[MPlayer-DOCS] CVS: homepage/src info.src.pl, 1.4, 1.5 news-archive.src.es, 1.3, 1.4 news-archive.src.hu, 1.14, 1.15 news.src.hu, 1.38, 1.39 news.src.pl, 1.4, 1.5
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Fri Dec 3 12:14:34 CET 2004
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/homepage/src
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv21871
Modified Files:
info.src.pl news-archive.src.es news-archive.src.hu
news.src.hu news.src.pl
Log Message:
Lowercase all tags.
Index: info.src.pl
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/info.src.pl,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- info.src.pl 30 Nov 2004 13:39:56 -0000 1.4
+++ info.src.pl 3 Dec 2004 11:14:31 -0000 1.5
@@ -209,7 +209,7 @@
Mo¿esz przyspieszyæ proces renderowania przez ustawienie rejestrów MTRR
(XFree86 4.x.x robi to automatycznie), przeczytaj
<a href="../../DOCS/HTML/pl/video.html#mtrr">rozdzia³ o MTRR</a>
- w dokumentacji kart graficznych.<BR>
+ w dokumentacji kart graficznych.<br>
</p>
@@ -331,7 +331,7 @@
<b><i>Prosimy, przeczytaj ca³± dokumentacjê</i></b> zawart± w paczce,
wiêkszo¶æ popularnych b³êdów i sposoby ich rozwi±zania s± gdzie¶ opisane.
<b><i>NIE</i></b> odpowiemy na pytania, na które odpowied¼ znajduje sie ju¿
- w <a href="../../DOCS/HTML/pl/index.html">dokumentacji</a>!<BR>
+ w <a href="../../DOCS/HTML/pl/index.html">dokumentacji</a>!<br>
Je¿eli nie mog³e¶ sobie poradziæ z problemem, prze¶lij nam
<i>rzeczowe</i> zg³oszenie o b³êdzie: bli¿sze informacje znajdziesz w
<a href="../../DOCS/HTML/pl/bugreports.html">rozdziale o zg³aszaniu
Index: news-archive.src.es
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/news-archive.src.es,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- news-archive.src.es 16 May 2004 16:50:10 -0000 1.3
+++ news-archive.src.es 3 Dec 2004 11:14:31 -0000 1.4
@@ -128,7 +128,7 @@
<br>
<pre><code>$ mplayer filename.avi -vc divxds -vo cvidix -vf format=uyvy</code></pre></code></pre>
<br>
- <B>!!SPOILER!!</B>: Sí, estará experimentando reproducción
+ <b>!!SPOILER!!</b>: Sí, estará experimentando reproducción
de gráficos de video REAL, en una consola de texto REAL. Mola, eh?<br>
<br>
Veamos el ChangeLog:
@@ -243,18 +243,18 @@
</ul>
MPlayer 1.0pre2 puede ser descargado desde los siguientes sitios:
- <UL>
- <LI>Hungary 1, HTTP -> <A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 1, FTP -> <A HREF="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, HTTP -> <A HREF="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, HTTP -> <A HREF="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, FTP -> <A HREF="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Switzerland, HTTP -> <A HREF="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, HTTP -> <A HREF="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Australia, FTP -> <A HREF="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</A></LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>Hungary 1, HTTP -> <a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 1, FTP -> <a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, HTTP -> <a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, FTP -> <a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, HTTP -> <a href="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, FTP -> <a href="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>Switzerland, HTTP -> <a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, HTTP -> <a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, FTP -> <a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ <li>Australia, FTP -> <a href="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre2.tar.bz2</a></li>
+ </ul>
<br>
</font>
@@ -321,19 +321,19 @@
<b>el último CVS</b><br>
<br>
MPlayer 0.92 puede descargarse desde los siguientes sitios:
- <UL>
- <LI>Hungary 1, HTTP -> <A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 1, FTP -> <A HREF="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, HTTP -> <A HREF="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, HTTP -> <A HREF="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, FTP -> <A HREF="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Switzerland, HTTP -> <A HREF="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, HTTP -> <A HREF="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Australia, FTP -> <A HREF="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Finland, HTTP -> <A HREF="http://www7.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www7.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</A></LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>Hungary 1, HTTP -> <a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 1, FTP -> <a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, HTTP -> <a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, FTP -> <a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, HTTP -> <a href="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, FTP -> <a href="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>Switzerland, HTTP -> <a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, HTTP -> <a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, FTP -> <a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>Australia, FTP -> <a href="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ <li>Finland, HTTP -> <a href="http://www7.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2">http://www7.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.92.tar.bz2</a></li>
+ </ul>
<br>
</font>
@@ -364,7 +364,7 @@
<br>
Esta pre-liberación es la primera parte de la serie pre-1.0
para arreglo de fallos, allanando así el camino para la versión
- 1.0 final. Por favor tenga en cuenta: este paquete <B>NO</B> ha sido
+ 1.0 final. Por favor tenga en cuenta: este paquete <b>NO</b> ha sido
desarrollado desde la serie obsoleta 0.90 o 0.91, sino desde la rama
de desarrollo que va <b>EN CABEZA</b>, y que se desprendió a
partir de la pre-liberación 0.90rc4.<br>
@@ -536,18 +536,18 @@
<li>spelling/grammar fixes in numerous files</li>
</ul>
MPlayer 1.0pre1 puede descargarse desde los siguientes sitios:
- <UL>
- <LI>Hungary 1, HTTP -> <A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 1, FTP -> <A HREF="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, HTTP -> <A HREF="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, HTTP -> <A HREF="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, FTP -> <A HREF="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Switzerland, HTTP -> <A HREF="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, HTTP -> <A HREF="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Australia, FTP -> <A HREF="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</A></LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>Hungary 1, HTTP -> <a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 1, FTP -> <a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, HTTP -> <a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, FTP -> <a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, HTTP -> <a href="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, FTP -> <a href="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>Switzerland, HTTP -> <a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, HTTP -> <a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, FTP -> <a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ <li>Australia, FTP -> <a href="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre1.tar.bz2</a></li>
+ </ul>
<br>
</font>
@@ -662,7 +662,7 @@
Esta es una liberación sorpresa. Si ha prestado atención
a las noticias de MPlayer, sabrá que estamos contínuamente
manteniendo el código base 0.90, portando arreglos a la rama
- <I>'main'</I>.<br>
+ <i>'main'</i>.<br>
<br>
Esta es la última liberación de esta rama. No tenemos
fuerzas para mantenerla más, además de que no tiene sentido.
@@ -719,18 +719,18 @@
</ul>
MPlayer 0.91 puede descargarse desde los siguientes sitios:
- <UL>
- <LI>Hungary 1, HTTP -> <A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 1, FTP -> <A HREF="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, HTTP -> <A HREF="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, HTTP -> <A HREF="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, FTP -> <A HREF="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Switzerland, HTTP -> <A HREF="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, HTTP -> <A HREF="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Australia, FTP -> <A HREF="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</A></LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>Hungary 1, HTTP -> <a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 1, FTP -> <a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, HTTP -> <a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, FTP -> <a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, HTTP -> <a href="http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, FTP -> <a href="ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>Switzerland, HTTP -> <a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, HTTP -> <a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">http://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA2, FTP -> <a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp5.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ <li>Australia, FTP -> <a href="ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2">ftp://ftp6.mplayerhq.hu/pub/mplayer/releases/MPlayer-0.91.tar.bz2</a></li>
+ </ul>
<br>
</font>
@@ -822,8 +822,8 @@
<font class="text">
<br>
De acuerdo con el último
- <A HREF="http://www.debian.org/News/weekly/2003/31/">
- DWN (Debian Weekly News)</A>, está considerando empaquetar
+ <a href="http://www.debian.org/News/weekly/2003/31/">
+ DWN (Debian Weekly News)</a>, está considerando empaquetar
de nuevo MPlayer. Debido a que son incluso más paranoicos
que la gente de SuSE, pondrán "por supuesto"
una versión mutilada borrando la mayoría de los
@@ -874,8 +874,8 @@
descargando el código fuente y compilando bajo su
propia responsabilidad. No conocemos bien los asuntos legales,
pero la industria multimedia completa está completamente
- cubierta por varias patentes, es <I>imposible</I> crear un
- reproductor multimedia <I>libre</I> y decente sin romper
+ cubierta por varias patentes, es <i>imposible</i> crear un
+ reproductor multimedia <i>libre</i> y decente sin romper
la mayoría de estas patentes. Incluso estoy considerando
patentar mis algoritmos de sincronización A-V usados en
MPlayer G2, para prevenir la distribución mutilada e
@@ -951,7 +951,7 @@
</font>
<font class="text">
<br>
- <A HREF="http://mplayerhq.hu/~arpi/g2/">MPlayer G2</A>
+ <a href="http://mplayerhq.hu/~arpi/g2/">MPlayer G2</a>
es la nueva generación de MPlayer, desarrollada de recortes
reutilizando partes buenas del "viejo" código, pero realizando un
diseño nuevo y limpio. El antiguo proyecto no está muerto,
@@ -978,7 +978,7 @@
</ul>
Lo que todavía no tiene:
<ul>
- <li>Playback of files <I>other than</I> <b>MPEG</b> (ES/PS/TS/MP3), <b>AVI</b>, <b>ASF/WMA/WMV</b> and <b>OGG/OGM</b>.</li>
+ <li>Playback of files <i>other than</i> <b>MPEG</b> (ES/PS/TS/MP3), <b>AVI</b>, <b>ASF/WMA/WMV</b> and <b>OGG/OGM</b>.</li>
<li>Seeking (some limited raw seeking is already there, but it's not finished)</li>
<li><b>GUI</b> (development of a new gtk2-based gui is under discussion)</li>
<li><b>OSD</b> and subtitles (it's under development)</li>
@@ -991,7 +991,7 @@
quemará su casa ni se comerá a su gato, al menos eso espero :)),
descárguelo de
<a href="http://mplayerhq.hu/~arpi/g2/mplayer-G2-preview39.tar.gz"><b>aquí!</b></a>
- Debería <B>NO</B> informar de errores, pero si tiene un archivo
+ Debería <b>NO</b> informar de errores, pero si tiene un archivo
que no puede reproducir correctamente (y está en uno de los formatos
soportados mencionados más arriba), súbalo a
<a href="ftp://ftp.mplayerhq.hu">ftp://ftp.mplayerhq.hu</a>,
@@ -1027,11 +1027,11 @@
La Unión Europea está a punto de votar sobre un control
total sobre las patentes de software! Si quiere evitar que la policía
le acose, por favor lea el resumen
- <A HREF="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2003/debian-events-eu-200306/msg00259.html">aquí</A>,
+ <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2003/debian-events-eu-200306/msg00259.html">aquí</a>,
y después firme las dos peticiones en
- <A HREF="http://petition.eurolinux.org">http://petition.eurolinux.org</A> y
- <A HREF="http://petition.ffii.org/eubsa/en">http://petition.ffii.org</A>.<BR>
- <BR>
+ <a href="http://petition.eurolinux.org">http://petition.eurolinux.org</a> y
+ <a href="http://petition.ffii.org/eubsa/en">http://petition.ffii.org</a>.<br>
+ <br>
Si cree que todos esos esfuerzos son en vano, entonces por favor hable
con el representante de la UE acerca del asunto.<br>
<br>
@@ -1277,15 +1277,15 @@
</ol>
MPlayer 0.90 <i>"CounterCounter"</i> puede descargarse de los siguientes sitios:
- <UL>
- <LI>Hungary 1, HTTP -> <A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 1, FTP -> <A HREF="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, HTTP -> <A HREF="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, HTTP -> <A HREF="http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, FTP -> <A HREF="ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Switzerland, HTTP -> <A HREF="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</A></LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>Hungary 1, HTTP -> <a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 1, FTP -> <a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, HTTP -> <a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, FTP -> <a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, HTTP -> <a href="http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, FTP -> <a href="ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</a></li>
+ <li>Switzerland, HTTP -> <a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90.tar.bz2</a></li>
+ </ul>
</font>
@@ -1533,7 +1533,7 @@
</font>
<font class="text">
<br>
- Ajuste fino de MPlayer, el reproductor de películas para Linux<BR>
+ Ajuste fino de MPlayer, el reproductor de películas para Linux<br>
[escrito por Arpad Gereoffy (A'rpi), autor/ex-mantenedor de MPlayer,
para <a href="http://freshmeat.net">freshmeat.net</a>]
@@ -1580,7 +1580,7 @@
<li>la licencia debe ser GPL</li>
</ul>
Puede leer acerca de los skins
- <A HREF="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/skin.html">aquí</A>,
+ <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/skin.html">aquí</a>,
y echar un vistazo al skin por defecto como ejemplo.
<br>
Desafortunadamente no podemos pagar un premio, pero el ganador puede
@@ -1617,77 +1617,77 @@
enviado por Gabucino</a><br>
</font>
<font class="text">
- <P>Esto debe de ser la última liberación RC antes del <B>0.90 final</B>.
- Lo hemos llamado MPlayer 0.90rc4 <I>"FlameCounter"</I></P>
+ <p>Esto debe de ser la última liberación RC antes del <b>0.90 final</b>.
+ Lo hemos llamado MPlayer 0.90rc4 <i>"FlameCounter"</i></p>
DOCS:
- <UL>
- <LI>some clarification and updates in the English DOCS</LI>
- <LI>massive translation and help-file updates</LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>some clarification and updates in the English DOCS</li>
+ <li>massive translation and help-file updates</li>
+ </ul>
Fixes:
- <UL>
- <LI>-ac hwac3 fixed (was broken in rc3)</LI>
- <LI>vo_svga: 4bpp & 8bpp fixes</LI>
- <LI>various GUI fixes, including some critical bugs</LI>
- <LI>rage128 VIDIX PPC fixes</LI>
- <LI>libmenu: one crash fixed, some cleanup</LI>
- <LI>fixed ./configure --cc="ccache gcc"</LI>
- <LI>-loop fixes, now -loop 2 plays it twice :)</LI>
- <LI>the volume symbol of OSD fixed (|\ -> /|)</LI>
- <LI>32bpp QT-RLE support</LI>
- <LI>Altivec on non-Darwin systems support</LI>
- <LI>QuickTime reference file support fixes</LI>
- <LI>mp3lib: layer-2 decoding fixes</LI>
- <LI>updates to extension->demuxer mapping table</LI>
- <LI>libavcodec: DivX 5.03 decoding fix</LI>
- <LI>ao_oss: limited channels handling fixed</LI>
- <LI>fixed OGM subtitles and iconv</LI>
- <LI>fixed -subcp option with unicode truetype fonts</LI>
- <LI>-mf: type detection (based on extension), better defaults</LI>
- <LI>vo_xv: -fixed-vo support fixed (fullscreen switching)</LI>
- <LI>ogg-in-avi (audio format 0xFFFE) demuxing fixed</LI>
- <LI>vorbis decoding fixed (outer loop cleanup)</LI>
- <LI>swscaler: 4bpp depth 1 pixel/byte format support for -vo svga</LI>
- <LI>missing error message in command line parser for missing parameters</LI>
- <LI>swscaler: YVU9->YV12 fixes</LI>
- <LI>-ao mpegpes + -ac hwac3 fixed</LI>
- <LI>-ao pcm bogus wav header fixed</LI>
- <LI>-vo x11 + -wid fixed</LI>
- <LI>auto-insert the 'palette' filter if needed, support fixed in filters</LI>
- <LI>the sig11 when playing second audio-only file fixed</LI>
- <LI>configure: detection of cdda, nas, i18n, svgalib, faad2, lame fixed</LI>
- <LI>-af/-af-adv support in mencoder fixed</LI>
- <LI>libmpdvdkit2: upgraded to use libdvdcss 1.2.5</LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>-ac hwac3 fixed (was broken in rc3)</li>
+ <li>vo_svga: 4bpp & 8bpp fixes</li>
+ <li>various GUI fixes, including some critical bugs</li>
+ <li>rage128 VIDIX PPC fixes</li>
+ <li>libmenu: one crash fixed, some cleanup</li>
+ <li>fixed ./configure --cc="ccache gcc"</li>
+ <li>-loop fixes, now -loop 2 plays it twice :)</li>
+ <li>the volume symbol of OSD fixed (|\ -> /|)</li>
+ <li>32bpp QT-RLE support</li>
+ <li>Altivec on non-Darwin systems support</li>
+ <li>QuickTime reference file support fixes</li>
+ <li>mp3lib: layer-2 decoding fixes</li>
+ <li>updates to extension->demuxer mapping table</li>
+ <li>libavcodec: DivX 5.03 decoding fix</li>
+ <li>ao_oss: limited channels handling fixed</li>
+ <li>fixed OGM subtitles and iconv</li>
+ <li>fixed -subcp option with unicode truetype fonts</li>
+ <li>-mf: type detection (based on extension), better defaults</li>
+ <li>vo_xv: -fixed-vo support fixed (fullscreen switching)</li>
+ <li>ogg-in-avi (audio format 0xFFFE) demuxing fixed</li>
+ <li>vorbis decoding fixed (outer loop cleanup)</li>
+ <li>swscaler: 4bpp depth 1 pixel/byte format support for -vo svga</li>
+ <li>missing error message in command line parser for missing parameters</li>
+ <li>swscaler: YVU9->YV12 fixes</li>
+ <li>-ao mpegpes + -ac hwac3 fixed</li>
+ <li>-ao pcm bogus wav header fixed</li>
+ <li>-vo x11 + -wid fixed</li>
+ <li>auto-insert the 'palette' filter if needed, support fixed in filters</li>
+ <li>the sig11 when playing second audio-only file fixed</li>
+ <li>configure: detection of cdda, nas, i18n, svgalib, faad2, lame fixed</li>
+ <li>-af/-af-adv support in mencoder fixed</li>
+ <li>libmpdvdkit2: upgraded to use libdvdcss 1.2.5</li>
+ </ul>
Features:
- <UL>
- <LI>raw video support (-rawvideo, similar to -rawaudio)</LI>
- <LI>experimental mpeg4-ES support (enable with -demuxer 27 -fps xxx)</LI>
- <LI>new video filter: field (cheap deinterlacer)</LI>
- <LI>dvd/vobsub improvements: positioning, optional gaussian blur scaler</LI>
- <LI>vf_bmovl: 400% speedup :)</LI>
- <LI>libavcodec: native DV audio decoder</LI>
- <LI>GIF demuxer (for animated GIFs)</LI>
- <LI>new noise removal filter: -vop denoise3d</LI>
- <LI>per-channel gamma and MMX-opt'ed bri/cont/saturation support in -vop eq2</LI>
- <LI>live.com lib support cleanup, support for more stream types</LI>
- <LI>importing the playtree into the Gui instead of gui's own playlist hack</LI>
- <LI>support for the xvid and divx4/5linux libraries at the same time</LI>
- <LI>-fstype option: override priority/layer of the fullscreen switch methods</LI>
- <LI>libavcodec: some B-frames related encoding failures/crashes fixed</LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>raw video support (-rawvideo, similar to -rawaudio)</li>
+ <li>experimental mpeg4-ES support (enable with -demuxer 27 -fps xxx)</li>
+ <li>new video filter: field (cheap deinterlacer)</li>
+ <li>dvd/vobsub improvements: positioning, optional gaussian blur scaler</li>
+ <li>vf_bmovl: 400% speedup :)</li>
+ <li>libavcodec: native DV audio decoder</li>
+ <li>GIF demuxer (for animated GIFs)</li>
+ <li>new noise removal filter: -vop denoise3d</li>
+ <li>per-channel gamma and MMX-opt'ed bri/cont/saturation support in -vop eq2</li>
+ <li>live.com lib support cleanup, support for more stream types</li>
+ <li>importing the playtree into the Gui instead of gui's own playlist hack</li>
+ <li>support for the xvid and divx4/5linux libraries at the same time</li>
+ <li>-fstype option: override priority/layer of the fullscreen switch methods</li>
+ <li>libavcodec: some B-frames related encoding failures/crashes fixed</li>
+ </ul>
Leech from
- <UL>
- <LI>Hungary 1, HTTP -> <A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 1, FTP -> <A HREF="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, HTTP -> <A HREF="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Hungary 2, FTP -> <A HREF="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, HTTP -> <A HREF="http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</A></LI>
- <LI>USA, FTP -> <A HREF="ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</A></LI>
- <LI>Switzerland, HTTP -> <A HREF="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</A></LI>
- </UL>
+ <ul>
+ <li>Hungary 1, HTTP -> <a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 1, FTP -> <a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, HTTP -> <a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</a></li>
+ <li>Hungary 2, FTP -> <a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, HTTP -> <a href="http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</a></li>
+ <li>USA, FTP -> <a href="ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">ftp://ftp.lug.udel.edu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</a></li>
+ <li>Switzerland, HTTP -> <a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2">http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.90rc4.tar.bz2</a></li>
+ </ul>
</font>
Index: news-archive.src.hu
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/news-archive.src.hu,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- news-archive.src.hu 3 Dec 2004 00:36:40 -0000 1.14
+++ news-archive.src.hu 3 Dec 2004 11:14:31 -0000 1.15
@@ -586,8 +586,8 @@
</h2>
Ez a pre-release a 1.0-ás verzió kiadását megelõzõ hibajavító sorozat
-elsõ része. Megint hangsúlyozom: ez a csomag <B>NEM</B> az idejétmúlt 0.90
-illetve 0.91 verziókból jött létre, hanem a <B>HEAD</B> CVS ágból, ami a
+elsõ része. Megint hangsúlyozom: ez a csomag <b>NEM</b> az idejétmúlt 0.90
+illetve 0.91 verziókból jött létre, hanem a <b>HEAD</b> CVS ágból, ami a
0.90rc4 elõzetes kiadásból lett létrehozva.<br>
<br>
Kérjük, hogy teszteld amennyire csak tudod, és ha hibát találsz azt
@@ -1729,7 +1729,7 @@
<li>funkcionalitásban a legbõvebb legyen, lehetõseg szerint használjon ki mindent, amit a skin render tud</li>
<li>a licensznek GPL-nek kell lennie</li>
</ul>
-A skin-ek felépítésérõl informáciot <A HREF="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/skin.html">itt</A>
+A skin-ek felépítésérõl informáciot <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/skin.html">itt</a>
találtok, illetve a default skin felépítése mindent elmond.
<br>
Komoly dijazásra sajnos nincs lehetõségünk, de az elsõ helyezett
@@ -1835,21 +1835,21 @@
</h2>
<p>Indítottunk egy kis thread-et a
-<A HREF="http://lists.debian.org/debian-devel/">debian-devel</A> levlistán,
-melyben olyan kérdésekre próbálunk választ kapni, mint hogy például a <A
-HREF="http://xinehq.de">xine</A> Debianos csomagja miért tartalmazhatja a
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">debian-devel</a> levlistán,
+melyben olyan kérdésekre próbálunk választ kapni, mint hogy például a
+<a href="http://xinehq.de">xine</a> Debianos csomagja miért tartalmazhatja a
libavcodec-et, és egyéb olyan kérdéses legalitású programokat, amelyeket az
MPlayer esetleges jövendõ Debian csomagjából viszont már ki akarnak szedni,
valamint hogy miként lehet az, hogy a
-<A HREF="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</A> lista
-<A HREF="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</A> lista
+<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</a> lista
+<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</a> lista
úgy tesz mintha jobban tudná mi GPL és mi nem, mint aki írta az adott
-kódot (MPlayer, XAnim).</P>
+kódot (MPlayer, XAnim).</p>
-<P>A fent említett két listán folyó "beszélgetés" mindenkinek ajánlott.</P>
+<p>A fent említett két listán folyó "beszélgetés" mindenkinek ajánlott.</p>
-<P>A téma <A HREF="http://lists.debian.org/debian-devel/2003/01/msg01676.html">itt</A>
- kezdõdik.</P>
+<p>A téma <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2003/01/msg01676.html">itt</a>
+ kezdõdik.</p>
</div>
@@ -1862,114 +1862,114 @@
<br><span class="poster">Írta: Gabucino</span>
</h2>
-<P>Íme 3 hét bugvadászatának (és kólaivásának) eredménye. Lássuk (az eddigi
- leghosszabb) ChangeLog-ot:</P>
+<p>Íme 3 hét bugvadászatának (és kólaivásának) eredménye. Lássuk (az eddigi
+ leghosszabb) ChangeLog-ot:</p>
<p><b>MPlayer v0.90rc3 "BugfixCounter"</b></p>
Doksi:
<ul>
- <LI>angol man page és dokumentáció frissítések</LI>
- <LI>audio szûrõk dokumentációja elkészítve</LI>
- <LI>a help_diff.sh már nem BASH-függõ</LI>
- <LI>magyar, francia, olasz, német dokumentáció, illetve lengyel man page
- frissítve</LI>
+ <li>angol man page és dokumentáció frissítések</li>
+ <li>audio szûrõk dokumentációja elkészítve</li>
+ <li>a help_diff.sh már nem BASH-függõ</li>
+ <li>magyar, francia, olasz, német dokumentáció, illetve lengyel man page
+ frissítve</li>
</ul>
Fontos javítások:
<ul>
- <LI>X11 teljesképernyõs/ablak váltás (megint) újraírva, X11 kód tisztítás</LI>
- <LI>Voxware és QuickTime DLL-ek megint mûködnek egyszerre is</LI>
- <LI>VIDIX Radeon támogatás javítva, mostmár remélhetõleg nem lesznek többé
- rózsaszín képernyõk..</LI>
- <LI>Cygwin: -vo directx és egyéb fontos javítások</LI>
- <LI>OGM/OGG tekerés, felirat támogatás javítva, XCD támogatás</LI>
- <LI>libaf: nagy átírások, lebegõpontos számítások, sebességnövekedés</LI>
- <LI>ffwma2 javítás</LI>
- <LI>DVD (idõ elõtt eltûnõ) feliratok javítása</LI>
- <LI>a rejtélyes késés DVD hang esetén már nincs többé</LI>
- <LI>kiterjesztés alapján történõ detektálás eredményeképp megszünt az MP3 vs
- MPEG probléma</LI>
- <LI>gyorsítótár javításával több QuickTime stream netrõl történõ lejátszása
- lehetõvé válik</LI>
+ <li>X11 teljesképernyõs/ablak váltás (megint) újraírva, X11 kód tisztítás</li>
+ <li>Voxware és QuickTime DLL-ek megint mûködnek egyszerre is</li>
+ <li>VIDIX Radeon támogatás javítva, mostmár remélhetõleg nem lesznek többé
+ rózsaszín képernyõk..</li>
+ <li>Cygwin: -vo directx és egyéb fontos javítások</li>
+ <li>OGM/OGG tekerés, felirat támogatás javítva, XCD támogatás</li>
+ <li>libaf: nagy átírások, lebegõpontos számítások, sebességnövekedés</li>
+ <li>ffwma2 javítás</li>
+ <li>DVD (idõ elõtt eltûnõ) feliratok javítása</li>
+ <li>a rejtélyes késés DVD hang esetén már nincs többé</li>
+ <li>kiterjesztés alapján történõ detektálás eredményeképp megszünt az MP3 vs
+ MPEG probléma</li>
+ <li>gyorsítótár javításával több QuickTime stream netrõl történõ lejátszása
+ lehetõvé válik</li>
</ul>
Javítások:
<ul>
- <LI>mp3lib CPU detektálási része javítva</LI>
- <LI>több CDDB javítás, NetBSD 1.6 támogatás</LI>
- <LI>libmpdvdkit2: DVD autentikáció javítva Solaris 9-en</LI>
- <LI>libmpdvdkit2: 1.2.4-es libdvdcss importálása</LI>
- <LI>libmpdvdkit2: merevlemezen tárolt VOB-ok lejátszásának javítása</LI>
- <LI>-ao arts, -ao oss: 8bites hangok támogatásának javítása</LI>
- <LI>-vop expand + ffmpeg codec konfliktusok illetve egyéb -vop javítások</LI>
- <LI>-ac ffmp2 sig11 néhány MPEG file-al - javítva</LI>
- <LI>QT Qclp audio codec javítva</LI>
- <LI>MPlayer kilépési kódok fixálva (0: kilépés/vége, 1: hiba)</LI>
- <LI>-ao win32 szinkron javítva, -autosync 100 még mindig ajánlott</LI>
- <LI>-vo gif89a uninit sig11 javítva</LI>
- <LI>a szokásos fordítási figyelmeztetések javítása</LI>
- <LI>-pphelp opció használata -vop pp=help helyett</LI>
- <LI>több bigendian javítás</LI>
- <LI>16bpp packed YUV javítások a crop, mirror, rotate szûrõkben</LI>
- <LI>néhány -fixed-vo és vo_preinit javítás, -vo sdl,xmga,mga sorrend
- mostantól mûködik</LI>
- <LI>jónéhány Solaris kompatibilitási fix</LI>
- <LI>mms:// javítások, ha a 80-as port nem jött be, 1755-öt próbáljuk</LI>
- <LI>libavcodec: sok ME fix, B frame illetve WMV2 fixek</LI>
- <LI>-ao alsa9 + audio file lejátszásnál túl nagy CPU használat javítva</LI>
- <LI>libaf frissítések, 2 menetes inicializálás</LI>
- <LI>lejátszási listák jobb támogatása, [Reference]-féle formátum
- támogatása</LI>
- <LI>cddb:// és cdda:// meghajtónevek javítása</LI>
+ <li>mp3lib CPU detektálási része javítva</li>
+ <li>több CDDB javítás, NetBSD 1.6 támogatás</li>
+ <li>libmpdvdkit2: DVD autentikáció javítva Solaris 9-en</li>
+ <li>libmpdvdkit2: 1.2.4-es libdvdcss importálása</li>
+ <li>libmpdvdkit2: merevlemezen tárolt VOB-ok lejátszásának javítása</li>
+ <li>-ao arts, -ao oss: 8bites hangok támogatásának javítása</li>
+ <li>-vop expand + ffmpeg codec konfliktusok illetve egyéb -vop javítások</li>
+ <li>-ac ffmp2 sig11 néhány MPEG file-al - javítva</li>
+ <li>QT Qclp audio codec javítva</li>
+ <li>MPlayer kilépési kódok fixálva (0: kilépés/vége, 1: hiba)</li>
+ <li>-ao win32 szinkron javítva, -autosync 100 még mindig ajánlott</li>
+ <li>-vo gif89a uninit sig11 javítva</li>
+ <li>a szokásos fordítási figyelmeztetések javítása</li>
+ <li>-pphelp opció használata -vop pp=help helyett</li>
+ <li>több bigendian javítás</li>
+ <li>16bpp packed YUV javítások a crop, mirror, rotate szûrõkben</li>
+ <li>néhány -fixed-vo és vo_preinit javítás, -vo sdl,xmga,mga sorrend
+ mostantól mûködik</li>
+ <li>jónéhány Solaris kompatibilitási fix</li>
+ <li>mms:// javítások, ha a 80-as port nem jött be, 1755-öt próbáljuk</li>
+ <li>libavcodec: sok ME fix, B frame illetve WMV2 fixek</li>
+ <li>-ao alsa9 + audio file lejátszásnál túl nagy CPU használat javítva</li>
+ <li>libaf frissítések, 2 menetes inicializálás</li>
+ <li>lejátszási listák jobb támogatása, [Reference]-féle formátum
+ támogatása</li>
+ <li>cddb:// és cdda:// meghajtónevek javítása</li>
</ul>
Tulajdonságok:
<ul>
- <LI>-ao esd: EsounD audió meghajtó</LI>
- <LI>-vo dxr3: új opció: NORM</LI>
- <LI>Xanim és RealPlayer codec-ek támogatása PPC-n</LI>
- <LI>Radeon 9000 VIDIX támogatás, colorkey visszaállítás az összes Radeonhoz</LI>
- <LI>kezdeti PPC (big-endian) támogatás a VIDIX Rage128 meghajtójában</LI>
- <LI>PNM:// streaming támogatás (a Xine-bõl)</LI>
- <LI>Muxer layer: a mencoder már tud MPEG-PS file-ba írni (KÍSÉRLETI!)</LI>
- <LI>libavcodec: wmv2 dekóder (untested)</LI>
- <LI>DVB "HEAD" támogatás</LI>
- <LI>feliratok hátterének megváltoztatási lehetõsége (opcionális szürke szint
- és átlátszóság átállítása)</LI>
- <LI>libaf: 3 új szûrõ: panning, compressor, noise gate</LI>
- <LI>file-onkénti config file támogatása</LI>
- <LI>iconv (kódlap konverzió) támogatás OGM feliratokhoz</LI>
- <LI>v4l: felhasználóbarát csatornaváltás</LI>
- <LI>Freetype és régi tipusú betûtipusok együttes használata</LI>
- <LI>vo_directfb, vo_dfbmga: DirectFB 0.9.16 támogatás</LI>
- <LI>libavcodec: motion estimation pre pass, qpel enkódolás, trellis
- quantization</LI>
- <LI>libavcodec, liba52, mp3lib: Altivec optimalizációk</LI>
- <LI>képarány megtartása az ablak átméretezése után, WM támogatás
- szükséges</LI>
- <LI>X11 tipusú -geometry opció</LI>
- <LI>valódi .bin + .cue file támogatás (-vcd 2 -cuefile xxx.cue)</LI>
- <LI>postprocess: YUV 411/422/444 támogatás, stride fixek</LI>
- <LI>overlapping feliratok ugrálása javítva, sorbarendezés automatikus, iconv
- fixek</LI>
- <LI>MPEG2 telecine detektálás és automatikus inverz telecine (csak
- mplayer)</LI>
+ <li>-ao esd: EsounD audió meghajtó</li>
+ <li>-vo dxr3: új opció: NORM</li>
+ <li>Xanim és RealPlayer codec-ek támogatása PPC-n</li>
+ <li>Radeon 9000 VIDIX támogatás, colorkey visszaállítás az összes Radeonhoz</li>
+ <li>kezdeti PPC (big-endian) támogatás a VIDIX Rage128 meghajtójában</li>
+ <li>PNM:// streaming támogatás (a Xine-bõl)</li>
+ <li>Muxer layer: a mencoder már tud MPEG-PS file-ba írni (KÍSÉRLETI!)</li>
+ <li>libavcodec: wmv2 dekóder (untested)</li>
+ <li>DVB "HEAD" támogatás</li>
+ <li>feliratok hátterének megváltoztatási lehetõsége (opcionális szürke szint
+ és átlátszóság átállítása)</li>
+ <li>libaf: 3 új szûrõ: panning, compressor, noise gate</li>
+ <li>file-onkénti config file támogatása</li>
+ <li>iconv (kódlap konverzió) támogatás OGM feliratokhoz</li>
+ <li>v4l: felhasználóbarát csatornaváltás</li>
+ <li>Freetype és régi tipusú betûtipusok együttes használata</li>
+ <li>vo_directfb, vo_dfbmga: DirectFB 0.9.16 támogatás</li>
+ <li>libavcodec: motion estimation pre pass, qpel enkódolás, trellis
+ quantization</li>
+ <li>libavcodec, liba52, mp3lib: Altivec optimalizációk</li>
+ <li>képarány megtartása az ablak átméretezése után, WM támogatás
+ szükséges</li>
+ <li>X11 tipusú -geometry opció</li>
+ <li>valódi .bin + .cue file támogatás (-vcd 2 -cuefile xxx.cue)</li>
+ <li>postprocess: YUV 411/422/444 támogatás, stride fixek</li>
+ <li>overlapping feliratok ugrálása javítva, sorbarendezés automatikus, iconv
+ fixek</li>
+ <li>MPEG2 telecine detektálás és automatikus inverz telecine (csak
+ mplayer)</li>
</ul>
Gui:
<ul>
- <LI>korrekt GTK widget destroy event kezelõ</LI>
- <LI>teljesképernyõs módba váltás javítva</LI>
- <LI>GTK almenû fix</LI>
- <LI>új fontrenderelõ engine</LI>
- <LI>persistant history patch commitelve</LI>
- <LI>SDL audio konfiguráló ablak</LI>
- <LI>overlapping állítható preferencesbõl</LI>
- <LI>play bar!</LI>
- <LI>vertikális potméter implementálása</LI>
- <LI>'egyetlen pixel bug' javítva</LI>
- <LI>lehetséges creash-ek javítása</LI>
+ <li>korrekt GTK widget destroy event kezelõ</li>
+ <li>teljesképernyõs módba váltás javítva</li>
+ <li>GTK almenû fix</li>
+ <li>új fontrenderelõ engine</li>
+ <li>persistant history patch commitelve</li>
+ <li>SDL audio konfiguráló ablak</li>
+ <li>overlapping állítható preferencesbõl</li>
+ <li>play bar!</li>
+ <li>vertikális potméter implementálása</li>
+ <li>'egyetlen pixel bug' javítva</li>
+ <li>lehetséges creash-ek javítása</li>
</ul>
Letölthetõ
@@ -2012,7 +2012,7 @@
</h2>
<p>Újabb karácsony, újabb MPlayer release... tessék az rc2.</p>
-<p>Fel vagyok <B><A HREF="images/cola.jpg">készülve</A></B> (A'rpi)
+<p>Fel vagyok <b><a href="images/cola.jpg">készülve</a></b> (A'rpi)
a végsõ 0.90-hez szükséges utolsó commitekre - szóval vigyázzatok!</p>
<p>Lássuk a ChangeLog-ot:</p>
@@ -2082,13 +2082,13 @@
<p>Elkezdõdött a felkészülés az <i>igazi</i> kiadásra: ez a prerelease már az
RC1. Van néhány feature amitõl elmondhatjuk hogy ez a mai legjobb olyan
-lejátszó mely az <B><I>összes</I></B> mai modern codec-kel kódolt
+lejátszó mely az <b><i>összes</i></b> mai modern codec-kel kódolt
filmet le tudja játszani. <b>Nincs más lejátszó a világon amely egyszerre
büszkélkedhetne RealVideo 4.0, Windows Media Video 9, Sorenson 3, és
QDesign Music Audio lejátszással.</b> Ez egy átütõ eredmény, és ez most nem
költõi túlzás. Ráadásul most épp TV-t is nézek az MPlayer-rel. Ezt
ráadásul megtehetném az EGA, vagy éppenséggel a Hercules monitoromon is.
-Hát nem megható?</P>
+Hát nem megható?</p>
<p><b>al3x</b> elkezdte egy heti MPlayer "fórum" kiadásását: a neve
<i>MPlayer Weekly News</i>. Az eddigi számai a
@@ -2204,7 +2204,7 @@
járható módszer. Legyetek türelemmel, már dolgozunk egy jobb
implementáción.</p>
-<p>Fontos kihangsúlyozni, hogy bár a <B>Wine</B> nevû Windows emulátor
+<p>Fontos kihangsúlyozni, hogy bár a <b>Wine</b> nevû Windows emulátor
szükséges a módszer mûködéséhez, ez sokkal több mintha csak a QuickTime
lejátszót futtatnád emulátorral. A Wine-t csak a codec-hez használja
az MPlayer, így ugyanolyan codec-nek látja mint az összes többi
@@ -2275,7 +2275,7 @@
<p>
Az MPlayer ma 2 éves! Megéri a mai verziót összehasonlítani az
-<A HREF="http://www.MPlayerHQ.hu/MPlayer/OLD_stuff/releases/MPlayer-0.01.tar.gz">MPlayer v0.01-el</A>,
+<a href="http://www.MPlayerHQ.hu/MPlayer/OLD_stuff/releases/MPlayer-0.01.tar.gz">MPlayer v0.01-el</a>,
egy kevéskét azért fejlõdött azóta :) Egyébként ez a prerelease - csakúgy
mint a pre9 - hibák javításait, és új néhány feature-t is tartalmaz.
</p>
@@ -2310,8 +2310,8 @@
<li>apró tisztogatás az A/V sync kódban - relatív idõzítõ az abszolút helyett</li>
<li>GUI kód tisztogatása, már nem használt fájlok, könyvtárak eltávolítva</li>
<li>több kis bugfix, endianness javítások</li>
- <li>mencoder: a -pass opció eltávolításra került, mostantól a <CODE>-divx4opts pass=N</CODE>
- illetve a <CODE>-lavcotps vpass=N</CODE> használandó</li>
+ <li>mencoder: a -pass opció eltávolításra került, mostantól a <code>-divx4opts pass=N</code>
+ illetve a <code>-lavcotps vpass=N</code> használandó</li>
<li>mencoder: "ff_rate_estimate_qscale: Assertion `q>0.0' failed" javítva</li>
<li>mencoder: -ovc xvid javítások, tisztítás, fejlesztés</li>
<li>képernyõkímélõ/dpms újra bekapcsolása javítva</li>
@@ -2378,12 +2378,12 @@
elérhetõvé tette az új WMA dekódolóját. A WMA egy audió codec a Micro$ofttól,
ami az MP3 konkurrenciája akar lenni (de próbáld csak az esõ hangját elkódolni
vele:). Emlékeztetõül: az ffmpeg már régóta képes a - szintén az M$
-készítésû - WMV7 videók lejátszására (az <B>összes</B> többi
+készítésû - WMV7 videók lejátszására (az <b>összes</b> többi
MPEG4 variánssal egyetemben).</p>
<p>Az új dekódoló sebessége megegyezik a mikorszopszossal, de még nincs
optimalizálva.</p>
<p>Ja és ezzel végre lehet WMA-t hallgatni nem-x86 platformokon is.</p>
-<p>Az <B>MPlayer</B> az elsõ lejátszó amelyik tudja ezt.</p>
+<p>Az <b>MPlayer</b> az elsõ lejátszó amelyik tudja ezt.</p>
</div>
@@ -2396,7 +2396,7 @@
<br><span class="poster">Írta: Gabucino</span>
</h2>
-<p>Egy rövidke levélváltás után (mely az <I>mplayer-users</I> listán volt
+<p>Egy rövidke levélváltás után (mely az <i>mplayer-users</i> listán volt
követhetõ), az XBox Media Player fejlesztõi nyílttá tették a forráskódot:
letölthetõ a <a href="http://xbplayer.sf.net">http://xbplayer.sf.net</a>
címen lévõ CVS-bõl.</p>
@@ -2488,10 +2488,10 @@
Képességek:
<ul>
<li>új audió szûrõ réteg (libaf) - automatikus samplerate konverzió</li>
- <li>kísérleti <CODE>-vo directx</CODE> meghajtó a cygwin fordításokhoz</li>
+ <li>kísérleti <code>-vo directx</code> meghajtó a cygwin fordításokhoz</li>
<li>unrarlib beépítve a rar-olt vobsub-okhoz</li>
- <li>natív xvid kódolás (<CODE>-ovc xvic</CODE>) interface a mencoder-hez</li>
- <li>új softeq filter gamma támogatással: <CODE>-vop eq2</CODE></li>
+ <li>natív xvid kódolás (<code>-ovc xvic</code>) interface a mencoder-hez</li>
+ <li>új softeq filter gamma támogatással: <code>-vop eq2</code></li>
<li>-ao/-vo driverek listáját is elfogadja, és azt használja ami mûködik, csakúgy mint az
-ac/-vc</li>
<li>audió/videó codec kiválasztás (-ac/-afm) újraírva, mostantól codec/fm listát használ</li>
@@ -2564,7 +2564,7 @@
</h2>
-<p>Néhány win32-es gyerek összerakott egy <A HREF="http://xboxmediaplayer.de">média lejátszót</A>
+<p>Néhány win32-es gyerek összerakott egy <a href="http://xboxmediaplayer.de">média lejátszót</a>
a Micro$oft híres-hírhedt "konzoljához", az X-box-hoz. Az addig nem
meglepõ hogy az FFMPEG és az XVID forrását használták fel, de a
programjuk zárt forráskódú, és - a GPL licensz ellenében - nem
@@ -2892,7 +2892,7 @@
</h2>
<p>Az adakozásra ösztökélendõ, felraktam egy Donations (adakozás) lapot.
-Lásd -> <A HREF="donations.html">DONATIONS LAP</A></P>
+Lásd -> <a href="donations.html">DONATIONS LAP</a></p>
<p>Támogass minket: az MPlayer fejlesztés non-profit tevékenység, és nem
kérünk nagy dolgokat.</p>
@@ -2940,16 +2940,16 @@
<p><b>Megjelenítés:</b></p>
<ul>
<li>további X11 tisztítás, icewm teljesképernyõs támogatás javítása,
- <CODE>-vo gl/gl2</CODE> javítva</li>
+ <code>-vo gl/gl2</code> javítva</li>
<li>xscreensaver automatikus kikapcsolásának támogatása (opcionális,
alapállapotban kikapcsolva)</li>
- <li><B>pan&scan</B> támogatás az <I>xv, xmga és xvidix</I> meghajtókban</li>
+ <li><b>pan&scan</b> támogatás az <i>xv, xmga és xvidix</i> meghajtókban</li>
<li>Xv YV12 stride problémák javítása ha width%8!=0</li>
- <li>vidix r128/radeon meghajtó szinkronizálva az <B>mplayerxp-bõl</B>,
+ <li>vidix r128/radeon meghajtó szinkronizálva az <b>mplayerxp-bõl</b>,
egyéb vidix javítások</li>
- <li>DVB A/V szinkron javítások, <B>libfame</B> frissítve 0.9.0-es verzióra</li>
- <li><B>natív <CODE>-ao arts</CODE> meghajtó</B>, AC3 passthrough támogatás
- az <CODE>-ao alsa9</CODE> meghajtóban is, <CODE>-ao nas</CODE> javítva</li>
+ <li>DVB A/V szinkron javítások, <b>libfame</b> frissítve 0.9.0-es verzióra</li>
+ <li><b>natív <code>-ao arts</code> meghajtó</b>, AC3 passthrough támogatás
+ az <code>-ao alsa9</code> meghajtóban is, <code>-ao nas</code> javítva</li>
</ul>
<p><b>Egyéb:</b></p>
@@ -2979,8 +2979,8 @@
<p>A Linux alatti jó támogatottságáról (is) ismert Matrox kiadta a
-<I>Gxx</I> sorozatot folytató legújabb kártyáját, a <B>Parheliát</B>.
-Sajnos jelenleg az <CODE>mga_vid</CODE> nem támogatja, tekintve hogy
+<i>Gxx</i> sorozatot folytató legújabb kártyáját, a <b>Parheliát</b>.
+Sajnos jelenleg az <code>mga_vid</code> nem támogatja, tekintve hogy
nincs egy példányunk se egy ilyen kártyából. Hiányunkat enyhítendõ írtunk
a Matroxnak néhány hete - válasz azóta se érkezett.</p>
<p>Adakozó kedvû emberek jelentkezését szívesen fogadjuk!</p>
@@ -2998,17 +2998,17 @@
<p>Nemjuteszembesemmi. A lényeg: itt a
-<A HREF="http://freshmeat.net/stats/#popularity">világ legnépszerûbb
-filmlejátszójának</A> 0.90-pre4 pre-release verziója. A fõbb váltözások
-listája:<BR>
+<a href="http://freshmeat.net/stats/#popularity">világ legnépszerûbb
+filmlejátszójának</a> 0.90-pre4 pre-release verziója. A fõbb váltözások
+listája:<br>
- X11 teljesképernyõs módváltás javítások bizonyos ablakkezelõkkel, és
- több file lejátszásánál<BR>
- - DXR2 támogatás<BR>
- - Kimenet animált GIF-be<BR>
- - "cropdetect" video filter, a vágandó méret automatikus detektálására<BR>
- - libavcodec alapértelmezett enkóderré téve MEncoderben<BR>
- - újraírt manpage<BR>
- - egyéb fixek<BR>
+ több file lejátszásánál<br>
+ - DXR2 támogatás<br>
+ - Kimenet animált GIF-be<br>
+ - "cropdetect" video filter, a vágandó méret automatikus detektálására<br>
+ - libavcodec alapértelmezett enkóderré téve MEncoderben<br>
+ - újraírt manpage<br>
+ - egyéb fixek<br>
</p>
<p>Letöltés:</p>
@@ -3031,18 +3031,18 @@
<p>Ez a prerelease néhány kritikus (?) hiba javítását tartalmazza, új tulajdonságot
nem. A pre2-rõl szóló hírben nagy dolgokat ígértünk, amik most átcsúsznak a
-pre4-re, mert ezek a javítások fontosak. Néhány közülük:<BR>
-- AC3 4 csatornás 3DNow optimalizáció javítva, bekapcsolva<BR>
-- 1 másodpercnyi lejátszás utáni DGA hiba javítva<BR>
-- néhány AVI file-nál elõjövõ nagy A/V desync javítva<BR>
-- MPEG fájlok tekerése közbeni képtorzulás javítva<BR>
+pre4-re, mert ezek a javítások fontosak. Néhány közülük:<br>
+- AC3 4 csatornás 3DNow optimalizáció javítva, bekapcsolva<br>
+- 1 másodpercnyi lejátszás utáni DGA hiba javítva<br>
+- néhány AVI file-nál elõjövõ nagy A/V desync javítva<br>
+- MPEG fájlok tekerése közbeni képtorzulás javítva<br>
- libmpdvdkit + gcc 3.x probléma megoldva (a CFLAGS-aink elõhoztak egy
- gcc3 bugot...)<BR>
-- GUI aspect ratio és teljesképernyõs mód bekapcsolás javítások<BR>
-- alacsony FPS-û .WMV-k lejátszása javítva<BR>
-- MACOS-X (Darwin) port<BR>
-- bugos v4l audio grabbelõ kód kikapcsolva, nem tudjuk javítani<BR>
-- több mjpeg javítás a libavcodec-ben<BR>
+ gcc3 bugot...)<br>
+- GUI aspect ratio és teljesképernyõs mód bekapcsolás javítások<br>
+- alacsony FPS-û .WMV-k lejátszása javítva<br>
+- MACOS-X (Darwin) port<br>
+- bugos v4l audio grabbelõ kód kikapcsolva, nem tudjuk javítani<br>
+- több mjpeg javítás a libavcodec-ben<br>
<br>
</p>
A következõ helyekrõl tölthetõ le:
@@ -3051,10 +3051,10 @@
<li>Magyarország, FTP -> <a href="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/OLD_stuff/releases/MPlayer-0.90pre3.tar.bz2">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/OLD_stuff/releases/MPlayer-0.90pre3.tar.bz2</a></li>
</ul>
-<p>Ja és meg lehet nézni a <A HREF="http://freshmeat.net/stats">Freshmeat
-statisztikai oldalán</A> a népszerûségi adatokat: elsõ a Linux kernel
-<B>100%</B>-kal, második az <B>MPlayer</B>, <B>94.61%</B>-kal (és növekszik).
-A harmadik a cdrecord, <B>47.41</B> százalékkal. :)</p>
+<p>Ja és meg lehet nézni a <a href="http://freshmeat.net/stats">Freshmeat
+statisztikai oldalán</a> a népszerûségi adatokat: elsõ a Linux kernel
+<b>100%</b>-kal, második az <b>MPlayer</b>, <b>94.61%</b>-kal (és növekszik).
+A harmadik a cdrecord, <b>47.41</b> százalékkal. :)</p>
</div>
@@ -3173,23 +3173,23 @@
<p>
Ahogy észrevehetitek, nyílt egy új project a Sourceforge-on, a neve
-<A HREF="http://mplayerxp.sf.net">MPlayerXP</A>. Ezt a projectet Nick Kurshev
-indította - a Vidix és rengeteg <B>MPlayer</B> optim készítõje.</p>
+<a href="http://mplayerxp.sf.net">MPlayerXP</a>. Ezt a projectet Nick Kurshev
+indította - a Vidix és rengeteg <b>MPlayer</b> optim készítõje.</p>
<p>Azért forkolt mert nem fogadtuk el a patch-ét: szerintünk szükségtelen és
káros thread megoldást hoz az MPlayerbe, pedig épp ennek hiánya az
-<B>MPlayer</B> erõssége más Linuxos lejátszókkal szemben. Nick azt írja hogy
+<b>MPlayer</b> erõssége más Linuxos lejátszókkal szemben. Nick azt írja hogy
az õ megoldása 300%-os sebességnövekedéshez vezet. Ez nem igaz. Nem
sebességet hanem folytonosságot növel: ha van olyan filmed amihez a géped
-lassú, az MPlayerXP-vel <U>sem</U> fog menni. Ez csak közepes sebességû
-gépeken, és csak néhány ritka file-nál segít<U>het</U>, a dekódolás maga nem
+lassú, az MPlayerXP-vel <u>sem</u> fog menni. Ez csak közepes sebességû
+gépeken, és csak néhány ritka file-nál segít<u>het</u>, a dekódolás maga nem
lesz gyorsabb (a teljes dekódolási idõ nem változik).</p>
<p>Persze nyugodtan próbáld ki, és ha segít akkor írd meg! De ne nekünk...</p>
<p>[ lásd Nick
-<A HREF="http://www.MPlayerHQ.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/2002-March/006230.html">vitaindító
-levelét</A> ]</p>
+<a href="http://www.MPlayerHQ.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/2002-March/006230.html">vitaindító
+levelét</a> ]</p>
</div>
@@ -3208,7 +3208,7 @@
<ul>
<li><b>DivX5</b> - az <b>MPlayer</b> támogatja, méghozzá kétféle módon is:
vagy a hivatalos libdivxdecore.so binárissal (letölthetõ az
- <A HREF="http://avifile.sf.net">avifile.sf.net</A> címrõl), vagy a
+ <a href="http://avifile.sf.net">avifile.sf.net</a> címrõl), vagy a
jól ismert <b>libavcodec</b>-kel. Mint mindig, most is ez utóbbi a legjobb,
a sebessége, egyszerûsége, stabilitása miatt! Jelenleg egyikük sem
támogat kódolást.</li>
@@ -3233,18 +3233,18 @@
meglesz. Addigis kis ízelítõ, csak itt, csak most:
</p>
<ul>
- <li><B>bétás DIRECT RENDERING</B> - ez egy olyan cuccos amivel a codec
+ <li><b>bétás DIRECT RENDERING</b> - ez egy olyan cuccos amivel a codec
közvetlen a video memóriába dekódolja a képet, ráadásul csak azokat a
részeket amik az elõzõleg dekódolt képhez képest változtak. Ettõl aztán
egész tûrhetõen gyorsul. Üröm a sörömben hogy (persze) a codecnek is
támogatnia kell ezt a módszert, és a libavcodec ezt jelenleg nem teszi.
Más codecek mint például a DivX4, DivX DirectShow támogatják ugyan ezt,
- de a libavcodec még így is gyorsabb náluk.. Tehát :<BR>
- <U>DR-t támogató codec-ek</U>: DivX4, és a legtöbb Windows-os codec<BR>
- <U>DR-t támogató video kimenetek</U>: xv, mga, xmga, vidix, directfb<BR></li>
+ de a libavcodec még így is gyorsabb náluk.. Tehát :<br>
+ <u>DR-t támogató codec-ek</u>: DivX4, és a legtöbb Windows-os codec<br>
+ <u>DR-t támogató video kimenetek</u>: xv, mga, xmga, vidix, directfb<br></li>
<li><b>audió lejátszása vagy kódolása külön fájlból</b> - az ezt
- megvalósító opció az <CODE>-audiofile</CODE>. Lásd persze a manpaget.</li>
- <li><B>új audio plugin-ek</B> - pl. extra sztereó, hangerõ normalizáló, szoftveres
+ megvalósító opció az <code>-audiofile</code>. Lásd persze a manpaget.</li>
+ <li><b>új audio plugin-ek</b> - pl. extra sztereó, hangerõ normalizáló, szoftveres
mixer, stb.
<a href="../../DOCS/HTML/hu/audio.html">Dokumentáció</a>.</li>
<li><b>mach64_vid</b> - új Vidix meghajtó, Mach64 chipset-es videokártyákhoz
@@ -3259,7 +3259,7 @@
<b>MPlayer</b> még mindig egy film és nem média lejátszó, ugyanis az
MP3-at nem könnyû az MPG-tõl megkülönböztetni.</li>
<li><b>(M)JPEG dekódolás libjpeg-gel</b></li>
- <li><b>javított DXR3 és DVB támogatás, <CODE>libfame</CODE></b> - a libfame
+ <li><b>javított DXR3 és DVB támogatás, <code>libfame</code></b> - a libfame
egy nagyon gyors MPEG1 enkóder, így kiválóan alkalas DivX-ek runtime
MPEG1-é alakítására.</li>
</ul>
@@ -3281,24 +3281,24 @@
<li><b>Hardveres kiegyenlítõ</b> - nagyon zúgott már érte a nép de végre
elkészült : lehet hardveresen állítgatni a
fényerõt/kontrasztot/színhûséget, meg ilyen marhaságokat, ha az
- <CODE>xv</CODE> video meghajtót használod. Eddig ezt csak szoftveresen, és
+ <code>xv</code> video meghajtót használod. Eddig ezt csak szoftveresen, és
csak a DirectShow DivX codec-kel lehetett. A használata ennek is ugyanaz,
billentyûk 1-tõl 8-ig - lásd a manpaget.</li>
<li><b>Új input rendszer</b> - amivel hozzá lehet rendelni bármelyik
<b>MPlayer</b> funkciót bármelyik billentyûhöz/egérgombhoz/joystickhoz,
mindez egyszerûen konfigurálható egy config file segítségével.
- A példákat lásd az <CODE>input.conf</CODE> nevû filet a
- <CODE>main/etc</CODE> könyvtárban.</li>
+ A példákat lásd az <code>input.conf</code> nevû filet a
+ <code>main/etc</code> könyvtárban.</li>
<li><b>Playtree</b> - ez kicsit megváltoztatja az <b>MPlayer</b> viselkedését
több file lejátszása esetén. Az ilyenkor megadott opcióknak mostantól
számit a sorrendjük is : ami a parancssor legelején van az lesz az
alapértelmezett, ami egy-egy filenév után, az pedig felülbírálja az
- elõbbieket. Bõvebben lásd a <A
- HREF="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/documentation.html#usage">dokumentációt</A>.</li>
+ elõbbieket. Bõvebben lásd a
+ <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/documentation.html#usage">dokumentációt</a>.</li>
<li><b>Új fileformátumok</b> - név szerint a
- <A HREF="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/formats.html#film">FILM</A>,
+ <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/formats.html#film">FILM</a>,
ami Sega Saturn CD-s játékokban található meg, és a
- <A HREF="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/formats.html#roq">RoQ</A>,
+ <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/formats.html#roq">RoQ</a>,
ami néhány ID Software játékban, például a Quake III-ban és a Return to
Castle Wolfensteinben. Fejlesztés alatt van a Playstation-ös filmek
lejátszása.</li>
@@ -3315,13 +3315,13 @@
Ez a funkció több JPEG-bõl történõ MJPEG létrehozására alkalmas.
Megjegyzendõ hogy a <b>MEncoder</b> képes MPNG file-ok létrehozására is :)
(és természetesen az <b>MPlayer</b> le is játssza õket) Lásd a
-<b>MEncoder</b> dokumentáció <A HREF="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/menc-feat-enc-images.html">új
-fejezetét</A>.<br><br>
+<b>MEncoder</b> dokumentáció <a href="http://mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/menc-feat-enc-images.html">új
+fejezetét</a>.<br><br>
<b>o Csak a megadott idõintervallum kódolása</b> - Egyértelmû... Lásd a
<b>MEncoder</b> manpage-t.<br><br>
-<b>o XViD kódolás támogatása</B> - az XViD egy nyitott forráskódú
+<b>o XViD kódolás támogatása</b> - az XViD egy nyitott forráskódú
továbbfejlesztése a régi OpenDivX codec-nek, egy DivX4 verõ (szeretne
-lenni). URL : <A HREF="http://www.videocoding.de">http://www.videocoding.de</A>.
+lenni). URL : <a href="http://www.videocoding.de">http://www.videocoding.de</a>.
Jelenleg még nem usereknek...<br>
</p>
@@ -3341,7 +3341,7 @@
<p>Igen, olybá tûnik a Linuxworld még mindig foglalkoztatja ezt a lámát..
De ezúttal szerencséjére :) a Xine-t nézte ki magának. Nem (?:) fogok
-kikelni magamból, mert a cikk nem közvetlenül <B>MPlayer</B> ellenes, inkább
+kikelni magamból, mert a cikk nem közvetlenül <b>MPlayer</b> ellenes, inkább
csak néhány (?) komment:</p>
<p>A cikk elején lévõ összefoglalóban Joe baby gyorsan kijelenti hogy a
@@ -3388,10 +3388,10 @@
használni... Így a Xine esetében egyúttal le is húzhatjuk az <b>MPlayer</b>
alatt egyébként szépen, hardveres gyorsítással mûködõ TV kimenetemet.</p>
-<p>Az eddigieken felvidulva joinol <B>#xine</B>, ahol saját állítása
+<p>Az eddigieken felvidulva joinol <b>#xine</b>, ahol saját állítása
szerint csupa hasznos tanáccsal látják el. Lehet hogy a configure; make;
make install, és az isteni doksi mégse jött be annyira? Senki se látta
-õt az <b>#MPlayer</b>-en vagy valamelyik <B>MPlayer</B> levlistán...
+õt az <b>#MPlayer</b>-en vagy valamelyik <b>MPlayer</b> levlistán...
Mindezek ellenére, a mi dokumentációnk az user-unfriendly :) Hát kérem...</p>
<p>Hát ennyit fûztem (én, Gabucino) hozzá.. Úgy látom jutott a flamebõl a
@@ -3416,7 +3416,7 @@
<p>Nos, amit 10 napja (meg a lenti hírben) írtam, tökéletesen bejött,
az mga_vid a Vidix-en keresztül nagyszerûen mûködik FreeBSD alatt, Matrox
G400 (vagy újabb) kártyákkal. (A G200 jelenleg nem mûködik Vidix alatt)
-És ez egyben azt is jelenti hogy jelenleg az <B>MPlayer</B> a leggyorsabb
+És ez egyben azt is jelenti hogy jelenleg az <b>MPlayer</b> a leggyorsabb
filmlejátszó FreeBSD-n, Matrox usereknek.
</p>
@@ -3427,7 +3427,7 @@
<div class="newsentry">
<h2>
- <a name="vidix">A <B>VIDIX</B> technológia - 2002.01.16.</a>
+ <a name="vidix">A <b>VIDIX</b> technológia - 2002.01.16.</a>
<br><span class="poster">Írta: Gabucino</span>
</h2>
@@ -3437,12 +3437,12 @@
<b>közvetlen elérésére</b>.
</p>
<p>
-Azt hiszem nem kell különösebben bemutatnom az <B>mga_vid</B>-et, a
+Azt hiszem nem kell különösebben bemutatnom az <b>mga_vid</b>-et, a
Matrox-ot használók bizonyára tudnak mesélni a hardveres gyorsítással
rendelkezõ TV kimenetrõl, a sebességrõl, és a képminõségrõl.
</p>
<p>
-Nem igazán érdemes ismét írnom a <B>radeon_vid</B>-rõl, amivel elsõként
+Nem igazán érdemes ismét írnom a <b>radeon_vid</b>-rõl, amivel elsõként
vált lehetségessé Linux alatt a TV kimenet ATI Radeon kártyákon, és
persze az mga_vid sebességével.
</p>
@@ -3462,12 +3462,12 @@
<p>
És ez persze még nem minden. Azt hiszem bizonyos érdeklõdést válthat ki az
az apró nüansz, hogy a VIDIX és a meghajtói (mga_vid, radeon_vid, nvidia_vid)
-teljesen <B>PLATFORM ÉS OS FÜGGETLENEK !</B><BR>
-Például mga_vid használata <B>BSD-n</B>, vagy <B>Windows</B>-on...
+teljesen <b>PLATFORM ÉS OS FÜGGETLENEK !</b><br>
+Például mga_vid használata <b>BSD-n</b>, vagy <b>Windows</b>-on...
</p>
<p>
-<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/video.html#vidix">VIDIX
-olvasnivaló</A>
+<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/video.html#vidix">VIDIX
+olvasnivaló</a>
</p>
</div>
@@ -3502,8 +3502,8 @@
<p>
Az MPlayer site mostantól egy tükörszerverrõl is elérhetõ, a CVS kivételével.
-Az URL-ek a következõk : <A HREF="http://www2.mplayerhq.hu">http://www2.mplayerhq.hu</A>
-és <A HREF="ftp://ftp2.mplayerhq.hu">ftp://ftp2.mplayerhq.hu</A>.
+Az URL-ek a következõk : <a href="http://www2.mplayerhq.hu">http://www2.mplayerhq.hu</a>
+és <a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu">ftp://ftp2.mplayerhq.hu</a>.
</p>
</div>
@@ -3520,7 +3520,7 @@
<p>3 hónap telt el a 0.50-es <b>MPlayer</b> elkészülte óta, és most örömmel
jelentjük be az <b>MPlayer 0.60</b>-at! Amíg
<a href="http://mplayerhq.hu/MPlayer/OLD_stuff/releases/MPlayer-0.60.tar.bz2">töltöd le</a>,
-olvasd el ezt a "rövidke" <I>What's New</I> listát:</p>
+olvasd el ezt a "rövidke" <i>What's New</i> listát:</p>
<ul>
<li>új, atomkiráj homepage dezign - chass mûve (és véleménye:)</li>
@@ -3554,15 +3554,15 @@
<li>részleges támogatása néhány hardveres MPEG dekódernek (<a href="../../DOCS/HTML/hu/video.html#dxr3">DXR3</a> és Siemens <a href="../../DOCS/HTML/hu/video.html#dvb">DVB</a>)</li>
<li>input cache - hálózati/DVD lejátszás finomítására</li>
<li>szoftveres YV12 nagyítás, aspect ratio javítások</li>
- <li><b>GUI</b> fixek (még mindig kísérleti :) és <A HREF="dload-hu.html">új skin-ek</A></li>
+ <li><b>GUI</b> fixek (még mindig kísérleti :) és <a href="dload-hu.html">új skin-ek</a></li>
<li>rengeteg <b>MMX/SSE/3DNow!</b> optimalizáció a teljes kódban!</li>
<li>audio filter plugin-ek
- (<A HREF="../../DOCS/HTML/hu/audio.html#surround-decode">térhatás</A>,
- <A HREF="../../DOCS/HTML/hu/codecs.html#swac3">5.1</A>,
- <A HREF="../../DOCS/HTML/hu/audio.html#updn-sampling">fel/lemintavételezés</A>, stb.)</li>
+ (<a href="../../DOCS/HTML/hu/audio.html#surround-decode">térhatás</a>,
+ <a href="../../DOCS/HTML/hu/codecs.html#swac3">5.1</a>,
+ <a href="../../DOCS/HTML/hu/audio.html#updn-sampling">fel/lemintavételezés</a>, stb.)</li>
<li>a C++ DirectShow kód át lett írva C-re, így nincs szükség többé C++ fordítóra</li>
<li>új, szebb postprocess kód - deinterlace filter is!</li>
- <li>az AC3 dekódolást a <B>liba52</B> végzi - térhatás, 5.1, stb...</li>
+ <li>az AC3 dekódolást a <b>liba52</b> végzi - térhatás, 5.1, stb...</li>
<li>... és <b><i>számtalan</i></b> más új feature, fix, változás!</li>
</ul>
Index: news.src.hu
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/news.src.hu,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -r1.38 -r1.39
--- news.src.hu 3 Dec 2004 00:02:29 -0000 1.38
+++ news.src.hu 3 Dec 2004 11:14:31 -0000 1.39
@@ -1487,8 +1487,8 @@
mindenki kapott egy levelet hogy újra iratkozzon fel, majd ezután
minden mailcímet leírattam, és a listát újra létrehoztam.<br>
Tehát ha eddig fel voltál rá iratkozva, ezt újra meg kell tenned.
-<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users/">
-Feliratkozás</A>.
+<a href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users/">
+Feliratkozás</a>.
</p>
</div>
Index: news.src.pl
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/homepage/src/news.src.pl,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- news.src.pl 2 Dec 2004 10:40:34 -0000 1.4
+++ news.src.pl 3 Dec 2004 11:14:32 -0000 1.5
@@ -1276,8 +1276,8 @@
<p>
MPlayer 0.92.1
-<A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.1.tar.bz2.asc">(podpis PGP)</a>
-<A HREF="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.1.tar.bz2.md5">(suma MD5)</a>
+<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.1.tar.bz2.asc">(podpis PGP)</a>
+<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-0.92.1.tar.bz2.md5">(suma MD5)</a>
jest dostêpny tutaj:
</p>
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list