[MPlayer-DOCS] CVS: main/help help_mp-ja.h,1.2,1.3

Diego Biurrun CVS diego at mplayerhq.hu
Mon Jan 5 21:44:59 CET 2004


Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/tmp/cvs-serv12031/help

Modified Files:
	help_mp-ja.h 
Log Message:
updates by smoker <smoker at smokerz.net>


Index: help_mp-ja.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-ja.h,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- help_mp-ja.h	27 Dec 2003 20:57:48 -0000	1.2
+++ help_mp-ja.h	5 Jan 2004 20:44:57 -0000	1.3
@@ -17,7 +17,7 @@
 #endif
 #ifdef USE_DVDREAD
 " dvd://<titleno>   play DVD title from device instead of plain file\n"
-" -alang/-slang    select DVD audio/subtitle language (by 2-char country code)\n"
+" -alang/-slang    DVD¤Î ²»À¼/¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë ¸À¸ìÀßÄê (2ʸ»ú¤Î¥«¥ó¥È¥ê¡¼¥³¡¼¥É¤Ç»ØÄê)\n"
 #endif
 " -ss <timepos>    timepos¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ì½ê¤«¤éºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹(seconds or hh:mm:ss)\n"
 " -nosound         ²»À¼½ÐÎϤòÍ޻ߤ·¤Þ¤¹\n"
@@ -66,19 +66,13 @@
 #define MSGTR_CantLoadFont "¥Õ¥©¥ó¥È¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 #define MSGTR_CantLoadSub "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 #define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD key¤Î½èÍý¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
-#define MSGTR_CmdlineDVDkey "The requested DVD key is used for descrambling.\n"
 #define MSGTR_DVDauthOk "DVDǧ¾Ú½èÍý¤ÏÀµ¾ï¤Ë´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: selected stream missing!\n"
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump file¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "¥³¥¢¥À¥ó¥× ;)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ¤¬¥Ø¥Ã¥À¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«ÉÔÀµ¤Ç¤¹. -fps ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Trying to force audio codec driver family %s ...\n"
-#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Cannot find audio codec for forced driver family, falling back to other drivers.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "audio format 0x%X ¸þ¤±¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
 #define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "²»À¼½ÐÎÏ¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Trying to force video codec driver family %s ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Cannot find codec matching selected -vo and video format 0x%X.\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎϥǥХ¤¥¹¤Ï¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤È¸ß´¹À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: ±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "²»À¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
@@ -110,7 +104,7 @@
 #define MSGTR_Playing "%s ¤òºÆÀ¸Ãæ\n"
 #define MSGTR_NoSound "²»À¼: ̵¤·\n"
 #define MSGTR_FPSforced "FPS forced to be %5.3f  (ftime: %5.3f)\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compiled with Runtime CPU Detection - WARNING - this is not optimal!\nTo get best performance, recompile MPlayer with --disable-runtime-cpudetection\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËRuntime CPU Detection¤¬»îÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¢¤³¤ì¤ÏºÇŬ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\nºÇŬ¤Ê¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥¹¤òÆÀ¤ë¤Ë¤Ï¡¢--disable-runtime-cpudetection¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤ÆMPLayer¤òºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n"
 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU ¸þ¤±¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿:"
 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Í­¸ú¤Ê²»À¼½ÐÎϥץ饰¥¤¥ó:\n"
 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Í­¸ú¤Ê±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð:\n"
@@ -121,12 +115,12 @@
 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nÍ­¸ú¤Ê(ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤¿)±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ families/drivers:\n"
 #define MSGTR_AvailableFsType "Á´²èÌÌɽ¼¨¥â¡¼¥É¤Ø¤ÎÀÚÂؤ¨¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹:\n"
 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardware RTC timing (%ldHz) ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Cannot read properties.\n"
+#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: ¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¡¼¤òÆɤ߼è¤ì¤Þ¤»¤ó.\n"
 #define MSGTR_NoStreamFound "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò½é´ü²½Ãæ...\n"
 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎÏ(-vo)¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n"
-#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forced audio codec: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedVideoCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedAudioCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ¾ÜºÙ: %s\nAO: Ãø¼Ô: %s\n"
 #define MSGTR_AOComment "AO: ¥³¥á¥ó¥È: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ±ÇÁü¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
@@ -134,11 +128,11 @@
 #define MSGTR_Paused "\n  =====  Ää»ß  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
-"- MPlayer crashed by an 'Illegal Instruction'.\n"\
-"  It may be a bug in our new runtime CPU-detection code...\n"\
-"  Please read DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
+"- MPLayer¤ÏÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá(Illegal Instruction)¤Ë¤è¤ê¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤·¤¿\n"\
+"  ¶²¤é¤¯¤³¤ì¤Ï ¤¢¤¿¤é¤·¤¤CPU-Detection code¤Ë¥Ð¥°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"\
+"  DOCS/HTML/en/bugreports.html ¤ò¤ªÆɤ߲¼¤µ¤¤.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
-"- MPlayer crashed by an 'Illegal Instruction'.\n"\
+"- MPLayer¤ÏÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá(Illegal Instruction)¤Ë¤è¤ê¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤·¤¿\n"\
 "  It usually happens when you run it on a CPU different than the one it was\n"\
 "  compiled/optimized for.\n"\
 "  Verify this!\n"
@@ -148,7 +142,7 @@
 "  --enable-debug¤ò¤Ä¤±¤ÆMPlyaer¤ò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Ê¤ª¤·¡¢gdb¤ÇÄ´ºº¤·¤Þ¤·¤ç¤¦\n"\
 "  ¾ÜºÙ¤Ï DOCS/HTML/en/bugreports.html#bugreports_crash ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
-"- MPlayer crashed. This shouldn't happen.\n"\
+"- MPlayer ¤ÏÁÛÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤òµ¯¤³¤·¤Þ¤·¤¿.\n"\
 "  It can be a bug in the MPlayer code _or_ in your drivers _or_ in your\n"\
 "  gcc version. If you think it's MPlayer's fault, please read\n"\
 "  DOCS/HTML/en/bugreports.html and follow the instructions there. We can't and\n"\
@@ -157,14 +151,11 @@
 
 // mencoder.c:
 
-#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Using pass3 control file: %s\n"
-#define MSGTR_MissingFilename "\nFilename missing.\n\n"
 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "¥Õ¥¡¥¤¥ëµÚ¤Ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Error in DVD authentication.\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVDǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n²»À¼¥¨¥ó¥³¡¼¥À(-oac)¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢ ²¿¤«»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢Ìµ»ØÄê(-nosound)¤òÍ¿¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾ÜºÙ¤Ï '-oac help'\n"
 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n±ÇÁü¥¨¥ó¥³¡¼¥À(-ovc)¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢ ²¿¤«»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ ¾ÜºÙ¤Ï '-ovc help'\n"
-// #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initializing audio codec...\n"
 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "¥¨¥ó¥³¡¼¥À¤ò³«¤¯¤³¤È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc¤ò %x [%.4s] ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
@@ -174,63 +165,13 @@
 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼.\n"
 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI index¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ...\n"
 #define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI¥Ø¥Ã¥À¤ò½¤ÉüÃæ...\n"
-#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Recommended video bitrate for %s CD: %d\n"
 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à: %8.3f kbit/s  (%d bps)  ¥µ¥¤¥º: %d bytes  %5.3f secs  %d ¥Õ¥ì¡¼¥à\n"
 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à: %8.3f kbit/s  (%d bps)  ¥µ¥¤¥º: %d bytes  %5.3f secs\n"
 
 // cfg-mencoder.h:
 
-#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
-" vbr=<0-4>     variable bitrate method\n"\
-"                0: cbr\n"\
-"                1: mt\n"\
-"                2: rh(default)\n"\
-"                3: abr\n"\
-"                4: mtrh\n"\
-"\n"\
-" abr           average bitrate\n"\
-"\n"\
-" cbr           constant bitrate\n"\
-"               Also forces CBR mode encoding on subsequent ABR presets modes.\n"\
-"\n"\
-" br=<0-1024>   specify bitrate in kBit (CBR and ABR only)\n"\
-"\n"\
-" q=<0-9>       quality (0-highest, 9-lowest) (only for VBR)\n"\
-"\n"\
-" aq=<0-9>      algorithmic quality (0-best/slowest, 9-worst/fastest)\n"\
-"\n"\
-" ratio=<1-100> compression ratio\n"\
-"\n"\
-" vol=<0-10>    set audio input gain\n"\
-"\n"\
-" mode=<0-3>    (default: auto)\n"\
-"                0: stereo\n"\
-"                1: joint-stereo\n"\
-"                2: dualchannel\n"\
-"                3: mono\n"\
-"\n"\
-" padding=<0-2>\n"\
-"                0: no\n"\
-"                1: all\n"\
-"                2: adjust\n"\
-"\n"\
-" fast          Switch on faster encoding on subsequent VBR presets modes,\n"\
-"               slightly lower quality and higher bitrates.\n"\
-"\n"\
-" preset=<value> Provide the highest possible quality settings.\n"\
-"                 medium: VBR  encoding,  good  quality\n"\
-"                 (150-180 kbps bitrate range)\n"\
-"                 standard:  VBR encoding, high quality\n"\
-"                 (170-210 kbps bitrate range)\n"\
-"                 extreme: VBR encoding, very high quality\n"\
-"                 (200-240 kbps bitrate range)\n"\
-"                 insane:  CBR  encoding, highest preset quality\n"\
-"                 (320 kbps bitrate)\n"\
-"                 <8-320>: ABR encoding at average given kbps bitrate.\n\n"
-
 // open.c, stream.c:
 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '%s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_ErrTrackSelect "Error selecting VCD track."
 #define MSGTR_ReadSTDIN "ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
 #define MSGTR_UnableOpenURL "»ØÄꤵ¤ì¤¿URL¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 #define MSGTR_ConnToServer "¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳÃæ: %s\n"
@@ -255,15 +196,10 @@
 // demuxer.c, demux_*.c:
 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "·Ù¹ð: Audio stream header %d redefined.\n"
 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "·Ù¹ð: Video stream header %d redefined.\n"
-#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nToo many audio packets in the buffer: (%d in %d bytes).\n"
-#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nToo many video packets in the buffer: (%d in %d bytes).\n"
-#define MSGTR_MaybeNI "Maybe you are playing a non-interleaved stream/file or the codec failed?\n" \
-		      "For AVI files, try to force non-interleaved mode with the -ni option.\n"
-#define MSGTR_SwitchToNi "\nBadly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...\n"
-#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s file format detected.\n"
-#define MSGTR_DetectedAudiofile "Audio file detected.\n"
-#define MSGTR_NotSystemStream "Not MPEG System Stream format... (maybe Transport Stream?)\n"
-#define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contact the author, it may be a bug :(\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Ë¿²á¤®¤ë²»À¼¥Ñ¥±¥Ã¥È¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤Þ¤¹: (%d in %d bytes).\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Ë¿²á¤®¤ë±ÇÁü¥Ñ¥±¥Ã¥È¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤Þ¤¹: (%d in %d bytes).\n"
+#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÈȽÃÇ.\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "²»À¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÈȽÃÇ.\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó =============\n"\
 				  "======= ¤â¤·¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ AVI¡¢ASF¡¢MPEG¤Ê¤éºîÀ®¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ²¼¤µ¤¤ ======\n"
 #define MSGTR_MissingVideoStream "±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó.\n"
@@ -276,8 +212,6 @@
 #define MSGTR_NI_Detected "Detected"
 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È.\n"
 
-#define MSGTR_UsingNINI "Using NON-INTERLEAVED broken AVI file format.\n"
-#define MSGTR_CouldntDetFNo "Could not determine number of frames (for absolute seek).\n"
 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Index¤¬É¬ÍפǤ¹, -idx ¤ò»î¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.)\n"
 #define MSGTR_CantSeekFile "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥·¡¼¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
 
@@ -297,11 +231,11 @@
 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "audio demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "subtitle demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TVÆþÎϤϥ·¡¼¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó(¥·¡¼¥¯¤Ï¶²¤é¤¯¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÁªÂò¤ËÁêÅö¤¹¤ë¤Î¤Ç¤Ï? ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s already present!\n"
-#define MSGTR_ClipInfo "Clip info:\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer ¾ðÊó %s already present!\n"
+#define MSGTR_ClipInfo "¥¯¥ê¥Ã¥×¾ðÊó:\n"
 
-#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC content detected, switching framerate.\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps progressive NTSC content detected, switching framerate.\n"
+#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¸¡½Ð, ¥Õ¥ì¡¼¥à¥ì¡¼¥ÈÊѹ¹Ãæ.\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps ¥×¥í¥°¥ì¥Ã¥·¥Ö NTSC ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¸¡½Ð, ¥Õ¥ì¡¼¥à¥ì¡¼¥ÈÊѹ¹Ãæ.\n"
 
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
@@ -323,8 +257,6 @@
 
 #define MSGTR_UnknownAudio "̤ÃΤΡ¢¤â¤·¤¯¤Ï²õ¤ì¤¿²»À¼¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¹ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Using external postprocessing filter, max q = %d.\n"
-#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Using codec's postprocessing, max q = %d.\n"
 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ vo ¤È vd ¤Ç¤Ï±ÇÁü°À­ '%s' ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó.\n"
 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Í׵ᤵ¤ì¤¿±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ [%s] (vfm=%s) ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹ (Í­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹)\n"
 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Í׵ᤵ¤ì¤¿²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ [%s] (afm=%s) ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹ (Í­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹)\n"
@@ -340,7 +272,7 @@
 
 // LIRC:
 #define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò¥»¥Ã¥Æ¥£¥ó¥°Ãæ...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "You will not be able to use your remote control.\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "¥ê¥â¡¼¥È¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
 #define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò³«¤¯»ö¤Ë¼ºÇÔ.\n"
 #define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
 
@@ -351,7 +283,6 @@
 #define MSGTR_CannotFindColorspace "common colorspace¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó, even by inserting 'scale' :(\n"
 
 // vd.c
-#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec did not set sh->disp_w and sh->disp_h, trying workaround.\n"
 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: ±ÇÁü½ÐÎÏÀßÄê - %d x %d (preferred csp: %s)\n"
 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "°ìÃפ¹¤ë¥«¥é¡¼¥¹¥Ú¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó - '-vop'¤ò¤Ä¤±¤Æ»î¤ß¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect is %.2f:1 - prescaling to correct movie aspect.\n"
@@ -366,12 +297,10 @@
 #define MSGTR_FileSelect "¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò ..."
 #define MSGTR_SubtitleSelect "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÁªÂò ..."
 #define MSGTR_OtherSelect "ÁªÂò ..."
-#define MSGTR_AudioFileSelect "Select external audio channel ..."
 #define MSGTR_FontSelect "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò ..."
 #define MSGTR_PlayList "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È"
 #define MSGTR_Equalizer "¥¨¥³¥é¥¤¥¶¡¼"
 #define MSGTR_SkinBrowser "¥¹¥­¥ó¥Ö¥é¥¦¥¶"
-#define MSGTR_Network "Network streaming..."
 #define MSGTR_Preferences "ÀßÄê"
 #define MSGTR_OSSPreferences "OSS ¥É¥é¥¤¥ÐÀßÄê"
 #define MSGTR_SDLPreferences "SDL ¥É¥é¥¤¥ÐÀßÄê"
@@ -394,8 +323,6 @@
 // --- error messages ---
 #define MSGTR_NEMDB "ÉÁ²è¤ËɬÍפʥХåե¡¤ò³ÎÊݤ¹¤ë¤¿¤á¤Î¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó."
 #define MSGTR_NEMFMR "¥á¥Ë¥å¡¼¤òÉÁ²è¤ËɬÍפʥá¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, i did not find a GUI compatible video output driver."
-#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, you cannot play non-MPEG files with your DXR3/H+ device without reencoding.\nPlease enable lavc or fame in the DXR3/H+ configbox."
 
 // --- skin loader error messages
 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥­¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: %s"
@@ -412,10 +339,8 @@
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24bit¤«¤é32bit¤Ø¤ÎÊÑ´¹¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "̤ÃΤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸: %s\n"
 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "too many fonts declared\n"
 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "¥Õ¥©¥ó¥È¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "non-existent font identifier (%s)\n"
 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "̤ÃΤΥѥé¥á¡¼¥¿(%s)\n"
 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "¥¹¥­¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó( %s ).\n"
@@ -431,7 +356,6 @@
 #define MSGTR_MENU_PlayURL "URL ºÆÀ¸ ..."
 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÆɤ߹þ¤ß ..."
 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÇË´þ ..."
-#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Load external audio file ..."
 #define MSGTR_MENU_Playing "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 #define MSGTR_MENU_Play "ºÆÀ¸"
 #define MSGTR_MENU_Pause "°ì»þÄä»ß"
@@ -448,9 +372,7 @@
 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤Îɽ¼¨"
 #define MSGTR_MENU_Titles "¥¿¥¤¥È¥ë"
 #define MSGTR_MENU_Title "¥¿¥¤¥È¥ë %2d"
-#define MSGTR_MENU_None "(none)"
-#define MSGTR_MENU_Chapters "Chapters"
-#define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
+#define MSGTR_MENU_None "(̵¤·)"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "²»À¼¸À¸ì"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¸À¸ì"
 #define MSGTR_MENU_PlayList "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È"
@@ -460,17 +382,14 @@
 #define MSGTR_MENU_Mute "¾Ã²»"
 #define MSGTR_MENU_Original "¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë"
 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect ratio"
-#define MSGTR_MENU_AudioTrack "²»À¼¥È¥é¥Ã¥¯"
 #define MSGTR_MENU_Track "¥È¥é¥Ã¥¯ %d"
 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "±ÇÁü¥È¥é¥Ã¥¯"
 
 // --- equalizer
 #define MSGTR_EQU_Audio "²»À¼"
 #define MSGTR_EQU_Video "±ÇÁü"
-#define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: "
-#define MSGTR_EQU_Brightness "Brightness: "
-#define MSGTR_EQU_Hue "Hue: "
-#define MSGTR_EQU_Saturation "Saturation: "
+#define MSGTR_EQU_Contrast "ÌÀ°Å: "
+#define MSGTR_EQU_Brightness "¸÷ÅÙ: "
 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Á°Êý º¸"
 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Á°Êý ±¦"
 #define MSGTR_EQU_Back_Left "¸åÊý º¸"
@@ -498,101 +417,54 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
 
-#define MSGTR_PREFERENCES_None "None"
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "̵¤·"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Í­¸ú¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Do Not Play Sound"
-#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalize sound"
 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "¥¤¥³¥é¥¤¥¶¡¼¤ÎÍ­¸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Enable extra stereo"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio delay"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "double buffering Í­¸ú"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "direct rendering Í­¸ú"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "frame dropping Í­¸ú"
 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD frame dropping (´í¸±¤Ç¤¹) Í­¸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Flip image upside down"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer and indicators"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "¥¿¥¤¥Þ¡¼¤È¥¤¥ó¥Ç¥£¥±¥¤¥¿¡¼"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "¥×¥í¥°¥ì¥¹¥Ð¡¼¤À¤±"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, percentage and total time"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Subtitle:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "¥¿¥¤¥Þ¡¼ ¥Ñ¡¼¥»¥ó¥Æ¡¼¥¸¤È¥È¡¼¥¿¥ë»þ´Ö"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Delay: "
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "°ÌÃÖ: "
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "subtitle ¼«Æ°Æɤ߹þ¤ß̵¸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode subtitle"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Convert the given subtitle to MPlayer's subtitle format"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Convert the given subtitle to the time based SubViewer (SRT) format"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Toggle subtitle overlapping"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode ¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤òMPLayer¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËÊÑ´¹"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "¥Õ¥©¥ó¥È:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Enable postprocessing"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto quality: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Use non-interleaved AVI parser"
-#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Rebuild index table, if needed"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video codec family:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audio codec family:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD level"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Subtitle"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "postprocessing Í­¸ú"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI ¥Ñ¡¼¥µ»ÈÍÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "ɬÍפʤéindex table¤ÎºÆ¹½ÃÛ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ¥ì¥Ù¥ë"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "¥Õ¥©¥ó¥È"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯& demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "¥­¥ã¥Ã¥·¥å"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Please remember that you need to restart playback for some options to take effect!"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Use LAVC (FFmpeg)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Use FAME"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavic/Central European Windows (CP1250)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "No autoscale"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional to movie width"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional to movie height"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional to movie diagonal"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encoding:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Text scale:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD scale:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cache size: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Start in fullscreen"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Save window position"
-#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stop XScreenSaver"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Enable playbar"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync on/off"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM device:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD device:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "¥É¥é¥¤¥Ð¡¼:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video ¥¨¥ó¥³¡¼¥À:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)»ÈÍÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME »ÈÍÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "¥æ¥Ë¥³¡¼¥É"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "¥­¥ã¥Ã¥·¥å on/off"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥µ¥¤¥º: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "³«»Ï»þ¤Ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "¥¦¥£¥ó¥É¥¦°ÌÃÖ¤òÊÝ»ý"
+#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "XScreenSaver¤ò¥¹¥È¥Ã¥×"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "¥×¥ì¥¤¥Ð¡¼Í­¸ú"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM ¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Movie FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Show video window when inactive"
 
-#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI development sponsored by UHU Linux\n"
 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam "   MPlayer ¥³¥¢¥Á¡¼¥à:\n"
-#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders "   Additional coders:\n"
 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters "   ¥á¥¤¥ó¥Æ¥¹¥¿¡¼:\n"
 
 // --- messagebox




More information about the MPlayer-DOCS mailing list