgozó kódjukat
is az MPEG1/2 filmek képminõségének opcionális javításához. Most már a
sajátunkat használjuk, minden típushoz.
</para>

<para>
Ennek a codec-nek az új generációját DivX4-nek hívják és még a hírhedt
DivX codec-kel készített filmek dekódolására is képes! Ráadásként sokkal
gyorsabb, mint a natív Win32 DivX DLL, de lassabb, mint a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
Ezért <emphasis role="bold">ellenezzük</emphasis> a dekóderként
történõ használatát. Kódoláshoz viszont hasznos. Az egyetlen hátránya
ennek a codec-nek, hogy nem elérhetõ Nyílt Forráskódú licensszel.
</para>

<para>
A DivX4 két módban mûködik:
<variablelist>
<varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term>
<listitem><simpara>
  A codec-et OpenDivX formában használja. Ebben az esetben YV12 képeket készít
  a saját bufferében, és az <application>MPlayer</application> színtér konverziót
  végez a libvo-n keresztül. (<emphasis role="bold">Gyors, javasolt!</emphasis>)
  </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term>
<listitem><simpara>
  A codec színtér konverzióját használja. Ebben a módban használhatod a
  YUY2/UYVY-t is. (<emphasis role="bold">LASSÚ</emphasis>)
  </simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

<para>
A <option>-vc odivx</option> módszer általában gyorsabb, amiatt, hogy a
kép adatait YU12 (planar YUV 4:2:0) formátumban viszi át, így sokkal
kisebb sávszélesség kell neki az adatbuszon. A csomagolt YUV módok (YUY2, UYVY)
a <option>-vc divx4</option> módszert használják. Az RGB módoknál a sebesség
ugyan akkora, csak az aktuális színmélységedhez történõ alkalmazkodásukban
különböznek.
<note>
<para>
Ha a <option>-vo</option> vezérlõd támogatja a direkt renderelést, akkor a <option>-vc
divx4</option> gyorsabb lehet vagy akár a leggyorsabb is.
</para>

<para>
A DivX4/5 bináris codec könyvtár letölthetõ az
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net">avifile</ulink>-ról vagy
a <ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink> címrõl.
Csomagold ki, futtasd az <filename>./install.sh</filename> fájlt root-ként és ne
felejtsd el beírni a <filename class="directory">/usr/local/lib</filename>
könyvtárat az <filename>/etc/ld.so.conf</filename> fájlba, majd futtatni az
<command>ldconfig</command> parancsot.
</para>

<para>
A RÉGI OpenDivX függvénykönyvtárnak a CVS verziója is letölthetõ:
</para>

<procedure>
<step><para>
<screen>cvs -d:pserver:anonymous at cvs.projectmayo.com:/cvsroot login</screen>
</para></step>
<step><para>
<screen>cvs -d:pserver:anonymous at cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore</screen>
</para></step>
<step><para>
Ez a fõ függvénykönyvtár decore és encore könyvtárakra van osztva, amiket külön
kell fordítani. A decore könyvtárhoz egyszerûen írd be:
<screen>
cd divxcore/decore/build/linux
make
cp libdivxdecore.so /usr/local/lib
ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
cp ../../src/decore.h /usr/local/include
</screen>
</para></step>
<step><para>
Sajnos az encore könyvtárhoz nincs Linuxos Makefile és az MMX optimalizáció csak
Windowson mûködik. De így is le tudod fordítani,
ezen
<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</ulink>
használatával.
<screen>
cd ../../../encore/build
mkdir linux
cd linux
cp path/Makefile .
make
cp libdivxencore.so /usr/local/lib
ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0
cp ../../src/encore.h /usr/local/include
</screen>
</para></step>
</procedure>

<para>
Az <application>MPlayer</application> automatikusan megtalálja a DivX4/DivX5-öt ha az
megfelelõen van telepítve, csak fordítsd le úgy, mint máskor. Ha nem találja meg,
nem telepítetted vagy nem állítottad be megfelelõen.
</para>

</note>
</para>
</sect3>


<sect3 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
<title>FFmpeg/libavcodec</title>

<para>
Az <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> egy
<emphasis role="bold">nyílt forráskódú</emphasis> codec csomagot tartamaz, ami
képes számos audió és videó codec-et tartalmazó folyam dekódolására. Lenyûgözõ
kódolási képességei is vannak, és gyorsabb mint a Win32 codec-ek a DivX.com
DivX4/5 könyvtáraiban!
</para>

<para>
Rengeteg szép codec-et tartalmaz, különösen fontosak az MPEG4 variánsok:
DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Nagyon érdekes még a
WMA dekódoló.
</para>

<para>
A legújabb említésre méltó codec a <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis>
(SVQ3) codec. Ez az elsõ, teljesen nyílt forráskódú implementáció. És még gyorsabb
is, mint az eredeti. Gyõzõdj meg róla, hogy ezt használod a bináris codec helyett!
</para>

<para>
Az összes támogatott codec listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát.
Támogatott <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videó</ulink>
és <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audió</ulink> codec-ek.
</para>

<para>
Ha egy <application>MPlayer</application> kiadást használsz, a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
benne van a csomagban, csak fordítsd le a szokásos módon. Ha az
<application>MPlayer</application>t CVS-bõl szedted, ki kell csomagolnod
a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et az FFmpeg
CVS fájából, mivel az FFmpeg kiadások elég ritkán jönnek. A CVS
legtöbbször stabil és több funkciót nyújt. Mindez így hajtható végre:
</para>

<procedure>
<step><para>
  <screen>cvs -d:pserver:anonymous at mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous at mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg/libavcodec</screen>
  </para></step>
<step><para>
  Mozgasd át a <filename>libavcodec</filename> könyvtárat az FFmpeg
  forrásából az <application>MPlayer</application> CVS fájának gyökérkönyvtárába.
  Valahogy így kell kinéznie:
  <filename class="directory">main/libavcodec</filename>
  </para><para>
  A szimbólikus link készítése <emphasis role="bold">nem</emphasis> elég, át kell
  másolnod/mozgatnod!
  </para></step>
<step><para>
  Ha azt szeretnéd, hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
  mindig frissüljön, amikor frissíted az <application>MPlayer</application> CVS-t,
  írd be a következõ sort a <filename>main/CVS/Entries</filename> fájlba:
  <screen>D/libavcodec////</screen>
  </para></step>
<step><para>
  Fordíts. Ha baj van, a <filename>configure</filename> megtalálja még a fordítás elõtt.
  </para></step>
</procedure>

<note>
<para>
Az CVS-bõl származó <application>MPlayer</application> tartalmaz egy
<filename>libavcodec</filename> alkönyvtárat, de ebben
<emphasis role="bold">nincs</emphasis> bent a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> forrása!
Kövesd a fenti lépéseket a függvénykönyvtár forrásának beszerzéséhez.
</para>
</note>

<para>
Az FFmpeg-gel és a Matrox G400-as kártyámmal még a legnagyobb felbontású DivX
filmeket is képkockák eldobása nélkül tudom nézni a K6-2 500 gépemen.
</para>
</sect3>


<sect3 id="xanim">
<title>XAnim codec-ek</title>

<note>
<para>
Hadd figyelmeztessünk, hogy az XAnim bináris codec-jeit egy kis szöveggel együtt
csomagolják, amely egy legális szoftver licensz, és amely más megszorítások mellett
megtiltja a a felhasználónak, hogy a codec-eket az <application>XAnim</application>-on
kívül más programmal használja. Ennek ellenére az XAnim szerzõi még
senki ellen sem tettek jogi lépéseket codec-használat ügyben.
</para>
</note>

<formalpara>
<title>TELEPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> képes az XAnim codec-ek dekódoláshoz
történõ felhasználására. Kövesd az utasításokat a bekapcsolásukhoz:
</para>
</formalpara>

<procedure>
<step><para>
  Töltsd le a kívánt codec-eket az
  <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim oldaláról</ulink>.
  A <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> codec nincs ott, az a
  <ulink url="http://www.3ivx.com">3ivx oldalon</ulink> van.
  </para></step>
<step><para>
  <emphasis role="bold">VAGY</emphasis> töltsd le a codec csomagot a
  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">codec oldalunkról</ulink>
  </para></step>
<step><para>
  Használd a <option>--with-xanimlibdir</option> kapcsolót, amivel
  megmondhatod a <filename>configure</filename>-nak, hogy hol találhatóak az
  XAnim codec-ek. Alapértelmezésben a
  <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>,
  <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>,
  <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> és
  <filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename> könyvtárakban keresi.
  Alternatívaként az
  <envar>XANIM_MOD_DIR</envar> környezeti változó beállításával is
  megadhatod az XAnim codec-ek könyvtárát.
  </para></step>
<step><para>
  Nevezd át/szimlinkelt a fájlokat, szedd ki az architektúra részeket, így ilyen
  fájlneveket kapsz, mint ezek: <filename>vid_cvid.xa</filename>,
  <filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename>
  </para></step>
</procedure>

<para>
Az XAnim egy videó codec család, amelynek a használatát, ha az lehetséges,
a <option>-vfm xanim</option> kapcsolóval írhatod elõ az <application>MPlayer</application>nek.
</para>

<para>
Letesztelt codec-ek: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX,
H.263.</emphasis>
</para>
</sect3>


<sect3 id="vivo-video">
<title>VIVO videó</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> le tudja játszani a Vivo (1.0 és 2.0) videókat. Az
1.0-ás fájlokhoz leginkább az FFmpeg H.263 dekódere illik, ezt a
<option>-vc ffh263</option> kapcsolóval tudod használni. A 2.0-ás fájlokhoz használd
a Win32 DLL-t a <option>-vc vivo</option> kapcsoló segítségével. Ha nem adsz meg
kapcsolót a parancsorban, az <application>MPlayer</application> automatikusan
kiválasztja a legjobb codec-et.
</para>
</sect3>


<sect3 id="mpeg12">
<title>MPEG 1/2 videó</title>
<para>
Az MPEG1 és MPEG2 a <systemitem class="library">libmpeg2</systemitem> többplatformos,
natív függvénykönyvtár segítségével kerülnek dekódolásra, aminek a forrása benne van
az <application>MPlayer</application>ben. Le tudjuk kezelni a hibás MPEG 1/2
videó fájlokat is a <systemitem>Signal 11</systemitem> elkapásával
(<systemitem>szegmentálási hiba</systemitem>), és a codec gyors
újrainicializálásával, pontosan onnan folytatva, ahol a hiba keletkezett. Ennek
a javító technikának nincs mérhetõ sebességvesztesége.
</para>
</sect3>


<sect3 id="avicodecs">
<title>MS Video1, Cinepak CVID, és egyéb régi codec-ek</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> a legtöbb régi codec-kel készült AVI és MOV
fájlt le tudja játszani. Régen bináris Win32 codec-ekkel voltak dekódolva, de most
már <emphasis role="bold">natív codec-jeink</emphasis> vannak a legtöbbhöz a
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>-nek
hála.
</para>
</sect3>


<sect3 id="realvideo">
<title>RealVideo</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> támogatja a RealVideo összes verziójának
dekódolását:

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - kódolás/dekódolás támogatása
  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-kel
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - dekódolás támogatása
  <emphasis role="bold">RealPlayer könyvtárakkal</emphasis>
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
Töltsd le a Real codec-eket a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>
könyvtárból és csomagold ki a
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> könyvtárba.
Ha máshol akarod tárolni õket, add meg a
<option>--with-reallibdir</option> kapcsolót a <command>configure</command>-nak.
</para>

<note><para>
A <application>RealPlayer</application> könyvtárak jelenleg
<emphasis role="bold">csak Linux, FreeBSD, NetBSD és Cygwin alatt mûködnek
x86-on, Alpha-n és PowerPC-n (a Linux/Alpha és Linux/PowerPC tesztelve lett) és Mac OS X-szel</emphasis>.
</para></note>
</sect3>


<sect3 id="xvid">
<title>XviD</title>

<para>
Az <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> egy OpenDivX codec-bõl kivállt fejlesztés.
Akkor történt, amikor a ProjectMayo az OpenDivX-et zárt forráskódúvá tette
DivX4 (most DivX5) néven, felbosszantva így a nem-ProjectMayo-s fejlesztõket, akik az OpenDivX-en
dolgoztak, akik elindították az XviD-et. Így mindkét projektnek azonosak a gyökereik.

<itemizedlist>
<title>ELÕNYÖK</title>
<listitem><simpara>
  nyílt forráskódú
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  az API-ja kompatibilis a DivX4-gyel, így könnyû a támogatása
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  2-lépéses kódolás támogatása
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  szép kódolási minõség, a DivX4-nél nagyobb sebesség (fordítás közben a saját gépedhez
  optimalizálhatod)
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>HÁTRÁNYOK</title>
<listitem><simpara>
  jelenleg nem tudja megfelelõen <emphasis role="bold">dekódolni</emphasis> az összes
  DivX/DivX4 fájlt (nem baj, mivel a
  <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
  le tudja játszani õket)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  fejlesztés alatt áll
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<procedure>
<title>XVID CVS TELEPÍTÉSE</title>
<para>
  Jelenleg csak CVS-bõl beszerezhetõ. Íme a letöltés és a telepítés lépései
  (legalább 2.50-es autoconf, automake és libtool szükséges):
</para>
<step><para>
  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous at cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous at cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
</para></step>
<step><para>
  <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>./bootstrap.sh</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>./configure</screen>
  Meg kell adnod pár kapcsolót (tanulmányozd a
  <command>./configure --help</command> kimenetét).
  </para></step>
<step><para>
  <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
  </para></step>
<step><para>
  Ha megadtad a <option>--enable-divxcompat</option> kapcsolót,
  másold át a <filename>../../src/divx4.h</filename> fájlt a
  <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>könyvtárba.
  </para></step>
<step><para>
  Fordítsd újra az <application>MPlayer</application>t a
  <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>libxvidcore.a</option>
  <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>xvid.h</option>
  kapcsolókkal.
  </para></step>
</procedure>
</sect3>


<sect3 id="sorenson">
<title>Sorenson</title>

<para>
A Sorenson egy Sorenson Media által kifejlesztett videó codec, amit az Apple-nek licenszelnek,
aki a <application>QuickTime Player</application>-ével terjeszti. Képesek vagyunk
a Sorenson videó fájlok összes verziójának dekódolására a következõ dekódolókkal:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - a dekódolást
  <emphasis role="bold">natív codec</emphasis> biztosítja
  (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - a dekódolást
  <emphasis role="bold">natív codec</emphasis> biztosítja
  (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<procedure>
<title>MPLAYER FORDÍTÁSA QUICKTIME KÖNYVTÁRAK TÁMOGATÁSÁVAL</title>
<note><para>Jelenleg csak a 32-bit-es Intel platformok támogatottak.</para></note>
<step><para>Töltsd le az <application>MPlayer</application> CVS-t</para></step>
<step><para>Töltsd le a QuickTime DLL csomagot:
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/>
</para></step>
<step><para>Csomagold ki a QuickTime DLL-eket a Win32 codec könyvtáradba
(alapértelmezett: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>)
</para></step>
<step><para>fordítsd le az <application>MPlayer</application>t</para></step>
</procedure>

</sect3>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="audio-codecs">
<title>Audió codec-ek</title>

<itemizedlist>
<title>A legfontosabb audió codec-ek:</title>
<listitem><simpara>
  MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis>
  kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Windows Media Audio 7 és 8 (ismert mint WMAv1 és WMAv2) (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód,
  <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>-kel)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Windows Media Audio 9 (WMAv3) (DMO DLL-lel)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  AC3 Dolby audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód,
  MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  hangkártyán áteresztõ AC3
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  AAC
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Ogg Vorbis audió codec (<emphasis role="bold">natív</emphasis> függvénykönyvtár)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC3), Cook, Sipro és ATRAC3
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  QuickTime: Qualcomm és QDesign audió codec-ek
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  VIVO audió (g723, Vivo Siren)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Voxware audió (DirectShow DLL használatával)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  alaw és ulaw, számos gsm, adpcm és pcm formátum és más, egyszerû, régi
  audió codec
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>


<sect3 id="swac3">
<title>Szoftveres AC3 dekódolás</title>

<para>
Ez az alapértelmezésben használt dekódoló az AC3 audiójú fájlokhoz.
</para>

<para>
Az AC3 dekódoló 2, 4 vagy 6 csatornás hangkimenet keverést tud csinálni.
Ha 6 hangszóróra van beállítva, ez a dekódoló külön kimenetet biztosít hang
vezérlõ összes AC3 csatornájának, létrehozva így a teljes "surround
sound" hatást, a hwac3 codec-hez szükséges külsõ AC3 dekódoló nélkül.
</para>

<para>
Használd a <option>-channels</option> kapcsolót a kimeneti csatornák számának
megadásához. A <option>-channels 2</option> sztereo downmix-et produkál. Egy 4
csatornás downmixhez (bal elülsõ, jobb elülsõ, bal Surround és jobb Surround
kimenet) használd a <option>-channels 4</option> kapcsolót. Ebben az esetben,
bármelyik középsõ csatorna egyenlõen lesz elkeverve az elülsõ csatornákhoz.
A <option>-channels 6</option> kapcsoló minden AC3 csatornát úgy ad ki, ahogy
azok kódolva lettek - bal, jobb, bal Surround, jobb Surround, Center és LFE
sorrendben.
</para>

<para>
A csatornák alapértelmezett száma 2.
</para>

<para>
2-nél több kimeneti csatorna használatához OSS-t kell használnod, és egy olyan
hangkártyával kell rendelkezned, ami támogatja a megfelelõ számú kimeneti
csatornát az SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl-en keresztül. Például az emu10k1
2001. augusztus vagy késõbbi verziói megfelelõ vezérlõk (a Soundblaster Live!
kártyák használják, de az ALSA CVS is valószínûleg mûködik).
</para>
</sect3>


<sect3 id="hwac3">
<title>Hardveres AC3 dekódolás</title>
<para>
AC3-at támogató hangkártyára lesz szükséges, digitális kimenettel (S/PDIF). A
kártya vezérlõjének megfelelõen támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot
(a C-Media támogatja). Csatlakoztasd az AC3 dekódolódat az S/PDIF kimenethez és
használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. Még kisérleti kód, de mûködik
C-Media kártyákon és Soundblaster Live! + ALSA (de OSS-en nem) vezérlõvel,
valamint DXR3/Hollywood+ MPEG dekódoló kártyákon.
</para>
</sect3>


<sect3 id="libmad">
<title>libmad támogatás</title>

<para>
A <ulink url="http://mad.sourceforge.net">libmad</ulink> egy többplatformos,
csak egész (belsõ 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló függvénykönyvtár.
Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak a kereséssel, de
jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken 
(mint pl. az <link linkend="arm">ARM</link>), mint az mp3lib-é.
</para>

<para>
A támogatás bekapcsolásához add meg a <option>--enable-mad</option> configure
kapcsolót.
</para>
</sect3>


<sect3 id="vivo-audio">
<title>VIVO audió</title>
<para>
A VIVO fájlokban használt audió codec attól függ, hogy VIVO/1.0 vagy
VIVO/2.0 fájlról van-e szó. A VIVO/1.0 fájlok <emphasis role="bold">g.723</emphasis> audiót
tartalmaznak, a VIVO/2.0 fájlok pedig <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis> audiót.
Mindkettõ támogatott.
</para>
</sect3>


<sect3 id="realaudio">
<title>RealAudio</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> majdnem minden RealAudio verziót támogat:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  RealAudio DNET - a dekódolást a
  <systemitem class="library">liba52</systemitem> biztosítja
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - a dekódolást a
  <emphasis role="bold">RealPlayer könyvtárak</emphasis> biztosítják
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<para>
A RealPlayer könyvtárak telepítési útmutatóját a
<link linkend="realvideo">RealVideo</link> részben találod.
</para>
</sect3>

<sect3 id="qdesign">
<title>QDesign codec-ek</title>
<para>
QDesign audió folyamok (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) MOV/QT fájlokban
találhatóak. Ezen codec mindkét verziója dekódolható a QuickTime
könyvtárakkal. A telepítési útmutatóhoz olvasd el a
<link linkend="sorenson">Sorenson videó codec</link> részt.
</para>
</sect3>

<sect3 id="qualcomm">
<title>Qualcomm codec-ek</title>
<para>
Qualcomm audio streams (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) MOV/QT fájlokban
találhatóak. Dekódolhatóak a QuickTime könyvtárakkal.
A telepítési útmutatóhoz olvasd el a
<link linkend="sorenson">Sorenson videó codec</link> részt.
</para>
</sect3>

<sect3 id="aac">
<title>AAC codec</title>
<para>
Az AAC (Advanced Audio Coding) egy audió codec, amit néha MOV és MP4 fájlokban
található. Egy FAAD nevû, nyílt forráskódú dekódoló elérhetõ a
<ulink url="http://www.audiocoding.com"/> címen.
Az <application>MPlayer</application> tartalmazza a libfaad 2.0RC1-et, nem szükséges
külön beszerezni.
</para>

<para>
Ha gcc 3.2-t használsz, ami nem tudja lefordítani a belsõ FAAD forrásunkat vagy valami
más okból a külsõ függvénykönyvtárat szeretnéd használni, töltsd le a
<ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">letöltési oldalról</ulink>
és add meg a <option>--enable-external-faad</option> kapcsolót a <filename>configure</filename>-nak.
Nem kell a teljes faad2 az AAC fájlok dekódolásához, a libfaad elég. Így készítsd el:
<screen>
cd faad2/
chmod +x bootstrap
./bootstrap
./configure
cd libfaad
make
make install
</screen>
Binárisok nem tölthetõek le az audiocoding.com-ról, de (apt-)get-tel feltelepítheted
Debian csomagokból <ulink url="http://marillat.free.fr">Christian Marillat weboldaláról</ulink>,
vagy Mandrake RPM-bõl a <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>-rõl, RedHat RPM-bõl
pedig a <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>-tól.
</para>
</sect3>

</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="win32-codecs">
<title>Win32 codec importálási HOGYAN</title>

<!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->

<sect3 id="vfw-codecs">
<title>VFW codec-ek</title>

<para>
A VFW (Video for Windows) egy régi Videó API Windowshoz. A codecjei
<filename>.DLL</filename> vagy (ritkán) <filename>.DRV</filename> kiterjesztésûek
voltak. Ha az <application>MPlayer</application>nek nem sikerül lejátszani az AVI
fájlodat egy ilyesmi üzenettel:
<screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
</para>

<para>
Ez azt jelenti, hogy az AVI fájlod egy olyan codec-kel lett elkódolva, aminek
HFYU a fourcc-je (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb.). Most, hogy
már tudod ezt, meg kell keresned, melyik DLL-t tölti be a Windows ennek a fájlnak
a lejátszásához. A mi esetünkben, a <filename>system.ini</filename> tartalmazza
ezt az információt ebben a sorban:
<programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
</para>

<para>
Szükséged lesz a <filename>huffyuv.dll</filename> fájlra. Figyelj rá, hogy az
audio codec-ek MSACM prefix-szel vannak megadva:
<programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting>
</para>

<para>
Ez az MP3 codec. Most már minden szükséges információval rendelkezel
(fourcc, codec fájl, példa AVI), küldd be a codec támogatási kérésedet egy
levélben és töltsd fel ezket a fájlokat az FTP-re:
<systemitem role="url">
ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
</systemitem>
</para>

<note><para>Windows NT/2000/XP alatt a regisztrációs adatbázisban keresd ezeket
az információkat, pl. keress rá a &quot;VIDC.HFYU&quot;-ra. Hogy ezt hogy tudod
megcsinálni, nézd meg a régi DirectShow módszert lejebb.
</para></note>
</sect3>


<sect3 id="dshow-codecs">
<title>DirectShow codec-ek</title>

<para>
A DirectShow egy újabb Videó API, ami még rosszabb, mint az elõdje.
A dolgok nehezebben mennek a DirectShow-val, mivel
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  a <filename>system.ini</filename> nem tartalmazza a megfelelõ információkat,
  azok a regisztrációs adatbázisban vannak és
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  szükségünk van a codec GUID-jére.
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<procedure>
<title>Új módszer:</title>
<para>
A <application>Microsoft GraphEdit</application> használatával (gyors)
</para>
<step><para>
  Szedd le a <application>GraphEdit</application>-et a DirectX SDK-ból vagy a
  <ulink url="http://doom9.org">doom9</ulink>-rõl.
  </para></step>
<step><para>
  Indítsd el a <command>graphedit.exe</command>-t.
  </para></step>
<step><para>
  A menüben válaszd ki a Graph -> Insert Filters menüpontot.
  </para></step>
<step><para>
  Nyisd ki a <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> elemeit.
  </para></step>
<step><para>
  Válaszd ki a megfelelõ codec nevet és nyisd ki.
  </para></step>
<step><para>
  A <systemitem>DisplayName</systemitem> bejegyzésben nézd meg a francia
  zárójelek között lévõ karakterláncot és írd le (öt vonallal elválasztott
  blokk, a GUID).
  </para></step>
<step><para>
  A codec bináris a <systemitem>Filename</systemitem> bejegyzésben megadott
  fájl.
  </para></step>
</procedure>

<note>
<para>
Ha nincs <systemitem>Filename</systemitem> és a
<systemitem>DisplayName</systemitem> olyasmit tartalmaz, hogy
<systemitem>device:dmo</systemitem>, akkor ez egy DMO-Codec.
</para>
</note>

<procedure>
<title>Régi módszer:</title>
<para>
Végy egy nagy levegõt és kezdj keresni a regisztrációs adatbázisban...
</para>
<step><para>
  indítsd el a <command>regedit</command>-et.
  </para></step>
<step><para>
  Nyomd meg a <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, kapcsold ki az elsõ
  két kijelölõ dobozd és engedélyezd a harmadikat. Írd be a codec fourcc-jét (pl.
  <userinput>TM20</userinput>).
  </para></step>
<step><para>
  Egy mezõt kell látnod, ami az elérési utat és a fájl nevét tartalmazza (pl.
  <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>).
  </para></step>
<step><para>
  Most, hogy megvan a fájl, a GUID-t kell megkeresni. Próbáld újra a keresést, de
  most a codec nevére keress, ne a fourcc-re. A nevét a Media Player kiírja a
  fájl lejátszása közben, ha megnézed a
  <guimenu>File</guimenu> -&gt; <guisubmenu>Properties</guisubmenu> -&gt;
  <guimenuitem>Advanced</guimenuitem> fület.
  Ha mégsem, akkor így jártál. Próbáld meg kitalálni (pl. keress rá a TrueMotion-ra).
  </para></step>
<step><para>
  Ha megvan a GUID, látnod kell egy <guilabel>FriendlyName</guilabel> és egy
  <guilabel>CLSID</guilabel> mezõt. Írd le a 16 bájtos CLSID-t, ez
  a GUID, ami kell.
  </para></step>
</procedure>

<note>
<para>
Ha nem sikerült a keresés, próbáld meg bekapcsolni az összes kijelölõ dobozt. Ekkor
kaphatsz hamis találatokat, de talán szerencséd lesz...
</para>
</note>

<para>
Most, hogy már megvan minden szükséges információ (fourcc, GUID, codec fájl,
példa AVI), küldd el a codec támogatási kérelmedet levélben és töltsd fel a fájlokat
az FTP-re:
<systemitem
role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
</systemitem>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>




More information about the MPlayer-DOCS mailing list