[MPlayer-DOCS] CVS: main/help help_mp-ro.h,1.18,1.19
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Thu Jul 29 02:57:25 CEST 2004
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv22329/help
Modified Files:
help_mp-ro.h
Log Message:
compilation fixes from Gentoo by Chris White <webmaster at securesystem.info>
Index: help_mp-ro.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ro.h,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- help_mp-ro.h 27 Apr 2004 16:24:31 -0000 1.18
+++ help_mp-ro.h 29 Jul 2004 00:57:22 -0000 1.19
@@ -32,7 +32,7 @@
" -fs afiºare pe tot ecranul (sau -vm, -zoom, detalii în pagina man)\n"
" -x <x> -y <y> alege rezoluþia (folosit pentru -vm sau -zoom)\n"
" -sub <fiºier> specificã fiºierul cu subtitrãri folosit\n"
- (vezi ºi -subfps, -subdelay)\n"
+" (vezi ºi -subfps, -subdelay)\n"
" -playlist <fiº> specificã playlist-ul\n"
" -vid x -aid y alege pista video (x) ºi audio (y)\n"
" -fps x -srate y schimbã rata video (x fps) ºi audio (y Hz)\n"
@@ -67,9 +67,9 @@
#define MSGTR_NoHomeDir "Nu gãsesc directorul HOME.\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fiºierul de configurare: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Numele driverului de ieºire video e greºit: %s\n"
+#define MSGTR_InvalidVOdriver "Numele driverului de ieºire video e greºit: %s\n"\
"Încearcã '-vo help' pentru o listã cu driveri video disponibili.\n"
-#define MSGTR_InvalidAOdriver "Numele driverului de ieºire audio e greºit: %s\n"
+#define MSGTR_InvalidAOdriver "Numele driverului de ieºire audio e greºit: %s\n"\
"Foloseºte '-ao help' pentru lista cu driveri audio disponibili.\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Folosesc 'codecs.conf' built-in.\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot încãrca fontul: %s\n"
@@ -109,7 +109,7 @@
" - Încearcã '-cache 8192'.\n"\
"- Foloseºti -cache pentru fiºiere AVI neinterleaved?\n"\
" - Încearcã '-nocache'.\n"\
-"Citeºte DOCS/HTML/en/devices.html pentru idei de reglare/accelerare.\n"\ //lang
+"Citeºte DOCS/HTML/en/devices.html pentru idei de reglare/accelerare.\n"\
"Dacã tot nu reuºeºti, citeºte DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n" //lang
#define MSGTR_NoGui "MPlayer a fost compilat FÃRÃ suport pentru GUI.\n"
@@ -127,8 +127,7 @@
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nu pot citi proprietãþile.\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "Nu am gãsit nici un canal.\n"
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Iniþializez codecul audio...\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice
-"Eroare la activarea ieºirii video (-vo) aleasã.\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieºirii video (-vo) aleasã.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forþat: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forþat: %s\n"
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descriere: %s\nAO: Autor: %s\n"
@@ -202,7 +201,7 @@
" padding=<0-2>\n"\
" 0: de loc\n"\
" 1: tot\n"\
-" 2: ajusteazã\n"\ // dunno
+" 2: ajusteazã\n"\
"\n"\
" fast Activeazã codare rapidã pentru urmãtoarele preseturi VBR,\n"\
" la calitate puþin redusã ºi bitrate-uri crescute.\n"\
@@ -476,7 +475,7 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Foloseºte FAME"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
-/* lang
+// lang
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Limbi vest-europene (ISO-8859-1)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Limbi vest-europene cu Euro (ISO-8859-15)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Limbi central-europene sau slavice (ISO-8859-2)"
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list